Методы обучения произношению английскому языку на начальном этапе в средней школе

Общие направления обучения фонетике на начальном этапе. Использование интонационных моделей в обучении фонетике. Формирование произносительных навыков на основе диалогической и монологической речи. Проверка навыков учащихся в произношении звуков.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 25.11.2011
Размер файла 648,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Не will come at 3 o'clock sharp.

Конец фразы подвергается несколько раз изменениям, то есть путем синтеза речи проведены повышения и понижения частоты основного тона. Полученные варианты даются для прослушивания аудиторам -- ученикам. В зависимости от уровня повышения или понижения тона в конце фразы, она воспринимается как имеющая различный смысл или различную эмоциональную окраску. Например, резко категорическое утверждение, сухое утверждение, повествование, вопрос, удивление, сомнение, нетерпение и т.п. Здесь нужно еще раз подчеркнуть необходимость для учители владеть современными знаниями об интонации. Степень трудности должна возрастать постепенно, быть соразмерной предшествующей подготовке учащихся, этапу обучения и соответствовать его задачам. Заметим, что для успешного проведения упражнений этого типа необходим постоянный контроль "учителя, закрепление и детальное объяснение всех форм фраз, которые получены в результате замены.

3) Развертывание и свертывание фразы.

Этот вид упражнений очень хорош при усвоении таких мелодических моделей английского языка, как большая и малая незаконченность, а также при отработке альтернативных вопросов и т.д. Например:

1) Do you prefer the tea?

2) Do you prefer the tea or coffee?

3) He had come yesterday. He had come last night.

Обратным процессом является свертывание длинной фразы.

4) Перенос фразы в другую ситуацию.

При перенесении в другую ситуацию и другой стиль, фраза меняет все характеристики, кроме коммуникативного типа высказывания. Например, в интонации сценической речи структура фразы приобретает большое количество модуляции, более глубокие и резкие падения и повышения тона, большую степень ритмизации. При введении игрового момента можно представить, что одна и та же фраза произносится разными персонажами. Например:

The winter will be cold.

Персонажи -- диктор радио (в сводке погоды); бабушка, больная ревматизмом; школьник (в разговоре о каникулах) и т.п. При этом фраза должна быть обязательно включена в диалог.

5) Игровой диалог.

Этот тип упражнений более живой, более естественный, включающий элементы игры, систему ролевого общения. Он является надежным стимулом для возбуждения интереса к занятиям интонации. В этом типе упражнений мы учим уже не только интонации, но, что очень важно, общению на языке, адекватному пониманию и адекватным реакциям собеседника. Эти диалоги должны стать фактом языковой культуры говорящего. Более того, такие занятия способствуют лучшему общению на родном языке, общению, которому, к сожалению, не учат в школе. В диалоге учащийся может, наконец, активизировать все выученные им модели интонационных структур и их варианты в соответствии с задачей общения, ситуацией общения и стилем общения.

Поскольку к этому этапу обучения ученики уже владеют достаточным запасом лексики и достаточным набором грамматических правил и могут свободно порождать высказывания различной коммуникативной направленности. Но иногда необходимо дать ученикам отправные фразы для составления диалога. Большой смысл в этом случае так же приобретает обрисовка ситуации, причем желательно, чтобы ситуация была проблемной. Как пример приведем такой диалог: учащимися задана следующая ситуация: представьте себе, что вы пришли в библиотеку взять какую-либо книгу и вам ее нужно обязательно получить. Как вы проведете диалог с библиотекарем?

6)Дополнение фраз.

Сложность интонационных упражнений этого типа состоит в том, что учащиеся не просто дополняют фразу, но угадывают ее коммуникативную направленность, стилистическую принадлежность и ситуативную обусловленность. Этот вид упражнений, помимо всего прочего, развивает языковое воображение и вырабатывает ориентировочную реакцию [Торсуева И.Г. 1976: 28].

Упражнения, которые предлагает преподавать, должны быть проблемными. Иначе говоря, упражнения должны каждый раз ставить перед учеником определенную задачу, которая может быть облегчена для него включением в ситуацию. Введению на занятиях ролевых отношений, вообще игрового момента, повышает интерес к процессу овладения интонацией. Это особенно важно для школы [Гез Н.И. 1982: 168]. Все эти упражнения способствуют также развитию интеллектуальной деятельности на изучаемом языке и выработке определенной степени автоматизма в выражении основных функций высказывания [Торсуева И.Г. 1976: 28]. Перечисленные выше упражнения и аналогичные им упражнения используются на всех ступенях обучения, хотя их назначение при этом несколько различно. Так, при обучении в шестом классе, они направлены на поддержание и совершенствование слухопроизносительных навыков учащихся, а так же на предупреждение ошибок. Поэтому их следует выполнять при овладении новым языковым материалом, перед соответствующими упражнениями в устной речи и перед чтением текстов. С теми же целями в начале урока рекомендуется проводить так называемые фонетические зарядки, в которые учитель включает наиболее трудный в фонетическом отношении материал из предстоящего урока, ту или иную ритмико-интонационную модель, группу звуков и т.д. Зарядка может включать одно, два задания, приведенных выше видов, которые выполняются учащимися и хором и по очереди. [Гез Н.И. 1982: 171].

2.2 Формирование произносительных навыков на основе диалогической и монологической речи

Помимо специальных упражнений для постановки, поддержания и совершенствования, учащихся широко используются заучивание наизусть скороговорок, рифмовок, стихотворений, песен, диалогов, отрывков из прозы и чтение вслух отрывков из текстов, изучаемых по учебнику. Эти виды работы преследуют две цели: добиться, во-первых, максимальной правильности произношения и, во-вторых, - его беглости. Соответственно и различают две стадии работы. Первый текст разучивается под руководством учителя. В результате учащиеся получают оценку за правильность чтения. Только после этого наступает вторая стадия работы, направленная на ускоренное чтение уже разученного диалога/стихотворения/отрывка из текста: от учащегося требуется не только правильное, но и беглое произношение. Учащемуся сообщается время. Оно определяется темпом устной речи, который хотят получить в этом классе. Он может варьироваться, но должен быть в пределах нормы, т.е. отражать скорость естественной устной речи на изучаемом языке, которое должно занимать чтение вслух соответствующего текста, и он тренируется либо самостоятельно, либо в лингафонном кабинете, (где он читает текст вслух за диктором в паузах, строго ограниченном по длительности). Учащийся получает за чтение положительную оценку, если он укладывается в заданное время, сохраняя при этом правильное произношение.

После этого соответствующий диалог (отрывок или стихотворение) задаются для выучивания наизусть, если же материал предназначался только для чтения вслух, то работа считается законченной.

Чтение вслух и заучивание наизусть дадут ощутимые результаты только в том случае, если при этом каждый раз достигается максимально правильное произношение. Поэтому рекомендуется подбирать небольшие отрывки (до 10 -- 12 строк), работа с которыми должна обязательно проходить обе стадии. [Гез. Н.И. 1982: 170].

Применение игр на уроках иностранного языка в младших классах способствует повышению интереса учащихся к предмету, обеспечивает более устойчивое внимание, а, следовательно, и лучшее восприятие языкового материала. При этом надо помнить, что игры не самоцель, а средство активизации лексики, грамматики, работы над произношением, чтением, письмом и устной речью. Опишем некоторые игры, которые могут быть использованы в пятых -- шестых классах массовых школ.

Фонетические игры.

(1.) Учитель произносит один из пройденных звуков и бросает мяч кому-либо из учащиеся. Тот должен поймать мяч, сказать слово, содержащее данный звук, и бросить мяч учителю. Последний бросает мяч второму ученику, третьему и т.д. Если ученик ошибается, он выбывает из игры. Когда запас слов на данный звук исчерпан, учитель называет другой звук и игра продолжается.

(2.) На доске написано несколько фонетических значков. Вызванный ученик пишет под соответствующим значком столько слов, содержащих данный звук, сколько он помнит. Его команда получает плюс за каждое правильно написанное слово.

(3.) Who has the Best Hearing?

Учитель говорит учащимся: «Сейчас я буду произносить русские и английские звуки. Ваша задача -- узнать английские звуки и поднять руку, как только вы услышите один из них. Когда вы услышите русский звук, руку поднимать не следует». Те учащиеся, которые ошибаются, выбывают из игры. Выигрывает та команда, в которой к концу игры осталось больше учеников.

(4.) Who Knows the Symbols for the Sounds Best?

Учитель произносит английские звуки, а ребята показывают соответствующие транскрипционные значки. Можно видоизменить условия игры: учитель показывает транскрипционные значки, а вызванные ученики произносят соответствующий гласный звук или слово, содержащее данный звук.

(5) Let Us Work on Intonation.

На классной доске написано предложение. Представители команд должны поставить ударение, стрелочками отметить повышение или понижение голосами правильно прочитать эти предложения.

(6) Who knows the Symbols for the Sounds?

На классной доске написаны слова в транскрипции. Задача учащихся - правильно прочитать их.

(7) Who has the Best Pronunciation?

Учитель произносит несколько слов или предложение, бросая мяч одному из участников игры. Последний должен повторить слова в том же порядке или предложение, копируя произношение и интонацию учителя. Каждый ученик отвечает по два раза. Выигрывает тот, у кого лучшее произношение. [Димент А.А. 1978:93].

Часто урок начинается с фонетической зарядки. Для тренировки отдельных звуков, вместо отдельных слов и словосочетаний, можно предложить классу специально отработанные стихи, рифмовки или песни, которые дети с удовольствием разучат на уроке, и которые служат своеобразным отдыхом для детей. С их помощью также корректируется произношение того или иного звука. [Пригорская И.Г. 1998г.: 37].

Приведем примеры подобных рифмовок.

Звук [ р ] Звук [ w ]

This is my mother, Why do you cry, Willy?

This is my father, Why do you cry?

This is my sister, Why, Willy? Why, Willy?

This is my brother, Why, Willy? Why?

This is my uncle, Twinkle, twinkle, little star.

This is my aunt Lily, How I wonder what you are.

This is my cousin, Up above the world so high,

And this is me. Like a diamond in the sky.

Звук / р / , /w/ Звук /w/,/v/

I have two legs, William always wears a very warm.

With which I walk. Woolen vest in winter.

I have a tongue Victor however,

With which I talk. Will never wear woolen underwear

I with it too Even in the Wild West. I eat my food

And tell Звук /f/

If it is bed or good Flowers here,

Flowers there,

Звук [з] Flowers growing

I love learning English, Everywhere.

I can read,

I can write, Звук /д:/

I can speak English too Early to bed,

I love learning English, Early to rise

And what about you? Makes a man

Healthy, wealthy and wise.

Звук [ ]

She sells sea shells Звук [y ]

On the sea shore. The shells Touch your shoulders,

that the sells are sea shells, Touch your nose,

I am sure. Touch your ears,

[Гудкова Л.М. 1986: 36] Touch your toes.

Ten little fingers,

Звук /a? J Ten little toes,

Rain, rain. Two little ears,

(a song) And one little nose. Rain, rain, go

away,

Come again another day Звук [ у ]

Little Johny, little Johny, A very, very tiny bird

Little Johny wants to play. With a very shiny eye

Is sitting very, very still Because it's very shy

Звук [ о l,[ t J,[ у I

My Body, Звук [i]

Two ears for hearing, I have two eyes,

One mouth to talk And I can see

One head for thinking, Pencils three

Two legs to walk, In front of me.

Two hands, eight fingers I see the walls

Also two thumps And the doors;

For writing and painting, I see the blackboard

And doing my sums, And the floor.

Two feet for dancing,

Ten little toes, Звук /A/, Jo:]

One thing for smelling, Humpty-Dumpty sat on a wall;

And that is my nose; Humpty-Dumpty had a great fall.

Two arms for working, All the king's horses,

Two eyes to see; And all the king's men,

Put them all in one pencil Couldn't put Humpty together again.

And there you have me.

Звук [д ]

Father, mother, Sister, brother,

Hand in hand with one together.

[Уайзер Г.М. 1974:41]

2.3 Обучение фонетике с помощью магнитофона

Использование в школах магнитофонов имеет большие преимущества. Во-первых, при наличии магнитофона озвученные тексты можно размножить в виде фонограмм в неограниченном количестве. Во-вторых, и это главное, магнитофон обеспечивает большую продолжительность звучания, многократное

воспроизведение путем перемотки магнитофонной ленты, большую длительность использования фонограмм, возможность записи и прослушивания речи учащихся.

Прослушивание озвученных текстов необходимо совмещать с анализом и последующим графическим изображением интонации. Учащиеся прослушивают весь текст, затем повторяют за диктором каждую фразу хором и индивидуально. Естественно, интонация учащихся при первичном повторении будет отличаться от интонации образца. Чтобы максимально приблизить её к предложенному образцу, необходим ряд приемов, включающих анализ интонационных структур. Разбор предложений целесообразно начинать с определения их коммуникативного типа (повествовательное, вопросительное, побудительное). Затем необходимо установить число синтагм во фразе, охарактеризовать движение тона на слогах, несущих фразовое ударение, определить интонационную структуру, т.е. назвать слоги, входящие в предтакт, за такт, такт или шкалу [Болен А. 1970: 81].

Завершив устный анализ интонационных структур, следует перейти к графическому изображению интонаций. Когда схемы составлены, учащиеся снова прослушивают текст образца по предложениям и многократно повторяют фразы за диктором, повторяя правильность интонации по схеме. С каждым повторением их интонация все больше приближается к интонации образца. После такой работы над текстом учащимся следует предложить заучить его наизусть. Если допускаются ошибки, учитель исправляет их. Затем текст записывается на пленку [Милюкова Н.А. 1974: 84].

Прослушивание самого себя крайне важно потому, что при овладении фонемным составом чужого языка, у нас всегда наблюдается тенденция к подмене звука и артикуляторной работы привычными нормами родного языка. Кроме того, известно, что мы вообще не точно слышим свою собственную речь. На памяти любого учителя немало случаев, когда ему с трудом удавалось убедить учащегося в том, что последний произносит слово или отдельную фонему не так, как следует. Нужно, чтобы в процессе урока учитель записал на магнитофон эту трудно поддающуюся правильной постановке фонему в произношении ученика и тут же воспроизвел ее. В результате учащийся убеждается в том, что он допустил ошибку и слышит, в чем она заключается, что, в конечном счете это помогает преодолеть ошибку.

Кроме того, магнитофон обеспечивает многократное прослушивание правильного варианта произношения фонемы.

Работа над постановкой правильного произношения не может быть ограничена только уроком. Учащиеся должны посвятить этому немало внеурочного времени. Но в процессе работы над произношением, они нуждаются в постоянной корректировке своих ошибок и в слушании правильного звучания. Поэтому необходимо создать в школе фонетику, которой учащиеся могут пользоваться во внеурочное время.

Нужно широко использовать упражнения в магнитофонной записи на восприятие характерных для английского языка фонетических явлений: упражнение на дифференцировку глухих и звонких согласных в конечном положении, основная задача которых -научить слышать разницу в произношении конечных согласных; упражнения на мягкость и твердость согласных во избежания явления палатализации и многие другие.

Слушание подобных упражнений научит учащихся ощущать силу, длительность и высоту звуков иностранного языка, поможет быстрее приобрести способность расчлененного и осознанного восприятия звуков английского языка. Подобные упражнения способствуют также развитию моторного восприятия артикуляторных укладов, что очень важно для выработки способности воспринимать устную речь на иностранном языке. Для осознания артикуляции полезно применять самостоятельное описание учащимся артикуляции работы при произнесении фонем, воспроизводимых в магнитофонной записи. При выполнении упражнений, способствующих правильному воспроизведению фонем английского языка, следует комбинированно использовать магнитофонные записи и фасные фотографии для создания комплексного слухового и зрительного восприятия. [Корндорф Б.Ф. 1958: 97].

Очень эффективен магнитофон при организации повторительных хоровых упражнений. Учитель имеет возможность проигрывать запись несколько раз. Учащиеся младших классов с удовольствием выполняют уже проделанные упражнения по истечении какого-то периода времени. Как известно, паузированные упражнения могут быть двух-, трёх- и четырёхтактными. Обычно тип паузированных упражнений подбирается исходя из материала и задания. Некоторые считают, что фонетические упражнения целесообразно делать двухтактными, а упражнения на трансформацию - трёх - и четырёхтактными. Мы уже убедились на практике, что в пятых -- шестых классах отработку ударения, фонемного состава, синтагм, интонаций лучше проводить в четырёхтактных упражнениях. Ведь при заполнении первой паузы всё внимание учащихся сосредоточено на лексических и грамматических элементах, тогда как фонетической стороной они займутся более целенаправленно в следующие паузы [Буртаева А. 1976:23].

Магнитофон может быть весьма эффективно использован в процессе работы над произношением сочетаний фонем. Для этого нужно проводить многократное прослушивание в магнитофонной записи отдельных слов или пар слов, отражающих особенности произношения сочетаний двух взрывных согласных, звонких с глухими, глухих со звонкими, двух одинаковых согласных на стыках слов, сочетаний разных фонем, приводящих к ассимиляции.

Сначала учитель дает пример на одно из таких соединений фонем и делает необходимое разъяснения при включенном магнитофоне, после чего записанное воспроизводится несколько раз. Затем тоже слово или сочетание двух слов прочитывается учащимися. Учитель делает необходимые поправки. В ряде случаев весь процесс работы, т.е. чтение учащимися и корректировка учителем записываются на магнитофон и потом воспроизводятся. Это делается для того, чтобы учащиеся могли лучше понять свои ошибки. Работа всегда должна завершаться прослушиванием правильного варианта.

Каждая школа должна иметь достаточное количество кассет с записью текстов по годам обучения. Это необходимо для работы над членением предложения на смысловые группы, расстановка фразового ударения и т.д.

Чтение текста учащимися (с установкой на выполнение указанных выше задач) записывается на магнитофон, и затем эта запись сравнивается с записью на кассете; при этом учащиеся следят по тексту и затем анализируют каждое предложение. Такой же прием работы можно рекомендовать при выполнении упражнений, по уже изученному фонетическому материалу с целью закрепления произносительных навыков учащихся. Это можно делать как в младших, так и в старших классах. Эффективная работа над членением предложения, правильная расстановка ударения, нахождением главного и второстепенно ударений и определением интонации, с которой должна произноситься каждая смысловая группа, имеет огромное значение для обучения фонетики. Эффективность работы над указанными выше явлениями повышается благодаря применению магнитофона [Корндорф Б.Ф. 1958: 58].

Глава 3. Учебный эксперимент

3.1 Особенности и условия проведения эксперимента

Экспериментальные уроки проведены в школе №2 в 6 «В» классе. Преподаватель английского языка Заира Магомедовна. Были взяты две группы учащихся: экспериментальная и контрольная (обычная группа). Целью экспериментальных уроков была проверка навыков произношения звуков в потоке речи, навыки расстановки правильного ударения и правильного использования интонации. В работе затронут ряд проблем обучения фонетике. Рассмотрены методики и приёмы работ над произношением, описана система упражнений. Для экспериментальной работы было отобрано несколько текстов для аудирования. Посредствам этих текстов мы отрабатывали правильную интонацию и расстановку правильного ударения. Результаты работы над текстами были исследованы. Хотя работа над произношением велась более интенсивно на протяжении конца апреля до середины мая 2002года, для анализа мы взяли три урока, причем последний урок использовался для проведения среза в экспериментальной группе. Срез также проводился и в контрольной группе.3.2. Содержание экспериментального урока.

В начале урока я проводила фонетическую зарядку. Отдельным ученикам было задано выучить маленькие рифмовки, в которой отрабатываются отдельные звуки. Ученики рассказывают их наизусть.

Магомедова Марианна:

Twinkle, twinkle, little star.

How I wonder what you are.

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Магомедалиева С.

Звуки [w],[v]

William always wears a very warm

Woolen vest in winter,

Victor however

Will never wear woolen underwear

Even in the Wild West

Дибиров А. Звук [rj]

I love learning English I can read,

I can write,

I can speak English too,

I love learning English,

And what about you?

Даудова А.:

Звуки |/],[s]

She sells sea shells

On the sea shore. The sea shells \

that she sells are sea shells,

I am sure.

Рамазанов P.

Звук [o],[t],[n]

My Body.

Two ears for hearing,

One mouth to talk,

One head for thinking,

Two legs to walk,

Two hands, eight fingers

Also two thumps

For writing and painting,

And doing my sums,

Two feet for dancing,

Ten little toes,

One thing for smelling,

And that is my nose.

Two arms for working,

Two eyes to see;

Put them all in one pencil

And there you have me.

Затем в экспериментальной группе я проводила учебную работу над восприятием и воспроизведением небольших текстов, а на третьем уроке записала результаты воспроизведения. Учитель проводила, а я записывала результат. В процессе экспериментальной работы использовался магнитофон. Тексты для аудирования были взяты из журнала «Иностранные языки в школе» статья «Тексты для аудирования в 6-м классе» З.И. Карнеева стр. 56. Был включен магнитофон для воспроизведения текста. Ученики внимательно слушали. Далее дается текст: Doctor Popov.

Doctor Popov and his wife Anna Pavlovna have three children, two boys, and one girl. They live in town. They live in a large block of flats in Kirov Street. In front of the house there is a nice garden and behind the house there is a large yard. Doctor Popov is 36. He is tall. His face is oval. His hair is dark and his eyes are brown. He usually wears a dark suit made of wool. He likes to wear shirts made of cotton, not nylon. He has a handkerchief in his pocket. It is made of cotton.

Doctor Popov works at a children's hospital. The hospital is far from his house. Every morning Alexander Ivanovich Popov goes to his work by tram. He likes his work very much.Текст был послушен три раза. Затем* для отработки правильной интонации специальных вопросов, я задала ученикам несколько вопросов - образцов: How many children have Doctor Popov and his wife? Where do they live? После этого я предложила ученикам самим задавать друг другу вопросы.

Резникова Ю., опираясь на образец, предложенный мною, задает свой вопрос: How old is Doctor Popov?

Магомедова Селима отвечает, а затем задает следующий вопрос: Не is 36. What is his face?

Амиров Имам отвечает, а затем задает следующий вопрос: His Face is oval. What does he usually wear?

Ашурбеков Арсен отвечает, а затем задает следующий вопрос: Не usually wears a dark suit made of wool. What does he like to wear?

Магомедалиева С. отвечает, а затем задает следующий вопрос: Не likes to wear shirts made of cotton, not nylon. Where does Doctor Popov work?

Рыжков Андрей отвечает, а затем задает следующий вопрос: Doctor Popov works at children's hospital. Where is this hospital?

Даудова Асият отвечает на заданный вопрос: This hospital is far from his house.

Затем для отработки и коррекции правильной интонации, общих и альтернативных вопросов я задаю следующий вопрос как образец: Have Doctor Popov and his wife three children? Have Doctor Popov and his wife three children or four children?

Затем дети задают друг другу общие и альтернативные вопросы, стараясь расставить правильную интонацию.

Даудова Асият отвечает на мои вопросы и задает свои вопросы: Doctor Popov and his wife have three children. Do they live in town or in the country?

Исламов Арсен отвечает, а затем задает следующий вопрос: They live in Kirov Street. Is Doctor Popov 36?

Рыжков Андрей отвечает, а затем задает следующий вопрос:Doctor Popov is 36. Is he tall? Is his face oval?

Резникова Юлия отвечает, а затем задает следующий вопрос: Не is tall. His face is oval. Is his face oval or roundsБатыров Анвар отвечает, а затем задает следующий вопрос: His face is oval. Is his hair dark or light?

Муртузалиева З. отвечает, а затем задает следующий вопрос: His hair is dark. Does Doctor Popov work in children hospital or school? Is the hospital far from his house?

Рабаданова П. отвечает, а затем задает следующий вопрос: Doctor Popov works in children's hospital. The hospital is far from his house. Does A.I.Popov every morning go to his work by trolley bus? Does he like his work?

Амиров Имам отвечает на заданный вопрос: Every morning A.I.Popov goes to his work by tram. He likes his work very much.

Во время этой работы два ученика у доски выполняют индивидуальные задания.

На доске даны предложения, в которых нужно поставить фразовое ударение. У доски работают Гаджиев Шамиль и Алиева Зумруд.

Гаджиев III. Работает со следующими предложениями:

1) 'Where do they \ live? They live in V town.

2) 'What day of the V week is it today? It's V Monday

3)'Ishe У tall?

4) 'Is this Russian book?

5) 'This is a book, isn't it?

6) 'Doctor Popov works at the ^ children's hospital, / isn't he?

7) 'Is he tall or small?

Алиева З. работает со следующими предложениями:

1) 'What is your 'sister's I name?

2) 'How many I books are there on this desk? There are I three (books).

3) 'Is this a copy-book?

4) 'His face is V oval.

5) His 'hair is V dark, isn't it?

6) 'They live in town, aren't they?

7) 'Is his face oval or round?

3. Результаты и выводы.

На эксперименте нами были взяты три вида работы:

1.Произношение звуков в рифмовках;

2.Интонирование и расстановка ударения в вопросах: специальных, общих или альтернативных и общих;

З.Говорение, во время которого учащиеся ставили вопросы по цепочке. Запись результатов велась по определенным схемам, где учитывалось воспроизведение материала 14-ю учениками.

Таблица №1. Рифмовки. Отработка и коррекция отдельных звуков в экспериментальной группе

Фамилия, имя, отчество

Количество реплик

Количество ошибок

Магомедова Марианна

4

-

Магомедалиева С.

5

-

Дибиров А.

6

1

Даудова А.

4

1

Рамазанов Р.

17

3

Разработка урока была составлена так, что каждый ученик должен был произнести как минимум 5-6 реплик за урок. Было вызвано 5 учеников, каждый из которых должен был отчетливо, без ошибок произнести каждый звук в рифмовке. С этим заданием дети справились успешно.

Таблица Mia.

Рифмовки в контрольной группе

Фамилия, имя, отчество

Количество реплик

Количество ошибок

Магомедова М.

4

1

Расу лова Д.

5

2

Гамзатов Э.

6

2

Алиев Д.

4

2

Гуревич О.

17

5

В контрольной группе не проводилось специальных занятий по усовершенствованию и коррекции произношения звуков учащимися. Из приведенных выше таблиц можно заметить разницу между контрольной и экспериментальной группой.

Таблица №2.

Проверка правильного употребления интонации и фразового ударения во время опросной работы над текстом в экспериментальной группе. Учитывались результаты опросов и ответов.

Ф.И.О.

Кол-во ошибок

Кол-во общих вопросов

Кол-во спец. вопросов

Кол-во альтернат ив. вопросов

Магомедова С.

-

1

1

Амиров И.

1

1

2

1

Ашурбеков А.

-

1

1

-

Магомедалиева С.

-

1

1

-

Рыжков А.

-

1

2

1

Даудова А.

-

1

1

-

Исламов А.

-

-

1

1

Гаджиева М.

-

1

-

1

Резников Ю.

-

2

1

1

Батыров А.

1

2

1

1

Муртазалиева 3.

-

-

1

1

Алиева 3.

2

2

2

3

Гаджиев Ш.

3

2

3

2

Когда мы работали над текстом, то изучению подвергалось, прежде всего, способность говорить, поэтому кол-во реплик очень важно. В ходе этой работы было вызвано 14 учеников, каждый из, которых должен был правильно расставить интонацию и фразовое ударение в общих, специальных и альтернативных вопросах. Чем больше правильных реплик сказал ученик, тем выше уровень проведенной работы.

Таблица №2 а.

Проверка правильного употребления интонации и фразового ударения во время опросной работы над текстом в контрольной группе. Учитывались результаты вопросов и ответов. В данной группе не было проведено специальных занятий по коррекции употребления интонаций и фразового ударения

Ф.И.О.

Кол-во ошибок

Кол-во общих вопросов

Кол-во спец. вопросов

Кол-во альтернати вных вопросов

Магомедова М.

2

2

1

1

Расулова П.

1

-

2

2

Гамзатов Э.

1

2

2

-

Алиев Д.

2

-

1

1

Гуревич О.

2

-

2

1

Шахбанов М.

1

1

1

1

Сулейманов С.

2

1

1

-

Закирова Д.

1

-

1

1

Ахмедова Л.

1

1

-

2

Юсупов Ю.

2

2

1

1

Темирханов Г.

1

2

2

1

Гасанов Т.

1

1

1

2

Меджидов В.

2

3

2

3

Умаханов 3.

3

3

2

3

Из приведенных выше таблиц видны результаты проведенной работы по усовершенствованию и коррекции произносительных навыков, расстановки правильного фразового ударения и правильной интонации. Из выше изложенного следует, что специализированное обучение всегда дает положительные результаты. Оно резко повышает качество произношения. В результате данной экспериментальной работы учащиеся -осознанно используют интонацию. Дети понимают, что от постановки ударения и правильной интонации может зависеть смысл фразы. Повысился уровень понимания прослушанного текста и воспроизведения его.

Выводы данной экспериментальной работы:

1. Усовершенствованию и коррекции произносительных навыков нужно уделять много внимания, как на начальном этапе обучения английскому языку, так и на последующих.

2. Нельзя отказываться работать над отдельными звуками в потоке речи на протяжении всего курса обучения английскому языку.

3. Нельзя забывать об интонации и ударении на средних и старших этапах обучения английскому языку.

4. Нужно работать в диалогических единствах и микротекстах.

5. Для лучшего воспроизведения правильного интонирования предложений желательно использовать магнитофон.

6. Для отработки отдельных звуков приемлемо применять небольшие рифмовки, стихи и т.д.

7. При работе над коррекцией произношения нужно обращать внимание на ошибки каждого ученика в отдельности.

8. При работе над интонацией и фразовым ударением нужно использовать индивидуальные задания, карточки и т.д.

9. Работа над произношением не должна ограничиться временем в классе. Для того, чтобы она дала ощутимые результаты, ей нужно уделять внимание и во внеурочное время.

Заключение

Актуально то, что вопросам фонетики уделяется мало внимания, существует мало работ по фонетике. Многие статьи посвящены тому, что уже известно. Я считаю, что отношение к преподаванию фонетики в школе должно быть коренным образом изменено. Я считаю, что приоритетной методикой является работа над звуками в речевом потоке. Очень важно работать в диалогических единствах, микротекстах, где такие важные разделы фонетики, как интонация, фразовое и словесное ударение зависят от коммуникативной цели говорящих.

Очень важно совершенствовать произносительные навыки с помощью магнитофона. Магнитофоном следует пользоваться при решении любых фонетических задач и на любой ступени обучения. Нужно широко использовать упражнения в магнитофонной записи на восприятие характерных для английского языка фонетических явлений. Каждая школа должна учитывать это и должна иметь достаточное количество кассет с записью текстов по годам обучения. Это необходимо для работы над членением предложения на смысловые группы, расстановкой фразового и словесного ударения, интонацией и т.д.

Эффективная работа над членением предложения, правильной расстановкой ударений, нахождение главного и второстепенного ударения и определением интонации, с которой должна произноситься каждая смысловая группа, имеет огромное значение для обучения фонетики.

Эффективность работы над указанными выше явлениями значительно повышается благодаря применению, магнитофона. При обучении фонетике английского языка не следует забывать и о чтении вслух. С его помощью связано приобретение, сохранение и развитие произносительно-интонационных навыков. Также, плохо то, что внимание произносительно-интонационным навыкам нередко уделяется только на начальном этапе обучения иностранным языкам. Далее, к сожалению, вопросы произношения, ударения, интонации находятся на втором плане. На средних и старших этапах обучения большее внимание уделяется грамматике, лексике и т.д. И поэтому, иногда в средних и старших классах качество произносительно-интонационных навыков резко падает. Учитель иностранного языка должен учитывать эту закономерность и противопоставлять ей определенные приемы, нацеленные на то, чтобы не только сохранить, но и развить произносительно-интонационные навыки.

Также средством работы над произношением являются фонетические игры, рифмовки, стихотворения, песни и т.д. Они служат для тренировки, как отдельных звуков, так и для сочетаний звуков, фонем и т.д. Они также служат своеобразным отдыхом для детей. С их помощью также корректируется произношение того или иного звука.

Применение фонетических игр на уроках английского языка имеет большие преимущества. В пятых-шестых классах оно способствует повышению интереса учащихся к предмету, обеспечивает более устойчивое внимание, а, следовательно, и лучшее восприятие языкового материала.

В результате данной дипломной работы были выполнены следующие задачи:

1) Показаны все средства и направления, которые используются в обучении фонетики английского языка.

2) Показано использование интонационных моделей в обучении фонетике английского языка.

3) Показана роль правильной постановки ударения при обучении фонетике английского языке.

4) Установлены возможности коррекции произносительных навыков учеников в ходе учебного процесса.

5) Выявлено, какие средства контроля сформированность фонетических навыков должен использовать учитель.

6) Определена система упражнений, используемых в работе над произношением и интонацией.

7) Показано, как помогает чтение и говорение (монологическая и диалогическая речь) совершенствовать и корректировать произносительно-интонационные навыки.

8) Выявлено, какую роль играют фонетические игры в совершенствовании и коррекции произносительных навыков, интонации, словесного и фразового ударения.

9) Определено, какое значение в формировании произносительных навыков имеют рифмовки, стихотворения, песни.

10) Показано, какие технические средства (т.е. магнитофон) пользуется в обучении фонетики.

В завершении дипломного сочинения был проведен экспериментальный урок, результаты которого также были отмечены.

Список использованной литературы

английский произношение обучение школа

1. Андреевская Л.С. - Левенстер, «Методика преподавания французского языка в средней школе», «Просвещение», М; 1983. "

2. Берман И.М. «Методика обучения английскому языку», М; 1970.

3. Гез Н.И. и др. «Методика обучения иностранным языкам в средней школе», «Высшая школа», М.,1982.

4. Васильев В.А. «Обучение английскому произношению в средней школе», «Просвещение», М., 1982.

5. Ганшина К.А. «Методика преподавания иностранных языков», М., 1930.

6. Демьяненко М.Я. и др. «Основы общей методики обучения иностранным языкам», «Высшая школа», К., 1976.

7. Зиндер С.К. «Общая фонетика», Л., 1960.

8. Клементьева Н.Б. и др. «Happy English», M., 1994.

9. Корндорф Б.Ф. «Методика преподавания английского языка», «Учпедгиз», М., 1958.10. Миролюбова А.А. и др. «Общая методика преподавания иностранных языков в средних»' специальных учебных заведениях», «Высшая школа», М, 1984.

11. Акмаров A.M. «О вопросе лингвистической трактовке английской интонации и способах ее графического изображения» // Иностранные языки в школе - 1971 -№6.

12. «О книге Болена А.»,«Картина и звук в преподавании иностранных языков» //Иностранные языки в школе -- 1970 -

№5.

13. Борзова Е.В. «Из опыта работы по английскому языку в шестом классе» //Иностранные языки в школе 1985-№4.

14.Буртаева Н.А. «Что дает магнитная запись, сделанная учителем»//Иностранные языки в школе - 1976-№2.

15. Бутко Г.В. «Языковые игры на уроках английского языка в четвертом классе» //Иностранные языки в школе -- 1987-№4.

16. Глухорева Т.С. и др. «Обучение английскому произношению на начальном этапе обучения» //Иностранные языки в школе - 1983 -№5.

17. Гудкова Л.М. «Игры на уроках английского языка в младших классах»//Иностранные языки в школе - 1974-№4.

18. Димент А.Л. «Игры, стихотворения и песни на начальном этапе обучения»//Иностранные языки в школе -- 1986 -№4.

19. Димент А.Л. «Игры на уроках английского языка и внеклассных занятиях»//Иностранные языки в школе -- 1975-№3.20. Карасьева Н.М. «Исправление^-лроизношения в старших классах» //Иностранные языки в шкоде -- 1955-№5.

21. Корнева З.И. «Тексты для аудирования в шестом классе» //Иностранные языки в школе - 1970-№5.

22. Либерман А. С. «Безударные гласные английского языка»//Иностранные языки в школе -- 1970 -№5.

23. Милюкова Н.А. «Как работать над интонацией по учебнику Deutsch. Ein Lehrbuch fur аш1апс1ег»//Иностранные языки в школе -- 1974-№2.

24. Пригорская И.Г. «Стихи и рифмовки на уроках английского языка в пятых -- седьмых классах»//Иностранные языки в школе -- 1974-№2.

25. Рогальский Д. А. «Из опыта работы по обучению правильному интонированию немецких предложений в пятых -восьмых классах //Иностранные языки в школе -- 1971-№5.

26. Стронин А. «Нужно ли учить умению читать вслух на иностранном языке» //Иностранные языки в школе -- 1986-№3.

27. Сельченкова В.Н. «Обучение фонетики в младших классах»//Иностранные языки в школе -- 1986-№6.

28.Торсуева И.В. «Некоторые вопросы методики обучения интонации»//Иностранные языки в школе - 1976-№2.

29. Уайзер Б.М. «Обучение произношению в системе новой серии учебников английского языка» //Иностранные языки в школе - 1974-№5.

30. Хасанов Н.А. «Из опыта работьъучительницы английского языка М.Т. Смирновой в четвертых - шестых классах» //Иностранные языки в школе - 1985-№2.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.