Роль этимологического анализа в формировании интереса учащихся к науке химии

Символика и терминология химического языка. Методика изучения химической терминологии. Формы контроля за усвоением знаний учащихся. Разработка упражнений по обучению химической терминологии. Организация уроков по обучению химической терминологии.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 16.10.2011
Размер файла 512,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Учащиеся указывают, что H2O - это формула воды, означает одну молекулу воды, состоящую из двух элементов - водорода (два атома) и кислорода (один атом); масса молекулы воды m(H2O) = 18 а.е.м., относительная молекулярная масса воды Mr(H2O) = 18. Водород имеет валентность равную I, а кислород - II. В дальнейшем учащиеся могут указать молярную массу воды, равную 18 г/моль, а также составить графическую и электронную формулы, назвать тип химической связи между атомами кислорода и водорода, определить степени окисления обоих элементов, охарактеризовать воду как слабый электролит, написать уравнения реакций, в которые вступает вода.

Объясните, что обозначают следующие записи: 2H2O, 3Al2O3, 2Al(NO3)3, SO3. Выполняя это задание, учащиеся учатся различать коэффициенты и индексы, определять число атомов каждого элемента по формуле. Такие упражнения готовят учащимся к составлению и объяснению химических уравнений. Рассматривая формулы оснований, кислот и солей, учащиеся дают более содержательные ответы. Кроме характеристики качественного и количественного состава молекул учащиеся указывают также число гидроксильных групп или кислотных остатков и их валентность, заряды ионов, растворимость данного вещества в воде, приводят уравнения электролитической диссоциации и т.д. Подробная характеристика уравнений реакций требует от учащихся еще больших усилий, сосредоточения ранее полученных знаний при выполнении упражнений, подобных приведенным выше. Учащиеся указывают тип химической реакции, названия взаимодействующих и образующихся в результате реакции веществ, их качественный состав, условия протекания реакции.

Например, рассматривая уравнение реакции между металлическим натрием и водой, учащиеся дают следующий комментарий: "Уравнение реакции 2Na + 2H2O = 2NaOH + H2 означает взаимодействие металлического натрия с водой. В результате реакции образуется щелочь, которую можно обнаружить при помощи индикатора. Кроме щелочи образуется водород, который можно обнаружить поджиганием".

Систематическое использование подобных заданий, этимологический анализ терминов и названий способствует созданию особого эмоционального фона, на котором возникает познавательная активность учащихся и интерес к химии как науке, более осознанному усвоению химического языка, повышению качества знаний учащихся. Работа со словарями, справочниками и другими источниками информации способствует развитию самостоятельности учащихся в добывании знаний. В последнее время получает развитие новое направление развития творческой познавательной деятельности учащихся - разработка различных проектов, в том числе в рамках Интернет. На наш взгляд, темой одного из таких проектов по химии может быть создание учащимися сборника химических терминов и названий, связанных с каким-либо курсом химии, или областями применения химических знаний, различными профессиями.

Мы предлагаем учащимся восьмых классов готовить сообщения и рефераты о веществах, которые человек использует в быту, а учащиеся девятых классов составляют так называемые паспорта химических элементов. В обоих случаях в задания включается исторический материал и проводится этимологический разбор всех используемых терминов и названий, в частности, названий химических элементов и веществ, а также химических и физических явлений. В заключение хочется отметить, что, реализуя в своей практике приведенные выше рекомендации по обучению учащихся, мы убедились в их положительном влиянии на качество знаний учащихся по химии, а также интерес учащихся к этому предмету и в целом на формирование их культуры.

Таким образом, можно сделать вывод, что химический язык вносит существенный вклад в реализацию развивающей функции обучения. Особенно велика его роль в развитии мышления учащихся и формировании их творческой деятельности, так как все операции с химическим языком являются умственными. Наиболее часто при оперировании химическим языком используются анализ, синтез, сравнение, абстрагирование и другие мыслительные операции.

Химический язык вносит важный вклад в реализацию воспитательной функции обучения. Он может использоваться как активное средство формирования научного мировоззрения учащихся, поскольку позволяет раскрыть многие мировоззренческие вопросы. Например, символически выраженная периодическая система химических элементов Д.И. Менделеева используется для подтверждения законов диалектики.

Список литературы

1. Аюпова С.В. Кто лучше знает и помнит определения? Химия в школе. 2001. № 1.

2. Белова Т.А., Авдосенок Н.М. Интегрированный урок химии и русского языка Химия в школе. 1997. № 6.

3. Бусев Л.И., Ефимов И.П. Определения, понятия, термины в химии. М.: Просвещение, 1972.

4. Выбо методов обучения в средней школе / Под ред. Ю.К. Бабанского. М.: педагогика, 1981.

5. Габдулхаков В.Ф. О работе над химическим языком в средних профтехучилищах Химия в школе. 1987. № 6.

6. Грабецкий А.А., Назарова Т.С. Кабинет химии. М.: Издательство МарТ, 2001.

7. Гроссе Э., Вайсмантель Х. Химия для любознательных. Л., Химия, 1985.

8. Дрига И.И. Кабинетная система в общеобразовательной школе. М.: просвещение, 1981.

9. Дьякович С.В. Этимологический анализ при изучении химических терминов и названий // Химия в школе. 1971. № 3.

10. Дьякович С.В., Чагочкина Л. Изучение химических терминов и названий на уроках химии / Некоторые вопросы химии и методики ее преподавания: Научные труды НГПИ. Вып.37. Новосибирск, 1969.

11. Зазнобина Л.С. Экранные пособия на уроках химии. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003.

12. Зырянова О.И. Химический диктант как средство закрепления основных химических понятий // Химия в школе. 1978. № 1.

13. Иванова Р.Г., Черкасова А.М. Уроки химии в 7-8 классах. М.: просвещение, 1982.

14. Казеннова Н.Б. Краткие правила номенклатуры органических соединений Химия в школе. 1996. № 4.

15. Канделаки Т.Л. Проблемы языка науки и техники. М.: Наука, 1970.

16. Кацнельсон Д. Содержание слова, значения и обозначения. М.: Наука, 1965.

17. Котляр М.М. Как использовать знание иностранного языка при обучении химии // Химия в школе. 2001. № 3.

18. Котлярова О.С. Учет знаний по химии. М.: Наука, 2001.

19. Кузнецова Н.Е. О методическом аспекте номенклатуры неорганических веществ // Химия в школе. 1978. № 2.

20. Кузнецова Н.Е. О проблеме химического языка в школьном курсе химии в средней школе. М.: Педагогика, 1973.

21. Кузнецова Н.Е., Владыкина Л.В. Химический язык в школе. Вологда, 1980.

22. Кузнецова Н.Е., Шорова Ж.И. Изучние химического языка на первом этапе обучения // Химия в школе. 1981. № 5.

23. Лидин Р.А. Современный химический язык. 1. Неорганическая номенклатура - формулы и названия веществ // Химия. Методика преподавания в школе. 2002. № 2.

24. Назарова Т.С., Грабецкий А.А., Алексинский В.Н. Организация работы лаборанта в школьном кабинете химии. М.: просвещение, 1984.

25. Некрасов Б.В. Рациональная номенклатура неорганических соединений. М., 1965.

26. Общая методика обучения химии / Под ред. Л.А. Цветкова. Ч. 1 и 2. М.: Просвещение, 1983.

27. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1973.

28. Парменов К.Я. История открытия химических элементов и происхождение названий их // Биология, химия в средней школе: Методический сборник № 1. М.: Учпедгиз, 1935.

29. Плетнер Ю.В., Полосин В.С. Практикум по методике преподавания химии. М.: Юнити, 2006.

30. Прокопенко В.Г., Дайнеко В.И. О некоторых терминах и понятиях // Химия в школе, 1987. № 4.

31. Пронина И.В. Изучение трудных слов с применением этимологического анализа. М.: Просвещение, 1964.

32. Рысс В.Л. Контроль знаний учащихся. М.: педагогика, 2003.

33. Словарь иностранных слов. - 14-е изд., испр. - М.: Рус.яз., 1987.

34. Соловьев Ю.И. История химии. М.: Просвещение, 1976.

35. Третьяков Ю.Д., Зайцев О.С. Программное пособие по общей и неорганической химии. М.: Юнити, 2005.

36. Фаязов Д.Ф. Формирование умений учащихся пользоваться химическим языком Химия в школе. 1983. № 2.

37. Фигуровский Н.А. Открытие элементов и происхождение их названий. М.: Наука, 1970.

38. Цветков Л.А. Преподавание органической химии в средней школе. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.

39. Шаповаленко С.Г. Методика обучения химии. М.: Приор, 2003.

40. Шилов В.И. К вопросу о правильном произношении и написании некоторых химических терминов // Химия в школе. 1988. № 5.

Приложение 1

Приложение 2

Названия приставок латинских и греческих числительных в сложных словообразованиях

Цифры

Числительные количественные

Числительные порядковые

Латинские

Греческие

Русские

Латинские

Греческие

1

Уни-

Моно-

Первый

Прим-

Прото-

2

Ду-, би-

Ди-

Второй

Секунд-

Дейтеро-

3

Три-

Три-

Третий

Терци-

Трито-

4

Квадр-

Тетра-

Четвертый

Кварт-

5

Квикв-

Пента-

Пятый

Квинт-

6

Секс-

Гекса-

Шестой

Секст-

7

Септ-

Гепта-

Седьмой

Септим-

8

Окто-

Окта-

Восьмой дважды

Бис-

Дис-

9

Нона-

Эна- (нона-)

Девятый, трижды

Тер-

Трис-

10

Деци-

Дека-

Десятый, много

Полиамфо-

Приложение 3

Иностранные элементы терминов и названий, встречающиеся в курсе химии средней школы

Приставка

Значение

Пример

Абразио-

Лат,соскабливание

Абразив

Аггломераре-

Лат. присоединение

Агломерация, агломерат

Агро-

Гр. поле

Агрохимия, агрономия

Актино-

Гр. луч

Актиний

Аллос-

Гр. другой

Аллотропия

Анти-

Гр. против

Антифриз

Ацет-

Лат. уксус

Ацетат

Бари-

Гр. тяжелый

Барий

Бромос-

Гр. зловонный

Бром

Валентиа-

Лат. сила

Валентность

Гало-

Гр. соль

Галоид, галоген

Ген(о)-

Гр. родить

Галоген

Гигро-

Гр. влажный

гигроскопичность

Гидр-

Гр. вода

Гидролиз, гидратация

Диссоциацио-

Лат. >распад

Диссоциация

Декстер-

Лат, правый

Декстрины

Из- (изос-)

Гр. равный

Пзотоп, изомер

Карбон-

Гр.

Карбонат,карбид

Катализис-

Гр. растворение

Катализатор

Крекинг

Англ, расщепление

Крекинг

Лиз-

Гр. растворение

Диализ, электролиз

Макро-

Гр. крупный

Макромолекула

Микро-

Гр. малый

Микромир

Молес

Лат. масса

Молекула

Нитро-

Гр. азот

Нитрат

Поли-

Гр. много

Полимер

Экзо-

Гр. вне, снаружи

Экзотермический

Эндо-

Гр. внутри

Эндотермический

Приложение 4

Словарь химических иностранных терминов

Химия

Слово звучит сходно почти во всех европейских языках. Несомненно его арабское происхождение (al-kimiya), в арабский же оно попало из греческого, где означало (естественно, без арабского артикля -- а с артиклем оно досталось алхимии) "чёрную магию из Египта". Сами египтяне словом kem называли чёрную плодородную землю, обнажающуюся после разлива Нила, а свою страну звали kemeia. Таким образом, получается, что химия -- это "египетская наука".

Реакция

Этимология этого слова достаточно прозрачна на латыни re -- против, actio -- действие. Получаем противодействие. В политическом значении (в смысле противодействия прогрессу -- реакционер, реакционный) это слово появилось в русском языке в 40-х годах XIX века. В биологии оно означает отклик на раздражитель. Д.И. Менделеев в 1868 году писал, что "реагировать" означает "изменяться химически", в каком-то смысле это также отклик системы на внешнее воздействие (хотя бы на смешение реагентов).

Анализ, синтез

По-гречески analysis -- разложение, расчленение. Чтобы проанализировать вещество, химики разлагали его на составные части. Соответственно слово "синтез" -- от греческого synthesis -- соединение, сочетание, составление. Смысл для химика очевиден.

Валентность

В современном итальянском языке от этого древнего корня образовано слово valoroso -- мужественный, храбрый. Попало оно и в другие европейские языки. По-английски valid -- действительный, имеющий силу, по-французски valide -- крепкий, здоровый, по-немецки Valoren -- ценные бумаги и т. д. Отсюда недалеко и до "валюты" ("сильной" денежной единицы) -- слова того же корня. Так от валентности мы добрались до валюты.

Газ

Это слово звучит очень похоже на всех языках (даже на хинди, турецком и арабском). Придумал его в XVII веке голландский естествоиспытатель Ян Баптист ван Гельмонт, взяв из латинского (chaos), в который оно пришло из греческого. Греки словом chaos (хаос) называли пустое туманное пространство, существовавшее до мироздания.

Дистилляция

Латинская приставка dis означает разделение, отделение; stilla -- капля. То есть дистилляция -- это "капельное разделение". Действительно, при правильной перегонке конденсирующиеся пары стекают каплями.

Изотоп и изомер

По-гречески isos -- равный, одинаковый, подобный; topos -- место, meros -- доля, часть. Таким образом "изотопы" -- занимающие одно и то же место (в Периодической таблице элементов); изомеры -- состоящие из равных частей, то есть имеющие одинаковую брутто-формулу.

Ингибитор, катализатор, фермент, энзим

Первый термин происходит от латинского inhibere -- сдерживать, останавливать. Ингибиторы, в отличие от катализаторов, замедляют или прекращают химические реакции. Слово же "катализатор" -- греческого происхождения.

Калория, термометр, термодинамика, кинетика

Этимология этих слов прозрачна. Calor на латыни -- тепло, therme -- тоже тепло, только по-гречески. Dynamis -- греческое слово, означающее силу, мощь; корень этот легко найти во многих словах: динамит, динамо-машина, динамизм, динамометр. Близкое значение в ряде случаев имеет и слово "кинетика" (греч. kinetikos -- приводящий в движение). Например, химическую кинетику можно рассматривать как часть химической динамики. Примечание -- часто калориметрию путают с колориметрией. Значительно чаще, чем тепло путают со светом.

Квант

В латинско-русском словаре для слова quant приводятся разные значения: во-первых, "сколько, как много, насколько", а во-вторых, "как мало". Надо полагать, что, когда Макс Планк выдвинул в 1900 году новую идею, предположив, что энергия, как и материя, состоит из отдельных мельчайших порций, он имел в виду именно второе значение этого слова.

Коллоид, коллодий, клей, гель, агар-агар, желатин, золь, аэрозоль, суспензия, эмульсия, диализ, мембрана

Все эти термины встречаются в коллоидной химии. Если выпаривать водные растворы некоторых веществ, то вместо кристаллов образуется аморфная масса, похожая на студень. Чаще всего такие свойства проявляли вещества оранического происхождения, нередко их растворы обладали клеющими свойствами. Английский химик Томас Грэм (1805-1869), изучавший такие растворы, дал им название коллоидных -- от греческих kolla -- клей (kollodes -- клейкий) и eidos -- вид. Когда хозяйка варит свиные ножки для получения студня, она готовит коллоидный раствор желатина. Столярный клей -- ещё один пример коллоидного раствора. К коллоидным растворам относятся также молоко, маргарин и другие молочные продукты, тушь, различные краски и многое другое. Того же происхождения и слово "коллодий" -- спиртово-эфирный раствор нитроцеллюлозы, дающий после высыхания тонкую пленку.

По-голландски klei -- вовсе не клей, а глина, ведь она тоже клейкая. Отсюда и английское clay -- глина. Учитывая, что по-украински глей -- это клей, следует признать, что клей и глина -- почти однокоренные слова; во всяком случае, они имеют одинаковое происхождение.

Конверсия

В химии это слово часто используют в сочетании "степень конверсии", то есть степень превращения исходного вещества. Происходит оно от латинского conversio -- превращение, изменение. Здесь просматривается приставка con -- с и глагол verso -- вращать, приводить в движение, изменять.

Концентрация

На латыни centrum -- центр, средоточие. Вместе с приставкой con получаем скопление,сосредоточение (сил, средств). Концентрические -- с общим центром. В химии же слово "концентрация" приобрело специфическое значение -- относительное содержание составной части в растворе.

Криоскопия, эбуллиоскопия, осмос

Все эти методы раньше широко использовались для определения молекулярной массы веществ. По-гречески kryos -- холод, мороз, лёд. Отсюда криогенный -- низкотемпературный, минерал криолит, похожий на лёд, прибор криостат (греч. states -- стоящий), криотерапия -- лечение холодом. Skopeo по-гречески -- смотрю, наблюдаю. Ebullire -- латинский термин, означает "выкипать", эбуллиоскопия -- метод, основанный на повышении температуры кипения растворов. Osmos по-гречески -- толчок, давление.

Нейтрализация

Этот международный термин происходит от латинского uter -- кто-то из двух; либо тот, либо другой. Соответственно neuter -- ни один из обоих, ни тот, ни другой, средний (genus neutrum -- средний род в грамматике).

Неорганические соединения

Амальгама

Слово восходит к греческим malassein -- смягчать, malagma -- смягчающий. Действительно, ртуть делает мягкими металлы, с которыми она образует сплавы -- амальгамы. Отсюда и английское malleable, одно из значений которого -- податливый, уступчивый.

Аммиак, аммоний, амины, амины

Эти термины имеют общее и несколько неожиданное происхождение. Храм древнеегипетского бога Амона отапливали верблюжьим кизяком, который содержит азотистые соединения. В результате на стенах храма отлагались блестящие игловидные кристаллики -- sal ammoniac, аммонова соль (NH4Cl). Газ, который английский химик Джозеф Пристли выделил из этой соли в 1772 году, получил название аммониака (в русском языке его сократили до аммиака). Замещение атомов водорода в аммиаке на органические радикалы приводит к образованию аминов. А неорганические комплексы аммиака называются аминами.

Берлинская лазурь, турнбулева синь

Полагают, что берлинская лазурь была впервые получена в начале XVIII веке в Берлине красильным мастером Дизбахом. Она образуется при взаимодействии солей железа(III) с гексацианоферратом(II) калия. Турнбулева синь получается в реакции солей железа(II) с гексацианоферратом(III) калия.

Каломель, сулема

Название хлорида ртути(I) происходит от греческих слов kalo -- красивый (отсюда же и каллиграфия) и melas -- чёрный (загар создается чёрно-коричневым пигментом меланином, а меланхолия в переводе -- чёрная желчь). Но ведь каломель белого цвета! Однако раньше её получали совместной возгонкой тёмной смеси мелкораздробленной ртути и сулемы -- хлорида ртути(II). Кстати, и слово "сулема" связано с возгонкой и происходит от латинского sublimatum -- "добытое возгонкой", старое английское название сулемы -- corrosive sublimate (едкий сублимат). В старину сулему получали растворением ртути в крепкой серной кислоте и последующим нагреванием образовавшегося сульфата с поваренной солью

HgSO4 + 2NaCl = HgCl2 + Na2SO4

Сулема кипит при очень низкой для неорганических солей температуре 302°С

Каустик

Это в значительной степени устаревшее название едкого натра (каустической соды) происходит от греческого слова kaustikos -- жгучий, едкий.

Агат

Греки словом Achates называли реку в Сицилии, на берегах которой, согласно "Естественной истории" Плиния, был впервые найден твёрдый слоистый камень агат.

Аквамарин

Здесь все просто aqua marina на латыни -- морская вода. Этот камень имеет синевато-зелёную или голубую окраску.

Алебастр, гипс

Греки называли белый минерал, полуводный сульфат кальция, alabastros, термин, вероятно, египетского происхождения. Слово "гипс" происходит из семитских языков, так, в древнееврейском он назывался gephes, по-арабски -- jibs. Во многих европейских языках гипс как минерал и гипс, используемый скульпторами и медиками, называются по-разному (например, в английском -- gypsum и plaster).

Алмаз, бриллиант

По-гречески damasma -- покорение, укрощение, damao -- сокрушаю, соответственно adamas -- несокрушимый (интересно, что и по-арабски "альмас" -- твердейший, самый твёрдый). В древности этому камню приписывали чудесные свойства, например такое если между молотом и наковальней положить кристаллик алмаза, то скорее они разлетятся вдребезги, чем повредится "царь камней".

Аметист

В древности драгоценные камни наделяли магическими свойствами (некоторые верят в это и сейчас). Так, полагали, что красивые фиолетовые камни предохраняют от опьянения, особенно если из этого камня сделан кубок для питья. Кроме того, считали, что вино надо разводить водой до цвета аметиста. По-гречески methy -- вино, и вместе с отрицательной приставкой получилось amethystos -- противодействующий опьянению.

Антрацит

По-гречески anthrax означает и уголь, и чёрный. А вот на латыни уголь (а также искра) -- carbo, carbunculus -- уменьшительное от carbo, то есть карбункул дословно -- искорка, уголёк. Карбункулами в старину называли различные красные камни, и прежде всего -- гранат.

Асбест, известь

По-гречески sbeno -- гасить, тушить, с отрицательной приставкой "а" asbestos -- негаснущий, неугасимый. В средние века так называли мифический камень, который, будучи подожжён, уже не мог быть погашен. Потом это название перешло к несгорающему минералу асбесту. От этого же корня произошло, оказывается, и уникальное (то есть отсутствующее в других славянских языках) слово "известь" -- негашёный оксид кальция.

Берилл

Название восходит к городу Веллуру на юге Индии, недалеко от Мадраса, и пришло в европейские языки через греческий и затем латинский. А греческая буква "бета" в большинстве европейских языков передается звуком "б", а в русском -- звуком "в" (ср. Babilon -- Вавилон, bismut -- висмут, Basil -- Василий, barbar -- варвар, Byzantium -- Византия и т. д.).

Бирюза

Слово восходит к персидскому "пируз" -- победоносный счастливый. Наиболее крупные месторождения бирюзы находятся в Иране.

Гранит и гранат

Название зернистого минерала произошло от латинского granum -- зерно. Отсюда же старинная единица массы гран, основанная когда-то на массе пшеничного зерна, а также гранула, граната и драгоценный камень гранат.

Изумруд

Греческое название этого камня smaragdos пришло с Ближнего Востока, откуда произошло старинное название изумруда -- смрагд, а затем, чтобы избежать идущих подряд согласных, -- измарагд. Отсюда уже недалеко до изумруда.

Кварц

В русский язык слово попало из немецкого (Quarz), а оно вероятно, произошло от чешского горняцкого термина tvrz -- твёрдая горная порода. Если это так, то мы имеем редкий случай, когда славянский корень пришёл в русский язык через посредство немецкого.

Кремень

Слово того же происхождения что и кремль кромка, крой (и закройщик), край. Все они восходят к индоевропейскому корню kre (kro) -- резать, отделять Действительно древние люди резали кремневыми ножами, а кремль -- отделённое (отрезанное) место.

Ляпис-лазурь (лазурит, алюмосиликатный минерал синего цвета)

Lapis на латыни -- камень (в том числе драгоценный), лазурь -- арабское слово, означающее синий цвет и синюю краску.

Мел

Слово того же происхождения, что и мелкий, молоть (мелю), и восходит к индоевропейскому корню mel -- дробить, молоть. Этот минерал легко размалывается в мелкий, как мука, порошок (кстати, по-немецки Mehl мука).

Сапфир

Прежде чем попасть к нам, это слово прошло долгий путь. Истоки названия этого камня -- в древнеиндийском saniprija (которое до сих пор сохранилось в языке хинди). Далее через древнееврейский (sappir) оно попало в греческий (sappheiros), а уже из него -- в европейские языки, например английский (sapphire).

Пирит, халькопирит, халькоген, галоген

Пирит FeS2 -- минерал золотистого цвета. Его название (греч. pyr -- огонь) связано со старинным способом высекать огонь, ударяя по камню железным бруском. Халькопирит CuFeS2 содержит медь (по-гречески -- chalkos). От этого слова произошёл и термин "халькоген" -- общее название серы, селена и теллура, в природе все эти элементы часто образуют соединения с медью, то есть из этих руд может "родиться" медь (от греч. genes -- рождающийся, рождённый). Соответственно галоген -- "рождающий соль" (соль по-гречески hals).

Рубин

Смысл этого слова очевиден, если сравнить его с русским рдеть, чешским rudy, немецким rot, английским red, французским rouge ("Мулен-Руж" -- "Красная мельница") и т. д. Все они восходят к латинскому rubens (rubidis) и древнеиндийскому rohita -- красный. Отсюда и элемент рубидий, и слова "руда" и "рыжий". А у Даля можно найти слова "рудой" в значении рыжий, и "руда" в значении кровь. То есть рубин, рыжий и рудник -- дальние родственники.

Халцедон, колчедан

Оба слова восходят к названию греческого города Халкедона в Малой Азии, на берегу Босфора (похожее чередование к/ц/ч мы встречаем также в словах лик -- лицо -- личина).

Хризолит

Слово греческого происхождения chrysos -- золото, lithos -- камень. Хризолит (оливин) на самом деле вовсе не золотого, а зелёного цвета. Дело в том, что название "хризолит" на протяжении веков использовали для обозначения разных минералов. Например, так называли жёлтую разновидность хризоберилла, а также топаз и цитрин (жёлтый кварц).

Квасцы

Раньше этот термин относился только к алюмокалиевым квасцам. Их получали из природных минералов, из которых наиболее пригодным для этой цели был алунит. Природный алунит обычно находили в виде бесцветных кристаллов, которые римляне называли alumen (родительный падеж -- aluminis).

Комплексы, лиганды

Complexus на латыни -- связь, сочетание (а также любовь), то есть что-то "комплексное" состоит из нескольких связанных частей. Ligo -- вязать, связывать (а также запрягать), отсюда не только лиганд, но и лига (в политике и музыке), лигатура (часть сплава, а также некоторые "двойные" буквы в западноевропейских языках). По числу центров связывания лиганды делятся на моно-, би-, три-, тетрадентатные, название происходит от латинского dens (dentis) -- зуб. Отсюда и дантист -- зубной врач.

Металлы и сплавы

Начнём с самого слова "металл". Этот термин, присутствующий во всех европейских языках, произошёл от греческого "металлон" -- шахта, рудник. Слово "сталь" происходит от древнегерманского stakh -- быть твёрдым. От этого корня произошло и современное немецкое название Stahl, и голландское staal, и английское steel.

Баббит

Этот антифрикционный сплав получил название по имени американского изобретателя И. Баббитта.

Бронза, томпак

В названии бронзы лингвисты усматривают и персидское "бириндж" -- жёлтая медь, и название итальянского города Бриндизи, порта на Адриатическом побережье, где в древности делали бронзовые зеркала. Не менее интересно и происхождение названия золотистого монетного сплава меди с цинком томпака: в Европе название сначала появилось у португальцев (tambaca), которые заимствовали его из своих колоний (в малайском языке tabmaga -- медь), по-английски томпак и сейчас пишется tombac.

Нейзильбер, мельхиор, инвар

Сплав меди с цинком и никелем нейзильбер имеет серебристый цвет, отсюда и его название (Neusilber по-немецки -- новое серебро). Название другого распространённого серебристого сплава меди с никелем, мельхиора, это искажённое французское maillechort, от имени французских изобретателей Maillot(Майо) и Chorier(Шорье). В названии почти не удлиняющегося при нагревании сплава железа с никелем инвара (из него делают волоски часов) заключено основное его свойство на латыни invanabilis -- неизменный.

Нашатырь

По-арабски nusadir -- аммиак (нашатырь NH4Cl -- производное аммиака), из арабского через тюркские языки слово попало в русский.

Озон

Это слово придумал в 1840 году швейцарский химик Кристиан Шенбейн, хотя озон был открыт ещё в 1785 году. Название произведено от греческого ozon -- пахнущий.

Оксид, пероксид, супероксид, гидроксид, гидроксил

По-гречески oxys -- острый на вкус, жгучий, пряный. От этого корня произошли не только оксиды, но и оксалаты, оксидазы, оксидирование, оксидиметрия, оксиликвит, уксус и другие химические (и не только химические) термины. Вновь придуманные на основе древних языков слова "гидроксид" и "гидроксил" содержат также греческий корень hydor -- вода.

Приложение 5

Игра "Что? Где? Когда?"

Подготовка к игре. Учащимся заранее даем задание сделать себе эмблему с номером 1, 2, 3 и т. д. (в зависимости от того, сколько игроков в команде), изготовить сову, волчок, скрипичный ключ, написать объявление о сроках и месте проведения игры.

Игру проводим в актовом зале, на стенах которого плакат "Что? Где? Когда?", периодическая система, таблицы, схемы, диаграммы, рисунок или детская поделка совы и т. д. На сцене стол для "знатоков", стол для демонстрации опытов, подготовлены реактивы и оборудование для опытов, стол с призами, магнитофон или проигрыватель, диски, пленка с записями марша, веселой музыки и т. д. С одной стороны играют сборные команды по 5 человек - представители от каждого VIII класса ("знатоки"), с другой стороны -- группа организаторов игры во главе с учителем. Организаторы игры готовят оформление зала, химический эксперимент, вопросы.

Ведущий. Мы начинаем игру "Что? Где? Когда?". Прошу подняться на сцену представителей команд VIII классов, имеющих № 1. Сборные команды играют в составе (Ф. И. О.). Звучит музыка (марш).

Правила игры.

1. Соревнование проводится до 8 побед у одной из сторон.

2. Каждая сборная команда может продолжить игру до 3 побед подряд. В случае поражения игру продолжает команда в другом составе и т. д.

3. На обдумывание дается минута. Если команда за это время не справляется, то дается еще одна минута для совета и помощи со стороны своего класса. Если команда после этого дает правильный ответ, то организаторам записывается поражение, а продолжает игру уже другая сборная команда (№ 3 или № 4...).

4. При ответах можно пользоваться таблицами и схемами, находящимися в аале.

5. За подсказку, нарушение дисциплины из зала удаляются болельщики или запасные игроки.

6. При задержке ответа "знатокам" записывают поражение.

7. Конверт с вопросами выбирается с помощью волчка или по любой детской считалочке.

8. При пропадании стрелки на ключ "соль" проводится музыкальная пауза или исполняется номер художественной самодеятельности, а если на колбу, стоящую в едином круге с конвертами и музыкальным ключом, то исполняется эффектный занимательный опыт.

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ К ИГРЕ "ЧТО? ГДЕ? КОГДА?"

1. Какое холодное масло, будучи влито в холодную воду, делает ее горячей? (Купоросное масло -- серная кислота и олеум.)

2. В каких змеях много ртути? (Фараоновых -- роданид ртути (//).)

3. Какой химический элемент был открыт раньше на Солнце, а потом уже на Земле? (Гелий.)

4. Какой элемент носит имя древнегреческого сказочного героя? (Тантал.)

5. Какой элемент называют по имени одной части света? (Европий.)

6. Какие простые вещества находятся при обычных условиях в жидком состоянии? (Бром, ртуть.)

7. Название какого элемента состоит из названий двух млекопитающих животных? (Мышьяк.)

8. Твердое водородное соединение в огне не горит и в воде не тонет, не окисляется ни концентрированной серной, ни азотной кислотами. При соединении его с бесцветным соединением меди (II) образуется окрашенное вещество. О каком водородном соединении идет речь? (Лед--вода.)

9. Как обуглить дерево без огня? (Серной кислотой, конц.)

10. Какую синюю бумагу и как можно моментально окрасить в красный цвет? (Лакмусовую бумагу -- кислотой.)

11. Как, при каких условиях можно сжечь спичкой стальную иглу или перо? (В атмосфере кислорода.)

12. Как получить воду из огня? (При горении водорода.)

13. Какая вода мутится от дыхания? (Известковая вода.)

14. В какой воде лучше растворяется поваренная соль -- в холодной или горячей? (Одинаково, так как ее растворимость незначительно возрастает при нагревании.)

15. Как разрезать стальную плиту, не дотрагиваясь до нее твердым предметом? (Газовая резка металлов с помощью смеси кислорода с горючим газом: ацетиленом или водородом.)

16. Какую жидкость можно заставить моментально застыть, причем она не только не охладится, но даже нагреется? (Пересыщенный раствор, например, гипосульфита.)

17. Как зажечь свечу или спиртовку без огня? (С помощью сильного окислителя -- белого фосфора или смеси перманганата калия и конц. серной кислоты.)

18. Какой русский химик был знаменитым музыкантом? (А. П. Бородин, 1833--1887.)

19. Какой русский химик и когда организовал первую в России химическую лабораторию? (М. В. Ломоносов в 1748 г.)

20. Проявите надпись и объясните, с помощью какого вещества она сделана. (Разб. серной кислотой.)

21. Как очистить яйцо, не разбивая скорлупы? (Опустив в раствор разб. кислоты.)

22. Какие элементы наиболее распространены в космосе? (Водород и гелий.)

23. Какой химик впервые открыл закон сохранения массы вещества? Как он его сформулировал? (М. В. Ломоносов: "Все перемены, в натуре случающиеся, такого суть состояния, что сколько у одного тела отнимется, столько присовокупляется к другому. Так, ежели где убудет несколько материй, то умножится в другом месте".)

24. В каком платье можно загорать? (Ацетатном, так как ацетатный шелк пропускает ультрафиолетовые лучи, или из стекловолокна.)

Ответы на вопросы 9, 10, 11, 12, 20, 21 можно подтверждать практически.

Для экспериментальных пауз можно предложить следующие опыты: безртутные "фараоновы змеи", "светящаяся пробирка", "вулкан", бенгальские огни, зажигание костра водой, "тушение" горящего магния водой, взрыв гремучей смеси, проявление тайнописи, "огнедышащий дракон".

Игра завершается подведением итогов (заключительное слово учителя) и награждением команды-победительницы и всех участников. Призами могут быть поделки учащихся из кружка умелые руки, торты, печенье, испеченные самими организаторами (или их родителями), веселые номера художественной самодеятельности.

Викторины могут проводиться под самым различным названием, содержание каждой из них может решать свои определенные задачи. Например, викторина "Кто? Как? Когда?" предполагает раскрыть, кто, как и когда открыл элемент, закон, химическое соединение, свойство вещества; "Что? С чем? Почему?" -- строится на системе вопросов о веществе (классе веществ), с чем оно реагирует и с объяснением, почему возможно данное взаимодействие; "Где? Какие? Кем?" -- задаются вопросы о том, где в природе, какие полезные ископаемые, минералы и кем найдены; "Что? Где? На основе чего?" -- вопросы о применении химии в технике, науке, производстве, быту и т. д.; "Кем? Какие? В честь кого?" -- названия элементов, веществ, минералов (в честь планет, стран, континентов, ученых и т. д.).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Символика, терминология, номенклатура химического языка. Приемы работы над химическими терминами и названиями иностранного происхождения. Определение методов и средств обучения химической науке. Ознакомление с формами контроля усвоения знаний школьниками.

    дипломная работа [389,2 K], добавлен 30.09.2010

  • Теоретические основы изучения лингвистической терминологии в начальной школе. Анализ учебников по русскому языку для начальных классов в аспекте изучаемой темы. Выявление степени изученности лингвистических терминов учащимися экспериментального класса.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 05.12.2013

  • Тематические группы кинематографической терминологии русского языка. Возникновение художественного кино и направления его развития. Кинематографическая терминология, как объект интегрированного урока русского языка и мировой художественной культуры.

    дипломная работа [118,4 K], добавлен 14.07.2011

  • Теоретические аспекты контроля за усвоением учащимися знаний, умений и навыков по русскому языку в начальной школе. Методы и формы организации контроля на уроках русского языка. Психолого-педагогические основы контролядеятельности учащихся.

    дипломная работа [59,2 K], добавлен 28.11.2006

  • Формы, методы и средства обучения поисковому чтению учащихся школьного возраста. Разработка программы деятельности учителя по обучению поисковому чтению учащихся средних классов. Опыт работы учителей английского языка по обучению учащихся 7 классов.

    курсовая работа [46,1 K], добавлен 13.02.2015

  • Понятие "химическая реакция" и этапы его формирования. "Химическая реакция" как система. Основные методы, применяемые в разделах о химической реакции. Формирование знаний о типах химических реакций, реакциях ионного обмена, химической кинетике.

    курсовая работа [222,1 K], добавлен 14.11.2007

  • Качество знаний, его главные параметры. Функции и виды контроля знаний в педагогическом процессе. Экспериментальная проверка знаний и умений учащихся. Контроль знаний учащихся как элемент оценки качества знаний. Уровни контроля и проверки знаний по химии.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 04.01.2010

  • Понятие и разновидности контроля знаний учащихся, оценка их практической эффективности. Способы организации тематического контроля, обеспечивающие эффективность учебного процесса, методика их проведения и специфика реализации на уроках химии в школе.

    дипломная работа [3,2 M], добавлен 15.06.2010

  • Тест, как форма измерения знаний учащихся. Психолого-педагогические особенности тестовой формы контроля результатов обучения. Опытно-экспериментальная работа по проведению тестов на уроках английского языка с целью контроля и оценки знаний учащихся.

    курсовая работа [81,5 K], добавлен 25.01.2016

  • Теоретические основы проверки знаний, умений и навыков на уроках математики. Методы контроля знаний, умений и навыков учащихся. Методика проведения зачетных уроков. Экспериментальная работа по изучению влияния уроков-зачетов по математике в 8 классе.

    дипломная работа [406,9 K], добавлен 24.06.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.