Формирование русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов юридического профиля в условиях полиязычия

Система обучения русскому языку и культуре русской речи. Современные образовательные условия формирования коммуникативной компетенции в системе подготовки студентов. Полиязыковая среда обучения как социопсихолингвистическая и дидактическая проблема.

Рубрика Педагогика
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 11.11.2010
Размер файла 647,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Во втором разделе "Учебно-методический инструментарий реализации формирующего этапа опытно-экспериментального исследования" описан учебно-методический комплекс дисциплины как инструментарий проведения обучающего эксперимента.

Реализация формирующего этапа эксперимента обеспечивалась авторским учебно-методическим комплексом дисциплины "Русский язык и культура речи" для студентов ЭГ юридического факультета ДГУ, в который вошли модульно-рейтинговая программа курса и модульное учебное пособие "Русский язык и культура речи", включающее два факультативных вкладыша: "Коррекция речи", предназначенный для ликвидации отрицательной межъязыковой интерференции в речи студентов-билингвов, и "Русская шкатулка", предназначенный для формирования социокультурного аспекта русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции нерусских студентов в условиях дагестанского (и иного) полиязычия. Осуществлено таким образом содержательное наполнение спроектированных моделей технологической карты обучающего модуля, модульно-рейтинговой программы и модульного учебного пособия.

Разработанная авторская модульно-рейтинговая версия программной дисциплины "Русский язык и культура речи" представляет собой профессионально-ориентированный практический курс, нацеленный на достижение высокого уровня русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов юридического профиля в условиях полиязычия, имеет трехмодульную структуру и установленные рейтинговые показатели. Обозначенная Программа состоит из трех разделов. Организационный раздел Программы включил комплексную дидактическую цель и задачи обучения, требования к уровню освоения содержания дисциплины, объем и нормативную продолжительность обучения. Учебно-методический раздел Программы включил технологические карты трех обучающих модулей, отражающие учебно-методическое содержание дисциплины, а также методическое руководство для преподавателя, содержащее описание дидактических средств обучения, форм педагогического взаимодействия со студентами и методов обучения, включая виды заданий и упражнений, а так же формы организации их выполнения. Информационный раздел Программы включил информационное и материально-техническое обеспечение дисциплины, а также материалы и нормативы рейтингового контроля.

Обязательным условием реализации модульной программы обучения является внедрение форм партнерского учебного сотрудничества преподавателя и студентов на уровне "субъектно-субъектных" отношений, при которых преподаватель выполняет консультационно - координирующую и контрольно - корректирующую функции на основе индивидуального подхода к каждому обучающемуся. Паритетные взаимоотношения педагога и обучающихся дают возможность совместного выбора оптимального пути обучения и обеспечивают самостоятельное усвоение знаний до определенного уровня, развивают активность, самоуправление и самоконтроль обучающихся.

Активность каждого студента на занятии обеспечивается с помощью постоянного подкрепления действий студента самоконтролем, самодиагностикой, а также групповыми формами обучения, дающими возможность студенту работать в индивидуальном темпе.

К числу инновационных форм организации работы преподавателя и студентов относится тьюторное сотрудничество, при котором студенческая группа делится на несколько малых группы, внутри каждой подгруппы преподаватель выбирает руководителя (тьютора). Форма тьюторного сотрудничества может быть применена и в организации внеаудиторной работы с предварительной организующей и последующей контрольной функцией преподавателя. Такое сотрудничество способствует преемственной адаптации обучающихся к новым условиям обучения в соответствии с вузовскими требованиями; активизирует мотивационный компонент обучения; стимулирует коллективно-групповые взаимоотношения студентов.

Модульное учебное пособие "Русский язык и культура речи" для студентов юридического профиля, составленное на основе соответствующей спроектированной модели, имеет диагностично сформулированные цели, направленные на формирование и развитие профессиональной коммуникативной компетенции студентов-юристов в условиях полиязыковой среды, и дидактически отработанное содержание, ориентированное на высокую степень их самостоятельной работы.

Пособие построено с учетом организационной формы, в которой предполагается его использовать, с системной реализацией в самом содержании принятой технологии обучения. Отбор и структурирование дидактического материала пособия обусловлены спецификой учебной деятельности студентов, особенностями их речевой практики, характером задач, связанных с их будущей профессиональной коммуникацией. Языковой материал пособия полностью отражает специализацию юридического факультета: теоретический материал изложен под углом профессионального применения, словарные материалы заданий и упражнений соответствуют тематике права. В качестве источников использованы тексты законов, процессуальных актов, деловых бумаг и судебных речей. Студенту, будущему специалисту, необходимо видеть значимость изучаемой дисциплины в свете своей будущей профессиональной деятельности. Поэтому применение дидактического материала с профессиональной направленностью поощряет естественную заинтересованность студентов в познании специфики профессии.

Учебное пособие "Русский язык и культура речи" содержит два факультативных вкладыша. Вкладыш "Коррекция речи" предназначен студентам-билингвам, изучающим факультативный ОМ 3, с целью ликвидации отрицательной межъязыковой интерференции. Он также имеет модульную структуру, содержит 7 учебных элементов, включающих теоретическую часть в виде опорного конспекта и практикум, а также материалы контроля и список литературы. Вкладыш "Русская шкатулка" нацелен на формирование социокультурного аспекта русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции нерусских студентов. Пособие содержит тематическую подборку материалов о современной России; состоит из двух частей: "Россия сегодня" и "Культура России". Каждый текст пособия сопровождается проверочным тестом для контроля (самоконтроля) культурологической компетенции обучающегося в условиях мультикультурного пространства.

В третьем разделе "Дидактический комплекс методов, приемов и видов заданий формирующего этапа опытно-экспериментального исследования" представлен разработанный комплекс методов и приемов экспериментального обучения.

В целях активизации познавательной деятельности студентов экспериментальных групп обучения, нацеленной на формирование русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции будущих юристов, разработан и внедрен в процесс опытно-экспериментального исследования дидактический комплекс, в котором интегрированы традиционные и инновационные методы и приемы, а также соответствующие виды заданий и упражнений. К инновационным методам, отражающим специфику модульной образовательной технологии, отнесены следующие: интервью-сообщение, лекция-дискуссия, лекция-брифинг, опорного конспекта, опорной блок-схемы, самостоятельного поиска, проблемной ситуации, моделирования, тренинга. Обозначенный дидактический комплекс сформирован на основе классификации методов обучения русскому языку Л.П. Федоренко [1973], которая выделила три основные группы: методы теоретического изучения языка, методы теоретико-практического изучения языка и обучения речи, методы практического изучения языка и речи.

В реферируемом исследовании дается функциональное описание методов теоретического изучения языка (сообщения, интервью-сообщения, лекции-беседы, лекции-дискуссии, лекции-брифинг, самостоятельной работы с учебником и т.д.), применяемых в работе с теоретическими положениями содержания курса; методов теоретико-практического изучения языка и обучения речи (наблюдения, языкового разбора, конструирования, реконструирования, опорного конспекта, опорной блок-схемы, самостоятельного поиска и т.д.); методов практического изучения языка и речи (анализа текста, проблемной ситуации, моделирования, тренинга, сопоставительного обучения, компьютерного обучения и т.д.). Для каждого метода разработаны соответствующие приемы обучения, а также разнообразные виды учебных заданий и упражнений. Особое внимание отводится методам и приемам работы с юридической терминологией, являющейся основой профессиональной коммуникации юриста.

В целях формирования навыков составления деловой и процессуальной документации у будущих юристов разработаны виды учебных заданий, решаемых методом моделирования. В рамках данного метода обучения разработаны и внедрены в обучающий процесс типы ролевых игр - импровизированных форм занятий, максимально приближающих студентов - юристов к реальным условиям профессиональной деятельности.

В целях ликвидации межъязыковых отрицательных интерферентных явлений в речи студентов-билингвов в условиях дагестанского полилингвизма разработана и внедрена система соответствующих учебных заданий и упражнений, основными методами реализации которой являются метод сопоставительного обучения и метод тренинга.

В целях формирования и развития социокультурного аспекта русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции будущих юристов в условиях дагестанского (и иного) полиязычия разработаны специальные тексты, содержащие культурологическую информацию, и проверочные тесты к ним, предназначенные для контроля (самоконтроля) обучающегося.

В четвертом разделе "Контрольный этап опытно- экспериментального исследования" описывается заключительный этап экспериментального исследования. В рамках мониторинга педагогического эксперимента апробированная модель обучения и модульно-рейтинговая технология ее реализации прошли контрольный этап проверки. На диагностической стадии контрольного этапа проведенный мониторинг конечных уровней мотивации обучения, коммуникативной культуры, степени межъязыковой интерференции у студентов 1 курса дал возможность выявить итоговый уровень сформированности РПКК студентов-юристов к концу экспериментального обучения. Методы и формы мониторинга диагностической стадии 3КЭ идентичны методам и формам диагностической стадии 1КЭ в целях обеспечения релевантности и надежности проводимого опытно-экспериментального исследования. Результаты диагностической стадии контрольного этапа эксперимента продемонстрировали достаточно высокий уровень сформированности русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции у студентов ЭГ по сравнению с данными в КГ и наглядно подтвердили эффективность апробированной системы обучения студентов юридического профиля. Результаты представлены в следующей таблице:

Таб. 3. Результаты диагностирования итогового уровня сформированности РПКК студентов ЭГ и КГ в процентном соотношении.

УРОВЕНЬ РПКК

ЭГ

КГ

высокий

2

0

0

7

32,0

21,2

средний

45,6

41,3

низкий

22,4

37,5

высокий

2

0

0

8

33,0

21,6

средний

49,3

43,0

низкий

17,7

34,4

В итоге было установлено, что большинство студентов ЭГ находятся на высоком и среднем уровнях сформированности РПКК ? 77%, низкий уровень ? 23%; студенты КГ, имеющие высокий и средний уровни сформированности РПКК ? 62%, низкий уровень ? 38%. На аналитической стадии 3КЭ проведен качественный и количественный анализа эффективности апробированной системы обучения путем сравнения результатов диагностирующих стадий констатирующего и контрольного этапов:

Таб. 4. Сравнительные результаты динамики диагностических стадий 1КЭ и 3КЭ в ЭГ и КГ.

УРОВЕНЬ РПКК

ЭГ

КГ

высокий

2

0

0

7

< 2,45

< 1,52

средний

< 1,14

< 1,22

низкий

> 2,1

> 1,22

высокий

2

0

0

8

< 2,9

< 1,48

средний

< 1,08

< 1,08

низкий

> 2,6

> 1,32

Сопоставление приведенных результатов указывает на то, что позитивные изменения в уровне сформированности РПКК характерны как для студентов ЭГ, так и для студентов КГ. Однако очевидно, что наиболее существенные сдвиги наблюдаются в ЭГ: в 2,5 раза повысилась доля студентов ЭГ с высоким уровнем сформированности РПКК, в сравнении с этим показателем, аналогичный в КГ составил 1,5. Показательно, что в 2 раза уменьшилось количество студентов с низким уровнем сформированности РПКК в ЭГ, при этом в КГ только 1,2.

Обработка данных методами математической статистики доказала, что положительный результат, достигнутый в экспериментальных группах, является следствием воздействия на образовательный процесс разработанной дидактической модели процесса формирования искомой компетенции студентов юридического профиля в условиях полиязычия и модульно-рейтинговой технологии ее реализации. Модульно-рейтинговая технология реализации указанной модели, апробированная в экспериментальных группах, оказалась более эффективной и продуктивной по сравнению с организацией учебной деятельности в контрольных группах. Использованные нами статистические методы при обработке результатов экспериментальной работы позволили установить наличие статистически значимого влияния определенных нами условий обучения на рост уровня сформированности РПКК, что доказывает правомерность выявленной эффективности и продуктивности инновационной технологии обучения. Следовательно, выдвинутую гипотезу и достижимость проектируемых результатов опытно-экспериментального исследования можно считать подтвержденными.

Таким образом, по окончании изучения экспериментального курса у студентов ЭГ сформировано целостное представление о русском литературном языке как системе взаимосвязанных и взаимообусловленных лексических, грамматических и фонетических явлений; усвоены основные теоретические понятия курса, получены знания и устойчивые навыки владения нормами литературного языка, социальными нормами профессионального коммуникативного поведения, основами красноречия; максимально снижена степень межъязыковой интерференции; обогащен словарный запас (в том числе общепрофессиональной и специальной юридической терминологией); развита устойчивая способность к стилистической дифференциации речи, к продуцированию и интерпретированию профессиональной устной и письменной речи, что в совокупности обусловливает достаточно высокий уровень русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции специалиста юридического профиля в условиях полиязычия.

Оценивая степень влияния проведенного эксперимента на качество обучения студентов в целом, необходимо отметить, что предложенная модель обучения и модульно-рейтинговая технология организации учебного процесса способствуют развитию у обучающихся положительных личностных качеств и образовательных умений, активизируют их самостоятельную работу с учебной и научной литературой, развивают творческое мышление и способности к решению нестандартных вопросов, повышают заинтересованность обучающихся и их ответственность за результаты своего труда. В результате проведенного опроса преподавателей, работающих со студентами 1 курса, а также в ходе личных бесед с обучающимися выяснено, что студенты, участвовавшие в экспериментальном исследовании по формированию РПКК, в учебно-научной и межличностной сферах общения демонстрируют более высокий уровень коммуникативной культуры, достаточно устойчивую мотивацию к образованию и самообразованию и успешно осуществляют межкультурную коммуникацию в условиях дагестанского полиязычия. Студенты проявили большой интерес к предложенной организации занятий, вызванный, прежде всего, предоставлением им самостоятельности в работе, возможности планировать, организовывать и контролировать собственную деятельность в полном объеме, заставляя активизировать внутренний потенциал, повышая ответственность, что способствовало развитию самостоятельности в учении, лучшему усвоению знаний и приобретению необходимых умений.

В Заключении обобщаются результаты изучения педагогических, социопсихологических и лингвистических основ исследуемой проблемы; приводятся заключения и выводы, подтверждающие верность выдвинутой исследовательской гипотезы; прогнозируются дальнейшие перспективные разработки теоретических и прикладных аспектов диссертационной работы.

В Приложении содержатся: модульный учебно-методический комплекс "Русский язык и культура речи"; образцы тем модульного учебного пособия и факультативных вкладышей; материалы мониторинга опытно-экспериментального исследования (анкеты, тесты, матрица, текст, сценарий).

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях

1. Статьи, опубликованные в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Магомедова, Т.И. Модульная технология формирования языковой компетенции студентов-юристов в полиязыковой среде [Текст] / Т.И. Магомедова // Вестник Московского государственного областного университета. - 2008. - № 2. - С. 126-131. - 0,75 п.л.

2. Магомедова, Т.И. Дагестанская полиязыковая среда: история, современное состояние, дидактический аспект [Текст] / Т.И. Магомедова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2008. - № 11(71). - С. 66-72. - 0,87 п.л.

3. Магомедова, Т.И. Проектирование модульно-рейтинговой технологии формирования и развития русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов юридического профиля в условиях полиязыковой среды [Текст] / Т.И. Магомедова // Вестник Университета Российской академии образования. - 2008. - № 4. - С. 74-77. - 0,5 п.л.

4. Магомедова, Т.И. Инновационная модель процесса формирования русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов юридического профиля в условиях многоязычия [Текст] / Т.И. Магомедова // Гуманизация образования. - Сочи, 2008. - №6. - С. 14-18. - 0,62 п.л.

5. Магомедова, Т.И. Модульное учебное пособие как составляющая инновационной технологии обучения русскому языку и культуре речи студентов юридического профиля в полиязыковой среде [Текст] / Т.И. Магомедова // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - 2008. - № 3. - С. 263-266. - 0,5 п.л.

6. Магомедова, Т.И. Современные образовательные условия формирования и развития русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов юридического профиля [Текст] / Т.И. Магомедова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - 2009. - № 1. - С. 93- 100. - 0,5 п.л.

7. Магомедова, Т.И. Проектирование и технологизация процесса формирования русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов юридического профиля в условиях полиязычия [Текст] / Т.И. Магомедова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2009. - № 94. - С. 21-28. - 1,0 п.л.

8. Магомедова, Т.И. Формирование коммуникативной компетенции студентов-юристов в условиях полиязычия [Текст] / Т.И. Магомедова // Вестник Санкт-Петербургского университета. - 2009. - Выпуск 2. Часть II. - С. 115-122. - 1,0 п.л.

2. Монография:

9. Магомедова, Т.И. Русскоязычная профессиональная коммуникативная компетенция студентов юридического профиля: модель и технология формирования в условиях полиязычия [Текст]: монография / Т.И. Магомедова. - Махачкала, ДГУ, 2009. - 233 с. - 14,5 п.л.

3. Учебно-методические работы:

10. Магомедова, Т.И. Практическая стилистика русского языка [Текст]: программа для студентов юридического и исторического факультетов ДГУ / Т.И. Магомедова, А.Г. Гюльмагомедов. - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 1995. - 30 с. - 1,85/1,0 п.л.

11. Магомедова, Т.И. Сопоставительная грамматика русского и даргинского языков [Текст]: программа для студентов факультета дагестанской филологии ДГУ/ Т.И. Магомедова, А.Г. Гюльмагомедов// Программы кафедральных дисциплин. - Махачкала, 1998. - С. 91-96. - 0,4 п.л.

12. Magomedova, T.I. Prakticke cvicenia z ruskeho jazika pre 1. rocnik [Text, the Electronik Resource]: vysоkоskоlske ucеbne tехty (учебник) / T.I. Mаgоmеdоvоva, J. Pаnkо, А. Hirkоva, M. Zаgrаpаn. - Presov, PU, Slovensko (Словакия), 2001. - 301 с. - 18,8/10,0 п.л.

13. Magomedova, T.I. Русская шкатулка [Текст, Электронный ресурс]: учеб. пособие / Т.И. Магомедова. - Bratislava, Slovensko (Словакия), 2002.- 59 с. - 3,7 п.л.

14. Магомедова, Т.И. Русский язык и культура речи [Текст]: Программа для студентов 1 курса ЮФ ДГУ / Т.И. Магомедова. - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2003. - 13 с. - 0,8 п.л.

15. Магомедова, Т.И. Тесты по русскому языку и культуре речи [Текст]: учеб.-метод. пособие для студентов 1 курса ЮФ ДГУ / Т.И. Магомедова, Ж.А. Байрамова, М.М. Расулова, Н.С. Маниева. - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2004.-101 с. - 6,3/3,1 п.л.

16. Магомедова, Т.И. Русско-даргинский разговорник [Текст] / Т.И. Магомедова, И.И. Магомедов. - Махачкала, 2004. - 66 с. - 4,1/2,0 п.л.

17. Магомедова, Т.И. Русский язык и культура речи [Текст]: учеб. пособие для студентов 1 курса ОЗО юридического факультета ДГУ/ Т.И. Магомедова. - Махачкала, 2006. - 35 с. - 2,1 п.л.

18. Магомедова, Т.И. Русский язык и культура речи. Язык и его нормы. Модуль 1. [Текст]: учеб. пособие для студентов 1 курса ДО юридического факультета ДГУ / Т.И. Магомедова. - Махачкала, 2007. - 64 с. - 4,0 п.л.

19. Магомедова, Т.И. Русский язык и культура речи [Текст]: учеб. пособие для студентов 1 курса ОЗО юридического факультета ДГУ / Т.И. Магомедова. - Махачкала, 2007. - 44 с. - 2,7 п.л.

20. Магомедова, Т.И. Русский язык и культура речи [Текст]: учеб. пособие для студентов юридического профиля / Т.И. Магомедова. - Махачкала, 2008. - 170 с. - 10,6 п.л.

21. Магомедова, Т.И. Русский язык и культура речи [Текст]: учеб. пособие для студентов 1 курса ОЗО юридического факультета ДГУ / Т.И. Магомедова. - Махачкала, 2008. - 44 с. - 2,7 п.л.

22. Магомедова, Т.И. Русский язык и культура речи [Текст]: учеб.-метод. комплекс для студентов 1 курса юридического факультета ДГУ/ Т.И. Магомедова. - Махачкала, 2008. - 45 с. - 2,8 п.л.

23. Магомедова, Т.И. Русский язык и культура речи [Текст]: учеб. пособие для студентов юридического профиля. Рекомендовано ГОУ ВПО "Московский педагогический государственный университет" в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021100 - "Юриспруденция" / Т.И. Магомедова. - Махачкала, 2009. - 275 с. - 17 п.л.

3. Материалы международных научно-практических конференций, симпозиумов и конгрессов:

24. Магомедова, Т.И. Прикладные задачи коррелятивной лингвистики [Текст]: статья / T.I. Magomedova // Nove trendy v prevadzke vyrobnej techniki: 1. medzinarodna konferencia (3-4 December, 1998 r.). - Presov: TUK, Slovensko (Словакия), 1998. - С. 340-344. - 0,35 п.л.

25. Магомедова, Т.И. Теоретические основы применения технических средств в обучении русскому языку как иностранному [Текст]: статья / T.I. Magomedova // Nove trendy v prevadzke vyrobnej techniki: 2. medzinarodna konferencia (24-25 November, 1999 r.). - Presov: TUK, Slovensko (Словакия), 1999. - С. 375-379. - 0,35 п.л.

26. Магомедова, Т.И. Фонетические корреляции - основа прогнозирования и преодоления интерференции в русской речи словаков [Текст]: статья / T.I. Magomedova // Reflexie aktualneho vyskumu ruskego jazyka: zbornik referatov z medzinarodnej konferencie (18 maja 1999r.). - Nitra, UKFN, Slovensko (Словакия), 1999. - С. 121-125. - 0,35 п.л.

27. Магомедова, Т.И. Методологические основы коррелятивной лингвистики [Текст]: тезисы доклада / Т.И. Магомедова // Состояние и перспективы сопоставительных исследований русского и других языков: V Международный симпозиум 30 мая - 1 июня 2000 г. - Белград, Югославия, 2000. - С. 45-46. - 0,12 п.л.

28. Магомедова, Т.И. Основы и перспективы коррелятивного описания фонетических систем двух близкородственных языков [Текст]: статья /Т.И. Магомедова // O jazykovych, literarnych a kulturologickich kontaktoch Europy a sveta: zbornik materialov z medzinarodnej vedeckej konferencie risistov (27-28 Septembr, 2000 r.). - Presov: PU, Slovensko (Словакия), 2001. - С. 122-126. - 0,35 п.л.

29. Магомедова, Т.И. Вузовская версия языкового портфеля студента-русиста Словацкой Республики [Текст]: статья / Т.И. Магомедова, Д. Антонякова (Словакия) // Czlowiek. Swiadomosc. Komunikacja. Internet: сб. материалов Первой междунаровной научной конференции "Русский язык в языковом и культурном пространстве Европы и мира: Человек. Сознание. Коммуникация. Интернет (10-12 мая 2002 г.). - Warszawa: IRUW, Польша, 2003. - С. 88-90. - 0,3/0,15 п.л.

30. Магомедова, Т.И. К вопросу межъязыковой транспозиции в рамках обучения словацкой фонетике в близкородственной языковой среде [Текст, Электронный ресурс]: тезисы / Т.И. Магомедова // III Jordanas Andaluzas de Eslavistika: Международный конгресс славистов (22-24 сентября 2004 г.). - Granada: GU, Испания, 2004. - С. 524-525. - 0,12 п.л.

31. Магомедова, Т.И. К вопросу межъязыковой транспозиции в рамках обучения иноязычной фонетике в близкородственной языковой среде [Текст]: статья / Т.И. Магомедова //Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования: II Международная научно-практическая конференция (заочная) (28 марта, 2004г.). - Тамбов, 2004. - С. 136-138. - 0,2 п.л.

32. Магомедова, Т.И. К вопросу о способах передачи иноязычных терминов в русском языке [Текст]: статья /Т.И. Магомедова, П.А. Лекова// Юбилеен славистичен сборник: Международная славистическая конференция (3-5. 12. 2004г.). - Благоевград, Болгария, 2005. - С. 296-303. - 0,5/0,25 п.л.

33. Магомедова, Т.И. Русский язык и культура речи студентов-юристов: новое в практике обучения [Текст, Электронный ресурс]: статья /Т.И. Магомедова // Преподавание русского языка и литературы в новых западноевропейских условиях XXI века: Международная конференция под эгидой МАПРЯЛ (22-24 сентября 2005г.). - Verona: UDSV, Италия, 2005. - С. 245-251. - 0,43 п.л.

34. Магомедова, Т.И. К вопросу межъязыковой транспозиции в рамках обучения словацкой фонетике в близкородственной языковой среде [Текст]: тезисы / Т.И. Магомедова // Язык и культура: III Международная научная конференция (23-25 сентября 2005г.). - М., 2005. - С. 286-287. - 0,12 п.л.

35. Магомедова, Т.И. К вопросу формирования языковой и коммуникативной компетенции студентов-нефилологов (юридический профиль) [Текст]: тезисы / Т.И. Магомедова // Язык, культура, общество: IV Международная научная конференция (27-30 сентября 2007г.). - М., 2007. - С. 399-400. - 0,12 п.л.

36. Магомедова, Т.И. Модульная система формирования языковой компетенции студентов-юристов в полиязыковой среде [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Русистика и современность: Х Международная научно-практическая конференция (26-27 октября 2007г.). - СПб., 2007.-С. 216-217. - 0,12 п.л.

37. Магомедова, Т.И. П.К. Услар в истории и теории языкознания [Электронный ресурс]: статья /Т.И. Магомедова // Языки Кавказа: Международная конференция (6-10 декабря 2007 г.). - Лейпциг, Германия, 2007. - www.eva.mpg.de - 0,5 п.л.

38. Магомедова, Т.И. Многоязычие в Дагестане: история, развитие, современное состояние [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Язык и межкультурная коммуникация: I Международная научная конференция (январь, 2007г.). - Астрахань, 2007. - С. 229-231. - 0,2 п.л.

39. Магомедова, Т.И. Лингводидактическая основа формирования и развития русскоязычной профессиональной компетенции студентов юридического профиля в условиях полиязыкового контекста [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // В поисках эквивалентности IV: Международная научная конференция (11-13.09. 2008г.). - Presov: PU, Slovensko (Словакия), 2008. - С. 145-151. - 0,43 п.л.

40. Магомедова, Т.И. Модульный учебник как основа формирования и развития русскоязычной профессиональной компетенции студентов-юристов в полиязыковой среде [Текст]: тезисы/ Образовательное и культурное пространство СНГ и Европы: информационные технологии в процессе обучения русскому языку в неязыковых вузах: Международная научно-практическая конференция(10-12октября 2008г.). - Ереван, Армения, 2008.-С. 46. - 0,06 п.л.

41. Магомедова, Т.И. Современные инновационные условия формирования и развития русскоязычной профессиональной компетенции студентов юридического профиля [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Nauka i inowacja - 2008: IV Международная научно-практическая конференция. - Przemysl, Польша, 2008. - С. 36-40. - 0,35 п.л.

42. Магомедова, Т.И. Модульное учебное пособие как составляющая инновационной технологии обучения студентов-юристов русскому языку в полиязыковой среде [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Состояние и перспективы методики преподавания русского языка и литературы: I Международная научно-методическая конференция, РУДН (1-4 ноября 2008 г.). - М., 2008. - С. 815-818. - 0,25 п.л.

43. Магомедова, Т.И. Модель процесса формирования и развития русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов юридического профиля в условиях полиязыковой среды [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Русский язык и культура в формировании единого социокультурного пространства России: I Конгресс РОПРЯЛ (14-18 октября 2008г.). - СПб., 2008. - С. 308-311. - 0,25 п.л.

44. Магомедова, Т.И. Модульная технология формирования и развития речевой культуры студентов юридического профиля [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Русский язык и русская речь в XXI веке: проблемы и перспективы: III Международная научно-практическая конференция, (12-14 ноября 2008 г.). - Ижевск, 2008. - С. 163-167. - 0,35 п.л.

45. Магомедова, Т.И. Инновационная модель формирования русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов юридического профиля в условиях полиязычия [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Проблемы преподавания русского языка и литературы в школе и вузе. Взаимодействие академической науки и практики филологического образования: Материалы второй международной научно-практической конференции. 14 ноября 2008 г., Белгород. - Белгород: ИПЦ "ПОЛИТЕРРА", 2009. - С. 102-105. - 0,35 п.л.

46. Магомедова, Т.И. Культура русской речи в условиях полиязычия Дагестана: состояние и перспективы [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Современный русский язык: динамика и функционирование: Международная научно-практическая интернет-конференция (8-12 декабря 2008г.). - Волгоград, 2009. - http://linguaconf2008.flybb.ru/topic24.html - 0,4 п.л.

47. Магомедова, Т.И. Модульное учебное пособие как составляющая инновационной технологии обучения русскому языку и культуре речи студентов-нефилологов [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Риторика и культура общения в общественном и образовательном пространстве: XIII Международная научно-методическая конференция (21-23 января 2009г.). - М., 2009. - С. 278-283. - 0,4 п.л.

48. Магомедова, Т.И. Современные образовательные условия формирования русскоязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов юридического профиля в полиязыковой среде [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и в переводе: Международная научно-практическая конференция (2-5 февраля 2009г.). - Салоники, Греция, 2009. - С. 384-390. - 0,43 п.л.

49. Магомедова, Т.И. Модульный учебно-методический комплекс как дидактическая составляющая инновационной модели обучения русскому языку и культуре речи студентов-юристов [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Русский язык: проблемы функционирования и методики преподавания на современном этапе: Международная научно-практическая конференция (18.05. - 20.05.2009г.). - Пенза, 2009. - С. в печати - 0,2 п.л.

50. Магомедова, Т.И. Инновационные технологии обучения русскому языку в контексте мультилингвизма [Текст]: статья / Т.И. Магомедова, Г.И. Ахмедов (Германия), Д. Антонякова (Словакия) // Проблемы лингвистики на современном этапе: Международная научно-практическая конференция (11 - 12 апреля 2009 г.). - Махачкала, 2009. - С. в печати - 0,6/0,2 п.л.

51. Магомедова, Т.И. Юридический дискурс: сущность и структура [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Основные проблемы современного языкознания: Международная очная научно-практическая конференция (11-13 сентября 2009 г.). - Астрахань, 2009. - С. в печати - 0,35 п.л.

4. Материалы всероссийских и региональных научно-практических конференций и научных сборников:

52. Магомедова, Т.И. Использование ТСО в организации самостоятельной работы на занятиях по стилистике в вузе [Текст]: тезисы / Т.И. Магомедова // Научно-методические проблемы организации самостоятельной работы студентов вузов: Региональная научно-практическая конференция (19-20 декабря 1995г.). - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 1996. - С. 154-155. - 0,12 п.л.

53. Магомедова, Т.И. Коррелятивная лингвистика как отрасль сопоставительного языкознания [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Вестник Дагестанского государственного университета. Вып. 3. Гуманитарные науки. - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 1997. - С. 4-9. - 0,4 п.л.

54. Магомедова, Т.И. Модульная технология обучения русскому языку студентов юридического факультета [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Дагестанский университет. Ежемесячник. - №8, октябрь. - Махачкала, 2007. - С. 4. - 0,06 п.л.

55. Магомедова, Т.И. Инновационные условия формирования и развития профессиональной коммуникативной компетенции студентов юридического профиля [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // 15 лет Конституции Российской Федерации: проблемы теории и практики: Всероссийская научно-практическая конференция (27-28 ноября 2008г.). - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2008. - С. 503-509 - 0,4 п.л.

56. Магомедова, Т.И. Модульная технология обучения русскому языку студентов-нефилологов вуза: методы и приемы [Текст]: статья / Т.И. Магомедова // Русский язык в современном мире: Всероссийская заочная научно-практическая конференция (30.04.2009г.). - Биробиджан, 2009. - С. - в печати - 0,35 п.л.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.