Литература латинской Америки. Роман Г.Г. Маркеса "100 лет одиночества"

Своеобразие становления латиноамериканской литературы. Формирование мировоззрения Г.Г. Маркеса, особенности его творчества. Историческая и идейная основа романа Г.Г. Маркеса "Сто лет одиночества". Мелькиадес как воплощение одиночества, чудесное и волшебно

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 18.02.2020
Размер файла 83,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Реферат на тему: Литература латинской Америки. Роман Г.Г. Маркеса "100 лет одиночества"

Акимова Л.И.

Введение

Необычна историческая судьба стран латинской Америки, поэтому и литература как отражение души, судьбы народа тоже своеобразна. Литература стран Латинской Америки, существующая в основном на испанском и португальском языках, сформировалась в процессе взаимодействия двух различных богатых культурных традиций - европейской и индейской. Литература коренного населения Америки в некоторых случаях продолжала развиваться и после испанского завоевания. Европейцы долгое время воспринимали латиноамериканскую литературу как нечто развлекательное, любопытное, повествующее об экзотике этой части американского континента. Приблизительно в 60-ые гг. XX в. европейцы пришли к выводу, что латиноамериканская литература качественно изменилась: одно за другим начали появляться произведения, которые отличались глубиной, философичностью, интересной художественной формой.

Роман « Сто лет одиночества» (Cien anos de soledad, 1967), опубликованный впервые в Буэнос-Айресе принёс Габриэлю Гарсиа Маркесу известность и коммерческий успех. Окончательно замысел романа сложился в январе 1965. После чего писатель на 18 месяцев заперся в кабинете, продав машину и переложив все заботы по обеспечению семьи на жену. Успех был ошеломляющим, тираж составил за три с половиной года более полумиллиона экземпляров, что явилось сенсационным для Латинской Америки, а в мире заговорили о новой эпохе в истории романа и реализма. На страницах многочисленных литературоведческих работ замелькал термин «магический реализм». Именно так определяли повествовательную манеру, присущую роману Маркеса и произведениям многих латиноамериканских писателей.

«Магический реализм» характеризуется неограниченной свободой, с которой писатели Латинской Америки сращивают сферу заземленности быта и сферу сокровенных глубин сознания. Описывая эксцентрические события из жизни шести поколений Буэндиа, автор показывает, как из жизнерадостных первооткрывателей они превращаются в безнравственных людей, из последних сил влачащих на земле свое существование. В истории рода Буэндиа усматривают аналогию с расцветом, развитием и кризисом индивидуализма, лежащего в основе современной культуры. Одиночество, о котором так часто идет речь в произведениях Маркеса, и есть тот финал, который ожидает человека на этом пути.

При написании реферата, я ставила перед собой следующие задачи:

1. Исследовать факторы, оказавшие влияние на формирование латиноамериканской литературы.

2. Разобраться в художественных и идейных особенностях романа Габриэля Гарсии Маркеса «Сто лет одиночества».

3. Выяснить, какие проблемы затрагивает Габриэль Гарсиа Маркес и какое разрешение они находят в романе.

4. Понять, в какой степени является роман «Сто лет одиночества» отражением судьбы латиноамериканского континента.

5. Исследовать особенности литературного творчества Г.Г.Маркеса на примере романа «100 лет одиночества».

6. Выяснить, какое влияние оказывает латиноамериканская литература на мировую литературу.

Глава 1. Своеобразие становления латиноамериканской литературы

Латиноамериканская литература - это литература 19 испаноязычных стран Латинской Америки (Лат. Америка - это Центральная и Южная Америка, исп. и порт. языки).

Возникновение её относится к XVІ в., когда в ходе колонизации на континенте распространился язык завоевателей (в большинстве стран испанский, в Бразилии португальский, в Гаити французский). Постепенно культура колонизаторов пришла во взаимодействие с культурой коренного индейского населения, а в ряде стран и с культурой негритянского населения (мифология и фольклор вывезенных из Африки рабов). Синтез их продолжался и после того, как было сброшено колониальное иго и образовались независимые республики Латинской Америки. С этого времени (для большинства стран с начала 19 в.) началось формирование самостоятельных литератур в каждой стране, приведшее к возникновению их национальной специфики. Однако этот процесс не исключает правомерности и необходимости рассмотрения литературного процесса Латинской Америки в целом, что связано также и с общностью исторической судьбы этого региона как одного из очагов антиимпериалистической, национально-освободительной борьбы.

Индустриализация наиболее развитых латиноамериканских стран, бурное усиление в них национально-освободительных и революционных процессов на всех уровнях -- от экономического до культурного, способствуя выходу Латинской Америки на мировую арену. Они повлекли за собой и существенные изменения ее внутреннего облика: стремительно росли города, рушились патриархальные устои, модернизировался быт.

У латиноамериканцев после войны значительно обострилось чувство причастности к судьбам мира и процессам мировой культуры. Одновременно, в условиях чисто внешнего капиталистического «прогресса», -- подобно тому, как это имеет место в индустриальных странах: Европы и США, -- особенно уродливо развивались городские формы жизни, подавлявшие человеческую индивидуальность, плодившие одиноких и раздавленных «маленьких людей» с экзистенциалистским комплексом одиночества и неполноценности. Проблемы «экзистенциального мышления» и «дегуманизации» личности стали достаточно актуальными в Латинской Америке, прежде всего в наиболее европеизированных странах Ла-Платы (Аргентина, Уругвай), в связи с резким увеличением численности «среднего класса» -- интеллигенции, чиновничества и мелкой буржуазии, -- легко поддающегося импортированным влияниям.

Изменившаяся экономическая действительность и новый стиль жизни пришли в противоречие с художественными традициями «нативизма», преобладавшими в латиноамериканской литературе вплоть до середины XX века.

Астуриас и Карпентьер, Рульфо и Фуэнтес, Варгас Льоса и Гарсиа Маркес, Отеро Сильва и Кортасар определяют линию латиноамериканской прозы 50--60-х годов XX века. Хотя их разрыв или связь с предшествующей литературной традицией неодинаковы по характеру, но все они так или иначе критикуют нативистскую прозу Латинской Америки предшествующего периода. Стремясь снять с латиноамериканской литературы унизительные обвинения в «провинциальности», «второсортности», «эстетической зависимости от давно устаревших норм», поборники обновления приписывают нативистской прозе «регионализм», «этнографизм», «фактографичность», «описательность», «публицистичность», «демагогичность», «иллюстративность» и т. д. и т.п. Конечно, как это часто бывает при смене литературных школ, немало подобных ярлыков навешиваются в запальчивости. Поступательное движение литературы невозможно без освоения богатого творческого опыт» латиноамериканской классики 20--30-х годов, и многие из молодых это отлично понимают.

Начиная с середины XX века, речь идет о равновесии национального и общечеловеческого в латиноамериканской литературе, о преодолении одного из основных недостатков предшествующей прозы -- преимущественного изображения природной и социальной среды в ущерб глубокому изображению персонажей. Существо изменений в латиноамериканской литературе сводится к тому, что она глубже зондирует внутренний мир человека и завоевывает все больше читателей, в том числе и зарубежных.

Творческие успехи представителей «магического реализма» и «нового романа» во второй половине 60-х годов настолько заметны, что о них заговорила критика Европы и США. Этому в значительной мере способствовало и то обстоятельство, что появление в Латинской Америке яркой и своеобразной прозы совпало по времени с кризисными явлениями в романистике развитых капиталистических стран и с широким распространением низкопробной так называемой «массовой» литературы.

Литература стран Латинской Америки, существующая в основном на испанском и португальском языках, сформировалась в процессе взаимодействия двух различных богатых культурных традиций - европейской и индейской. Литература коренного населения Америки в некоторых случаях продолжала развиваться и после испанского завоевания. Из сохранившихся произведений доколумбовых литератур большая часть была записана монахами-миссионерами. Так, до сих пор основным источником для изучения литературы ацтеков остается труд де Саагуна (1550-1590) История вещей Новой Испании, созданный между 1570 и 1580. Сохранились и шедевры литературы народов майя, записанные вскоре после конкисты: сборник исторических легенд и космогонических мифов Пополь-Вух и пророческие книги Чилам-Балам. Благодаря собирательской деятельности монахов до нас дошли образцы доколумбовой перуанской поэзии, бытовавшей в устной традиции

В своем развитии латиноамериканская литература прошла 2 этапа: колониальный (тот период, когда эти страны были колонией Испании) и национальный (когда они освободились от владычества Испании).

Европейцы долгое время воспринимали латиноамериканскую литературу как нечто развлекательное, любопытное, повествующее об экзотике этой части американского континента. Такое восприятие латиноамериканской литературы существовало и после того, как эти страны обрели независимость. И вдруг приблизительно в 60-ые гг. XX в. европейцы пришли к выводу, что латиноамериканская литература качественно изменилась: одно за другим начали появляться произведения, которые отличались глубиной, философичностью, интересной художественной формой. Наконец, критики и в Европе, и в Латинской Америке заговорили о «новом латиноамериканском романе». Так появился новый термин. И писатели, и литературоведы пытались дать определение новому латиноамериканскому роману. Одно из предложений - назвать новый латиноамериканский роман «магическим» романом. В этом определении подчеркивалась его связь с фольклором, с обрядовой стороной жизни, стремление преломить реальные события сквозь кристалл фольклорного сознания. Но понятие «магический» роман отражало не все стороны нового явления.

Исследователи, выбирая определение, обратились к истории латиноамериканских стран, и картина получилась следующая.

Коренное население Лат. Америки - индейцы, хранящие глубочайшую древнюю культуру. В свое время этот регион был колонизован испанцами, которые принесли с собой свою культуру, основанную на многовековом европейском опыте. В определенный период в Лат. Америке появились негры, их массами вывозили из Африки. Они несли с собой свою культуру. И здесь произошло следующее. Обычно европейцы, покоряя какой-то народ, порабощали, угнетали местную культуру, т.к. европейская культура была более развитой. В Латинской Америке европейская культура не подавила местную Три культуры: индейская, негритянская и европейская -слились в единый феномен. Кроме того, определенную роль сыграла и социальная структура латиноамериканского общества, где с одной стороны - роскошь , с другой - нищета. « В нашей действительности живут несколько эпох, стадии развития: племенная, родовая, капиталистическая, современная, суперсовременная, индустриальная и даже революционная». . Торрес-Риосеко, А. Большая латиноамериканская литература / А. Торрес-Риосеко. М., «Прогресс», 1972, 176 с.

Другое определение «нового латиноамериканского романа» -космовидение. Это

всеобъемлющий, всеохватывающий взгляд на мир, в нем выделяются:

1) сосуществование культур: индейская, негритянская, европейская;

2) сосуществование эпох.

Крупнейшие представители: кубинец Алехо Карпентьер, мексиканец Карлос Фуэнтес, гватемалец Мигель Астуриас, аргентинец Хулио Кортасар, бразилец Жорж Амаду, колумбиец Габриэль Гарсиа Маркес.

Глава 2. Формирование мировоззрения Г.Г.Маркеса

Габриель Гарсия Маркес колумбийский писатель и публицист, один из величайших прозаиков Латинской Америки, лауреат Нобелевской премии один из ярчайших представителей «магического реализма». Маркес родился 6 марта

1928 г. в провинциальном городке Аракатака в многодетной семье телеграфиста. Воспитывался будущий гений у дедушки и бабушки, где он впервые соприкоснулся с фольклором. После окончания иезуитской школы поступает в Национальный университет в Боготе. Но из-за «виоленсии» (период долгих и кровавых воин в Колумбии) в 1948 г. университет закрывают, и будущий писатель переезжает в Картахена-да-лас-Индеас, где продолжает обучение и становится репортером.

С конца 50-х до 80-х гг. пишет свои лучшие работы: повесть

«Полковнику никто не пишет» (1958), романы «Сто лет одиночества» (1967),

«Осень патриарха» (1975), «Любовь во время холеры» (1985), «Генерал в лабиринте» (1989).

В 1982 г. получил Нобелевскую премию за романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента.

"Сто лет одиночества" всего лишь поэтическое воспроизведение моего детства", - говорит Гарсиа Маркес, и рассказ о первых восьми годах его жизни (1928-1936) хотелось бы начать зачином русской сказки: "Жили-были дед да баба, и была у них"... нет, не "курочка ряба", был внучонок Габо. Бабушка, донья Транкилина, выполняла извечную работу женщин, стоявших у колыбели будущих талантов. Потомственная сказительница с уклоном в страшное и потустороннее, своими сказками она пробуждала и развивала детское воображение. Противовесом сказочному миру бабки служил реальный мир деда, отставного полковника Николаев Маркеса. Вольнодумец, скептик и жизнелюб, полковник не верил в чудеса. Высший авторитет и старший товарищ внука, он умел просто и убедительно ответить на любое детское "почему?". "Но, желая быть таким, как дед, - мудрым, смелым, надежным, - я не мог совладать с искушением заглянуть в сказочные выси моей бабки", - вспоминает писатель.

А еще в начале жизни было родовое гнездо, большой сумрачный дом, где знали все приметы и заговоры, где гадали на картах и ворожили на кофейной гуще. Недаром донья Транкилина и жившие с ней сестры выросли на полуострове Гуахиро, рассаднике колдунов, родине суеверий, а корни их рода уходили в испанскую Галисию - мать сказок, кормилицу анекдотов. А за стенами дома суетился городок Аракатака. В годы "банановой лихорадки" он оказался во владениях компании "Юнайтед Фрутс". Сюда в погоне за трудным заработком или легкой наживой стекались толпы народу. Здесь процветали петушиные бои, лотереи, карточные игры; на улицах кормились и жили торговцы развлечениями, шулеры, карманники, проститутки. И дед любил вспоминать, каким тихим, дружным, честным был поселок в годы его молодости, пока банановая монополия не превратила этот райский уголок в злачное место, в нечто среднее между ярмаркой, ночлежкой и публичным домом.

Спустя годы Габриэлю, ученику школы-интерната, довелось еще раз посетить родину. К тому времени банановые короли, истощив окрестные земли, бросили Аракатаку на произвол судьбы. Мальчика поразило всеобщее запустение: съежившиеся дома, заржавевшие крыши, иссохшие деревья, на всем белая пыль, повсюду плотная тишина, тишина заброшенного кладбища. Воспоминания деда, его собственные воспоминания и нынешняя картина упадка слились для него в смутное подобие сюжета. И мальчик подумал, что обо всем этом он напишет книгу.

Добрые четверть века шел он к этой книге, возвращался к своему детству, перешагивая через города и страны, через бедственную юность, через горы прочитанных книг, через увлечение поэзией, через прославившие его журналистские очерки, через сценарии, через "страшные" рассказы, которыми он дебютировал в молодости, через добротную, реалистическую прозу зрелых лет.

В 1986 г. вышла первая в нашей стране монография по творчеству Маркеса - Земсков. Г. Г. Маркес. Во всей латиноамериканской литературе нет такого произведения, которое бы создавалось, вынашивалось так долго как роман «Сто лет одиночества». Маркес задумал его в 17 лет, а написал в 39 лет: «Мне пришлось написать 4 книги, прежде чем я осилил роман «Сто лет одиночества».

Первое крупное произведение Маркеса - повесть «Палая листва» (1955). Она не нравилась самому Маркесу и не имела успеха ни у читателей, ни у критиков. Тем не менее, она была важна для Маркеса: именно здесь появляется место действия будущего романа «Сто лет одиночества» - местечко Макондо, здесь оформляется тема будущего романа - тема одиночества, здесь возникают и некоторые элементы художественной культуры будущего романа.

Затем появляются повесть «Полковнику никто не пишет» (1958), роман «Недобрый час» (1961), сборник рассказов «Похороны большой мамы» (1962).

Основные черты этого направления -- точная, реалистическая детализация в описании характеров и сверхъестественных событий. Маркес признавался, что решился «разрушить демаркационную линию между тем, что казалось реальным, и тем, что казалось фантастическим, ибо в мире, который я стремился воплотить, этого барьера не существовало» . Для его героев «христианская мораль», «республиканские традиции», «валютный голод», «общественный прогресс» суть такие же порождения современного магического сознания, как вера в духов, колдунов и порчу у их предков .

«Сто лет одиночества» относится к той литературе, для знакомства с которой требуется определенная зрелость как характера, так и художественных вкусов. И, если эта зрелость наличествует у читателя, данный роман Габриэля Гарсии Маркеса обязательно произведет на него сильное впечатление.

Глава 3. Особенности творчества Маркеса

Творчество Габриэля Гарсиа Маркеса и связано с литературной традицией колумбийско-венесуэльского региона, и находится в оппозиции к ней. Маркес никогда не отрицал влияния североамериканцев на свое творчество. Он вобрал в себя немало черт реальной Аракатаки, где вырос Маркес, и подобных ей городков. Первые рассказы Гарсиа Маркеса появились в печати в конце 40-х гг. и, по его собственному признанию, были написаны под влиянием Кафки. Роман «Сто лет одиночества» (1967) был написан в Мексике за 18 месяцев лихорадочного труда. Грандиозный успех романа объясняется удивительно гармоничным сочетанием новизны и традиционности формы и содержания, широтой поднимаемых проблем, простотой и естественностью языка.

Сюжетным и композиционным стержнем романа является история шести поколений семьи Буэндиа, живущей в уже знакомом по предыдущим произведениям городке Макондо.

Будучи во многом традиционным, роман в то же время производит неизгладимое впечатление свежести и новизны. Не поддается общепринятым определениям его жанр. Его можно считать и семейной хроникой, и исторической эпопеей, и развернутой притчей, и реалистической сказкой, и гениальной пародией на всю предшествующую литературу от Библии и рыцарских романов до модернистской прозы наших дней. Гарсиа Маркес обновил жанр романа, слив в едином произведении самые исконные, во многом забытые литературные традиции ренессансной прозы с современным мироощущением.

Одним из основных организующих начал книги является раблезианский юмор, народно-смеховая стихия, которая позволяет писателю бесстрашно исследовать действительность, пересоздавая в пародийном ключе громадный исторический и фольклорный материал.

Главная заслуга Гарсиа Маркеса состоит в том, что на примере одной семьи писатель создает очень выразительный образ не только Колумбии, но и всей Латинской Америки от эпохи первоначальной колонизации до наших дней. Это достигается во многом благодаря новаторскому использованию категории времени. Повествовательное время, с одной стороны, в начале романа спрессовано и остановлено (события XIX в. сплавлены с событиями XVI в.). С другой стороны, по мере развития сюжета движение времени и событий постепенно ускоряется, «раскручивается» и вместе с вырождением семьи приводит к катастрофе.

Вырождение отождествляется с нарастающим одиночеством персонажей, живущих в несовпадающих измерениях. Оно становится симптомом отчуждения личности. Но роман, несмотря на апокалиптический конец, всем своим пафосом обращен к будущему. Это роман-предупреждение о катастрофе, которая может постигнуть людей, если антигуманные силы одержат победу.

Глава 4. Историческая и идейная основа романа Г.Г.Маркеса «Сто лет одиночества»

Интересные факты

В 2006 году Педро Санчес, мэр городка Аракатака, в котором родился Маркес, предложил переименовать поселение в Макондо, в честь места действия романа «Сто лет одиночества». Было проведено голосование, но, хотя более 90 % проголосовавших высказались за переименование, город переименован не был, поскольку в голосовании приняла участие лишь половина из необходимых 7400 человек.

У проекта Егора Летова в 1993 году вышел альбом «Сто лет одиночества», на котором есть композиция с тем же названием.

У Зои Ященко и группы «Белая Гвардия» в репертуаре есть песня «Сто лет одиночества».

У группы БИ-2 в альбоме Moloko есть песня «Макондо», где, в частности, поется про дождь.

Роман «Сто лет одиночества» был написан Маркесом в течение 18 месяцев, между 1965 и 1966 годами в Мехико. Оригинальная идея этого произведения появилась в 1952 году, когда автор посетил свою родную деревню Аракатака в компании матери. В его рассказе «День после субботы», опубликованном в 1954 году, первый раз появляется Макондо. Свой новый роман Маркес планировал назвать «Дом», но в итоге передумал, чтобы избежать аналогий с романом «Большой дом», опубликованном в 1954 году его другом Альваро Самудио.

Почти все события романа происходят в вымышленном городке Макондо, но имеют отношение к историческим событиям в Колумбии. Город был основан Хосе Аркадио Буэндиа, волевым и импульсивным лидером, глубоко заинтересованным в тайнах вселенной, которые ему периодически открывали заезжие цыгане во главе с Мелькиадесом. Город постепенно растёт, и правительство страны проявляет интерес к Макондо, но Хосе Аркадио Буэндиа оставляет руководство городом за собой, переманив присланного алькальда (мэра) на свою сторону.

В стране начинается гражданская война, и скоро в неё втягиваются жители Макондо. Полковник Аурелиано Буэндиа, сын Хосе Аркадио Буэндиа, собирает группу добровольцев и отправляется на борьбу против консервативного режима. Пока полковник участвует в военных действиях, Аркадио, его племянник, берёт руководство городом на себя, но становится жестоким диктатором. Через 8 месяцев его правления консерваторы захватывают город и расстреливают Аркадио.

Война длится несколько десятков лет, то затихая, то вспыхивая с новой силой. Полковник Аурелиано Буэндиа, утомлённый бессмысленной борьбой, заключает мирный договор. После того, как договор подписан, Аурелиано возвращается домой. В это время в Макондо прибывает банановая компания вместе с тысячами мигрантов и иностранцев. Город начинает процветать, и один из представителей рода Буэндиа -- Аурелиано Второй быстро богатеет, выращивая скот, который, благодаря связи Аурелиано Второго с любовницей, магически быстро размножается. Позже, во время одной из забастовок рабочих, Национальная армия расстреливает демонстрацию и, погрузив тела в вагоны, сбрасывает их в море.

После банановой бойни город в течение почти пяти лет попадает под непрерывные дожди. В это время рождается предпоследний представитель рода Буэндиа -- Аурелиано Бабилонья (первоначально именовавшийся Аурелиано Буэндиа, прежде, чем он обнаружит в пергаментах Мелькиадеса, что Бабилонья -- фамилия его отца). А когда дожди прекращаются, в возрасте более чем 120 лет умирает Урсула, жена Хосе Аркадио Буэндиа, основателя города и рода. Макондо же становится заброшенным и пустынным местом, в котором не родится скот, а здания разрушаются и зарастают.

Аурелиано Бабилонью вскоре остался один в разваливающемся доме Буэндиа, где он изучал пергаменты цыгана Мелькиадеса. Он на некоторое время прекращает их расшифровку из-за бурного романа со своей тётей Амарантой-Урсулой. Когда она умирает при родах, а их сын (который рождается со свиным хвостиком) съеден муравьями, Аурелиано наконец расшифровывает пергаменты. Дом и город попадают в смерч, как говорится в столетних записях, в которых содержалась целая история семейства Буэндиа, предсказанная Мелькиадесом. Когда Аурелиано завершает переводить, город окончательно стирается с лица земли.

Весь роман пропитан какой-то глубокой теплотой и симпатией писателя ко всему изображаемому: городку, его жителям, их обычным повседневным заботам. Да и сам Маркес не единожды признавался, что «Сто лет одиночества» - роман, посвященный его воспоминаниям из детства.

Со страниц произведения пришли к читателю сказки бабушки писателя, легенды и рассказы его деда. Часто читателя не покидает ощущение, что рассказ ведется от лица ребенка, который подмечает все мелочи жизни городка, пристально наблюдает за его жителями и рассказывает об этом нам совершенно по-детски: просто, искренне, без каких-либо прикрас.

И все же «Сто лет одиночества» - это не просто роман-сказка о Макондо глазами его маленького жителя. В романе четко отображается почти столетняя история всей Колумбии (40-е гг. ХІХ века - 3-е гг. ХХ века). Это было время значительных социальных потрясений в стране: череда гражданских войн, вмешательство в размеренную жизнь Колумбии банановой компании из Северной Америки. Обо всем этом маленький Габриэль когда-то узнал от своего деда.

Награды

Признан шедевром латиноамериканской и мировой литературы. Это одно из самых читаемых и переводимых произведений на испанском языке. Отмечен как второе по важности произведение на испанском после «Дон Кихота» Сервантеса на IV Международном конгрессе испанского языка, который проводился в Картахене, Колумбия, в марте 2007 года. Первое издание романа было опубликовано в Буэнос-Айресе, Аргентина, в июне 1967 года тиражом 8000 экземпляров. Роман был удостоен премии Ромуло Гальегоса. На сегодняшний день продано более 30 миллионов экземпляров, роман переведен на 35 языков мира.

К тому времени, когда роман "Сто лет одиночества" вышел первым изданием, его автор прожил на свете без малого сорок трудных, беспокойных, порой мучительных лет.

В книге показана не вся история страны, а лишь наиболее острые ее моменты, характерные не только для Колумбии, но и для других государств Латинской Америки. Габриель Гарсиа Маркес не ставит себе цель отобразить в художественной форме историю гражданских войн своей родины. Трагическое одиночество, присущее членам семейства Буэндиа, -- это исторически сложившаяся национальная черта, особенность народа, живущего в стране с частой и резкой сменой климатических условий, где полуфеодальные формы эксплуатации человека совмещаются с формами развитого капитализма.

Одиночество -- наследственная черта, родовой признак семьи Буэндиа, но мы видим, что, хотя члены этой семьи с пеленок наделены "одиноким видом", тем не менее замыкаются в своем одиночестве не сразу, а в результате различных жизненных обстоятельств. Герои романа, за редкими исключениями, сильные личности, наделенные жизненной волей, бурными страстями и недюжинной энергией.

Все разнообразие персонажей романа, каждый из которых имеет свое собственное лицо, связано художником в единый узел. Так, жизненная сила Урсулы Игуаран через столетие вспыхивает в ее правнучке Амаранте Урсуле, сближая образы этих двух женщин, одна из которых начинает род Буэндиа, а другая завершает его.

"Сто лет одиночества" -- своеобразная энциклопедия любовного чувства, в которой описаны все его разновидности. В романе грани между фантастическим и реальным стерты. В нем есть и утопия, отнесенная автором в доисторические, полусказочные времена. Чудеса, предсказания, привидения, словом, всяческая фантастика являются одним из главных компонентов содержания романа. Гуманизм Гарсиа Маркеса активен, исполнен призыва к борьбе. Он твердо знает: наихудшее, что может случиться с человеком, -- это потеря мужества, воли, забвение прошлого, смирение перед злом.

В этом подлинная народность романа "Сто лет одиночества", его жизнеутверждающая сила.

Основу композиции составляет история семейства Буэндиа и основанного ими поселения Макондо. Роман - многослойное произведение, его можно рассматривать в разных ракурсах. Наиболее простой - это традиционная семейная хроника (зд. соответствующий контекст: Голсуорси «Сага о Форсайтах», Т. Манн «Будденброки»).

Другой ракурс: история семейства может быть представлена как история всей Колумбии. Другой, более глубокий ракурс - история семьи как история всей Латинской Америки.

Наконец, следующий ракурс - история семейства как история человеческого сознания с эпохи Возрождения (момент возникновения частного интереса, буржуазных отношений) до 20 века.

Последний пласт - самый глубокий, с него Маркес и начинает свое повествование. 30-е гг. 19 века, но сквозь эту дату проступает другая эпоха -16 век, позднее Возрождение, эпоха завоевания Америки.

В девственных лесах создается община. В ней царит полное равенство, даже дома построены так, что на них падает одинаковое количество солнечных лучей.

Но Маркес разрушает эту идиллию. Роман начинается фразой: «Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит...» - фраза задает тон повествованию. Потом идут идиллические сцены. Но в поселении начинаются разные катаклизмы, которые автор считает неизбежными, потому что поселение возникло под влиянием поступка неправильного, греховного. Основатель рода - Хосе Аркадио Буэндиа - женился на своей родственнице - Урсуле. По местным поверьям, в результате инцеста могли родиться дети с поросячьими хвостиками. Урсула всячески старалась этого избежать. В деревне об этом стало известно, и сосед обвинил Хосе Аркадио в мужской несостоятельности. Хосе Аркадио его убил. В деревне нельзя было более оставаться, и они отправляются на поиски нового места жительства. Так было основано поселение Макондо.

Изолированное существование - удел Макондо. Здесь возникает тема робинзонады, но автор решает ее принципиально иначе, чем литература 18-19 веков. Ранее стремление человека уйти от общества воспринималось как положительное явление, даже благородный поступок, для художников, философов уединение было нормой. Маркес категорически против такого положения вещей. Он считает, что изолированность противоестественна, она противоречит общественной природе человека.

В робинзонадах прошлых времен одиночество было внешним обстоятельством, а в романе Маркеса одиночество - это врожденная, неизлечимая болезнь, это прогрессирующий недуг, который изнутри подтачивает мир.

Роман-сказка, роман-метафора, роман-аллегория, роман-сага - как только не называли произведение Габриэля Гарсии Маркеса «Сто лет одиночества» критики. Роман, вышедший чуть более полувека назад, стал одним из самых читаемых произведений ХХ века.

На протяжении всего романа Маркес описывает историю маленького городка Макондо. Как оказалось впоследствии, такой поселок существует на самом деле - в глуши тропической Колумбии, недалеко от родины самого писателя. И все же с подачи Маркеса это название навсегда станет ассоциироваться не с географическим объектом, а с символом города-сказки, города-мифа, города, где навсегда останутся живы традиции, обычаи, истории из далекого детства писателя.

Так и вплетаются в канву истории целых шесть поколений рода Буэндиа. Каждый герой - отдельный характер, представляющий особый интерес для читателя. Лично мне не понравилось наделение героев наследственными именами. Несмотря на то, что это действительно принято в Колумбии, подчас возникающая путаница откровенно раздражает.

Роман богат лирическими отступлениями, внутренними монологами героев. Жизнь каждого из них, являясь неотъемлемой частью жизни городка, в то же время максимально индивидуализирована. Насыщено полотно романа всевозможными сказочными и мифическими сюжетами, духом поэзии, иронией всех видов (от доброго юмора до въедливого сарказма). Характерной чертой произведения является практическое отсутствие больших диалогов, что, по моему мнению, значительно осложняет его восприятие и делает несколько «неживым».

Особое внимание уделяет Маркес описанию того, как исторические события меняют человеческую сущность, мировоззрение, нарушают привычный мирный ход жизни маленького городка Макондо.

Основатель Макондо чувствует гибельность изолированного существования, но Урсула находит выход к цивилизации, и Макондо превращается в маленький городок, в который приходят уже посторонние люди. Но сразу в городе начинается страшная эпидемия - потеря памяти: люди забывают о предназначении самых элементарных вещей.

Вскоре эпидемия чудесным образом заканчивается, и Макондо вновь возвращается во внешний мир. Но выход происходит очень мучительно.

Город приобщился к большому миру, но это приобщение не принесло ни великих открытий, ни прогресса. Все, что усвоил город от цивилизации, это дом свиданий, азартные игры, магазин заводных игрушек и т.д. И, главное, город не перестал быть замкнутым. У Маркеса встает вопрос об изолированности этого пространства.

Автор использует огромное разнообразие средств для того, чтобы показать, насколько сильна в Макондо и особенно в семье Буэндиа тяга к одиночеству. Одним из примеров является образ правнучки Урсулы и Хосе Аркадио - Ремедиос Прекрасной. Девушка имела обворожительную внешность, никаких других достоинств у нее не было. Она не имела тех качеств, которыми награждены самые обычные люди: она не знала, что такое распорядок дня, день и ночь, не имела представления об элементарных правилах поведения, не имела абсолютно никакого интереса к мужчинам и даже не предполагала, что этот интерес может быть. Ее внешний облик отражал все странности ее характера: ей бы хотелось ходить обнаженной, потому что лень было заботиться об одежде и одеваться. Так как это было не возможно, то она сшила себе балахон чуть ли не из мешковины и надевала его на голое тело.

Урсула много сил отдала воспитанию Ремедиос, но однажды поняла, что это бесполезно. Чтобы не слышать замечаний по поводу своих волос, Ремедиос постриглась наголо. Мужчины, которые, естественно, влюблялись в нее, погибали один за другим. Чтобы скрасить свою жизнь, скоротать время, она купалась.

Так она жила до того момента, который всполошил жизнь Буэндиа. Однажды женщины снимали с веревок высушенное белье. Внезапный порыв ветра подхватил белье и Ремедиос и увлек их на небо. (Причина такой необычной «смерти» героини в том, что она не могла воспринять общепринятых норм поведения. Отношение Маркеса к поведению Ремедиос, к ее одиночеству отрицательное, оно небезвредно: из-за него погибали люди (мужчины)). Многие критики говорят, что в романе сильны мифологические традиции многих народов, в частности в сцене «вознесения» Ремедиос явственно ощущается влияние христианских легенд, житийной литературы.

Время от времени Маркес замечает, что существование в Макондо было идиллическим,

но там, где нет смерти, там нет рождения, нет развития.

Макондовское время приводит в движение цыган Мелькиадес. Его смерть приводит в движение время, начинается смена поколений, подрастают молодые члены семейства Буэндиа; дурная примета не оправдалась: никто (за исключением самого последнего представителя рода Буэндиа) не родился с поросячьими хвостиками.

Характеры и судьбы представителей рода Буэндиа индивидуальны, но у них одна общая наследственная черта - это предрасположенность к одиночеству. Жизнь каждого развивается по собственным законам, но результат один - одиночество.

Маркес показывает, что к одиночеству герои идут разными путями: их ведут власть, гордыня, чувство собственной неполноценности, неразделенная любовь и даже любовь разделенная. «Они были не просто матерью и сыном, а товарищами по одиночеству» (про Пилар Тернеру и ее сына Аурелиано Хосе).

Об одиночестве власти: Аурелиано Буэндиа заплутался «в пустыне одиночества своей необъятной власти». Одиночество любви: Петра Котес и Аурелиано Второй -«одиночество вдвоем» (оксюморон), Меме Буэндиа, ее сын Аурелиано Буэндиа и Амаранта Урсула.

От одиночества героев не спасает даже ощущение родственных связей. По Маркесу, это чисто биологическая солидарность: между членами рода нет духовной близости, поэтому сильные родственные связи приводят в роду Буэндиа к инцесту - кровосмесительному браку. Мотив инцеста возникает в романе не раз. Род начинается с инцеста, и инцест возникает время от времени. Маркес показывает, насколько активны те центростремительные силы, которые загоняют род внутрь. Постепенно в глубь рода героев загоняют не только внутренние, но и внешние силы. Внешний мир приносит им только насилие, ложь, корысть, дурные наклонности. Прогресс, который было наметился в истории поселения, вновь исчезает: повторяются судьбы, имена, фразы, которые когда-то звучали, а люди переживают свое несчастье все драматичнее и драматичнее.

Макондо настигает очередное несчастье - ливень (4 года, 11 месяцев, 2 дня), который вновь отъединяет городок от большого мира. Маркес замечает, что в Макондо прекратились рождения. «Даже животных одолело бесплодие».

3-я катастрофа - чудовищн. вихорь, который сметает город с лица земли.

В конце романа Аурелиано читает манускрипты, написанные цыганом, там определена судьба рода и судьба города, и параллельно чтению, эти события происходят в действительности. В этом вихре гибнет последний представитель рода Буэндиа -новорождённый ребенок.

Три линии развития сюжета приводят к финальной точке -гибели Макондо.

1-ая линия связана со взаимоотношениями человека и природы. В свое время люди потеснили природу и долгое время властвовали над ней, но постепенно силы людей убывали. Главная мысль -природа отступает лишь на время, но потом обязательно возьмет реванш. По мере того, как род Буэндиа ослабевал, природа постепенно надвигалась на людей. Ливень и ураган были максимальными проявлениями этого реванша. В конце концов в последние моменты существования дом Буэндиа на глазах прорастает травой, муравьи уносят с собой последнего из рода -новорождённого ребенка.

2-ая линия - линия социальная. Изолированность всегда ведет к гибели. Общество, сосредоточенное на себе, не имеет притока новой энергии и начинает разлагаться.

3-я линия связана со специфическим макондовским временем. Время должно течь свободно, по установленной природой скорости. В Макондо этого не наблюдалось. Здесь была патология двух видов: 1) время в некоторые периоды останавливалось; 2) время пошло назад - повторялись имена, судьбы, слова, инцест. О повторяющемся времени постоянно размышляет основательница рода Урсула. На упреки Урсулы ее правнук Хосе Аркадио Второй отвечает: «А ты что думала?... Время-то идет...» «Тут она вспомнила, что так же ответил ей полковник Аурелиано Буэндиа в камере смертников, и вновь содрогнулась при мысли, что время не проходит, как она в конце концов стала думать, а снова и снова возвращается, словно движется по кругу». Т.о., время «сжималось» и в конце концов «взорвалось». Все три линии сходятся в конце романа.

Сам Маркес основной идеей романа считал идею солидарности - это единственная альтернатива одиночеству. Латинская Америка долгое время находилась в изоляции, одиночестве. Она выстрадала эту идею солидарности всей историей своего существования, и теперь она притягивает к себе как магнитом весь опыт мировой культуры.

После публикации романа от Маркеса уже никто ничего не

ждал. В 70-ые гг. Маркес много занимался общественной деятельностью, работал в публицистических жанрах. В связи с тем положением, которое в 1973 г. сложилось в Чили - диктатура генерала Пиночета - Маркес работал в комиссии по расследованию преступлений чилийской хунты и опубликовал свой новый роман -«Осень патриарха» (1975). Это роман об одном из латиноамериканских диктаторов. Латиноамериканский диктатор -явление особое: Пиночет - в Чили, Стресснер - в Парагвае, Дювай - на Гаити, Батисте - на Кубе. В свое время среди латиноамериканских писателей было высказано предложение о том, чтобы каждый написал о диктаторе своей страны. Наиболее значительным произведением стал роман Маркеса «Осень патриарха». Он связан с романом «Сто лет одиночества»: диктатор уже как бы родился в семье Буэндиа - это Аурелиано. Он проиграл 32 войны. Маркес взял Аурелиано победителя. Все причуды латиноамериканских диктаторов за 150 лет прослеживаются в

жизни героя Маркеса.

Конец романа поистине библейский. Борьба жителей Мокондо с силами природы проиграна, джунгли наступают, а дождевой потоп повергает людей в пучину. Удивляет, однако, какой-то «куцый» конец романа, произведение словно обрывается, его финал заключен в тесные рамки нескольких абзацев. Далеко не каждый читатель сможет понять глубинную суть, вложенную в эти строки.

Да и критики романа совершенно по-разному подходили к ее трактовке. Недаром автор, говоря об идее романа, печалился, что многие так и не поняли ее. Своим произведением Маркес хотел подчеркнуть, что одиночество - антипод солидарности, и человечество погибнет, если не будет существовать некая духовная общность, единая мораль.

Тем не менее, роман до сих пор входит в десятку самых популярных произведений прошлого столетия. Думаю, каждый находит в нем что-то свое, порой необъяснимое словами. Да и темы, поднимаемые автором, никого не могут оставить равнодушным: родственные отношения, вопросы морали и нравственности, война и мир, такое естественное желание людей жить в гармонии с собой и окружающим миром, разрушающая сила безделья, развращенности, замкнутости в самом себе.

Что касается лично моего восприятия романа, то я не отношусь к армии поклонников «Ста лет одиночества». На недочеты произведения (по моему скромному мнению, конечно) я уже указала. Роман читается тяжеловато именно из-за повествовательного характера, его «сухость» за счет отсутствия большого количества диалогов очевидна. Впрочем, логика ясна - какие диалоги в произведении с таким названием? Да и концовка удивляет и оставляет неизгладимое чувство какой-то незавершенности.

Роман Маркеса лишен "главных" героев как таковых -- в обычном понимании этого слова. Бесконечное брожение в зеркальном лабиринте, от одного Буэндиа к другому Буэндиа, среди повторяющихся из поколения в поколение лиц, характеров, слов и ситуаций, убеждает читающего в совершенной заменимости каждого из героев. На фоне бесконечного повествования о семье Буэндиа любой пришелец в Макондо вызывает ощущение струи чистого воздуха. Этого воздуха не хватает надолго -- вязкая атмосфера белого дома с бегониями всасывает и душит всякого, кто соприкоснулся с Буэндиа, будь то великий полковник Геринельдо Маркес или механик Маурицио Бабилонья.

Буэндиа не выпускают из-под своей ненасильственной власти даже мертвых, и дом наполнен бесчисленными призраками, создающими впечатление, что в семье никто не умирает. В отличие от Ребекки, Пьетро Креспи, Геринельдо Маркеса, Фернанды, Санты Софии де ла Пьедад, Петры Котес, Маурицио Бабилоньи и прочих жертв, которые забрели в белый дом, пропитанный чумой одиночества, и заразились одиночеством насмерть, Мелькиадес поначалу кажется единственным существом, чья судьба не подчиняется ходу жизни рода Буэндиа, но, напротив, подталкивает его, как шарик на глади стола, меняя направление событий.

Глава 5. Мелькиадес как воплощение Одиночества

Можно определить роль Мелькиадеса так - Мелькиадес есть Обстоятельства.

Однако эта красивая ассоциация оказывается несостоятельной, если проследить за приходами и уходами Мелькиадеса и его поведением на протяжении 100 лет существования Макондо. В первый раз Мелькиадес появляется в жизни рода Буэндиа сорокалетним мужчиной. Он приходит во время ярмарки, поражает Хосе Аркадио Буэндиа своей великой мудростью и заражает основателя Макондо "магнитной лихорадкой". Когда же Хосе Аркадио Буэндиа приводит двух своих сыновей познакомиться с ученым цыганом во время следующего визита его племени в Макондо, выясняется, что Мелькиадес мертв. Это -- его первая смерть, и Хосе Аркадио Буэндиа оплакивает цыгана, как родного брата, -- но к этому моменту Аурелиано Буэндиа уже помогает ему в лаборатории, захлестнутый лихорадкой алхимических опытов так же сильно, как его отец.

Второй раз Мелькиадес приходит в мир живых, вызванный из царства мертвых тоской. Это происходит, когда Макондо погружен в эпидемию амнезии, вызванной бесконечной бессонницей. К этому моменту люди уже не помнят и не узнают друг друга, каждый отрезан от других и живет в своем собственном призрачном мире. В этот раз Мелькиадес оказывается дряхлым, разваливающимся стариком, его голос слаб, руки дрожат -- однако он возвращает деревне память. Он окончательно поселяется в доме Буэндиа и начинает составлять свои загадочные манускрипты - манускрипты, которые впоследствии окажутся провиденной заранее печальной историей рода Буэндиа. В этот период все Буэндиа поглощены переживаниями: Аурелиано Буэндиа женится на маленькой Ремедиос, Амаранта и Ребекка борются за обладание сердцем Петро Креспи, Урсула охвачена строительной лихорадкой, - и Мелькиадес сходится с затворником Аркадио. Их дружба длится до тех пор, пока в жизни Аркадио не появляется Пилар Тернера. Тогда Мелькиадес умирает во второй раз.

В третий раз Мелькиадес появляется в доме Буэндиа, когда Аурелиано Бабилонья -- Аурелиано Последний, освобожденный от насильственного затворничества, выбирает для себя затворничество добровольное. Юноша немедленно узнает Мелькиадеса, ни разу не виденного им ранее, -- той "наследственной памятью", которая до этого послужила Аркадио Буэндиа. Именно тогда Мелькиадес начинает вместе с Аурелиано расшифровывать пергаменты, тайну которых он отказывался открыть предыдущим поколениям Буэндиа. Но по мере того, как любовь захватывает Аурелиано и Амаранту-Урсулу, Мелькиадес начинает таять и, наконец, исчезает -- в третий и последний раз.

И когда после гибели Амаранты-Урсулы Аурелиано возвращается к пергаментам Мелькиадеса, оказывается, что он способен читать их с листа, -- и читает, пока в Макондо поднимается ветер. Этот ветер сметет Макондо с лица земли -- вместе с Аурелиано, последним представителем рода Буэндиа. Пергаменты Мелькиадеса рассказывают Аурелиано историю рода Буэндиа -- и эта история заканчивается, как только Аурелиано прочитывает последний лист...

Судя по всему, Мелькиадес и есть Одиночество. Он приходит к тем, кто не может заполнить свою жизнь повседневной суетой, -- и уходит от них, когда суете удается проникнуть в их души. Эти люди приходят жить в "комнату Мелькиадеса", ведомые инстинктом, похожим на тот, который ведет животное к воде. Эта комната никогда не меняется, в ней всегда чистота, и всегда март, и всегда понедельник, -- ибо все одиночества одинаковы. Пергаменты Мелькиадеса, расшифровкой которых начинает заниматься каждый Буэндиа, едва познает одиночество, -- это тот внутренний мир, который открывается только людям, наконец переставшим искать любви в мире внешнем. Впрочем, для такой задачи ста лет запросто может не хватить ». маркес одиночество мировоззрение

Глава 6. Смерть в "Ста годах одиночества"

Смерть не спешит посетить Макондо в романе "Сто лет одиночества" Габриэля Гарсиа Маркеса, но однажды она появляется, и тогда ее не остановить. Она приходит в общину вначале постепенно, затем ускоряет ход, как будто мчась сквозь сотню лет. Когда Хосе Аркадио Буэндиа и Урсула основывают Макондо, жизнь в селении напоминает Утопию. Кажется, что благоденствию не будет конца, и подтверждением этого является то, что много лет в Макондо нет кладбища. Хосе Аркадио и Урсула находят эту Утопию, бежав от смерти и рока кровосмесительного брака, но им неведомо, что они несут с собой зерна и того, и другого. Смерть настигает их всех в обличье одиночества, которое разделяет их физически, психологически и эмоционально. Первый ребенок, рожденный в Макондо, -- Аурелиано Буэндиа -- сын Урсулы, которая в романе воплощает жизнь. Повзрослев, Аурелиано Буэндиа становится воплощением одиночества и смерти, таким образом в самом начале этой Утопии жизнь дает рождение смерти. Поскольку смерть не может породить жизнь, то даже многочисленные сыновья Аурелиано Буэндиа будут убиты в расцвете сил. У Аурелиано всегда будет тезка в семье, но не останется наследника.

Хосе Аркадио Буэндиа и его жена бежали из своей родной деревни, чтобы спастись от призрака Пруденсио Агиляра и надеясь уберечь будущие поколения от кровосмешения, которое должно привести к рождению ребенка со свиным хвостиком. Но они и не предполагали, что бегством только увеличили риск кровосмешения в будущих поколениях, поскольку вновь созданное селение Макондо было слишком мало. Таким образом, подобно греческой трагедии царя Эдипа, их попытки предотвратить будущее проклятье обернулись на деле орудиями его осуществления.

Хотя от смерти можно скрыться на время, от нее нельзя спрятаться навсегда, и когда смерть появляется в их новом доме, она в конце концов приводит с собой и призрак Пруденсио. "Хосе Аркадио Буэндиа беседовал с Пруденсио Агиляром до рассвета", а утром его путешествие в одиночество завершилось, поскольку безумие овладело им. "Понадобилось десять человек, чтобы повалить его на землю, четырнадцать, чтобы связать его, двадцать, чтобы оттащить во двор к большому каштану, где его и оставили, прикрутив веревками к стволу: он продолжал ругаться на своем странном языке и извергал изо рта зеленую пену". Когда он наконец умирает, он так же далек от людей, как и во время своего помешательства. В тот период своей жизни у него случались дни просветления, когда он мог разговаривать с Урсулой, и после смерти его призрак временами говорил с ней.

Смерть на протяжении всего романа тесно связана с одиночеством. Люди рода Буэндиа движимы каким-то внутренним безумием и тягой к одиночеству. Таков Аурелиано, который воплощает собой одиночество. Даже когда он находится на вершине своей славы и окружен людьми на войне, он остается отдаленным от всех. Когда однажды ночью Аурелиано возвращается домой, он отдает "строгий приказ, чтобы никто не смел подходить к нему ближе, чем на десять футов, даже Урсула". Когда он находился в комнате, вокруг него очерчивался круг, который никому не было позволено пересекать. Однако, не этим кругом изолирован Аурелиано, а, скорее, его "неспособностью к любви". Он удалялся все дальше и дальше в одиночество, которое было подобием смерти для него. Он становится настолько жалок в своей обособленности, что стремится покончить со всем этим, но его судьба -- не в ранней могиле, а, скорее, в изоляции. Холод его одиночества очень похож на холод могилы. Остальные люди смотрят на него, как на гниющего изнутри, там где одиночество захватило власть. "Береги свое сердце, Аурелиано… ты гниешь заживо".

Книга начинается со взгляда в будущее -- полковник Аурелиано Буэндиа стоит в ожидании расстрела, но он не умрет тогда. Это просто еще один эпизод, когда он окажется лицом к лицу со смертью, и этот взгляд -- первый взгляд смерти, брошенный на него издали. Он прожил жизнь, заполненную насилием, но, по превратности судьбы, насильственная смерть приходила только к другим членам его семьи. Он пережил тридцать две войны, "четырнадцать покушений на свою жизнь, семьдесят три засады и расстрел" и умер стариком, справляя нужду. Аурелиано, который сказал: "Человек умирает не тогда, когда должен, а когда может".


Подобные документы

  • Основы современного латиноамериканского магического реализма. Сфера приземленного быта и сфера сокровенного духовного мира в романе Г.Г. Маркеса "Сто лет одиночества". Кульминация трагизма в романе. Актуальность произведений Маркеса и в наше время.

    контрольная работа [16,4 K], добавлен 26.05.2014

  • Определение понятия "реализм". Магический реализм как литературное направление XX века. Элементы магического реализма. Жизненный и творческий путь Г.Г. Маркеса. Характеристика романа "Сто лет одиночества", его специфика как величайшего мифа современности.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 27.05.2012

  • В романе описывается жизнь одной семьи в шести поколениях, у каждого героя свои глубинные, личные заморочки, вынесенные автором наружу. Чётко прослеживается тема одиночества, как впрочем, и помешательства, замкнутости, отчаянья, доблести и страсти.

    реферат [25,0 K], добавлен 18.03.2004

  • Что позволяет говорить о романе Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества" как о романе-мифе? Сходное и несходное в идейно-эстетических концепциях Сартра и Камю. Новелла Борхеса "Смерть и буссоль" в жанре детектива о ловушках, подстерегающих человеческий разум.

    контрольная работа [19,3 K], добавлен 18.01.2011

  • Літературу Латинської Америки поділяють на кілька періодів, один з яких є література доколумбового періоду. Найвизначнішим представником колумбійської літератури є Габріель Гарсіа Маркеса, головним досягненням якого є роман "Сто років самотності".

    реферат [38,2 K], добавлен 28.12.2008

  • Исследование новеллы как жанра, ее основы и историческое развитие, оценка места и значения в творчестве Г. Маркеса. Понятие "магического реализма", тесно связанного с творчеством писателей эпохи постмодернизма. Анализ сборника новелл Г. Маркеса.

    дипломная работа [75,3 K], добавлен 03.12.2013

  • Функциональное употребление понятия "миф" в первой половине XX в. Магический реализм как жанр литературы. Новаторский роман "Игра в классики". Особенности творчества Г.Г. Маркеса и Х.Л. Борхеса. Лабиринт и мандала как атрибуты магического реализма.

    реферат [25,3 K], добавлен 13.07.2013

  • Література латиноамериканського культурного регіону, модерністські течії. Життєвий та творчий шлях видатного прозаїка і журналіста Хосе Габріеля Гарсія Маркеса; композиційна специфіка його творів. Риси магічного реалізму у романі "Сто років самотності".

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 18.02.2013

  • Становлення латиноамериканської літератури і поява магічного реалізму як напрямку в літературі. Риси магічного реалізму, специфіка творів, в яких він використовується. "Сто років самотності" - яскравий приклад композиційної специфіки творчості Г. Маркеса.

    курсовая работа [53,4 K], добавлен 30.11.2015

  • Тема "одиночества среди людей" в повести Сэлинджера "Над пропастью по ржи". Психологизм писателя и его отражение в сборнике "Девять рассказов". Детализация - его творческий прием. Стилевые особенности писателя. Сэлинджеровская "тоска по неподдельности".

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 25.02.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.