До питання про дефініцію поняття "традиційний історичний персонаж"

Дослідження історичного образу-персонажу у літературному творі як образу особи, реальність існування якої документально засвідчена джерелами тієї чи іншої епохи. Традиційний історичний персонаж як історична особа, образ якої неодноразово інтерпретувався.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 08.04.2019
Размер файла 30,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

До питання про дефініцію поняття «традиційний історичний персонаж»

Олена Шевчук

У статті зроблено спробу визначити сутність поняття «тради-ційний історичний персонаж». Проаналізовано точки зору дослідників щодо розрізнення понять «вічний образ», «світовий образ», «традицій-ний образ».

Ключові слова: історія, історичний роман, факт, вимисел, традицій-ний історичний персонаж.

В статье сделана попытка определить сущность понятия «традици-онный исторический персонаж». Проанализированы точки зрения иссле-дователей относительно размежевания понятий «вечный образ», «миро-вой образ», «традиционный образ»'.

Ключевые слова: история, исторический роман, факт, вымысел, тра-диционный исторический персонаж.

The article defines the notion «traditional historical personage». Views on differentiating the notions 'eternal image' ««world image», 'traditional image' are discussed.

Key words: history, historical novel, fact, fiction, traditional historical per-sonage.

Історичний образ-персонаж у літературному творі -- це об-раз особи, реальність існування якої документально засвідчена джерелами тієї чи іншої епохи.

«Образи-персонажі історичного походження, -- як слушно зауважила Ольга Червінська, -- це лише різновид традиційних образів узагалі, які сягають і античної міфології, і фольклору, і святого письма, і конкретних літературних першоджерел. Дея-кі з них такі постійні в художній практиці різних епох, що діс-тали термінологічну позначку «вічних» [10, с. 151].

Визначаючи своєрідність даного різновиду традиційних об-разів, Ольга Червінська підкреслила, що «на відміну від інших, художні образи історичного походження -- верітативні (вони колись реально існували), в чому й полягає їх найважливіша диференційна ознака» [10, с. 152].

Навіть побіжний огляд художньої літератури про минувши-ну дає підставу зробити висновок про те, що персонажем іс- © Шевчук О., 2014

торичних творів ставала і стає, як правило, та реальна особа, яка залишила помітний слід (не обов'язково тільки зі знаком «плюс»!) чи то у вітчизняній, чи то у континентальній, чи то у світовій історії.

Така особа привернула увагу літераторів ще до нашої ери, що переконливо засвідчують твори про Александра Македонсько-го (356--323 рр. до н.е.) -- «найбільшого завойовника всіх часів» [3, с. 165]. Образ Александра Македонського став традиційним історичним образом ще в епоху античності. «Перед нами, -- за словами сучасного дослідника Ю. Ткачова, -- унікальний приклад функціонування традиційного образу на величезній території євроазійського та африканського континентів. Про жодну історичну особистість немає стільки творів літератури та фольклору, скільки є про Александра Македонського... Його постать міцно ввійшла в культуру різних народів світу, значно вплинула на їхній менталітет і в історії багатьох із них залишила свій відбиток» [9, с. 2].

Отже, тривалість функціонування в літературі образу істо-ричної особи значною мірою залежить від часових параметрів епохи, в межах якої жила і діяла дана особа: чим давніша епоха, тим триваліша літературна біографія образу її видатного пред-ставника.

Щоправда, така прямо пропорціональна залежність є не універсальною, оскільки на тривалість функціонування в літе-ратурі образу історичної особи впливають й інші чинники, які зумовлюють «вік» такого образу в красному письменстві.

«Особливості літературного персонажа історичного похо-дження визначаються, -- за словами Ольги Червінської, -- тим, що він становить не лише певний психологічний тип, а й пев-ну фабулу, оскільки має власну справжню історію» [10, с. 154]. Важливі не лише часові параметри цієї історії, про що йшлося вище, а й змістові, які засвідчують масштаб особи, значущість її окремого вчинку чи усієї діяльності, вагомість її внеску у на-ціональну, регіональну чи світову історію. Саме змістові виміри індивідуальної історії особи визначають географію функціону-вання образу цієї особи як образу традиційного історичного персонажа, у чому переконує, зокрема, літературна доля обра-зу Александра Македонського. Цей образ, за спостереження-ми Ю. Ткачова, «ввійшов у національні літератури та фольклор майже всіх народів Європи, північної Африки й південно- східної, центральної та південно-західної Азії, дійшовши аж до Таіланду, Малайзії та Індонезії. Це є унікальний приклад функ-ціонування традиційного образу на трьох різних континентах» [9, с. 24].

Зрозуміло, що великий полководець давнини «завоював» літератури цих континентів не одразу: процес традиціоналізації його образу, почавшись у творах давньогрецької та давньорим-ської літератур, поступово охоплював все нові і нові літератури, внаслідок чого Александр Македонський став одним із найпо-ширеніших історичних персонажів у світовому письменстві.

Ольга Червінська -- представниця відомої в українському лі-тературознавстві «чернівецької школи» у сфері вивчення теорії й історії традиційних сюжетів та образів -- наголошує на тому, що традиційний образ, незалежно від подальшої географії його функціонування, «виникає насамперед як явище національне» [10, с. 153]. Погоджуючись з даним твердженням дослідниці, зауважимо, однак, що у звичному процесі традиціоналізації об-разу історичної особи бувають і винятки. Один із них, напри-клад, стосується постаті Роксолани (1505--1561) -- дружини турецького султана Сулеймана Пишного. Під іменем «Роксо-лана» судилося увійти у світову історію Анастасії Лісовській -- дівчині-попівні із західноукраїнського міста Рогатина, яку по-лонили кримські татари і продали у гарем турецького султана. Анастасія Лісовська виявилася незвичайною бранкою, оскіль-ки невдовзі «стала, кажучи сучасною мовою, «першою леді» (адже Сулейман, усупереч османській традиції, офіційно, згід-но з приписами Ісламу, одружився з цією рабинею)» [6, с. 46]. Роксолана була вродливою, мала небуденний розум, володіла кількома європейськими мовами і завдяки всьому цьому віді-грала помітну роль у суспільному житті тодішньої Османської імперії. Важливо мати на увазі, як наголошує Ю. Кочубей, що «все це відбувалося на Сході, де в суспільстві жінці відводила-ся чітко визначена роль, що виключала втручання в державні справи» [6, с. 46].

Усупереч традиціям і наперекір обставинам Роксолана на-стільки вивищилася у сучасному їй світі, що «стала відомою європейським політикам і літераторам ще за свого життя» [6, с. 46]. Не випадково одразу ж після її смерті з'явився перший твір про неї -- трагедія французького письменника Габріеля Буніна «Султанша» (1561 р.). «Не менш важливою, -- як зазна-чає Ю. Кочубей, -- для входження образу Роксолани в західно-європейську літературу стала поява в Італії, в 1619 р. у Венеції, а наступного року у Флоренції, трагедії «Сулейман» відомого письменника Просперо Бонареллі делла Ровере (1582--1659). Попри недоліки стилю, трагедія набула значної популярності в інших країнах Заходу» [6, с. 47]. З'являються також романи про Роксолану, написані французькими авторами, але найчас-тіше образ знаменитої султанші інтерпретується у драматичних творах. їх кількість послужила підставою для висновку про те, що «протягом усього XVIII ст. ім'я Роксолани не сходило з теа-тральних афіш Парижа» [6, с. 48].

У XVII--XVIII століттях Роксолана стає героїнею різножан-рових творів не лише французької, а й англійської, польської літератур. І тільки у ХІХ столітті -- тоді, коли образ Роксолани вже набув ознак традиційного історичного образу в європей-ському красному письменстві, постать славетної султанші при-вертає увагу українських літераторів. Серед перших творів, на-писаних вітчизняними авторами, Ю. Кочубей називає «драму Г. Якимовича «Роксолана» (1869), мелодраму Івана Лаврівсько- го (60-ті рр.), історичну повість «Роксолана, или Анастасия Ли-совская» о. М. Орловського, що публікувалася у 1880-х рр. у вид. «Подольские Епархиальные ведомости» [6, с. 50]. Набагато частіше образ Роксолани інтерпретувався українськими авто-рами у ХХ столітті, про що свідчать твори О. Назарука, Любові Забашти, М. Лазорського, П. Загребельного, але, незважаючи на це, мусимо констатувати, що Роксолана -- як традиційний історичний персонаж -- постала передовсім як явище не на-ціональне. а інтернаціональне. Це один із тих нечисленних ви-нятків у процесі традиціоналізації образу історичної особи, які тільки підтверджують правило, сформульоване сучасною до-слідницею Ольгою Червінською.

З'ясовуючи генетичне коріння образів традиційних історич-них персонажів, не можна не завважити, що для переважної біль-шості із них характерний долітературний етап функціонування: мається на увазі побутування цих образів у фольклорі того чи іншого етносу. Якщо вести мову про фольклор український, то слід зазначити, що історичним особам, які з часом стали тради-ційними історичними персонажами в літературі, присвячені різ-ножанрові твори -- думи, історичні пісні, легенди, перекази. Про традиційний образ історичної особи у фольклорі можна говори-ти, на нашу думку, хіба що у зв'язку з постаттю гетьмана Богдана Хмельницького -- всі інші українські історичні діячі представле-ні у незначній кількості зразків усної народної творчості.

Тривалість долітературного етапу функціонування образу тієї чи тієї історичної особи в кожному випадку різна, зумов-лена часовою дистанцією між появою першого фольклорного і першою власне літературного твору про ту чи ту особу.

Образ історичної особи у фольклорі, будучи первинним сто-совно образу цієї особи у літературі, не розцінюється письмен-никами як непорушний канон чи як взірець для наслідування, і тому зв'язок між ним і його «літературними потомками» про-стежується далеко не завжди.

Слід зазначити, що світове письменство знає різні авторські концепції образів традиційних персонажів не лише історично-го, а й міфічного та літературного походження. Переконливо засвідчує сказане, зокрема, ґрунтовна студія академіка О. Бі- лецького «Прометей» Есхіла і його потомки в світовій літе-ратурі», завершена наприкінці сорокових років ХХ століття. «Міф про Прометея, -- підкреслив О. Білецький, -- старіший за трагедію Есхіла, старіший за поему іншого старогрецького поета Гесіода, що по-іншому розповів про Прометея: він ві-домий в первісній своїй формі фольклорові багатьох народів земної кулі, від народів Кавказу до австралійців, меланезійців, маорійців. Пройшовши довгу путь від фольклору до Гесіода і далі, до Есхіла, цей міф в основних своїх рисах не змінився» [1, с. 139]. І хоча Есхіл, за словами дослідника, «нібито благого-вів перед священним переказом-міфом» [1, с. 139], все ж саме він «глибоко змінив міфічну традицію» [1, с. 152]. Як стверджує

О. Білецький, «найбільших змін зазнав у Есхіла образ Проме-тея» [1, с. 151]. Проаналізувавши два твори давньогрецьких ав-торів -- поему Гесіода «Теогонія» і трагедію Есхіла «Прометей закутий», О. Білецький дійшов висновку, що у творі Гесіода Прометей -- «це персонаж первісної казки. Викрадення вог-ню в Гесіода -- одна із спритних витівок Прометея. В Есхіла це найбільше благодіяння, яке вчинив титан людству. Від іскри Прометеєвого вогню пішла вся людська культура» [1, с. 151].

З'ясувавши своєрідність авторської концепції образу голов-ного персонажа у трагедії Есхіла «Прометей закутий», О. Білець-кий зазначив, що «нічого рівного Есхіловому образові ні пізніші грецькі, ні римські поети вже не дають» [1, с. 163]. Більше того, «разом з розпадом античного суспільства знижується, втрачає своє значення і величний образ титана-богоборця» [1, с. 163]. Наприклад, у «Птахах» Арістофана Прометей постає одним із ко-мічних персонажів. Ще більше відрізняється від Есхілового обра-зу образ Прометея у творчості Лукіана -- грецького письменника епохи Римської імперії. За словами О. Білецького, «Прометей Есхіла і Прометей Лукіана -- два обличчя античної концепції міфа про Прометея, два етапи на шляху від трагедії до фарса» [1, с. 164]. Розглянувши подальшу літературну долю міфічного Прометея, академік О. Білецький зазначив, що «образ Прометея в літературах Західної Європи або огортався пеленою песимізму, або шаблонізувався, втрачав свій революційний зміст» [1, с. 169].

Іншими словами, традиціоналізація образу певного пер-сонажа пов'язана не тільки з появою все нових і нових творів про нього, а й з переосмисленням цього образу, яке диктуєть-ся вимогами часу, суспільними обставинами, національно- культурними і релігійними чинниками, зрештою, авторськими уподобаннями.

Переконливо засвідчує це літературна доля образу такого традиційного історичного персонажа, як Александр Маке-донський. «Переходячи з одного національного ґрунту на ін-ший, цей образ, -- за спостереженням українського дослідника Ю. Ткачова, -- збагачувався та набував нових рис.

Літературні та фольклорні твори про Александра, що з'явилися в Європі й Азії, мають суттєві відмінності, пов'язані з геополітичним середовищем, в якому той чи інший з них було створено, з урахуванням історичних та національно- культурних особливостей європейського та азійського регіонів, а також релігійної специфіки цих регіонів. Реальна історична особливість Александра Македонського трансформується в літературно-фольклорній традиції в декілька різних модифіка-цій його художнього образу» [9, с. 25].

Слід підкреслити, що образ Александра Македонського -- це не єдиний у літературі образ традиційного історичного пер-сонажа, який протягом свого «художнього буття» поставав у різних модифікаціях. У цьому переконує, зокрема, літературна доля образів тих видатних представників української минув-шини, яким судилося стати традиційними історичними пер-сонажами європейського письменства, -- Роксолани, Богдана Хмельницького, Івана Мазепи.

Загальновідомо, що роль Роксолани у житті турецького султана Сулеймана Пишного, у політиці Османської імперії сучасниками славетної українки і першими її біографами роз-цінювалася неоднозначно. Констатувавши, що «колишня по-півна з Рогатина піднялася на нечувану висоту в державі, перед якою тремтіли в Европі і поза нею», історик Є. Крамар одно-часно наголосив, що «при всьому цьому Роксоляну в душі не любили, її ненавиділи й поза очі всіляко ганьбили, скрізь гово-рили про підступність» [7, с. 157], що знайшло відображення у працях не лише турецьких хроністів, а й західноєвропейських авторів. Вознесіння Роксолани пояснювали виключно тим, що вона була чарівницею і причарувала султана.

Така оцінка Роксолани лягла в основу художніх концепцій її образу у багатьох творах різних національних літератур, крім української, представники якої по-своєму тлумачили життя і діяльність уславленої співвітчизниці. Проаналізувавши чис-ленні твори про Роксолану, О. Дерменджі виокремив три кано-ни інтерпретації її образу у світовій художній літературі: захід-ноєвропейський, український і турецький.

На думку О. Дерменджі, «становлення традиційного сюже-ту і образу Роксолани в річищі західноєвропейської літерату-ри відбулося у творах італійських та французьких драматургів

XVI--XVII ст. П. Бонареллі, Ж. Мере, В. д'Алібрі, Ж. Расіна, де закріплюється уявлення про Роксолану як честолюбну жінку з трагічною долею» [4, с. 11]. Простежуючи подальшу історію західноєвропейської інтерпретації образу Роксолани, О. Дер- меджі зазначає, що, зокрема, «у XX ст. традиційний сюжет у творах Л. фон Захера-Мазоха («Жорстокі жінки»), Й. Тралова («Роксолана»), К. Клемент («Султана»), К. Фальконета («Га-рем»), Л. Гарделя («Світанок закоханого») зазнає різноманіт-них формозвістових трансформацій» [4, с. 11]. Наприклад, у творі Л. фон Захера-Мазоха Роксолана постає «звабливою дес-поткою» [4, с. 11].

На відміну від західноєвропейського, український канон художньої інтерпретації образу Роксолани ґрунтується на по-стулаті, суть якого полягає в тому, що Роксолана є «дівчиною з народу, його високоморальний представник. Вона красива і ро-зумна, щира у почуттях, головне завдання її життя -- допомога батьківщині» [4, с. 10]. Саме ці риси характеру славетної укра-їнки яскраво виявляються у повісті О. Назарука «Роксоляна» (1930), романі письменника-емігранта М. Лазорського «Степова квітка» (1965), драматичній поемі Любові Забашти «Роксоляна. Дівчина з Рогатина» (1971). На думку О. Дерменджі, у названих творах наявне «спрощено-патріотичне трактування» [4, с. 10] іс-торичних свідчень. Такого трактування, за словами цього ж до-слідника, уникнув П. Загребельний у романі «Роксолана» (1980). Твір П. Загребельного авторитетним знавцем світової літератур-ної роксоланіани Ю. Кочубеєм названо «найзначнішим худож-нім утіленням» [6, с. 50] образу славетної українки.

Осібне місце в українській інтерпретації образу Роксола-ни належить повісті Ю. Винничука «Житіє гаремноє» (1996), що стала першозразком «постмодерної деканонізації» [4, с. 10] даного образу. Автор «Житія гаремного», а також П. Романюк у «Галицькому меморандумі» (1999), за словами Ю. Кочубея, «нещадно паплюжить Роксолану. Її звинувачують у національ-ній зраді, називають «леді Макбет»; велику султаншу, котра ви-кликала повагу й страх, силкуються представити як одну з тих жалюгідних «наташ», котрими заповнюються борделі Близько-го Сходу та Європи» [6, с. 51].

Третій -- турецький -- канон художньої інтерпретації об-разу Роксолани постав, на відміну від двох попередніх, лише у XX столітті. Він представлений, порівняно із західноєвропей-ським та українським, найменшою кількістю творів. Початок формування його пов'язують з романом Тургана Тана «Хюррем Султан» (1937), у якому, за словами О. Дерменджі, «відбулася повна націоналізація сюжетних колізій. Зник орієнтальний екзотизм, властивий західноєвропейським та частково україн-ським художнім візіям... Інтерпретація постаті Хюррем Султан (Роксолани. -- О. Ш.) у світлі історичного явища т. зв. жіночо-го султанування спричиняє негативні морально-етичні оцінки вчинків героїні. Роксолана постає вродливою, надзвичайно розумною, хитрою інтриганкою, яка скеровує вчинки закоха-ного в неї чоловіка-султана» [4, с. 12]. Таке трактування постаті Роксолани характерне й для інших творів, які з'явилися у ту-рецькій літературі після роману Т. Тана.

Отже, традиціоналізація образу Роксолани у світовій літера-турі -- це тривалий і різноаспектний процес, який не зводить-ся до багаторазового використання «готового», раз і назавжди створеного образу. Неодмінною ознакою цього процесу є поява різних модифікацій образу історичної особи, що зумовлюється як власне літературними, так і позалітературними чинниками.

Наприклад, у польській літературі образ Богдана Хмель-ницького -- це образ зрадника Речі Посполитої, ініціатора «ві-йни домової», тобто війни громадянської, а не національно- визвольної, як розцінюємо її ми, українці. Таке трактування постаті Богдана Хмельницького, яке було панівним у польській історіографії, стало широко відомим після появи роману Генрі- ка Сенкевича «Вогнем і мечем». Тут український гетьман -- це втілення «диявола у людській подобі».

На відміну від Г. Сенкевича і його однодумців-послі-довників, українські письменники творили образ Богдана Хмельницького як образ одного з чільних представників пан-теону національних героїв. Не обминаючи увагою помилкові рішення і вчинки гетьмана, від яких не застрахований жоден історичний діяч, вітчизняні літератори вбачали в особі Богда-на Хмельницького символ українських державницьких праг-нень. У трактуванні письменників-українців образ Богдана Хмельницького -- це образ «батька вольності» (Г. Сковорода), що переконливо засвідчують, попри наявні відмінності між індивідуально-авторськими модифікаціями образу гетьма-на, романи М. Старицького «Богдан Хмельницький», О. Со- коловського «Богун», М. Голубця «Жовті Води», Ю. Косача «Рубікон Хмельницького», «День гніву», П. Панча «Гомоніла Україна», Н. Рибака «Переяславська рада», І. Ле «Хмельниць-кий», П. Загребельного «Я, Богдан», О. Пахучого «Тиміш, син Хмельницького».

Є всі підстави вести мову про різні канони художньої ін-терпретації образу й такого історичного діяча, як Іван Мазепа. Західноєвропейський канон сформувався під впливом поем Д. Байрона «Мазепа» та В. Гюго «Мазепа», у яких постать укра-їнського гетьмана розцінюється з погляду загальнолюдських цінностей. Наголос зроблено на прагненні Мазепи здобути свободу для рідного народу, вивільнити його із імперського ярма.

По-іншому трактували постать Івана Мазепи російські письменники, які творили, обстоюючи великодержавні наміри царя Петра І, «літературну анафему» українському гетьмано-ві. У поемі О. Пушкіна «Полтава», романі Д. Мордовця «Цар і гетьман» образ Івана Мазепи -- це образ зрадника, відступ-ника, який переслідував у житті виключно особисті інтереси, нехтуючи при цьому інтересами народу.

Такому трактуванню постаті Івана Мазепи виразно проти-стоїть українська художня інтерпретація образу гетьмана, пред-ставлена поемою В. Сосюри «Мазепа», епопеєю Б. Лепкого «Мазепа», романами Л. Полтави «1709», Р. Іваничука «Орда», Б. Сушинського «Гетьман Мазепа: повернення до Батурина», Л. Горлача «Мазепа». У названих творах образ Івана Мазепи -- це образ патріота України, який своїм вчинком осяяв шлях до волі наступним поколінням співвітчизників.

Розгляд російського й українського канонів художньої ін-терпретації образу Івана Мазепи, а також польського й укра-їнського канонів художньої інтерпретації образу Богдана Хмельницького дає підстави зробити висновок, що у процесі традиціоналізації образу історичної особи з'являються не про-сто різні, а й діаметрально протилежні молифікапії даного образу. Зрозуміло, що у таких випадках традиційність образу історичного персонажа асоціюється передусім і виключно з частотою його появи у творах різних літератур, а не з успадку-ванням його концепції.

Прагнучи чіткості у дефініції і точності у вживанні поняття «традиційний історичний персонаж», розглянемо дане поняття у контексті споріднених з ними термінів. «Дослідники, -- як за-значає А. Нямцу, -- пропонували різні термінологічні варіанти для позначення сюжетів, образів і мотивів, які активно функці-онують у літературі різних часів і народів: «світові типи», «вічні образи», «світові сюжети», «магістральні сюжети», «традиційні сюжети й образи» й ін. Більшість термінів зближується тим, що в них є визначення «вічні» (тобто актуальні у минулому, нині і в майбутньому) і «світові» (тобто ті, які функціонують на всіх рівнях географічного поширення сюжетно-образного матері-алу: національному, зональному, регіональному, міжрегіональ-ному)» [8, с. 7].

Вічні образи у «Літературознавчому словнику-довіднику» трактуються як «образи, які за глибиною художнього узагаль-нення виходять за межі конкретних творів та зображеної в них історичної доби, містять у собі невичерпні можливості філо-софського осмислення буття. Класичними прикладами В. о. у європейській літературі вважаються образи Прометея, Гамлета, Дон Жуана, Фауста і т. п., які виникли на конкретному історич-ному підґрунті й сконцентрували у собі вічні пошуки людиною своєї першосутності, свого онтологічного суттєвого призна-чення, закарбували істотні риси людської природи, виразили постійні колізії людської історії» [2, с. 138].

Не зайвою, на нашу думку, буде згадка про те, що протягом певного періоду XX століття сутність та історія функціонування вічних образів у світовому письменстві українськими літерату-рознавцями не вивчалися. Вітчизняні дослідники радянського часу, як зазначав 1949 року О. Білецький у вже згадуваній сту-дії «Прометей» Есхіла і його потомки в світовій літературі», не визнавали «загальнолюдських», «позакласових», «вічних» тем і образів» [1, с. 130]. Таке невизнання зумовлювалося тим, «що з погляду марксистсько-ленінського літературознавства, -- як наголошував О. Білецький, -- сама теорія «вічних образів» не витримує критики» [1, с. 164].

Як відомо, у тому ж таки XX столітті, в останній його чверті, «не витримало критики» й саме марксистсько-ленінське літе-ратурознавство, і це знаменувало собою не лише реанімацію теорії вічних образів, а й можливість подальшої її розробки. Цією можливістю скористалися передовсім чернівецькі літера-турознавці А. Волков, А. Нямцу, Ольга Червінська та інші. Зо-крема, А. Нямцу «розробив термінологічний інструментарій, теоретично обґрунтував наукове поняття «традиційний образ», класифікував традиційний матеріал за походженням, виділив, детально проаналізував основні етапи трансформації, її форми, а також систематизував способи хронотопної локалізації та до-слідив найважливіші ознаки культурного феномену» [5, с. 6].

З'ясовуючи сутність понять «вічні сюжети та образи», «світові сюжети та образи» і «традиційні сюжети та образи», А. Нямцу наголосив на «нерівномірності функціонування сюжетно-образного матеріалу в літературі різних часів і наро-дів. Тому, -- на думку дослідника, -- терміни «вічні», «світові» і т. п., акцентуючи просторово-часову універсальність функціо-нування таких структур, не зовсім точно відображають сутність даного аспекту міжлітературних взаємодій і достатньо умовні. Термін же «традиційні сюжети та образи», на відміну від інших, не має метафоричного звучання і вже тому він зручний, оскіль-ки відбиває сутність явища, а не його емоційну оцінку» [8, с. 8].

Поділяючи точку зору А. Нямцу щодо розрізнення понять «вічний образ», «світовий образ», «традиційний образ», додамо від себе на користь розмежування названих термінів, що дале-ко не кожний традиційний у певній національній літературі чи кількох сусідніх літературах образ набуває статусу образу світо-вого, а, тим паче, -- вічного.

Отже, образ історичної особи, створюваний різними авто-рами в різні періоди розвитку літератури, -- це передовсім об-раз традиційний, а вже потім, залежно від ступеня поширенос-ті і тривалості функціонування, -- світовий, вічний.

З огляду на вищезазначене, маємо підстави стверджувати, що традиційний історичний персонаж -- це історична особа, образ якої неодноразово інтерпретувався чи то у певній націо-нальній літературі, чи то у літературах одного континенту, чи то у різкоконтинентальних літературах.

історичний образ персонаж літературний

ЛІТЕРАТУРА

1. Білецький О. «Прометей» Есхіла і його потомки в світовій літе-ратурі / Олександр Білецький // Білецький О. Зібрання праць: у п'яти томах. Том 5. -- К.: Наукова думка, 1966. -- С. 129- 180.

2. Вічні образи // Літературознавчий словник-довідник / Р. Т Гром'як, Ю. І. Ковалів та ін. -- К.: ВЦ «Академія», 1997. -- С. 138.

3. Дейвіс Н. Європа: Історія / Норман Дейвіс; Пер. з англ. П. Тара- щук, О. Коваленко. -- К.: Видавництво Соломії Павличко «Осно-ви», 2001. -- 1463 с.

4. Дерменджі О. Трансформації сюжетів та образів у художній літе-ратурі (на матеріалі творів про Роксолану): Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Омер Дерменджі. -- К., 2006. -- 19 с.

5. Косенко О. Трансформація традиційних образів у творчості Л. Ан-дреева: Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Олександра Косен-ко. -- Дніпропетровськ, 2004. -- 18 с.

6. Кочубей Ю. Доля, образ, символ (Роксолана в літературах Євро-пи) / Юрій Кочубей // Слово і час. -- 2001. -- № 8. -- С. 45- 52.

7. Крамар Є. Славетна українка в султанському дворі / Євген Кра-мар // Крамар Є. Дослідження з історії України. -- Торонто; Бал-тимор: Українське видавництво «Смолоскип» імені В. Симоненка, 1984. -- С. 137- 163.

8. Нямцу А. Е. Традиционные сюжеты и образы в литературе XX века: Учебное пособие / А. Е. Нямцу. -- К.: УМК ВО, 1988. -- 84 с.

9. Ткачов Ю. Сюжет про Александра Македонського та його моди-фікації у світовій літературі: Автореф. ... канд. філол. наук / Юрій Ткачов. -- К., 1997. -- 29 с.

10. Червінська О. Традиційний історичний персонаж і його функції в художньому тексті / Ольга Червінська // Поетика. -- К.: Наукова думка, 1992. -- С. 151-166.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Поняття художнього стилю та образу. Лінгвістичні особливості та класифікація. Авторський засіб застосування лінгвістичних особливостей, щоб зазначити сенс та значимість існування Поля в житті Домбі. Поняття каламбуру та його вплив на образ персонажів.

    курсовая работа [70,6 K], добавлен 03.10.2014

  • Феномен "літературного герою" та поняття "системи персонажів". Сюжет, характери персонажів та визначення основних понять: образу, герою, персонажу. Своєрідність епохи Відродження та особливості художньої манери на прикладі трагікомедії В. Шекспіра "Буря".

    курсовая работа [153,6 K], добавлен 03.10.2014

  • З`ясування значення поняття художнього образу, засобів втілення його у поетичному творі. Аналіз образу радості в творчості українських поетів. Дослідження даного образу у пейзажній ліриці збірки В. Стуса "Зимові дерева". Особливості розкриття теми.

    курсовая работа [61,0 K], добавлен 06.05.2015

  • Поняття "вічного" образу у світовій літературі. Прототипи героя Дон Жуана та його дослідження крізь призму світової літературної традиції. Трансформація легенди та особливості інтерпретації образу Дон Жуана у п'єсі Бернарда Шоу "Людина і надлюдина".

    курсовая работа [49,7 K], добавлен 19.07.2011

  • Поняття мімезису як погляду на художню реальність. Вчення про мімезис Аристотеля та А. Компаньона як "Демона теорії". Поняття "художня реальність" за Д. Лихачовим. Використання поняття художня реальність в творі Г. Белля "Більярд о пів на десяту".

    курсовая работа [73,1 K], добавлен 30.11.2015

  • Змалювання персонажа Дон Жуана в багатьох художніх творах як вічного героя-коханця та найвідомішого підкорювача жіночих сердець. Перші згадки про існування реального історичного прототипу героя. Різні інтерпретації образу у творах письменників та поетів.

    творческая работа [16,5 K], добавлен 28.12.2010

  • Характеристика образу Байди. Мужність як риса характеру. Любов як чинник слабкості образу Байди. Духовність як ознака добротворчих установок персонажу. Співвідношення поеми "Байда, князь Вишневецький" із збірником "Записки о Южной Руси" П. Куліша.

    курсовая работа [33,6 K], добавлен 03.07.2011

  • Характеристика жанру історичного роману в англійській та французькій літературі ХІХ століття. Роман "Саламбо" як історичний твір. Жанр роману у творчості Флобера. Своєрідність та джерело подій, співвідношення "правди факту" та художньої правди у романі.

    курсовая работа [65,0 K], добавлен 31.01.2014

  • Іронія та сатира як засоби мовного вираження комічного. Композиційні особливості в трагікомедії Б. Шоу "Дім, де розбивають серця". Сюжетність твору – типи дій та джерела сюжету, розкриття процесів соціально-історичного життя через вчинки персонажів.

    курсовая работа [68,0 K], добавлен 14.07.2016

  • Дослідження особливості образу головної героїні роману Уласа Самчука "Марія". Порівняльна характеристика Марії Перепутько і Богоматері. Опосередкованість образу. Піднесення події останньої частини роману до рівня трагедійного національного епосу.

    курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.