Исторические антропонимы в романе М. Строганова "Камни господни"

Исследование художественной ономастики, изучение роли функционирования имен собственных в произведениях писателей. Антропонимикон как важное средство создания исторического романа. Придание произведению М. Строганова реально-исторической достоверности.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.09.2018
Размер файла 17,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

ИСТОРИЧЕСКИЕ АНТРОПОНИМЫ В РОМАНЕ М. СТРОГАНОВА «КАМНИ ГОСПОДНИ»

Фролова Е.Н.

Пермский государственный педагогический университет

В кругу исследований художественной ономастики, расширяющемся в настоящее время, важную роль играют региональные, посвященные анализу функционирования имен собственных в произведениях местных писателей. Одним из талантливых современных авторов, интересным для исследования в этом плане, является пермский писатель Михаил Строганов. Историк по образованию, он в своем романе «Камни Господни» обращается ко времени правления Ивана Грозного, а все события данного произведения разворачиваются вокруг семьи уральских купцов Строгановых.

Рассмотрим с ономастической точки зрения антропонимы исторических личностей, описанных в романе. Начнем, безусловно, с Ивана Грозного. Имя Иван означает «чужестранец». В Древней Иудее оно звучало как Йоханаан и означало «дар бога». В тексте существует несколько вариантов употребления данного антропонима. Автор чаще всего называет царя по староцерковному обычаю, Иоанном, или двусоставно - Иоанн Васильевич, также встречается именование по прозвищу - Грозный. Кормилица царя называет его Ваня и Ванюша, иногда - Ванятка. Это обусловлено тем, что Марфа относится к Иоанну как к своему воспитаннику, а не как к грозному царю, только жалуется: «Помолиться бы, да не могу, Ваня, душа от кровинушки убиенных да замученных тобою истлела. Тако Господь судил, что кровопивцу своим молоком вскормила».

При царе находится его лекарь, привезенный из-за границы, - Бомелий Елисей: «Чернокнижник Элизий Бомель, перекрещенный царем в Елисея Бомелия, шел к царю в благостном расположении духа». Этот персонаж историчен, известно, что в 1570 году Бомелий прибыл из Англии и стал царским врачом, хотя, по сути, был шарлатаном и прохиндеем, в летописях его называли «дохтур Елисей». Такое было возможно на древней Руси, тогда у человека существовало два имени: мирское и церковное. Церковное имя считалось сакральным, и значение имело возвышенное, величественное (тот же Елисей переводится как «бог - спасение»), а в миру человек мог иметь самое непритязательное имя. Кстати, при сравнении имен Елисей и Элизий, мы видим, что они идентичны, если Елисей означает «бог - спасение», то Элизий значит «бог помог». В тексте Иван Грозный зовет Елисея то Елисеюшкой, то Бомелюшкой. Употребление имени с суффиксом - юшк- достаточно стандартно, и означает оно ласковое, трогательное отношение к человеку, а вот антропоним Бомелюшка достигается благодаря нетипичной форме фамилии. художественный ономастика роман строганов

Еще один исторический персонаж - Малюта Скуратов: «Теперь у царя новый советчик - заплечных дел мастер Скуратов Малюта». Как известно, он был одним из руководителей опричнины, по- настоящему его звали Григорий Лукьянович Скуратов-Бельский. Фамилия Скуратов представляет собой прилагательное с суффиксом -т- , это одна из самых типичных форм русских фамилий. Суффиксальному - т- всегда предшествуют гласные - а- или - ит-, - ов-, а ударение падает на предпоследний слог. Фамилии на - атов- связаны с частями тела, так, фамилия Скуратов произошла от Шкуратов (шкура). Что касается имени, то история свидетельствует, что имен с основой на - мал- было великое множество, вот лишь некоторые из них: «Мала, Малей, Малена, Маленя, Малец, Малея, Малек…». Значение этой основы можно истолковать по разному, но очевидно одно, такие имена давались детям, родившимися недоношенными или слабой комплекции, возможно, что этой основе приписывалось умилительное отношение к ребенку. В тексте царь зовет Скуратова Малютушкой, а опричники и простой люд - Григорий Лукианыч или Малюта.

Еще один опричник - Федор Басманов, его фамилия значит «дворцовый хлеб», басманник - это дворцовый пекарь, из тюрск. Basma - «давленный, печатный», по названию хлеба, имеющего давленный рисунок герба. Следовательно, эта фамилия могла произойти от названия профессии, или от продукта этой деятельности. Имя Федор в полном церковном варианте звучит как Феодор, приставка - фео- была также распространена в XVI веке, она означала бог, божественный, потому так много подобных имен: Феокрит, Феофан, Феодора. В романе автор его называет то по фамилии, то пренебрежительно - Федька. Другой влиятельный опричник Афанасий Иванович Вяземский - русский князь и приближенный царя, в тексте он зовется всеми по фамилии, ее и рассмотрим. Фамилии на -ский/ - ской, - цкий/ - цкой, образованы от географических названий. Их носителями были представители боярства и дворянства, которые получили имена по названию своих княжеств, уделов, наследственных владений. Отсюда следует, что фамилия Вяземский произошла из названия древнего княжеского рода Вязьма. По такому же принципу создана фамилия Старицкий, ее упоминает автор в разговоре Ивана Грозного с Бомелием: « - А что ты, Елисеюшка, про то скажешь, что брат мой, пресвятой князь Владимир Старицкий, вот уже пятнадцать лет о смерти моей помышляет?».

Следующая группа исторических персонажей - семья Строгановых. Аника Строганов - глава большого семейства, при нем его сын - Семен, в Орле-городке - Григорий и его сын Никита, на Чусовой - Яков и Максим. Аника от греч. Aniketos значит непобедимый. Изначальная форма этого имени - Иоанникий, позже произошло его упрощение в русском языке, и стало Аникита, Аникей В тексте автор всегда называет героя вторичным именем - Аника. Фамилия Строганов тоже интересна по своему происхождению: родоначальником рода Строгановых, по легенде, является Спиридон, современник Дмитрия Донского. Он был татарином, но принял христианство; татары, изловив его, за это казнили - «состругали» саблями мясо с костей. Так и родилась фамилия «Строгановы.

Семен в переводе с греч. Symeon значит «слышащий», его отец, Аника, называет его ласкательно Семенушка, а вот холоп Офонька Шешуков, решивший предать Строгановых, - презрительно Семенка. Так же называет своего брата и Григорий, но уже с другой целью - показать незначительность своего младшего брата: «А Семенка ему в рот смотрит, да без отцовского благословления не то, что судить о людях, вздохнуть не смеет».

Сын Аники Григорий (от греч. Gregoreo - «бодрствовать») в романе всегда назван по полному имени и отчеству. Имя, данное при рождении, очень ему подходит, ведь встретив посланника от отца, он тут же ищет выгоду в его приходе. Его слуга Игнат говорит о нем: «Ай да Григорий Аникеич! На живца ловит! Воистину сын, достойный отца!». Достойным сыном своего отца можно назвать и Никиту Строганова, на страницах романа мы встречаем его резвым мальчишкой: «Никитка Строганов вон тот, что постарше, да посильнее себя для борьбы выбрал. Норовистый отрок».

Другого сына Аники зовут Яковом, имя происходит из др.-евр. языка и значит «пятка». Согласно библейской легенде, Яков, близнец, родившийся вторым, схватил своего первородного брата Исава за пятку, чтобы от него не отстать. Яков отличен от своего брата, он угрюмый и серьезный. У него тоже есть сын, зовут его Максим, в тексте зовется попросту Максимка, удивительное совпадение: имена Никита и Максим означают одно и то же. Да вот только победы Никиты не заходят дальше детской игры с избиением, а Максимка убивает человека. До этого страшного происшествия все видят в нем маленького, капризного ребенка. Приказчик Якова - Истома, обращаясь к юному барину, использует разные формы: «Ты, Максимушка, коли леший шалить будет…что есть мочи свисти, да скорей ворочайся назад…»; «Бог с тобой, Максим Яклевич!». Придворная девица Дуняша, в которую влюблен наш герой, смеется над его возрастом, а он, в свою очередь, дабы показать свою взрослость, именует себя по фамилии: «Коли сказал - так и будет! Строганов говорит все одно, что по живому режет».

Встречаются в романе и другие исторические антропонимы. Например, имена священнослужителей. Вот перед нами старец Трифон, этот святой был единственным, действовавшим на Чусовой, его полное имя Трифон Вятский, настоящее имя (мирское) - Трофим: «Старцем оказался бледный и сильно сутулившийся молодой человек, с редкой, еще не сформировавшейся бородой». Кстати, имя Трифон с греч. переводится как «живущий в роскоши». В романе старец назван полным именем, но Григорий Строганов именует его пренебрежительно - Тришка.

Таким образом, антропонимикон - важное средство создания исторического романа. Имена и фамилии исторических персонажей призваны выполнять, прежде всего, функцию реально-исторической достоверности, передавая колорит описываемой эпохи и воспроизводя облик и характеры людей, живущих в то время.

Список использованной литературы

1. Строганов М. Камни Господни. СПб.: Крылов, 2006.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Речевые средства создания комического эффекта, используемые в романе. Образование комических имен собственных, основные этапы и принципы реализации данного процесса. Фразеологизмы как средство создания комического эффекта, особенности их применения.

    курсовая работа [38,2 K], добавлен 20.06.2014

  • История создания романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина", описание эпохи. Применение Толстым пушкинской традиции "перекрестных характеристик" для изображения многогранных характеров своих героев. Функции имен собственных (антропонимов) в романе Толстого.

    курсовая работа [35,6 K], добавлен 28.11.2012

  • Изучение истории создания романа-эпопеи Л. Толстого "Война и мир". Исследование роли статичных и развивающихся женских образов в романе. Описания внешности, черт характера и мировоззрения Наташи Ростовой. Анализ отношений героини с Андреем Болконским.

    презентация [1,5 M], добавлен 30.09.2012

  • Биографии Ю.В. Бондарева и Б.Л. Васильева. Место проиведений в творчестве писателей. История содания романа и повести. Место действия. Прототипы героев. Новаторство писателей и дань классике. Женские образы в романе и повести. Взаимоотношения героев.

    реферат [48,5 K], добавлен 09.07.2008

  • Исследование экспозиционного фрагмента романа Андрея Платонова "Счастливая Москва" и его роли в художественной структуре произведения. Мотивная структура пролога и его функции в романе. Тема сиротства дореволюционного мира. Концепт души и её поиска.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 23.12.2010

  • Реальность и вымысел в романе В. Скотта "Роб Рой", исторические лица и события. Психологическое содержание романа и литературные способы объединения вымысла и истории. Действие исторического романа, политические элементы риторического повествования.

    реферат [27,3 K], добавлен 25.07.2012

  • Исторические предпосылки романа Ф.М. Достоевского "Бесы". Анализ характеров действующих лиц романа. Образ Ставрогина в романе. Отношение к вопросу нигилизма у Достоевского и других писателей. Биография С.Г. Нечаева как прототипа одного из главных героев.

    дипломная работа [66,5 K], добавлен 29.04.2011

  • Исследование интертекстуальности в прозаических произведениях художественной литературы. Определение и характеристика особенностей романа Джона Фаулза "Коллекционер", как новой интерпретации оригинального сюжета и проблематики пьесы У. Шекспира "Буря".

    дипломная работа [102,5 K], добавлен 31.08.2021

  • Эпоха создания романа. Автор романа «Сон в красном тереме» Цао Сюэцинь. Жанр, сюжет, композиция, герои, метафоричность романа. Иносказательность в романе: аллегорический пролог, образ Камня, имена. Метафора, её определения. Область Небесных Грез в романе.

    дипломная работа [73,0 K], добавлен 24.09.2005

  • Анализ использования авторами художественных произведений систем собственных имен. Роль говорящих фамилий в стилистическом образе художественного произведения. Говорящие фамилии в творчестве А.С. Грибоедова, Д.И. Фонвизина, Н.В. Гоголя, А.Н. Островского.

    реферат [36,4 K], добавлен 30.07.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.