Смена точек видения как способ раскрытия авторского замысла в романе А. Кима "Белка"

Позиция повествователя в художественном тексте, которая объединяет формальный и содержательный планы. Образец использования смены точек видения в романе-сказке Кима "Белка". Мотив преодоления зверя в человеке как нравственно-философский подтекст романа.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.09.2018
Размер файла 12,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Смена точек видения как способ раскрытия авторского замысла в романе А. Кима «Белка»

Под термином «точка видения» мы будем понимать позицию повествователя в художественном тексте, которая объединяет формальный и содержательный планы произведения. Формально точка видения выражается в повествовании от третьего (авторская) или первого (рассказчика) лица, а на смысловом уровне она тесно взаимосвязана прежде всего с системой образов-персонажей и идеей произведения.

Порой смена точек видения в произведении становится способом общения автора с читателем, своеобразной игрой, основным механизмом которой является приём «обманутого ожидания» последнего. Пример такой игры представлен в частности на первых страницах романа В. Набокова «Дар». Ещё один яркий образец использования смены точек видения находим в романе А. Кима «Белка».

Эту книгу критики относят к так называемому мифопоэтическому направлению в современной прозе и определяют её жанр как «роман-сказку». В связи с этим смена точек видения в повествовании может рассматриваться элемент жанровой структуры, призванный не только характеризовать образы, но и совмещать фантастическое и реальное на уровне сюжета.

Повествование в романе по большей части ведётся от 1 лица. Читатель начинает понимать, что автор «играет» с ним, когда возникает путаница в разграничении героев: форма 1 лица остаётся неизменной, всё также используется местоимение «я» и личные окончания глаголов, сохраняются границы одного и того же абзаца, не меняются лексический и стилистический состав фразы, но появляются косвенные называния кемто из персонажей или факты биографии уже другого героя, его размышления о событиях или явлениях сугубо личного порядка: «И я просил только об одном...ия: чтобы не выдавал меня, чтобы объяснил там, что я забил беднягу Верного только из чувства сострадания, - на что я клятвенно обещал несчастному другу, что никогда не предам его, и в свою очередь, словно сам обезумев, попросил безумца, чтобы он всё своё оставшееся время жизни... думал о друзьях» [Ким, 2001, с. 274]. Плавность смены точки видения одного рассказчика на точку видения другого поддерживается отсутствием знаков препинания при прямой и несобственно прямой речи.

Порой в тексте романа эта смена происходит, напротив, быстро и неожиданно, от абзаца к абзацу (во второй главе рассказ Лилианы и Мити о начале их любви), но не в форме традиционного диалога персонажей, когда реплики чётко разделены формально, а мысль одного собеседника подхватывается и развивается другим. У Кима в каждом новом абзаце представлены точки зрения разных героев на одну и ту же ситуацию: диалог ведётся словно в нереальном измерении, а собеседники находятся одновременно и очень далеко друг от друга, и совсем близко.

Такой художественный эффект достигается особой позицией рассказчика. В романе А. Кима им является белка - один из четверых друзей, который так и не называет своего имени, скрывая его за сочетанием букв «..ий». Несколько раз в тексте делаются намёки на то, что повествование ведётся от лица постаревшего героя: «У меня редеют волосы, из трёх выпавших один волосок неизменно оказывается седым - жизнь идёт, свой ход отмечая переменами. А без седых волос, загадочных шумов в сердце, утраченных зубов - без них течение жизни не замечалось бы...» [Там же, с. 176]. Тогда смена точек видения приобретает форму воспоминаний, метаморфоз памяти. Более того, есть указания, что рассказчик - мёртв, перед читателем - исповедь его души, покаяние существа, изменившего своей природе, облечённое в форму уже сгоревших записей и посвящённое некой полуреальной возлюбленной, к которой рассказчик постоянно обращается: «Жизнь прошла без вас, и я решил было исповедаться перед вами и сделать это на бумаге, которую можно прятать и бесконечно перепрятывать, а то и сжечь в печке или на костре, что я и сделал однажды... Это не правда, что рукописи не горят! Ещё как горят... не боится огня лишь сила, порождающая рукописи» [Там же, с. 286].

Исповедь - это всегда рефлексия, поэтому в тексте так много самохарактеристик белки. С первых страниц возникает двойственный образ героя, с одной стороны, он белка - безобидный пушистый зверёк, плоть от плоти леса, дикий и свободный, а с другой - человек...ий, окончивший художественное училище, работающий в издательстве, печатающем плакаты, не амбициозный, семейный, «рядовой»... Поначалу нет ощущения дисгармонии, но постепенно борьба зверя и человека в душе оборотня-белки становится всё более острой. В сказочном контексте романа она связана с символическим мотивом преодоления зверя в человеке, и более того, с общим сюжетообразующим конфликтом людей и животных.

Последние объединились и создали заговор против рода человеческого. Они научились перевоплощаться в людей (оборотничество), жить среди них, чтобы обрести бессмертие. Но их звериная сущность выражается в том, что преодолеть смерть они пытаются, убивая людей (убийство свиньёй Артюшкиным художника Мити Акутина) и уничтожая признаки их творчества (чудесным и странным образом исчезают рисунки Мити после его смерти). Это влечёт за собой мощные изменения в законах самого мироздания. Начинаются обратные процессы: истинные животные начинают мутировать в людей (история с дельфином из Москвы-реки), а истинные люди - в животных (московский акварелист, превратившийся в рабочего коня Верного).

Немногие оставшиеся «подлинные» люди стремятся противостоять этому заговору. Среди них друзья белки, их судьбы трагичны. Гениального живописца Митю Акутина убивает оборотень, и он, восстав из мертвых, то ли на самом деле, то ли только в сознании любящей его Лилианы и друзей, вынужден скитаться между мирами. Георгий Азнаурян, заключённый, как птица в золотой клетке, которую создала для него его жена, мультимиллионерша Ева, теряет свой дар художника и в конечном итоге тоже погибает. Иннокентий Лупетин сходит с ума от одиночества, нереализованных надежд и боли, приносимой раковой опухолью - Бубой.

Но, наверное, страшнее всего тот итог, к которому приходит белка. Оборотничество становится не просто его природной сущностью, но и стилем жизни, позицией. Он долгое время приспосабливается к человеческой жизни (свой беспокойный дар художника променял на тихое место в издательстве), и в результате происходит своеобразная подмена белки человеком, художника - чиновником, романтика - обывателем. Герой словно оправдывает себя, сравнивая безобидную белку с «маленьким человеком», идёт на нравственный компромисс. Мотив преодоления зверя в человеке в связи с образом белки реализуется на уровне нравственно-философского подтекста романа.

В итоге он решается вырваться из этого круга, окончательно стать человеком (лейтмотивный образ в романе - белка в колесе), но инстинктивно действует звериными методами: убивает живую белку, то есть человеческое в себе. Дьявольское, звериное, дикое, стихийное обманывает героя, хитроумно побеждает его: убив белку-брата...ий уподобляется Каину. С дугой стороны, в связи с образом белки, спасшей героя в детстве, позаботившейся о сироте (возникает в начале романа), вспоминается легенда о манкуртах из «Буранного полустанка» Ч. Айтматова. Как жестокий, не помнящий родства неблагодарный раб, расправляется...ий со своей собственной природой, отрекается от себя, становится свидетелем своего собственного самоубийства. Неслучайно в финале романа автор вновь меняет повествовательные лица, играет местоимениями: «И он поднимает дубину, замахивается на белку, которая устало, сквозь смертную пелену смотрит на него его собственными глазами, и обрушивает на себя, на свою маленькую голову с торчащими ушами-кисточками, совершенно лживый, без следа мужественной прямоты и решительности, преступный удар.

После минуту спустя... некто стоит и думает о годах детской чистоты и безгрешности с большим сомнением: а были ли они?» [Там же, с. 316]. Объективность третьего лица переходит в кульминационно возвратное (как бумеранг!) «себя» и разрешается полным обезличиванием - «некто».

Это и вердикт автора (герой так и не смог стать «подлинным» человеком, как и многие персонажи русской прозы к. 1970-х - н. 1980-х гг.), и самокритика белки, умение посмотреть на себя со стороны, сделать свою собственную душу объектом художественного исследования. В этом последнем проявление исключительности белки, изначально присущего ему дара: «Я тайно знал, что, будучи белкой, я не мог избрать классических путей человеческих. Мне предстояло по судьбе нечто иное, быть может, тяжкое и одинокое, но непременно своё» [Там же, с. 89].

Смена точек видения здесь способствует раскрытию дара художника, его умения увидеть мир вокруг глазами другого человека или существа (например, пчелы). Герой набоковского «Дара» Ф. Годунов-Чердынцев называл это «умением сесть в другого, как в кресло». Вот и белка, вспоминая своих близких друзей, инстинктивно пытается «обернуться» в них, тем более что ему важно понять, как думают и чувствуют «подлинные» люди, к которым он так жаждет присоединиться. Этот процесс воспоминания превращается у Кима в творческий акт по воссозданию из небытия людей и жизненных обстоятельств и соединяет в себе рациональное, эмоциональное и магическое начала.

Процесс творчества у Кима, с одной стороны, воссоздан вполне в романтическом духе. Рассказчик порой чувствует себя равным божеству: «Кто будет пить это зелье, неужто ты один, неимоверный брюхан, пожиратель искривлённых пространств и гравитационных полей, создатель чёрных дыр в космосе, невидимый нам исполин, вмещающийся, однако, в моей беличьей башке? кто кого породил - ты меня или я тебя, или мы вечно порождаем друг друга...» [Там же, с. 210]. Но с другой стороны, маленький зверек белка понимает, что «благодушному, увлеченному процессом своего творчества» художнику-Вселенной «безразлично дороги все его работы... поэтому ему наплевать, зверь или человек перед ним, он обоих любит, не замечая в них своих ошибок, безразлично ему и то, что в каждом из нас возьмёт верх - величие духа или низменная радость плоти; ему не до исправления ошибок - коли заметит её, то долой уберёт неудачное изделие и заменит новым, однако ошибки эти носим в себе мы...» [Там же, с. 276].

У белки это понимание скорее инстинктивное, осознанным оно становится у самого автора, точнее у некоего объективного начала, образ которого возникает в эпилоге. Формально оно обозначается местоимением «мы» и ассоциативно напоминает хор голосов в античной драме, воплощающий некую непреложную истину, которая должна быть принята за аксиому и героем, и читателем, или объективное и трезвое «мы» в научном исследовании. Причём подразумевается, что в этом общем «мы» читатель тоже играет не последнюю роль, ведь на протяжении всей книги к нему часто обращаются автор и герои. Этот «коллективный» автор открыто анализирует поступки белки и отстраняется от героя, снимая с себя ответственность за то, что последний так и не смог победить в себе зло: «Да, мы связаны с белкой, как мелодии, гармонии и способы контрапункта связаны с их творцом, - но бывает и так, что музыкальное произведение как бы начинает жить само по себе... словно независимое живое существо» [Там же, с. 319].

Всё это позволяет предположить, что в эпилоге романа возникает некий собирательный нравоучительный образ повествователя, в котором соединились голоса всех основных героев книги, написанной белкой, то есть само произведение в итоге вершит суд над своим творцом: «А теперь мы отпускаем тебя, иди в свой лес - ты исполнил свою песенку, белка». Сам же роман-сказка превращается в грандиозную притчу, где в аллегорической форме автор размышляет о человеческом в человеке, о «старухе-смерти», которая ведёт за сбой «внучкужизнь», о великом замысле творения мира и воскрешающем искусстве, способном привести к бессмертию.

Список литературы

роман ким художественный видение

1. Ким А. Белка. М.: Центрполиграф, 2001, 555 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Исследование речи повествователя в романе Т. Толстой "Кысь". Повествователь в художественном произведении и особенности его речи, словотворчества. Речевая манера повествования и типы повествователя. Особенности речи повествователя в произведениях Гоголя.

    дипломная работа [48,9 K], добавлен 09.02.2009

  • Психологическое направление в творчестве М.Е. Салтыкова-Щедрина и причины его обращения к жанру семейного романа. Хронотоп как художественное средство в семейном романе. Мотив исповедальности в романе "Господа Головлевы". Семья как социальная категория.

    реферат [20,8 K], добавлен 01.12.2009

  • Исследование специфики видения Ф. Сологубом проблемы "маленького человека", соотнося ее с концепцией данного вопроса в традиции русской классической литературы, на примере романа "Мелкий бес". История создания романа и его место в творчестве писателя.

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 22.04.2011

  • Особенности поэтики романа М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени". Концепция личности и система образов в романе. Язык и стиль романа. "Герой нашего времени" как религиозно-философский роман. Структура композиции романа. Религиозно-философское начало.

    курсовая работа [53,0 K], добавлен 25.07.2012

  • Способы выражения автора в художественном произведении. История создания и интерпретация заглавия романа Теодора Драйзера "Американская трагедия". Анализ ключевых слов в романе, раскрывающих авторскую позицию. Выявление художественных деталей в романе.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 10.11.2013

  • Первая мировая война глазами современников. Позиция автора к теме войны и мира в романе "На западном фронте без перемен". Тема любви и мира в сюжетной линии романа. Авторское отношение к изображаемым событиям, средства передачи авторского отношения.

    реферат [17,5 K], добавлен 07.06.2010

  • Эпоха создания романа. Автор романа «Сон в красном тереме» Цао Сюэцинь. Жанр, сюжет, композиция, герои, метафоричность романа. Иносказательность в романе: аллегорический пролог, образ Камня, имена. Метафора, её определения. Область Небесных Грез в романе.

    дипломная работа [73,0 K], добавлен 24.09.2005

  • Исследование проблемы раскрытия авторского замысла через образность произведения на материале романа "Над пропастью во ржи" известного американского писателя XX века Джерома Дэвида Сэлинджера. Особенности авторской манеры американского писателя.

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 01.04.2014

  • Кинематографический тип письма как прием набоковской прозы и прозы эпохи модернизма. Функции кинометафор в структуре нарратива. Оптические приемы, виды "зрелищ" и "минус-зрение" героев в романе В. Набокова "Отчаяние", философский подтекст произведения.

    дипломная работа [114,9 K], добавлен 13.11.2013

  • Общая характеристика философских идей Достоевского. Анализ философских идей в ведущих романах. "Преступление и наказание" как философский роман-разоблачение. Мотив соблазна и греховной жизни в романе "Идиот". Идея очищения в романе "Братья Карамазовы".

    контрольная работа [35,2 K], добавлен 29.09.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.