Категория "национального самосознания" как художественная доминанта романов Генри Джеймса

Исследование поэтики произведений Генри Джеймса. Выявление компонентов группы мифологем "national identity". Определение особенностей их отражения в художественных текстах Генри Джеймса. Их роль в создании образа американского национального характера.

Рубрика Литература
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 01.04.2018
Размер файла 90,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (литература народов Европы и Америки)

Категория «национального самосознания» как художественная доминанта романов Генри Джеймса

НЕРСЕСОВА ЭЛИНА ВИТАЛЬЕВНА

Москва - 2008

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Генри Джеймс занимает достойное место в мировой системе художественных ценностей и литературных ориентиров. На рубеже XIX-XX веков среди соотечественников он был писателем, раскрывавшим особенности американского менталитета и общественной жизни.

Одной из проблем современной американистики являются не умолкающие уже более ста лет споры о национальном характере литературного наследия Генри Джеймса. Вопрос о том, почему так долго длится эта полемика, по всей вероятности, имеет концептуальное, чрезвычайно важное значение, и поэтому к нему постоянно возвращаются исследователи разных поколений.

Как отмечает А.М. Зверев, «почти непременно основной сюжет произведений Джеймса предполагает соприкосновение, а чаще конфликт американского и европейского восприятия действительности и связан с каким-либо “международным эпизодом”, как он озаглавил повесть (1879), имеющую программное значение для его творчества. И по особенностям дарования, и по характеру литературных интересов, и по обстоятельствам биографии Джеймс, в сущности, был предназначен для того, чтобы тема американца в “старом доме” и европейца в “новом” стала одной из доминирующих тем американской литературы» Зверев А.М. Джеймс: пора зрелости // Вопросы литературы.-1999.-№3. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.philology.ru/literature3/zverev-99.htm. Он смог «пропустить» американский национальный характер через европейскую культурную традицию, тем самым подвергнув его в известной степени проверке.

Генри Джеймс также активно выступал как литературный критик. В литературоведении широко известны его статьи и очерки о Тургеневе, европейских писателях: Бальзаке, Флобере, Мопассане, Золя, Готорне, Хоуэллсе, Стивенсоне и ряде других. Теоретические работы Генри Джеймса «Искусство прозы» (1884), «Будущее романа» (1885) остаются по-прежнему актуальными и, как представляется, еще ждут всестороннего анализа и интерпретации.

В настоящее время в англоязычной критике утвердилось мнение о Генри Джеймсе как об одном из родоначальников современной (XX век) прозы. Об этом свидетельствуют многочисленные работы крупных англоязычных ученых, посвященные исследованию его творчества: М. Белл, Р.П.Блэкмур, Л.Идел, Ф.О.Мэттиссен, Е. Дж. Миллер, Ф.Норрис, Дж. Л. Тэйлор, Дж. Флэтли, У.Д. Хоуэллс и многие другие.

В русской литературной критике творчество Генри Джеймса нашло свое отражение в работах Н. Р. Афанасьева, О.Ю.Анцыферовой, в статьях и книгах К.А. Горшковой, И. В.Головачева, Н.О.Душкиной, В. М.Есипова, А.А.Елистратовой, Я.Н.Засурского, А.М.Зверева, О.В.Кузнецова, О.Я.Марченко, Т.Л.Морозовой, Т.Л.Селитриной, Н.И.Самохвалова, О.В.Соболевой, В.И Солодовник; в работах по проблемам литературы США, М.В.Урнова, Д.М.Урнова, И.А.Чайковской, М.А.Шерешевской. Роману «Послы» (1903) уделено внимание в одном из разделов докторской диссертации Н. А. Анастасьева, посвященной традициям и новаторству критического реализма XX века и форме «субъективной эпопеи» в романе США и Англии. В докторской диссертации О.Ю.Анцыферовой рассматривается проблема литературной саморефлексии Генри Джеймса «с точки зрения усиления рефлективного начала в его творческом мышлении» Творчество Генри Джеймса: проблема литературной саморефлексии: Автореф. дис. док. филол. наук. - Иваново: Иван. гос. ун-т, 2002. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://dissertation2.narod.ru/avtoreferats6/ir50.htm.

Образ Венеции в зарубежной литературе, в частности, отражение Венеции в произведениях Генри Джеймса было рассмотрено Н.О.Душкиной («Венецианские хроники Джона Рескина») и О.В.Соболевой («Венецианский текст в русской и западноевропейской литературе: общее и особенное). В диссертационном исследовании Г.А. Гвоздевой («Литературно-критический взгляды Генри Джеймса») рассматриваются истоки формирования эстетической концепции писателя, теория романа Джеймса, вопросы художественной формы и мастерства, актуальность наследия этого художника и ряд других проблем. О.И.Осипенкова в своей работе («Поздний Джеймс: мировоззрение, поэтика, метод») проводит интерпретацию последних произведений Джеймса путем анализа их поэтических принципов в сравнении с предшествующими романами.

Американские и французские исследователи в трудах, посвященных собственно литературно-критическому наследию Джеймса, главным образом, проводили параллели между творчеством Генри Джеймса и творчеством Бальзака, Тургенева, Золя, Мериме и ряда других европейских классиков (М. Робертс, К. Келли, Р. Адамс, Л. Пауэрс). Вместе с тем некоторые критики вообще отрицали значение Генри Джеймса, считая, что его творчество лишено «почвы» и полностью оторвано от действительности.

Все это свидетельствует о возрастающем внимании к творчеству писателя, о «жизни» его текстов и новых возможностях их изучения с учетом достижений современной филологии.

Обзорные монографии не всегда уделяют достаточно внимания стилевой манере Генри Джеймса и поэтике его произведений. Тем не менее растет интерес к исследованию языка работ автора и, несмотря на огромное количество трудов, посвященных жизни и творчеству писателя разных периодов, остается почти без внимания описание текстуального представления многих мифологем («наивность», «самостоятельность», «доверчивость», «самонадеянность», «независимость», «простодушие», «оптимизм», «непосредственность» и другие) в его произведениях, остается загадкой суть уникальности и специфика художественного слова этого писателя. Соответственно, изучение поэтики его произведений приобретает особую важность. Исходя из всего вышеизложенного, следует еще раз подчеркнуть, что в настоящее время назрела необходимость исследования особенностей поэтики произведений Генри Джеймса.

СТРУКТУРА РАБОТЫ

Объектом исследования является группа мифологем, входящих в концепт «national identity» В данном исследовании мы придерживаемся трактовки “national identity” как «национальное самосознание». , которые являются слагаемыми национального характера, такие как «самостоятельность», «самонадеянность», «независимость», «наивность», «непосредственность», «простодушие», «гордость», «оптимизм», «доверчивость» в творчестве Генри Джеймса (70-80е гг. XIX века).

При переводе текстов с английского языка на русский возникают многочисленные проблемы с выбором слов из-за полисемии английского языка. Контекст играет важную роль при выборе нужного значения. Очевидно, что для более точного перевода оригинала необходимо правильное грамматическое оформление слова, фразы в русском языке с учетом смысловой и стилистической роли грамматических форм в оригинале. Во избежание «двоякого» толкования приводимых цитат здесь и далее в работе даются различные виды перевода: перевод автора данного исследования, а также уже известные версии переводов романов Джеймса с обязательными ссылками на источники.

Предметом изучения являются средства поэтики, выраженные группой мифологем «national identity», представленных рядом словесных понятий: «an American», «national type», «national origin», «naive», «self-reliance», «ignorance», «optimism», «independence», «vitality», «reliability», «innocent», «sophisticated» и других в текстах произведений Генри Джеймса.

Актуальность проводимого нами исследования обусловлена тем, что предпринята попытка выявить специфику художественного метода Генри Джеймса через структурный анализ компонентов текста, включая языковые и неязыковые способы. Данная работа предполагает изучение функциональной связи и многозначности художественных мифологем, лежащих в основе картины мира, созданной автором.

Анализ функциональных концептов в произведении помогает решить литературоведческие задачи: выявить специфику художественного метода писателя, особенности его мировоззрения, жанр произведений.

Следствием того, что большинство исследователей творчества Генри Джеймса подчеркивают его виртуозное владение словом, является идея изучения закономерности аранжировки концептуальных понятий и их контекстуальные функции в романах писателя. Современная наука разрабатывает новые подходы к анализу художественного произведения, основанные на тщательном изучении текста, в частности, на анализе многозначности ключевых слов, закономерностей и особенностей их авторской интерпретации в художественном произведении. Такие подходы дадут возможность взглянуть на рассмотренные проблемы под новым углом зрения и выяснить подход самого Генри Джеймса к их решению.

Научная новизна данного исследования определяется прежде всего самим характером поставленных в ней задач. Данное исследование создает предпосылки для углубленной интерпретации американского национального характера в творчестве Генри Джеймса, позволяет прояснить и подкрепить идею о том, что Генри Джеймс является неповторимым художником, великолепным знатоком литературы и мыслителем, который дал оригинальную оценку американскому национальному самосознанию.

Новизна данной диссертации состоит и в том, что дается описание поэтики произведений Генри Джеймса с позиции выявления уникальности творческого метода писателя, именно с точки зрения функционирования в его художественных произведениях ряда «привычных» концептов. Принципиально важным в этом плане представляется исследование характера миропонимания Генри Джеймса. Следует отметить, что хотя в зарубежном литературоведении существует немало работ о творчестве писателя, тем не менее подход, позволяющий рассмотреть основные мотивы и концепты его произведений в их эволюции и специфике их функционирования в романах разных периодов, к этому материалу не применялся. Думается, что наиболее концептуально значимыми в произведениях Генри Джеймса, с высокой частностью употребления в разных лексических и грамматических вариантах являются мифологемы, выраженные концептом «national identity». Здесь же следует отметить, что ввиду многозначности данного понятия («национальные особенности», «национальный характер», «национальная идентичность», «национальное своеобразие», «национальное самоопределение») оно уникально и соединяет в себе большой спектр оттенков от самосознания до самоопределения. Выбрав одно из значений, так, на наш взгляд, мы обедним, искусственно сузим определение «national identity». По мнению Т. А. Комовой, «identity»Электронная энциклопедия «Wikipedia» [Электронный ресурс] Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wiki/Nation

The word identity has a significant meaning in the contemporary world. It means more than being an independent nation or a geographical location. It has something deeper and more complex which is concerned with the lifestyle, thoughts, faith, arts, sport and how we respond cross-culturally to the values of heroes.; the idea of national identity is closely related to a feeling of nation. Nation can be defined as a group of people with its own historical territory, common myths and historical memory, public culture, common economy and the same legal rights and duties for all members. «может пониматься как сложно структурированный концепт, включающий в себя такие составные части нашего опыта, как земля, которой мы присваиваем особое имя - Родина»Комова Т.А. Концепты языка и культуры в контексте СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.:МАКС Пресс, 2003. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text12/13.htm.

Цель работы состоит в исследовании поэтики произведений Генри Джеймса - выявлении компонентов группы мифологем «national identity», их системном описании, изучении особенностей их отражения в художественных текстах Генри Джеймса, определении их роли в создании образа американского национального характера, так как литература рассматривается в тесной связи с национальным языком, а также культурой и историей страны. Для достижения поставленной цели решаются следующие конкретные задачи:

1. Определить особенности влияния европейской литературы на художественный метод Генри Джеймса;

2. Проанализировать тексты романов раннего и зрелого периодов творчества писателя с целью выявления особенностей функционирования группы мифологем концепта «national identity»;

3. Структурировать категорию «national identity», выявить понятия, ключевые слова, термины, нашедшие отражение в рефлексии Генри Джеймса, определявшей векторы данных мифологем в поэтике художника;

4. Определить закономерности в использовании и аранжировке мифологем, выражающих определенные понятия «national identity»;

5. Выявить закономерности эволюции характера главных героев через эволюцию группы мифологем концепта «national identity», показать, как меняется их функционирование в конкретных произведениях;

6. Проследить связь функционирования группы мифологем «national identity» с мировоззренческими позициями Генри Джеймса, заявленными в его дневниках, письмах, критических работах;

7. Разработать два параметра для анализа лексических репрезентаций исследуемых мифологем: функционально-стилистический и экспрессивно-оценочный.

Исходя из поставленных задач, в диссертационном исследовании были использованы методы, дополняющие друг друга: сравнительно- сопоставительный, типологический, биографический, историко-культурный, стилистический.

Материалом исследования послужили тексты романов Генри Джеймса: «Американец» (1877), «Вашингтонская площадь» (1881), «Женский портрет» (1881). Периодизация творчества Генри Джеймса, которая позже стала традиционной, была дана Ричардом Блэкмуром: ранний период (70-е годы), «промежуточный» (80-90-е гг.) и поздний, который берет свое начало в 1900 году и длится до 1916. В данном исследовании рассматриваются произведения первых двух периодов творчества художника: «Американец», «Вашингтонская площадь», «Женский Портрет». На наш взгляд, это время становления Джеймса как американского писателя. Ведущей темой этого периода является столкновение американцев с европейской культурой, психологией, европейскими нравами и вкусами. Следует отметить, что в анализируемых нами произведениях особое внимание писатель уделил описанию роста самосознания и становления национального характера. Справедливо будет сказать, что и в других романах Джеймса («Международный эпизод», 1879; «Родерик Хадсон», 1876; «Дейзи Миллер», 1879) находят свое отражение поиски писателя в создании американского характера. Однако, не умаляя достоинств вышеприведенных произведений, именно исследуемые романы дают представление об эволюции стилевой манеры и творческого метода писателя, а также имеют общую художественную доминанту, выраженную категорией национального самосознания.

Научная достоверность работы обусловлена объективно-критическим подходом к анализу поставленных проблем, применением продуктивных методов анализа художественной прозы, изучением оригинальных текстов произведений Генри Джеймса, обширной базой отечественных и зарубежных литературоведческих источников, а также материалов по литературе Англии и Америки рубежа веков.

Теоретическая значимость исследования заключается в определении средств выражения основных мифологем в системе художественной поэтики прозы Генри Джеймса, в моделировании лексико-семантического поля рассматриваемых мифологем, определении их функционирования в системе сюжетных событий и художественных образов в романах писателя.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в лекционных курсах по истории зарубежной литературы конца XIX - начала XX века, в спецкурсах по истории американской литературы и по творчеству Генри Джеймса, для написания учебных пособий по курсу зарубежной литературы, в проектах по преподаванию иностранного языка, в сферах научного анализа литературных произведений, в научных исследованиях, посвященных развитию американской и мировой литературы XIX-XX веков.

В процессе изучения мифологем группы «national identity» применяются критерии градации художественного смысла, заключенного в данном концепте. Они определяются по следующим параметрам:

· смещения смыслового фокуса с центрального к периферийному;

· авторской трактовкой концепта (мифологем).

Основные результаты исследования прошли апробацию в ряде статей в научных изданиях и журналах, в докладах на конференциях «Аракинские чтения» в Московском городском педагогическом университете (2004, 2005, 2006 гг.) и научных конференциях в Московском государственном областном университете (2005, 2006, 2007 гг.).

Положения, выносимые на защиту:

1. Основополагающим концептом в поэтике романов Генри Джеймса является «national identity».

2. Мифологемы группы концепта «national identity», выступая мощным культуроносным источником, являются универсалией для выявления историко-культурной специфики американского самосознания и национальной литературы рубежа веков.

3. В художественных произведениях Генри Джеймса концепт «national identity» сопряжен с такими мифологемами, как «innocent» и «sophisticated», а также имеет специфические черты, обусловленные особенностями национального характера и индивидуальным авторским замыслом.

4. Генри Джеймс с помощью определенных принципов поэтики (концепты и мифологемы) глубинно исследует специфику становления американского самосознания и оценивает его с позиции культурного богатства и истории западной цивилизации.

5. Данное исследование с новых позиций иллюстрирует идею специфики психологизма, анализ наиболее употребимых понятий выявляет особый характер психологизма этого писателя.

Структура и объем исследования, состоящего из введения, трех глав, заключения и библиографии, соответствуют поставленным целям и задачам.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

мифологема джеймс американский национальный

Во введении раскрывается актуальность избранной проблемы, формулируются цели и задачи работы, избираются объект и предмет исследования, демонстрируется его научная новизна и теоретическая значимость, определяются методы исследования. Здесь же обсуждаются основные проблемы различия концептов и мифологем, а также идеи национального самосознания в мировой литературе.

В современной филологии исследованием концептов занимаются Н. Ф. Алефиренко, О. А. Алимурадов, Н. Д. Арутюнова, А. П. Бабушкин, Л. Барсалоу, A. Вежбицкая, С. К. Воркачев, Л. А. Грузберг, В. З. Демьянков, А. А. Залевская, Е. С. Кубрякова, В. И. Карасик, В. В. Лазарев, Д. С. Лихачев, В. А. Лукин, В. А. Маслова, В. П. Руднев, Ю. С. Степанов, Т. Ю. Сазонова, И. А. Стернин, Г. Г. Слышкин, Р. М. Фрумкина и ряд других ученых. Необходимо отметить, что понятие концепта является достаточно разработанным в отечественной культурологии и филологии, однако в разных направлениях этот термин приобретает различное наполнение и содержание. В данном исследовании мы придерживаемся следующей дефиниции: концепт - это блок словесных трансформаций внутри одного и того же семантического поля, составляющего цельное (философское, психологическое, художественное и т. д.) понятие.

Следует отметить, что тема создания национального характера является одной из центральных в исследованиях историков и культурологов: А.Б. Ботникова, И.Б. Гасанова, В.П. Григорьева, Л.И. Гришаева, И.С.Кон, Ю.В. Николаева, М.К. Попова, Н.Л. Потанина, А.В. Прошунина, Н.А. Соловьева, И.А. Стернина, М.А. Стернина, В.В. Струкова, Т.Г. Струкова, С.Н. Филюшкина, М.В. Цветкова, Г.Ю. Шишкина и других.

Как считает И.С. Кон, «термин «национальный характер» не аналитический, а описательный; он появился первоначально в литературе о путешествиях с целью выразить специфику образа жизни того или иного народа. Один автор, говоря о национальном характере, подразумевает темперамент, особенности эмоциональных реакций народа. Другой же фиксирует внимание на социальных ориентациях, нравственных принципах, отношении к власти, труду и т. п. А ведь это совершенно разные вещи» Кон И.С. К проблеме национального характера// История и психология. М: Наука, 1971. - С. 148..

В диссертационном исследовании А.В.Шапкиной приводится следующее определение понятия национальная идентичность - «это одно из центральных представлений в национальном сознании; часть идентификации личности, которая базируется на процессах самосознания, отожествления индивида с другими индивидами нации. Важнейшим механизмом действия этих процессов является оппозиция «свой - чужой», состоящая из национальных концептов, позволяющих выделять сходства и различия между компонентами оппозиции. Ядро и периферию национальной идентичности составляют концепты, которые в разные исторические эпохи могут актуализироваться и бытовать как константы национальной идентичности. В силу непостоянного характера концептов, характеризующих ту или иную национальную идентичность, сама категория национальная идентичность имеет колеблющийся характер»Шапкина А. В. Романы А.К. Дойла «Белый отряд» и «Сэр Найджел»: проблема национальной идентичности: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Воронеж, 2008. - C.5..

Концепт «national identity» универсален. Он состоит из общих для всех наций и народов мира ценностных понятий, таких как Отечество, долг, вера, семья, честь, любовь и другие. И в то же время внутри каждого народа этот концепт может складываться из соединения классовых, специфических национальных и универсальных концептов с учетом мировоззрения и собственных представлений о человеческих ценностях. На основе этого формируются национальные культурные ценности, на этом строится поведенческая культура, также опирающаяся на собственное видение мира. Под национальным самосознанием понимают «совокупность взглядов, оценок и отношений, выражающих содержание и особенности представления членов национальной общности о своей истории, современном состоянии и перспективах своего развития, а также месте среди аналогичных общностей и характере взаимоотношений с ними» Политология: Энциклопедический словарь. - М.:Publishers, 1993. - С. 212..

А составители этнопсихологического словаря понимают под национальным самосознанием «осознание людьми своей принадлежности к определенной социально-этнической общности и ее положения в системе общественных отношений»Этнопсихологический словарь/ под редакцией В.Г. Крысько. - М.: Изд-во Московского психолого-социального института,1999. - C.54..

Таким образом, при всей своей универсальности концепт «national identity» имеет для каждой нации свое наполнение.

Однако только в последние годы художественные концепты становятся предметом пристального внимания, хотя в целом анализ художественного текста с концептуальной точки зрения имеет уже достаточно прочную традицию в отечественной филологии (прежде всего, в рамках рассмотрения идиостиля писателя). Данное направление учитывает достижения всех вышеописанных направлений лингвистики, филологии, социолингвистики, культорологии, искусствоведения, литературоведения, а специфика материала обуславливает комплексный подход к концепту в рамках исследований такого рода.

Анализ исследовательской литературы позволяет говорить о своеобразной взаимосвязи концепта и художественного произведения. Концепт является ключом для адекватного восприятия содержательной стороны произведения и его эмоционально-оценочной информации. С другой стороны, исследователи говорят о репрезентации концепта и индивидуальной концептосферы именно в художественном тексте.

Следует отметить, что цельность произведения зависит от авторской позиции, от его отношения к проповедуемым идеям, от того, каким путем сам автор приходит к осознанию важности и ценности своих идей. Она также зависит от того, насколько понятия, раскрывающие эти идеи, убедительны для читателя как в познавательном плане, так и в эстетическом и эмоциональном.

Понятия не существуют абстрактно, но когда писатель приступает к созданию своего произведения, он дает им определенное словесное выражение. И здесь рождается очень интересная проблема - проблема лексических вариаций, так как писатель настойчиво проводит свою идею через понятия, выражающиеся разными способами. Все зависит от того, насколько художник владеет лексическим разнообразием и богатством.

Лексические вариации в художественном произведении не только служат достижению определенного художественного эффекта, но и являются объективным доказательством богатства языкового мира писателя и, безусловно, самого языка.

Чтобы яснее понять функции, выполняемые ими, необходимо обратиться прежде всего к блоку идей, составляющих основу художественного замысла писателя. В крупных произведениях в большинстве случаев, помимо главной идеи, существуют вспомогательные, группирующиеся вокруг нее и аранжирующие ее.

Анализ мифологем в том или ином тексте позволяет существенно уточнить и дополнить понимание данного текста. Важным фактором оказывается содержательная роль, которую мифологема может выполнять в произведении. В нашем исследовании мы придерживаемся следующих определений понятий «концепт» и «мифологема»: концепт - это целое, иначе говоря, ядро, а мифологема - это составляющее концепта или же производное от него. Исследование функции мифологем в поэтике Генри Джеймса позволит описать его художественный мир, опираясь на фундаментальные, значимые именно для него элементы сознания. Сама мифологема видится более широкой, ее природа близка к природе концепта. Исследуя многочисленные мифологемы в произведениях Генри Джеймса, мы попытаемся определить один очень важный как для творчества писателя, так и для всей американской литературы концепт «national identity».

Первая глава «Генри Джеймс во времени и литературном пространстве» состоит из двух параграфов. Первый параграф «Генри Джеймс и его время» начинается с краткого обзора основных тенденций развития идей национального самосознания в мировой литературе.

Становление национального американского характера, происходившее на протяжении почти столетия, стало востребованной темой многих литературоведческих работ. В этом ведущую роль следует отвести диалогу Нового Света со Старым. Но тем не менее в этом диалоге явно наблюдается противостояние. Причем, если вначале оно было едва ощутимым, то впоследствии понятие “national identity” приобретало все большую значимость и оказалась жизненно важным для американской культуры и актуальным для американского сознания даже сегодня. Для многих писателей это стало центральной темой их творчества. Но очень скоро в высказываниях литераторов все отчетливее начинают звучать новые ноты - ностальгические. Культура Старого Света оказывается все предпочтительнее, многограннее и богаче. Эта тенденция прежде всего находит свое выражение в длительных путешествиях писателей по Европе в поисках нового героя, новых форм и идей.

Второй параграф «Творчество Генри Джеймса в зеркале литературной критики и национальной традиции» раскрывает проблемы становления Генри Джеймса - мыслителя и художника, факты его биографии тех лет, когда создавались исследуемые здесь романы, особенности формирования литературно-эстетических взглядов романиста, их связь с общим характером мировоззрения и мировосприятия, нашедших свое отражение в его творчестве, а также проблематика и стиль его произведений и их оценка в критике.

Со времени появления первых писателей Нового Света началось взаимопроникновение двух культур: новой - американской и уходящей в века далекой древности - европейской. Но, перенимая все лучшее европейское, американские писатели, безусловно, формировали самобытный облик культуры своей страны.

По мере своего взросления американская культура вступала в серьезное противоречие с европейской, что являлось мощным стимулом ее развития. Об этом свидетельствует творчество известных американских писателей Готорна, Мелвилла, Твена, Уитмена и, бесспорно, Генри Джеймса.

Обратимся к истокам литературной критики. Фрэнк Норрис в 1901 году писал, что, «если бы Генри Джеймс остался в Америке, он стал бы нашим лучшим романистом» Norris F. The Responsibilities of the Novelist and Other Literary Essays. - New York: Doubleday, 1997. - P.195.. Ван Вик Брукс в книге «Паломничество Генри Джеймса» в 1925 году отмечал, что, покинув родину, Джеймс исковеркал талант, став «курьезом литературы» Brooks V. W. New England. Indian Summer 1865-1915. - New York: E.P. Dutton & Co., 1940. - P.406.. А Л. Паррингтон в 1920 году заявил: «Худо для художника превратиться в космополита, ибо аромат и вкус плодов создает почва и солнце родных полей» Parrington V.L. The Beginnings of Critical Realism in America. - New York: Harcourt, Brace and Company, 1930. - P.240.. В оценках критиков слышится сожаление по поводу не раскрывшегося, на их взгляд, в полную силу таланта Генри Джеймса. Безусловно, отчасти следует согласиться, что любой национальный талант получает заряд, жизненную энергию, вдохновение на национальной почве.

Однако необходимо принимать во внимание причины эмиграции, а также связь писателя с общественной жизнью своей страны. Так, к пониманию этого подходит Ф. Маттиссен, и в своей монографии о Джеймсе он пишет в 1946 году: «Я не буду спорить о том, добро или зло представляет собой изгнание для художника, поскольку это всецело зависит от человека и от того, что он может извлечь из своего жизненного опыта. Во всяком случае, жизнь вдали от родины, кажется, не повредила творчеству Шелли, Ибсена, Тургенева или многочисленным отважным антифашистским беженцам» Matthiessen F.O. Henry James. The Major Phase. - New York: Oxford University Press, 1946. - P.10..

Как видим, единого мнения нет, и одни ученые считали, что Генри Джеймс, покинув родину, потерял свой талант, в то время как другие придерживались иного мнения: писатель спас свое дарование, поскольку родная почва не стимулировала его как художника слова.

Некоторое время спустя отзвуки мотивов, заставивших Джеймса еще в молодости покинуть родину, мы находим в рассуждениях, а иногда просто в репликах, эмоциональных восклицаниях героев его романов.

Оторванность от родины и одиночество на чужбине закономерно приводят к тому, что в произведениях, написанных Генри Джеймсом, совершенно явно прослеживается мотив одиночества, изгнанничества, ведь, несмотря на то, что молодой Джеймс, так стремившийся по-настоящему приобщиться к европейской цивилизации, объявляет Америку страной, где властвует один лишь капитал, он так и не стал своим, родным и в Англии. Невольно вспоминаются слова Сомерсета Моэма, большого поклонника Генри Джеймса, который в романе «Лезвие бритвы» (1944) своему герою доверяет суждение о национальном характере: «Вы, европейцы, ничего не знаете об Америке. Из-за того, что мы ни о чем не заботимся, кроме денег. Мы не дорожим ими: как только они у нас появляются, мы их тратим. Деньги для нас ничто, это просто символ успеха. Мы величайшие идеалисты в мире. Но я считаю, что мы неверно избрали свои идеалы. Думаю, что величайшим из возможных идеалов является идеал самоусовершенствования»Maugham S. The Razor's Edge.Penguin Books.Ltd.-Harmonsworth, 1963.-P.9.(перевод В.И.Солодовник)..

Обычно гениально получается лишь то, что известно создателю досконально, как бы он к этому ни относился. Корни Генри Джеймса все же были в Америке, и, вероятно, останься он жить там, его талант выразился бы многограннее.

В 1869 году, размышляя о будущем своей литературной карьеры, Джеймс уже понимал, что задачи, которые он собирается решать, могут быть узко актуальны. Но тем не менее его не оставляла надежда, что он сумеет дать миру «немало безупречно сделанных коротких вещей», описывающих «самые различные стороны жизни»Каули М. Два Генри Джеймса. - В кн.: Каули М. Дом со многими окнами. - М.: Прогресс, 1973. - С.412. и «пусть это будут тонкие, своеобразные, сильно написанные вещи, пусть в них будут глубина и мудрость, а тогда, как знать, со временем они, возможно, получат признание»James H. The Art of the Novel. Critical Prefaces. With an Introduction by Richard R. Blackmur. - New York: Scribner's, 1934. - P.275.. Впоследствии Генри Джеймс выполнит намеченные задачи с одним лишь «небольшим» уточнением: он станет писателем-романистом, о котором будут говорить как об одном из важных явлений в истории литературы конца XIX начала XX века.

К месту будет отметить и тот факт, что Джеймс-критик дал искусству не меньше, чем Джеймс-писатель, хотя однажды Т. С. Элиот заявил: «Джеймс - не литературный критик. Он слишком боготворил человека и был слишком художником для того, чтобы писать критические и теоретические работы»James H. The House of Fiction. - London: R. Hart-Davis, 1957. - P.10.. А Джордж Мур, наоборот, считал Генри Джеймса очень способным критиком: «Он был слишком аналитически рассудочен, чтобы писать романы»Ibid. - P.74..

Вспомним, что Генри Джеймс как критик начал свою деятельность с обзора творчества своих предшественников и среди них особенно выделил Натаниэля Готорна - автора «Алой буквы» (1850). Наследие этого писателя настолько становится интересным для Генри Джеймса и так увлекает его, что он перенимает его творческий опыт. И это не случайно, ведь их сформировал один духовный климат - Новой Англии. В произведениях Генри Джеймса мы встречаем те же остро поставленные проблемы Добра и Зла, долга и удовольствия, мстительности и всепрощения, любви и ненависти и т. д., что и в произведениях почитаемого им Натаниэля Готорна. Генри Джеймс, будучи поклонником Готорна и вобрав положительные стороны его творчества, тем не менее идет дальше своего духовного учителя. И это связано с изменившейся исторической эпохой. Он не отрицает, а лишь перерабатывает романтические традиции, пытаясь привести их в соответствие с требованиями нового времени. Но теперь уже он обращается к изучению творчества своих великих современников - писателей европейского масштаба: Бальзака, Мопассана, Доде и так далее. Он восхищался реалистическими произведениями Бальзака, Золя и Флобера. Признавая подлинным искусством только искусство великих мастеров реализма, Генри Джеймс называл Бальзака «самым серьезным из всех романистов» Урнов Д.М. Литературное произведение в оценке англо-а-мерикан-ской "новой критики". - М.: Наука, 1982. - С. 175., сравнивал его с Гулливером в стране лилипутов.

Подводя итоги размышлениям о проблемах становления Генри Джеймса как писателя и мыслителя, следует заметить, что ученые сходятся во мнении о том, что творчество Джеймса - своего рода письменная связь двух континентов, двух культур, двух социумов - европейского и американского. Несмотря на то что англичане считают его своим автором, а американцы - своим, язык Джеймса все же является синтезом языковой среды Старого и Нового Света, обогатившим обе культуры. Об этом свидетельствует весьма эпатажная фраза писателя: «Хотелось бы писать так, что для непосвященных окажется невозможным определить, кто я в данный момент - американец, рассказывающий об Англии, или англичанин, описывающий Америку» The Great Short Novels of Henry James. Edited by Philip Rahv. - New York: Dial Press, 1945. - P.568.. Генри Джеймсу это действительно более чем удалось - не случайно его творчество по сей день вызывает такие бурные споры.

Как видим, одни исследователи считали, что творчество Джеймса лишилось национального своеобразия, другие же видели в его романах современную Америку, более того, считали, что именно этот художник сумел создать типично национальный характер как мужской, так и женский.

Что касается особых трудностей восприятия его произведений, они, без сомнения, существуют. Но сам этот факт вкупе с явлением острой полемики вокруг его стиля, делает исследование его стиля еще более интересным.

Определив функциональные, опорные, «сквозные» мотивы и понятия, которые ведут сюжет, а иногда держат структуру его романов, можно надеяться постичь более глубоко смысл и суть его поэтики, а через нее - сложный мир идей его книг.

Вторая глава «Категория «national identity» и ее художественное воплощение в ранних романах Генри Джеймса», состоящая из двух частей, на материале романов «Американец» и «Вашингтонская площадь» рассматривает вопросы, связанные с актуальными для темы диссертации проблемами: изучение данных о группе мифологем «national identity» в рефлексии Генри Джеймса, выявление понятий, ключевых слов, терминов, содержащихся в произведениях, описание способов выражения концептов «national identity» в текстах писателя.

Первый параграф главы «Постановка проблемы национального самосознания в романе “Американец”» посвящен анализу романа Американец».

Первый период (70-е годы) творчества Генри Джеймса отличается достаточной доходчивостью в изложении сложных идей жизненного материала, с одной стороны, и яркостью стиля - с другой. Главной темой его произведений тех лет было столкновение американцев с европейцами и европейскими стандартами жизни. Противопоставление Старого и Нового Света было традиционным для американской литературы XIX века: «Янки при дворе короля Артура», «Простаки за границей» (1869) Марка Твена, «Случайное знакомство» (1873), «Предвзятое заключение» (1875) У.Д. Хоуэллса. Почему трансатлантическая тема нашла столь широкое распространение в этот период, почему к ней обращалось так много писателей? Одной из важных причин была Гражданская война и те изменения, которые она повлекла за собой.

Молодая свободолюбивая нация самоутверждалась в глазах европейцев, имевших за плечами колоссальный исторический опыт. Это была великая цель - заставить европейцев видеть в американцах нацию, не скованную традициями и предрассудками. В то же время Джеймс не закрывал глаза на некоторую духовную убогость и по этому поводу интересна оценка, данная Генри Джеймсом такому поведению своих соотечественников: «Ни монархии, ни суда, ни личной преданности, ни аристократии, ни церкви, ни духовенства, ни армии, ни дипломатической миссии, ни порядочных господ во всей стране, ни дворцов, ни замков, ни особняков, ни старых усадеб, ни приходских священников, ни коттеджей с соломенной крышей, ни покрытых плющом развалин, ни соборов, ни аббатств, ни маленьких нормандских церквей, ни великих университетов, ни привилегированных частных школ / ни Оксфорда, ни Итона, ни Харроу (городской округ Большого Лондона - примеч. Э.Н.), ни литературы, ни романов, ни музеев, ни картин, ни политического общества, ни спортивных достижений, ни скачек!»The complete notebooks of Henry James / edited with introductions and notes by Leon Edel and Lyall H. Powers. - New York; Oxford: Oxford University Press, 1987. - P.110..

В этой небольшой, но очень емкой фразе представлено все культурно-историческое богатство Европы: от государственных институтов до общественных. Иронизируя над американцами и уважая европейские традиции, Джеймс выбирает те ключевые слова-символы, на которых растягивает полотно европейской цивилизации. Более того, он строит свое высказывание на таком средстве языковой выразительности, как усиление отрицания ряда однородных членов, чем достигает особой выразительности.

В романе «Американец» художник показывает американский национальный тип, что заявлено уже в самом названии произведения. Стоит отметить, что изучение понятия «national identity» в рамках идиостиля По определению стилистического словаря, «идиостиль (индивидуальный стиль, идиолект) - совокупность языковых и стилистико-текстовых особенностей, свойственных речи писателя, ученого, публициста, а также отдельных носителей данного языка». Электронная энциклопедия «Кругосвет» [Электронный ресурс] Режим доступа: www.krugosvet.ru/articles/76/1007657/1007657a1.htm этого автора позволяет определить смысловую многомерность концепта, а также дает возможность открыть новые стороны его смыслового наполнения.

Разнообразие текстов Генри Джеймса заставляет искать такой метод анализа, который был бы универсален и давал возможность рассмотреть литературное явление в его целостности. Наиболее подходящим нам представляется контекстный анализ, позволяющий выявить эволюцию значимых мифологем в произведениях. Обратим внимание на теоретическую сторону исследования.

Существует немало параметров для анализа словесных вариаций, выберем некоторые из них:

· по семантическому признаку,

· по оценочной шкале,

· по лингвоэкспрессивному признаку.

В романе «Американец» писатель впервые представляет вниманию читателя образ наивного человека «innocent» в столкновении с меркантильным, изощренным злом. Это его первые опыты, которые он ставит над своими героями, заставляя их преодолевать тяготы пути и, безусловно, на этом поприще взрослеть, не утрачивая своих лучших качеств. С одной стороны, Ньюмен был верен своему качеству «innocent», а с другой - жизнь требовала от него более трезвого к себе отношения.

Наряду с темой власти денег, о которой размышляют многие критики, в романах Генри Джеймса явственно присутствует еще и другой мотив - мотив взросления. Все герои писателя - молодые по возрасту люди, поэтому естественно, что они проходят путь физического взросления, так как действие романов разворачивается на протяжении нескольких лет. Но особое внимание автор обращает на духовно-нравственное становление своих героев. В связи с этим мотив становления, а также мотив познания и прозрения звучит так же мощно, как и обозначенный мотив денег.

Назвав роман «Американец», писатель представил рассмотренную категорию с самых разных сторон, дав свое, уникальное, толкование этого понятия.

В текстах Генри Джеймса концепт «national identity», помимо собственных смыслов, приобретает другие смыслы, которые выражаются рядом словесных единиц.

Представленный в романе в образе Ньюмена американский национальный характер выражен через рассмотренные нами мифологемы, в частности, наиболее выразительно - в «innocent», где Джеймс придает специфический семантический оттенок самому слову.

Действующий герой избавляется от наивного представления о том, что деньги в этом мире решают все и что ему, удачливому и предприимчивому, ветер всегда будет дуть в паруса. Он избавляется от эстетического невежества и духовной неразвитости. Жизнь делает серьезную поправку в его характере. Он одерживает нравственную победу над европейцами Беллегардами, но это не значит, что американский национальный характер предпочтительнее европейского. Джеймс далек от такого утверждения, и цель его как писателя вовсе не в этом. Он задумал показать читателю различные грани характера своих соотечественников. И роман «Американец» в этом смысле его первый опыт. По этому поводу интересно мнение самого Генри Джеймса. В предисловии к роману «Американец» автор писал: «Помнится, как, сидя в конке, я поймал себя на том, что с воодушевлением обдумываю возможный сюжет: положение жизнестойкого, но вероломно обманутого и одураченного соотечественника в чужой стране, в аристократическом обществе. Что он будет делать в этой трудной ситуации, как защитит свои права или как, упустив возможность, будет нести бремя своего унижения? Таков был центральный вопрос» James H. The Selected Letters. - Bibliographical Society of University of Virg.: Belknap Press, 1955. - P. 97..

На наш взгляд, Генри Джеймс привнес в роман свое понимание концепта «national identity», дополнил и расширил его значение. Автор использовал дополнительные концепты и через их особенности осветил невидимые с первого взгляда стороны «national identity». Если в начале романа «innocent» - простак, в чем-то даже недостаточно совершенный человек, то к концу романа это качество характера наполняется иным содержанием: благородный, чистый душою и мыслями, но отнюдь не наивный и простодушный, у которого все в жизни основательно и просто. Душевные переживания делают его богаче, а жизненные перипетии - мудрее. Но говорить о завершенности «national identity» в романе «Американец» рано, так как писатель находился еще только в начале пути.

Второй параграф «Роман Вашингтонская площадь”. Поиски идеала» рассматривает категорию «national identity» и ее художественное воплощение в романе «Вашингтонская площадь».

Впервые появившийся в журнале «Harper» в 1880 году роман «Вашингтонская площадь», ставший одним из наиболее известных произведений Генри Джеймса, интересен именно с точки зрения создания характера, особенно женского. В 1881 году роман был выпущен в новом формате. В нем описаны события 30-х годов XIX века, перед американской индустриальной революцией, повлиявшей на культуру и бизнес.

«Вашингтонская площадь» - полностью американский роман: его герои - американцы, а Вашингтонская площадь - район Нью-Йорка, в котором происходит действие романа. Парадоксален тот факт, что Джеймс достигает высокой правдивости в изображении событий, создавая роман вдалеке от родины. Но очевидно одно: он свободен от иллюзий и пристрастий.

В «Вашингтонской площади» Джеймс опирается на общепринятые правила описания реальных событий, рухнувших надежд и предательства, которые подходят под определение, данное Хоуэллсом реализму как отражению жизни обычных людей. Но автор также обращается к традициям, утвердившимся уже в прежних произведениях, повествующих о жизни высшего общества.

Создавая новый тип романа, Джеймс сохраняет уже знакомых читателю героев такого плана, как доктор Слопер и Моррис Таунсенд, - выходцев из высшей касты, и вводит совершенно новый, интересный и очень сильный образ - Кэтрин Слопер, противостоящей миру собственников и лицемеров. Джеймс не останавливается так подробно на описании бедности героев и их отчаяния, как Т. Драйзер и Ф. Норрис, называвших это реализмом в XIX веке.

В романе «Вашингтонская площадь» читатель знакомится с новым проявлением «innocent», в его женском варианте. В этом, пожалуй, один из моментов новаторства писателя, но Джеймс на этом не останавливается, так как уже знакомый по «Американцу» характер наделен в романе новыми чертами или же выражен с помощью других концептов. Немаловажно и то, что конфликт как мировоззренческий, так и поведенческий развивается в обществе, которому героиня принадлежит от рождения. Но так же, как и в первом романе, налицо противостояние наивной, романтичной, немного простоватой героини с консервативным, прагматичным, бездуховным обществом. На первый взгляд кажется, что общество одержало верх в этой борьбе. Но так только кажется, потому что Кэтрин Слопер, как и Ньюмен, пройдя путь взросления, осталась верна собственным принципам, проявила вовсе не женскую волю духа, нашла в жизни если не счастье, то радость для себя. Она одинока в личной жизни, но обратим внимание на то, как востребована она в обществе, как органично вписывается и в круг молодежи, и в круг людей солидного возраста, в образе Кэтрин, отражена «фатальная покорность судьбе»Селитрина Т. Л. Г. Джеймс и проблемы английского романа 1880-1890 гг. - Свердловск: Изд-во Уральского университета, 1989. -С.87..

В романе «Вашингтонская площадь» в силу концептной концентрированности и употребления слов, отражающих понятие «national identity» достаточно регулярно, и становится возможным проследить динамику изменения смыслового наполнения мифологемы «innocent». В начале романа составляющими данной мифологемы являются такие человеческие качества, как наивность («naivety»), простота («simple»), робость («shyness»), застенчивость, абсолютное послушание, иллюзорность в восприятии мира («trustful»). Постепенно эта мифологема наполняется следующими смыслами: пытливость, честолюбие, независимость («fond of liberty, independent»), дерзость («more free and more resolute»), уверенность в себе («confident»), склонность к самоанализу, смесь оптимизма и скепсиса («skeptical» and «positive»). Особый характер финала романа можно объяснить стремлением автора отказаться от навязывания читателю собственного концептуального осмысления произведения. Концовка романа скрыла авторскую оценку, создала загадку художественного произведения.

Отличительной стилевой манерой писателя является раскрытие характеров героев с помощью узловых эпизодов. Так, например, в романе «Американец» одним из ключевых эпизодов, позволяющих узнать степень нравственного падения периферийных героев, является сцена обнаружения тайны семьи Беллегардов.

В романе «Вашингтонская площадь» одним из самых интересных и значимых ключевых эпизодов можно назвать последнюю встречу Морриса с Кэтрин. По эмоциональному накалу это одна из самых сильных страниц романа. В небольшом диалоге перед читателем проходит вся жизнь героини. За несколько минут мы переживаем и чувство надежды, и драму, и неизбежную трагическую развязку. За эти же минуты читатель узнает силу характера героини, непоколебимость ее духа, верность своим принципам, которые она пронесла через всю жизнь.

Исходя из намерения раскрыть личность Кэтрин, «американской Евы»Солодовник В.И. История литературы США: нравственный идеал через века. - Краснодар: Изд-во КГУ, 1997. - С.134., писатель представляет ее в динамике сложного формирования духовного характера, проявившейся в повороте сознания от молодости к новому мудрому миросозерцанию, не потерявшему прежней чистоты взгляда на жизнь. Судьба не особенно была благосклонна к героине, но ее характер выдержал испытания и не изменился, а укрепился в самых лучших чертах, отражающих, на наш взгляд, писательскую трактовку «national identity».


Подобные документы

  • Место Ивана Тургенева в англоязычном литературном пространстве второй половины XIX века. Характеристика основных элементов поэтики данного писателя в рамках общего эстетического видения Генри Джеймса. Особенность исследования тургеневских романов.

    дипломная работа [176,3 K], добавлен 22.08.2017

  • Автобиография Генри Адамса в контексте национальной художественной культуры. "Воспитание Генри Адамса": Библия или песнь об Апокалипсисе. Генезис научно-исторических концепций Генри Адамса. "Воспитание Генри Адамса": от поэтики текста к философии истории.

    дипломная работа [267,2 K], добавлен 14.11.2013

  • Мир "четырех миллионов" в рассказе "Последний лист". Парадокс в новеллах "Фараон и хорал" и "Превращение Джимми Валентайна". Парадокс в разнообразных его проявлениях как излюбленный прием О. Генри. Прием иронии, часто злой, переходящей в сарказм.

    реферат [53,5 K], добавлен 22.09.2013

  • Поняття "national identity" в літературі США. Роль Генрі Джеймса в еволюції англійського критичного реалізму межі ХІХ-ХХ століть. Питання національного самопізнання у романі "Жіночий портрет". Відображення національної свідомості в образі Ізабелли Арчер.

    курсовая работа [48,9 K], добавлен 19.03.2016

  • Світоглядні позиції Джеймса Джойса. Характерні риси поетики модерністських творів ірландського письменника: "потік свідомості", пародійність та іронізм, яскраво виражена інтертекстуальність. Автобіографічний характер психологічного есе "Джакомо Джойс".

    презентация [1,4 M], добавлен 05.04.2012

  • Новаторство в творчестве Джеймса Джойса. Произведения феноменальные по своей точности, выразительности, неповторимости мифологического сюжета и совершенства формы. Исключительная музыкальность романа Джойса "Улисс". Подход автора "Улисса" к музыке.

    контрольная работа [32,3 K], добавлен 16.08.2014

  • Формування письменницької особистості Г. Джеймса, відображення життєвої позиції митця у його творчості. Інтеркультурна тема в романі "Американець". "Американськість" та "англійськість" як прояви національної культурної приналежності у творах письменника.

    дипломная работа [77,6 K], добавлен 07.05.2014

  • Статус иронии в свете традиционных и современных научных исследований, ее особенности как составляющей категории комического и средства эмоционально-оценочной критики. Средства репрезентации иронии в романе, критерии его иронической маркированности.

    курсовая работа [59,5 K], добавлен 25.01.2016

  • Введение термина "поток сознания" психологом У. Джемсом. "Поток сознания" в литературе как художественный метод для исследования и воспроизведения душевной жизни человека. Бергсон и "поток сознания". Роман Джеймса Джойса "Улисс", его содержание и образы.

    лекция [50,9 K], добавлен 01.10.2012

  • История модернизма и основные этапы его развития. Исследование художественных особенностей явления модернизма в англоязычной литературе XX века. Анализ специфики образов английского модернистского романа на примере произведения "Clay" Джеймса Джойса.

    курсовая работа [43,9 K], добавлен 26.06.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.