Джордж Оруэлл – писатель и публицист

Жизненный и творческий путь выдающегося английского писателя Джорджа Оруэлла. Исследование публицистической и литературной деятельности Дж. Оруэлла. Анализ романов "Скотный Двор", "1984" и сборника эссе "Лев и единорог: социализм и английский гений".

Рубрика Литература
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 22.08.2017
Размер файла 44,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Курсовая работа

на тему:

«Джордж Оруэлл - писатель и публицист»

Выполнила: студентка

группы ЖЗ-031

Еровиченко А.С.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава 1. Джордж Оруэлл - выдающийся английский писатель и публицист

1.1 Жизненный и творческий путь Джорджа Оруэлла

1.2 Публицистическая и литературная деятельность Дж. Оруэлла

Глава 2. Анализ литературных и публицистических произведений Дж. Оруэлла

2.1 Романы Джордж Оруэлла «Скотный Двор» и «1984»

2.2 Джордж Оруэлл и его произведение «Лев и единорог: социализм и английский гений»

Заключение

Список использованной литературы

ВВЕДЕНИЕ

Джордж Оруэлл (1903-1950) - выдающийся английский писатель и публицист.

Джордж Оруэлл, британский романист и эссеист известен за сатирические и политические романы, такие как «Скотный двор» и «Девятнадцать Восемьдесят четыре».

Сатирико-аллегорическая повесть «Скотный двор» -- одно из первых художественных обличений сталинизма. Другой знаменитый и лучший роман Оруэлла -- «1984», - написанный четыре с лишним десятилетия назад, и сегодня сохраняет свою жгучую актуальность и остается итогом его жизненного и писательского пути.

Его имя (литературный псевдоним английского писателя Эрика Блэра) давно стало символом исторической эпохи. Автор одного из самых проникновенных воспоминаний об Оруэлле, английский критик и публицист Ричард Рис пишет, что уже в день смерти друга предсказал, что автор «1984» «станет одним из самых властных мифов XX века». Суть этого мифа -- широко распространенное убеждение, что Оруэлл -- последовательный и законченный антиутопист. Оруэлл, хотя и недолго прожил после своей главной книги, успел не раз -- устно, письменно и печатно -- со свойственной ему резкой отчетливостью заявить, что не имел намерения «писать еще одну антиутопию».

Художник острого, иронического ума Джордж Оруэлл (его настоящее имя -- Эрик А. Бпэйр) прожил недолгую жизнь.

Оруэлл был одним из самых блестящих английских журналистов. Как газетный обозреватель и радиокомментатор он писал много, но в его материалах не было репортерской «скорописи», легковерной «злобы дня».

Свидетель драматических событий 30-40-х годов, он словно бы держал руку на пульсе времени, был бескомпромиссно привержен правде, не уставал воевать против лжи.

Оруэлл оставил обширное наследие, которое мы еще только начинаем осваивать. Помимо упомянутых произведений он написал несколько романов, большое количество очерков и эссе, мемуарных записок об испанской войне.

Исследованием творчества Дж. Оруэлла занимались А. Зверев, С. Кузнецов, Р.А. Медведев, В.Г. Науменко, В. Недошивин, В. Новиков, В. Чаликова и др.

Цель данного исследования - изучение творчества Джорджа Оруэлла.

Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

1.Изучить жизненный и творческий путь Джорджа Оруэлла;

2. Рассмотреть особенности публицистической и литературной деятельности Дж. Оруэлла;

3. Дать анализ литературных и публицистических произведений Дж. Оруэлла. писатель оруэлл публицистический литературный роман эссе

ГЛАВА 1. ДЖОРДЖ ОРУЭЛЛ - ВЫДАЮЩИЙСЯ АНГЛИЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ И ПУБЛИЦИСТ

1.1 Жизненный и творческий путь Джорджа Оруэлла

Джордж Оруэлл (George Orwell, настоящее имя Эрик Артур Блэр; 25 июня 1903 -- 21 января 1950), английский писатель и публицист.

Эрик Артур Блэр родился в Индии в семье британского колониального служащего, работавшего в индийском таможенном управлении, выходца из аристократического, но обедневшего рода. Позднее, Джордж Оруэлл иронически относил себя к "низшей прослойке верхнего слоя среднего класса".

В 1904 был привезен матерью в Великобританию, где в 1908 -- 1911 посещал англиканскую дневную школу, а с 1911 по 1916 учился в школе Св. Киприана в Истбурне, графство Сассекс. Среди любимых писателей были Редьярд Киплинг, Чарльз Диккенс, Уильям Теккерей, Герберт Уэллс, любимым героем был Робин Гуд.

Уже подростком он штудировал книги Уильяма Морриса и других социалистических мыслителей, восторженно читал Уайльда, преклонялся перед Свифтом, а бунтарские настроения, питавшиеся главным образом ненавистью к английскому лицемерию и ханжеству, крепли у Оруэлла год от года.

В 1914 Эрик Артур Блэр опубликовал свое первое сочинение -- поэму (Awake! Young Men of England). Еще будучи в школе, получил две стипендии на обучение и после года, проведенного в Веллингтоне, Блэр перешел в Итонский колледж, который и закончил в 1921. Однако семья Блэра не могла обеспечить продолжение обучения в университете, и потому он был вынужден поступить на службу

Годы, проведенные на службе в частях колониальной британской полиции в Бирме (1922 -- 1927), были для Эрика Артура Блэра настолько тяжелыми, что он вернулся в Великобританию, уволился и предпочел перебиваться случайными заработками писателя, нежели служить имперским устремлениям своей страны. В 1928 -- 1929 он жил в рабочих кварталах Парижа, где работал посудомойщиком,

Пытаясь заработать на жизнь, по тринадцать часов работал посудомойщиком в парижском отеле, сборщиком хмеля в Кенте, помощником букиниста, учителем. Впечатления этих лет были переданы в книге "Собачья жизнь в Париже и Лондоне", вышедшей в 1933; тогда же появился псевдоним "Джордж Оруэлл" (Джордж - святой покровитель Англии, Оруэлл - название реки на севере страны, знакомой писателю с юношеских лет), т.к. молодой писатель не хотел, чтобы его родители узнали о тех жизненных перепетиях, которые испытывал их сын, когда обитал в ночлежках и трущобах Парижа и Лондона.

После перенесенной болезни легких вернулся в Великобританию, где в 1932 -- 1934 учительствовал в частной школе и колледже в Миддлсексе.

С 1934 стал жить в Лондоне, где работал в книжном магазине. В начале 1936 изучал жизнь рабочих и безработных в промышленных районах Ланкашира и Йоркшира; в июне женился, а осенью через Париж (где он встречался с Генри Миллером) отправился в Испанию, чтобы принять участие в борьбе против фашистского режима Франко.

Вскоре, после начала гражданской войны в Испании, Джордж Оруэлл отправился в Барселону в качестве корреспондента одного из лондонских еженедельков, где присоединился к партизанскому отряду ПОУМ (Объединенная рабочая марксистская партия). Его жена, оставившая диссертацию по психологии и последовавшая за мужем, стала работать в барселонском аппарате ПОУМ. На стороне ПОУМ Оруэлл воевал на Арагонском и Теруэльском фронтах, был тяжело ранен фашистским снайпером.

Испанская война стала для Оруэлла, как и для всех прошедших через это испытание, кульминацией жизни и проверкой идей. В Испанию он отправился, потому что стоял на позициях демократического социализма. Как солдат он честно выполнил свой долг, ни на минуту не усомнившись в том, что решение сражаться за Республику было единственно правильным. Однако реальность, представшая ему на испанских фронтах, была травмирующей. След этой травмы протянется через все, что было написано Оруэллом после Испании.

В Испании Дж. Оруэлл близко столкнулся с проявлениями фракционной борьбы в среде левых:

«Я помню, как однажды сказал Артуру Кёстлеру: «в 1936 г. остановилась история», и он кивнул головой. Мы оба думали о тоталитаризме в целом, но особенно о гражданской войне в Испании. Я с детства знал, что газеты могут лгать, но только в Испании я увидел, что они могут полностью фальсифицировать действительность, Я лично участвовал в «сражениях», в которых не было ни одного выстрела и о которых писали, как о героических кровопролитных битвах, и я был в настоящих боях, о которых пресса не сказала ни слова, словно их не было. Я видел бесстрашных солдат, ославленных газетами трусами и предателями, и трусов и предателей, воспетых ими, как герои. Вернувшись в Лондон, я увидел, как интеллектуалы строят на этой лжи мировоззренческие системы и эмоциональные отношения».

Из воевавших за Республику писателей он первым сказал об этой войне горькую правду. Он был убежден, что Республика потерпела поражение не только из-за военного превосходства франкистов, поддерживаемых Гитлером и Муссолини, -- идейная нетерпимость, чистки и расправы над теми сторонниками Республики, кто имел смелость отстаивать независимые политические мнения, нанесли великому делу непоправимый урон.

Вернувшись из Испании, написал книгу об испанской гражданской войне, однако его давний издатель Виктор Голланц отказался её публиковать, сославшись на то, что книга может нанести ущерб делу борьбы с фашизмом.

Вернувшись в 1938 в Великобританию, он опубликовал книгу "Памяти Каталонии" и очерк "Вспоминая войну в Испании". В 1939 -- 1941 Оруэлл писал статьи и рецензии для английских газет. С 1941 стал работать в восточной службе Би-би-си (ВВС), вещавшей на Индию и юго-восточную Азию.

После начала Второй мировой войны (1939-1945) Джордж Оруэлл просился на фронт, но из-за ранения и подозрения на туберкулез получил отказ. Оруэлл служил сержантом добровольцев местной самообороны, был обозревателем на Би-Би-Си (вел антифашистскую программу), корреспондентом газеты "Обсервер" (Observer), написал множество эссе и статей социально-критического и культурологического характера.

В ноябре 1943 - феврале 1944 Джордж Оруэлл пишет самое необычное для себя произведение - сказку о Сталине "Скотный двор".

Оруэлл сначала не смог найти издателя вследствии тогдашнего союза Великобритании с СССР. Сатира была настолько откровенной, что сказку отказывались печатать и в Англии, и в Америке; опубликована она была лишь в 1945.

В повести «Скотный двор» (1945) показал перерождение революционных принципов и программ: «Скотный двор» -- притча, алегория революции 1917 года и последующих событий в России.

В 1945, когда Оруэлл работал для газеты "Обзервер" в Париже, он познакомился с Хемингуэем.

В 1945 неожиданно скончалась жена Оруэлла и он, вместе с приемным сыном, переехал на остров Юра (Гебридские острова), поселившись в арендованном старом фермерском доме, находившемся в 25 км от пристани и единственного магазина. Здесь он начал работу над романом "1984", ставшим одной из самых знаменитых антиутопий XX века (по мнению многих исследователей творчества писателя Оруэлл поменял местами цифры года написания романа - 1948 на 1984).

Роман-антиутопия «1984» (1949) стал продолжением «Скотного двора». Оруэлл изобразил возможное будущее мировое общество как тоталитарный иерархический строй, основанный на изощрённом физическом и духовном порабощении, пронизанный всеобщим страхом и ненавистью. В этой книге прозвучало скандально известное «Старший брат следит за тобой», а также введены ставшие широко известными термины Двоемыслие, Мыслепреступление и Новояз.

В июне 1949 роман "1984" был опубликован в Англии и Америке, а через полгода, 21 января 1950, Джордж Оруэлл умер от туберкулеза. Роман "1984" был переведен на 62 языка, а 1984 год был назван ЮНЕСКО годом Джорджа Оруэлла.

1.2 Публицистическая и литературная деятельность Дж. Оруэлла

Оруэллу непросто было выделиться среди тогдашних дебютантов. Время было такое, что вера в близкое всемирное торжество социализма, сопровождавшаяся решительным неприятием всего буржуазного и мещанского, считалась у молодых интеллектуалов в порядке вещей; Оруэлл разделял ее едва ли не целиком. Он описывал гнетущую бедность рабочих кварталов в промышленных городах английского Севера («Дорога на Уиган-Пирс», 1937) и убожество помыслов, устремлений, всего круга жизни благополучного «среднего сословия», с которым никак не поладит герой-мечтатель, вдохновляющийся расплывчатыми высокими идеалами («Пусть цветет аспидистра», 1936). Его романы -- и оба упомянутых, и «Дочь священника» (1935) -- не вызвали большого интереса, причем их более чем скромная литературная репутация не изменилась даже после грандиозного успеха «1984».

Среди произведений Джорджа Оруэлла - эссе, романы, публицистика: "Вниз и вон в Париже и Лондоне" (1933; автобиографическая книга; название русского издания - "Собачья жизнь в Париже и Лондоне"), "Дни в Бирме" (1934; автобиографический роман), "Дочь священника" (1935, роман), "Не бросай ландыши" (1936, роман; одно из названий в русском переводе - "Пусть цветет аспидистра"), "Дорога на пирс Уиган" (1937; публицистическая книга о жизни безработных в рабочих кварталах, критиковавшая английский социализм; итог командировки Оруэлла к горнякам Ланкашира и Йоркшира), "Искусство Дональда Макгила" (1937, эссе), "Еженедельники для мальчиков" (1937, эссе), "Памяти Каталонии" (1938-1939; о гражданской войне в Испании), "За глотком свежего воздуха" (1939-1940, роман), "Скотный двор" (ноябрь 1943 - февраль 1944, опубликовано в 1945; сатира), "1984 год" (1948-1949, роман-антиутопия), "Убийство слона" (перевод на русский - в 1989; эссе), "Политика и английский язык" (эссе), очерки о жизни английских шахтеров, воспоминания о войне в Испании.

Оруэлл считал, что настоящая проза должна быть «прозрачна, как стекло», и сам писал чрезвычайно ясно. Образцы того, что он считал главными достоинствами прозы, можно видеть в его эссе «Убийство слона» (Shooting an Elephant; рус. перевод 1989) и в особенности в эссе «Политика и английский язык» (Politics and the English Language), где он утверждает, что бесчестность в политике и языковая неряшливость неразрывно связаны. Свой писательский долг Оруэлл видел в том, чтобы отстаивать идеалы либерального социализма и бороться с тоталитарными тенденциями, угрожавшими эпохе.

В «1984» Оруэлл изобразил будущее мировое общество («Океания») как тоталитарный иерархический строй, основанный на изощренном физическом и духовном порабощении. Строй, пронизанный всеобщим страхом и ненавистью, где обыватели не живут, а существуют под неусыпным наблюдением «Старшего брата».

Оруэлл хотел помочь своим читателям освободиться от ложных догм, шаблонов и мифов. Одним из самых опасных он считал «советский миф», укореняемый на Западе тоталитарно-сталинской пропагандой. Он считал своим долгом писать об этом даже тогда, когда его позиция отнюдь не была популярной, в период второй мировой войны.

Он был убежден, что современному писателю невозможно оставаться вне политики.

Хотя Оруэлл не бывал в СССР, «советский фактор составляя важную сторону его размышлений и политического анализа. Он внимательно следил за работами тех писателей и журналистов, достаточно объективных. и честных, который рассказывали о своих «русских впечатлениях». Оруэлл полагал, что обличение тоталитаризма в любых его формах, обнажение лжи и техники «промывания мозгов», ниспровержение коммунистических мифов будет эффективно содействовать укреплению демократии и свободы.

Его главным противником был тоталитаризм, в какие бы идеологические, пропагандистские одежды он ни рядился. В нем он видел угрозу свободе и демократии, высшим человеческим ценностям. Он до конца считал себя приверженцем демократического социализма, под которым разумел систему, основанную на свободе, социальной справедливости и уважении к человеку. Оруэллу была очень близка мысль, которую он не уставал повторять: демократия невозможна без просвещения народа, а просвещение народа - без демократии.

В 1941 году написано эссе «Англия, ваша Англия», где Оруэлл нашел свою метафору современного состояния мира -- военный парад: ряды касок, по струнке вытянутый носок сапога, который вот сейчас опустится на человеческое лицо, чтобы раздавить его. Восемь лет спустя метафора станет ключевой в романе «1984».

ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЛИТЕРАТУРНЫХ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДЖ. ОРУЭЛЛА

2.1 Романы Джордж Оруэлла «Скотный Двор» и «1984»

«Скотный двор» -- изданная в 1945 году сатирическая повесть-притча, также называемая антиутопией Джорджа Оруэлла. Является критическим аллегорическим переосмыслением революции 1917 года в России и последующего установления сталинского тоталитарного режима. В романе изображена эволюция состояния животных, изгнавших со Скотного двора (первоначально называвшегося ферма «Усадьба») его предыдущего владельца, жестокого мистера Джонса, от безграничной свободы к диктатуре свиньи по кличке Наполеон.

Краткое содержание романа следующее. Мистер Джонс владеет фермой Манор неподалеку от городка Уиллингдон в Англии. Старый боров Майор собирает ночью в большом амбаре всех животных, обитающих здесь. Он говорит, что они живут в рабстве и нищете, потому что человек присваивает плоды их труда, и призывает к восстанию: нужно освободиться от человека, и животные сразу станут свободными и богатыми.

Старый Майор - пророк революции, соответствующий Владимиру Ильичу Ленину и частично Карлу Марксу. Поскольку Оруэлл всегда был социалистом, его роман был не критикой марксизма, ленинизма или Октябрьской революции, а бичеванием сталинского тоталитарного режима, соответственно, Старый Майор является скорее положительным героем, стремящимся добиться устранения эксплуатации и всеобщего равенства.

Майор запевает старую песню «Звери Англии». Животные дружно подхватывают. Подготовку к восстанию берут на себя свиньи, которые считаются самыми умными животными. Среди них выделяются Наполеон, Снежок и Визгун.

Наполеон - агрессивный кабан, получивший власть на Скотном дворе после восстания. Реальным прототипом Наполеона является Иосиф Виссарионович Сталин (на что прямо указывает то, что Наполеон был беркширским хряком, отличаясь от остальных свиней на ферме, и курил трубку). Как и Сталин, он использует репрессии и репрессивный аппарат в лице девяти выращенных им собак для усиления личной власти и подавления инакомыслия, кульминацией чего становится изгнание главного соперника Наполеона, Снежка.

Снежок - один из лидеров восстания, чей образ военного руководителя соответствует Льву Давидовичу Троцкому, создателю Красной Армии. Описанный с иронией, но и с несомненной симпатией, в отличие от Наполеона, интеллектуал Снежок искренне верит в построение общества равных животных и благодаря своим ораторским и военным способностям пользуется широким доверием.

Визгун - ответственная за официальные выступления свинья, соответствующая советской пропаганде, Вячеславу Молотову и газете «Правда». Постоянно восхваляя Наполеона и его «мудрейшие» действия, Визгун в своих речах часто противоречит сам себе.

Наполеон, Снежок и Визгун превращают учение Майора в стройную философскую систему под названием Анимализм и излагают её основы остальным на тайных сходках. Самыми верными учениками оказываются ломовые лошади Боксер и Кловер. Восстание происходит раньше, чем можно было ожидать, так как Джонс пьет, а его работники совсем забросили ферму и перестали кормить скотину. Терпению животных наступает конец, они набрасываются на своих мучителей и прогоняют их. Теперь ферма, скотный двор Манор принадлежат животным. Они уничтожают все, что напоминает им о хозяине, а дом его оставляют как музей, но никто из них никогда не должен там жить. Усадьбе дают новое название: «Скотный двор».

Принципы Анимализма свиньи сводят к Семи Заповедям и пишут их на стене амбара. По ним отныне и навсегда обязаны жить на «Скотном дворе» животные:

1. Все двуногие -- враги.

2. Все четвероногие или с крыльями -- друзья.

3. Животные не должны носить одежду.

4. Животные не должны спать в постели.

5. Животные не должны употреблять алкоголь.

6. Животные не должны убивать других животных без причины.

7. Все животные равны.

Для тех, кто не может запомнить все Заповеди, Снежок сокращает их до одной: «Четыре ноги хорошо, две ноги -- плохо».

Животные счастливы, хотя и работают от зари до зари. Боксер работает за троих. Его девиз: «Я буду трудиться еще усерднее». По воскресеньям проводятся общие собрания; резолюции всегда выдвигают свиньи, остальные только голосуют. Потом все поют гимн «Звери Англии». Свиньи работой не занимаются, они руководят другими.

Джонс и его работники нападают на «Скотный двор», но животные бесстрашно защищаются, и люди в панике отступают. Победа приводит животных в восторг. Они называют сражение Битвой у Коровника, учреждают ордена «Животное-герой» первой и второй степени и награждают отличившихся в бою Снежка и Боксера.

Снежок и Наполеон постоянно спорят на собраниях, особенно о постройке ветряка. Идея принадлежит Снежку, который сам выполняет замеры, расчеты и чертежи: он хочет присоединить к ветряку генератор и снабдить ферму электричеством. Наполеон с самого начала возражает. А когда Снежок убеждает животных голосовать на собрании в его пользу, по сигналу Наполеона в амбар врываются девять огромных свирепых псов и набрасываются на Снежка. Тот едва спасается бегством, и больше его никто никогда не видит. Наполеон отменяет любые собрания. Все вопросы будет теперь решать специальный комитет из свиней, возглавляемый им самим; они будут заседать отдельно, а потом объявлять свои решения. Угрожающее рычание собак заглушает возражения. Боксер выражает общее мнение словами: «Если это говорит товарищ Наполеон, значит, это правильно». Отныне его второй девиз: «Наполеон всегда прав».

Наполеон объявляет, что ветряк все же должен быть построен. Оказывается, Наполеон всегда настаивал на этом строительстве, а Снежок просто похитил и присвоил все его расчеты и чертежи. Наполеону пришлось делать вид, что он против, поскольку не было иного способа избавиться от Снежка, «который был опасной личностью и имел на всех дурное влияние». Взрыв, раздавшийся однажды ночью, разрушает наполовину построенный ветряк. Наполеон говорит, что это месть Снежка за его постыдное изгнание, обвиняет его во множестве преступлений и объявляет ему смертный приговор. Он призывает немедленно начать восстановление ветряка.

Вскоре Наполеон, собрав во дворе животных, появляется в сопровождении собак. Он заставляет возражавших ему когда-то свиней, а затем нескольких овец, кур и гусей признаться в тайной связи со Снежком. Собаки тут же перегрызают им горло. Потрясенные животные скорбно начинают петь «Звери Англии», но Наполеон запрещает исполнение гимна навсегда. К тому же оказывается, что шестая Заповедь гласит: «Животные не должны убивать других животных без причины». Теперь всем ясно, что предателей, которые сами признали свою вину, казнить было необходимо.

Живущий по соседству мистер Фредерик с пятнадцатью вооруженными работниками нападает на «Скотный двор», они ранят и убивают многих животных и взрывают недавно построенный ветряк. Животные отражают атаку, но сами обескровлены и обессилены. Но, слушая торжественную речь Наполеона, они верят, что одержали величайшую победу в Битве у ветряка.

От непосильной работы умирает Боксер. С годами все меньше остается тех животных, кто помнит жизнь на ферме до Восстания. «Скотный двор» постепенно становится богаче, но все, кроме свиней и собак, по-прежнему голодают, спят на соломе, пьют из пруда, день и ночь трудятся в поле, страдают зимой от холода, а летом от жары. С помощью отчетов и сводок Визгун неизменно доказывает, что с каждым днем жизнь на ферме становится все лучше. Животные гордятся, что они не такие, как все: ведь им принадлежит единственная в целой Англии ферма, где все равны, свободны и работают для собственного блага.

Тем временем свиньи переезжают в дом Джонса и спят в постелях. Наполеон живет в отдельной комнате и ест из парадного сервиза. Свиньи начинают вести торговлю с людьми. Они пьют виски и пиво, которое сами же варят. Они требуют, чтобы все другие животные уступали им дорогу. Нарушив очередную Заповедь, свиньи, пользуясь доверчивостью животных, переписывают её так, как им выгодно, и на стене амбара остается единственная заповедь: «Все животные равны, но некоторые животные равны более других». В конце концов свиньи напяливают на себя одежду Джонса и начинают ходить на задних ногах, под одобрительное блеяние овец, вымуштрованных Визгуном: «Четыре ноги -- хорошо, две ноги -- лучше».

В гости к свиньям приходят люди с соседних ферм. Животные заглядывают в окно гостиной. За столом гости и хозяева играют в карты, пьют пиво и произносят почти одинаковые тосты за дружбу и нормальные деловые отношения. Наполеон показывает документы, подтверждающие, что отныне ферма -- совместная собственность свиней и снова именуется «Ферма Манор». Затем разгорается ссора, все кричат и дерутся, и уже нельзя разобрать, где человек, а где свинья.

Дж. Оруэлл в этом произведении предупреждал о возможных трагических последствиях реализация социалистических идей при концентрации неограниченной власти в руках «вождя». Поскольку написание книги пришлось на пик просоветских симпатий в Англии,- Оруэлл с трудом нашёл издателя, согласившегося напечатать книгу. Книга была запрещена в СССР, как и всё творчество Оруэлла. Запрет был снят только в начале перестройки.

В другом романе «1984» действие происходит в 1984 году в Лондоне, принадлежащем Военно-воздушной Зоне № 1 (бывшей Великобритании), которая в свою очередь является провинцией тоталитарного государства Океания, занимающего третью часть земного шара и включающего Северную и Южную Америку, Великобританию, Южную Африку, Австралию и собственно Океанию. Океания находится в войне с двумя другими тоталитарными сверхдержавами -- Евразией и Остазией. Евразия представляет собой государство, включившее в свой состав всю материковую Европу и Турцию, а Остазия является объединением Китая, Индии и Японии.

Действие происходит в 1984 г. в Лондоне, столице Взлетной полосы номер один, провинции Океании. Уинстон Смит, невысокий тщедушный человек тридцати девяти лет собирается начать вести дневник в старинной толстой тетради, недавно купленной в лавке старьевщика. Если дневник обнаружат, Уинстона ждет смерть или двадцать пять лет каторжного лагеря. В его комнате, как в любом жилом или служебном помещении, в стену вмонтирован телеэкран, круглосуточно работающий и на прием, и на передачу. Полиция мыслей подслушивает каждое слово и наблюдает за каждым движением. Повсюду расклеены плакаты: огромное лицо человека с густыми черными усами, с глазами, устремленными прямо на смотрящего. Подпись гласит: «Старший Брат смотрит на тебя».

Уинстон хочет записать свои сомнения в правильности учения партии. Он не видит в окружающей его убогой жизни ничего похожего на идеалы, к которым стремится партия. Он ненавидит Старшего Брата и не признает лозунгов партии «Война -- это мир, свобода -- это рабство, незнание -- сила». Партия приказывает верить только ей, а не собственным глазам и ушам. Уинстон пишет в дневнике: «Свобода -- это возможность сказать, что дважды два -- четыре». Он сознает, что совершает мыслепреступление. Мыслепреступника неизбежно ждет арест, его уничтожают, или, как принято говорить, распыляют. Семья сделалась придатком полиции мыслей, даже детей учат следить за родителями и доносить на них. Доносят друг на друга соседи и сослуживцы.

Уинстон работает в отделе документации в министерстве правды, ведающем информацией, образованием, досугом и искусствами. Там выискивают и собирают печатные издания, подлежащие уничтожению, замене или переделке, если содержащиеся в них цифры, мнения или прогнозы не совпадают с сегодняшними. Историю выскабливают, как старый пергамент, и пишут заново -- столько раз, сколько нужно. Затем о подчистках забывают, и ложь становится правдой.

Уинстон вспоминает о двухминутке ненависти, проходившей сегодня в министерстве. Объект для ненависти неизменен: Голдстейн, в прошлом один из руководителей партии, вставший затем на путь контрреволюции, приговоренный к смерти и таинственно исчезнувший. Теперь он первый изменник и отступник, виновник всех преступлений и вредительств. Все ненавидят Голдстейна, опровергают и высмеивают его учение, но влияние его нисколько не ослабевает: ежедневно ловят шпионов и вредителей, действующих по его указке. Говорят, он командует Братством, подпольной армией врагов партии, говорят и об ужасной книге, своде всяческих ересей; у нее нет названия, её называют просто «книга».

На двухминутке присутствует О'Брайен, чиновник, занимающий очень высокий пост. Удивителен контраст между его мягкими жестами и внешностью боксера-тяжеловеса, Уинстон давно подозревает, что О'Брайен не вполне политически правоверен, и очень хочет с ним заговорить. В его глазах Уинстон читает понимание и поддержку. Однажды он даже слышит во сне голос О'Брайена: «Мы встретимся там, где нет темноты». На собраниях Уинстон часто ловит на себе взгляды темноволосой девушки из отдела литературы, которая громче всех кричит о своей ненависти к Голдстейну. Уинстон думает, что она связана с полицией мыслей.

Бродя по городским трущобам, Уинстон случайно оказывается возле знакомой лавки старьевщика и заходит в нее. Хозяин, мистер Чаррингтон, седой сутулый старик в очках, показывает ему комнату наверху: там стоит старинная мебель, на стене висит картина, там есть камин и нет телеэкрана. На обратном пути Уинстон встречает ту же самую девушку. Он не сомневается, что она следит за ним. Неожиданно девушка передает ему записку с признанием в любви. Они украдкой обмениваются несколькими словами в столовой и в толпе. Впервые в жизни Уинстон уверен, что перед ним сотрудник полиции мыслей.

Уинстона помещают в тюрьму, затем перевозят в министерство любви, в камеру, где никогда не выключают свет. Это место, где нет темноты. Входит О'Брайен. Уинстон поражен, забыв об осторожности, он кричит: «И вы у них!» -- «Я давно у них», -- с мягкой иронией отвечает О'Брайен. Из-за его спины появляется надзиратель, он изо всех сил бьет дубинкой по локтю Уинстона. Начинается кошмар. Сначала его подвергают допросам надзиратели, которые все время его бьют -- кулаками, ногами, дубинками. Он кается во всех грехах, совершенных и несовершенных. Затем с ним работают следователи-партийцы; их многочасовые допросы ломают его сильнее, чем кулаки надзирателей. Уинстон говорит и подписывает все, что требуют, сознается в немыслимых преступлениях.

Теперь он лежит навзничь, тело закреплено так, что пошевелиться невозможно. О'Брайен поворачивает рычаг прибора, причиняющего невыносимую боль. Как учитель, который бьется с непослушным, но способным учеником, О'Брайен объясняет, что Уинстона держат здесь, чтобы излечить, то есть переделать. Партии не нужны послушание или покорность: враг должен принять сторону партии искренне, умом и сердцем. Он внушает Уинстону, что действительность существует лишь в сознании партии: что партия считает правдой, то и есть правда. Уинстон должен научиться видеть действительность глазами партии, ему надо перестать быть собой, а стать одним из «них». Первый этап О'Брайен называет учебой, второй -- пониманием. Он утверждает, что власть партии вечна. Цель власти -- сама власть, власть над людьми, и состоит она в том, чтобы причинять боль и унижать. Партия создаст мир страха, предательства и мучений, мир топчущих и растоптанных. В этом мире не будет иных чувств, кроме страха, гнева, торжества и самоуничижения, не будет иной верности, кроме партийной, не будет иной любви, кроме любви к Старшему Брату.

Уинстон возражает. Он считает, что цивилизацию, построенную на страхе и ненависти, ждет крах. Он верит в силу человеческого духа. Считает себя морально выше О'Брайена. Тот включает запись их разговора, когда Уинстон обещает красть, обманывать, убивать. Затем О'Брайен велит ему раздеться и взглянуть в зеркало: Уинстон видит грязное, беззубое, исхудавшее существо. «Если вы человек -- таково человечество», -- говорит ему О'Брайен. «Я не предал Джулию», -- возражает ему Уинстон. Тогда Уинстона приводят в комнату под номером сто один, к его лицу приближают клетку с огромными голодными крысами. Для Уинстона это непереносимо. Он слышит их визг, ощущает их гнусный запах, но он намертво прикреплен к креслу. Уинстон осознает, что есть только один человек, чьим телом он может заслониться от крыс, и исступленно кричит: «Джулию! Отдайте им Джулию! Не меня!»

Уинстон ежедневно приходит в кафе «Под каштаном», смотрит на телеэкран, пьет джин. Жизнь ушла из него, его поддерживает только алкоголь. Они виделись с Джулией, и каждый знает, что Другой предал его. И теперь не испытывают ничего, кроме взаимной неприязни. Раздаются победные фанфары: Океания победила Евразию! Глядя на лицо Старшего Брата, Уинстон видит, что оно исполнено спокойной силы, а в черных усах прячется улыбка. Исцеление, о котором говорил О'Брайен, свершилось. Уинстон любит Старшего Брата.

Океания -- государство с жестоким тоталитарным строем. Жители лишены гражданских прав и индивидуальности. В партийном обществе помимо культа личности Старшего Брата и беспрекословного подчинения властям, все обязаны придерживаться пуританских взглядов и все молодые люди обязаны входить в так называемый Молодёжный Антиполовой Союз, где им внушается отвращение к половым связям и любви. Любовь считалась мыслепреступлением, а браки заключатся исключительно в репродуктивных фунциях. В Океании действует жёсткая социальная иерархия. Властным органом является Партия, которая делится на Внешнюю и Внутреннюю. Высшей общественной кастой является Внутренняя Партия, в которую входят высшие чины министерств, и остальное высшее руководство Океании. В руках Внутренней Партии сосредоточена вся власть и богатства Океании. В отличие от почти нищих членов Внешней Партии, члены Внутренней Партии получают большую зарплату, и имеют доступ к таким редчайшим продуктам как чай, белый хлеб, а также к таким, к которым члены Внешней партии не имеют доступа, как-то: молоко, настоящий кофе, вино и фрукты. Средней кастой является Внешняя Партия, в которую входили бесчисленные номенклатурные работники и низшие члены Партии. Члены Внешней Партии живут в нищете, и постоянно находятся под наблюдением Полиции Мыслей. Члены Партии обязаны отдавать своих детей в разведчики, военно-политическую молодёжную организацию, где детям навязывается любовь к Партии и Старшему Брату. Также из детей тренируют будущих солдат, осведомителей и сотрудников полиции мысли, к примеру учат следить за родителями. В книге упоминалось, что в газетах почти ежедневно появлялись сообщения о детях, которые уличили родственников в мыслепреступлении и сдали их Полиции Мысли. Низшей кастой является беспартийный пролетариат (на новоязе -- пролы) так же как и Внешняя партия нищенствует, но в отличие от Внешней Партии предоставлены сами себе, в домах почти отстутствуют телекраны и распространяются преступность и спекуляция.

Большой Брат (англ. Big Brother, вариант перевода Старший Брат) -- номинальный правитель Океании, по легенде, революционер, приведший к освобождению трудящихся и установлению «английского социализма».

Существует ли Большой Брат как личность, неизвестно. Главный герой, Уинстон, спрашивает своего палача: «Существует он в том смысле, в каком существую я?», и получает ответ: «Вы не существуете». Впрочем, это вряд ли имеет значение, Большой Брат существует и бессмертен как олицетворение партии.

После выпуска романа «Большой Брат» стало нарицательным именем для государства или другой подобной организации, стремящейся установить слежку или контроль над народом.

Оруэлл смог показать систему, при которой полностью стирается личность человека как такового. «1984» Оруэлла - это выражение настроения и ещё это предупреждение. Настроение, которое оно выражает, очень близко к отчаянию за будущее человека, а предупреждение заключается в том, что, если курс движения истории не изменится, то люди по всему миру потеряют свои самые человечные качества, превратятся в бездушные автоматы, и, причём, даже не будут подозревать об этом», - писал Э. Фромм.

2.2 Джорж Оруэлл и его произведение «Лев и единорог: социализм и английский гений»

Сборник эссе «Лев и единорог: социализм и английский гений» назван Дж. Оруэллом в честь геральдического животного (Лев и единорог), изображенного на королевском гербе, которое представляет Англию и Шотландию.

В первой части «Англия, твоя Англия» Дж. Оруэлл размышляет о патриотизме, национализме, мировоззрении и менталитете английского народа:

«Увидеть современный мир таким, как он есть, нельзя, не осознав всепобеждающей силы патриотизма, национальной лояльности. В определенных обстоятельствах она ослабевает, на определенных уровнях цивилизации не существует, но как с позитивной силой, с ней не может сравниться ничто. Христианство и интернациональный социализм против нее -- как соломинки. Гитлер и Муссолини захватили власть у себя в значительной степени потому, что осознали этот факт, а их противники -- нет. Кроме того, надо признать, что расхождения между нациями обусловлены реальной разницей в мировоззрении».

Отмечая своеобразие английского менталитета, Дж. Оруэлл пишет: «Когда возвращаешься в Англию из чужой страны, сразу возникает ощущение, что дышишь другим воздухом. Об этом тебе дают знать тысячи мелочей. Пиво горше, монеты тяжелее, трава зеленее, реклама крикливей. Но поговорите с иностранцами, почитайте иностранные книги или газеты и вы вернетесь к той же мысли -- да, есть что-то особенное и своеобразное в английской цивилизации. Это культура, такая же самобытная, как в Испании. И главное, это ваша цивилизация, это вы. Вы можете проклинать ее или смеяться над ней, но вдали от нее никогда не будете счастливы».

Национальные характеристики трудно выделить, но тем не менее Дж. Оруэлл подмечает, что «англичане художественно не одарены», «не музыкальны, как немцы или итальянцы», «среди европейцев англичане не интеллектуалы», «цепляются за все устарелое и неудобное».

Мягкость английской цивилизации, по мнению Дж. Оруэлла - самая заметная ее черта: «Ее замечаешь сразу, едва вступив на английскую землю. Это земля, где кондукторы автобусов не раздражаются, а полицейские не носят револьверов». При этом мягкость английской цивилизации сочетается с разнообразным варварством и анахронизмами. Писатель отмечает, что уголовное право устарело, в Англии людей все еще вешают и порют плетьми. Оба эти наказания столь же непристойны, сколь и жестоки, но народ против них никогда по-настоящему не протестовал.

Один внешний, но весьма надежный показатель общественной атмосферы в стране, как отмечает Дж. Оруэлл -- парадный шаг в армии. Военный парад -- на самом деле, род ритуального танца, нечто вроде балета, он выражает определенную философию жизни.

Затрагивая вопросы бедности, имущественного неравенства Дж. Оруэлл пишет: «Об имущественном неравенстве в Англии говорить излишне. Оно больше, чем в любой европейской стране, и чтобы увидеть это, достаточно выглянуть на улицу. В экономическом смысле Англия -- определенно две нации, если не три или четыре. И в то же время огромное большинство людей ощущают себя единой нацией и сознают, что друг на друга похожи больше, чем на иностранцев».

Размышляя об английском патриотизме Оруэлл отмечает, что «у разных классов в Англии патриотизм принимает разные формы, но проходит сквозь все общество как связующая нить. Он чужд только европеизированной интеллигенции. Как позитивное чувство, он сильнее в средних слоях, чем в высших: к примеру, дешевые частные школы больше склонны к патриотическим демонстрациям, чем дорогие; но число богатых изменников типа Квислинга и Лаваля, вероятно, очень мало. Патриотизм рабочего класса -- глубокий, но бессознательный».

Выделяя все недостатки Англии, Оруэлл отдает ей должное: «Англия -- самое классовое общество под солнцем. Это страна снобизма и привилегий, управляемая, по большей части, старыми и глупыми. Но при любых рассуждениях о ней надо принимать во внимание ее эмоциональное единство, склонность почти всех ее обитателей в критические моменты чувствовать одинаково и действовать вместе. Это единственная великая держава в Европе, которая не считает нужным загонять сотни тысяч своих подданных в ссылку или в концлагеря».

Дж. Оруэлл сравнивает Англию с большой семьей: «Англия -- не «царственный остров» из заезженной фразы Шекспира, но и не ад, изображаемый доктором Геббельсом. Гораздо больше она напоминает семью, довольно консервативную викторианскую семью, где выродков мало, но очень много разнообразных скелетов в чуланах. У нее есть богатые родственники, перед которыми надо лебезить, и бедные родственники, которых можно травить, и есть круговая порука молчания касательно источника семейных доходов. Эта семья, где молодых придерживают, а распоряжаются, по большей части, безответственные дядья и прикованные к постели тетки. И все же это -- семья. У нее свой язык и общие воспоминания, и при появлении врага она смыкает ряды. Семья, во главе которой не те люди -- и точнее, наверное, Англию одной фразой не опишешь».

Во второй части «Лавочники на войне» автор размышляет о капитализме и социализме, фашизме и войне.

Дж. Оруэлл считает, что «война продемонстрировала, что частный капитализм -- то есть, экономическая система, при которой земля, фабрики, шахты и транспорт находятся в частных руках и работают только на прибыль, -- недейственна», а «захват Европы Гитлером был физическим опровержением капитализма».

Сравнивая социализм с капитализмом, Оруэлл пишет: «Социализм обычно определяют как «общественную собственность на средства производства». Грубо говоря: всем владеет государство, представляющее весь народ, и каждый является государственным служащим. Это не значит, что люди лишены личного имущества, такого, как одежда и мебель, но означает, что все, потребное для производства, -- земля, шахты, суда, машины -- находятся в собственности государства. Государство -- единственный крупный производитель. Нельзя утверждать, что социализм во всех отношениях лучше капитализма, но несомненно, что в отличие от капитализма он может решать проблемы производства и потребления. В нормальное время капиталистическая экономика не может потребить всё, что производит, так что всегда есть бесполезные излишки (пшеница, сжигаемая в печах, сельдь, выбрасываемая в море и т. д.), и всегда есть безработица. Зато во время войны этой системе трудно произвести всё необходимое: вещь не производится, если никто не рассчитывает получить от нее прибыль.

В социалистической экономике этих проблем нет. Государство рассчитывает, какие товары ему нужны и, в меру сил, их производит. Производство ограничено только количеством рабочей силы и сырья. Деньги внутри страны перестают быть таинственным, всемогущим элементом, и становятся чем-то вроде купонов или карточек, печатаемых в таком количестве, какое позволяет скупить имеющиеся в наличии предметы потребления».

Однако Оруэлл осознает, что «общественной собственности на средства производства самой по себе недостаточно для определения социализма». К ней надо добавить приблизительное равенство доходов, политическую демократию, уничтожение всех наследственных привилегий, особенно в образовании.

Оруэлл приходит к выводу, что «фашизм, по крайней мере, немецкий его вариант -- это форма капитализма, позаимствовавшая у социализма только те черты, которые обеспечат ей военную эффективность», но «в основе фашизма лежит совсем не та идея, что в основе социализма. Цель социализма, в конечном счете, -- всемирное государство свободных и равных людей. Равенство прав считается аксиомой. Нацизм исходит из противоположной идеи. Движущая сила его -- убежденность в неравенстве людей, в превосходстве немцев над остальными народами, в том, что Германия должна править миром».

Разница между социализмом и капитализмом, считает Дж. Оруэлл -- разница не просто техническая: «Нельзя перейти от одной системы к другой так, как это делают на заводе, установив новое оборудование, и дальше действовать по-прежнему, с прежними людьми в руководстве. Очевидно, необходима полная смена власти. Новая кровь, новые люди, новые идеи -- в подлинном смысле революция».

Так последовательно Оруэлл приходит к мыли о необходимости революции в Англии: «Англия -- это семья, возглавляемая не теми, кем надо. Нами почти безраздельно правят богатые и люди, занявшие командные посты по праву рождения…Какой из проблем войны ни коснуться, широкой ли стратегической или мельчайших деталей внутренней организации, -- становится ясно, что при сохранении нынешнего общественного устройства необходимые шаги сделать нельзя».

По мнению Оруэлла, «высвободить природный гений английского народа может только революция. Революция не значит -- красные флаги и уличные бои; она означает принципиальную смену власти. Произойдет ли это с кровопролитием или без -- зависит от времени и места. Не означает революция и диктатуры одного класса».

Оруэлл считает, что «Англия должна обрести свою настоящую форму. Та Англия, которая не на виду -- на заводах и в редакциях газет, в самолетах и в подводных лодках -- должна взять свою судьбу в собственные руки».

В третей части «Английская революция» Оруэлл развивает свою мысль о необходимости революции в Англии: «Мы не можем рассчитывать на то, что нынешнее правительство или ему подобное осуществит нужные изменения по собственной воле. Инициатива должна идти снизу. А это значит, что должно возникнуть нечто, никогда в Англии не существовавшее, -- социалистическое движение, за которым стоит действительно масса людей».

Размышляя о том, почему социализм в Англии не удался, Оруэлл отмечает слабость партийной системы: «В Англии есть только одна социалистическая партия, действительно обладавшая влиянием, -- лейбористская. Она не могла добиться никаких крупных перемен, потому что, за исключением чисто внутренних дел, никогда не имела независимой политики. Она была и остается, главным образом, партией профсоюзов, озабоченной повышением заработной платы и улучшением условий труда. Помимо лейбористской партии, существовало несколько крайних партий, среди них сильнейшая -- коммунисты. Коммунисты имели значительное влияние в лейбористской партии в период 1920-26 гг. и в 1935-39 гг. Главным их достижением -- и всего левого крыла лейбористов -- было то, что они помогли оттолкнуть от социализма средний класс. История последних семи лет ясно показала, что в Западной Европе шансов у коммунизма нет. Фашизм оказался гораздо привлекательнее. Не сложилось в стране и сильного фашистского движения. Не настолько плохи были материальные условия, и не появилось лидера, с которым можно было бы считаться всерьез».

Итак, Оруэлл приходит к выводу, что после двадцати лет застоя и безработицы все английское социалистическое движение не сумело предложить такой вариант социализма, который показался бы желательным массе народа.

И тем не менее Оруэлл склоняется к социализму: «Мы не выиграем войну, не сдвинувшись к социализму, и не построим социализм, не выиграв войну. В отличие от мирных лет, сейчас такое время, когда можно быть и революционером, и реалистом. Социалистическое движение, которое может увлечь за собой массы людей, согнать профашистов с властных постов, уничтожить наиболее вопиющие несправедливости и показать рабочему классу, что ему есть за что бороться, привлечь к себе средние классы, вместо того, чтобы их отталкивать, предложить реальную имперскую политику, вместо прежней смеси из лицемерия и утопии и подружить интеллект с патриотизмом -- такое движение впервые стало возможным».

Далее Оруэлл выдвигает программу, касающуюся английской внутренней политики, а остальные три -- империи и мира:

«Национализация земли, шахт, железных дорог, банков и важнейших отраслей промышленности.

Ограничение доходов таким образом, чтобы максимальный не облагаемый налогом доход в Британии не превышал минимального больше, чем в десять раз.

Реформа системы образования в демократическом духе.

Немедленно предоставить Индии статус доминиона, с правом отделения после войны.

Сформировать Генеральный совет империи, где будут представлены цветные народы.

Заключить формальный союз с Китаем, Абиссинией и другими жертвами фашистских держав».

Общее направление этой программы очевидно. Она открыто нацелена на то, чтобы превратить эту войну в революционную войну и Англию -- в социалистическую демократию.

В огромном публицистическом наследии Дж. Оруэлла английская массовая психология, английский характер и национальный тип стали одной из важнейших тем. Невозможно с однозначностью говорить об отношении Оруэлла к соотечественникам и к родной стране -- оно было многогранным, к тому же меняясь с годами.

Оруэлл был законченно английским писателем, впитавшим самые устойчивые из британских традиций -- трезвость мысли, чурающейся слишком отважных воспарений, уважение к достоинству личности, к правам и порядку, суховатый рационализм, безошибочное чувство нелепого и смешного. Особый, чисто английский склад ума различим у него повсюду: от литературных суждений до оценок сложнейших политических конфликтов трудного времени, в которое ему выпало жить.

Сознавая свою кровную связь с английскими духовными традициями, он не менее отчетливо сознавал и свою чужеродность им, когда дело касалось столь серьезных и ответственных категорий, как гражданская активность, ангажированность, неравнодушие к коллизиям, развертывающимся в мире, сознание причастности к его тревогам.

Итак, в этой работе Оруэлл размышляет о сути, природе и модификациях капитализма, социализма, коммунизма и фашизма, а также о том, что стоит за такими понятиями как «революция» и «контрреволюция», «патриотизм» и «интернациолизм».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Джордж Оруэлл - выдающийся английский писатель и публицист, занимающий активную жизненную позицию и постоянно размышляющий над вопросами, ответы на которые частично дало его время, частично -- наше и на которые еще предстоит отвечать будущему.

Произведения всемирно известного писателя Дж. Оруэлла давно известны во всем мире.

За свою короткую жизнь Джордж Оруэлл успел написать несколько романов, сотни публицистических статей, литературных исследований, эссе.

Социалист Оруэлл был острым критиком империализма, фашизма, сталинизма и капитализма. Его работы ставят вопросы о социальных и политических условиях того времени, в основном о проблеме человеческой свободы.

«Скотный Двор» - представляет собой остроумную, сатирическую басню о падении коммунистического строя советского стиля, а «Девятнадцать Восемьдесят четыре» является пророческим романом, описывающим дегуманизацию человечества в механистическом, тоталитарном мире. Другие романы Оруэлла включают «Дочь Священника, «Пусть Цветет Аспидистра» и «За глотком свежего воздуха».

Мастер великолепного ясного прозаического стиля, Оруэлл написал множество литературных эссе, которые некоторые критики находят лучше его романов. Его эссе включают «Дикенс, Дали и другие» (1946), «Убийство Слона» и «Собрание Эссе, Журналистики и Писем от Джорджа Оруэлла.

«Лев и единорог» - это своего рода сжатый курс лекций о человеческом достоинстве, чувстве долга и главное - независимости и свободе.

Джордж Оруэлл не только писатель, но и философ, литературный критик и журналист, человек, творящий подлинно высокую публицистику - и обращающий ее в истинное искусство слова!


Подобные документы

  • Анализ повести-притчи Джорджа Оруэлла "Скотный двор" и её идейного продолжения - "1984", названного "книгой века". Влияние страданий писателя в приготовительной школе на его творчество. Начало мировой славы Оруэлла с издания повести "Скотный двор".

    курсовая работа [63,8 K], добавлен 23.02.2014

  • Специфика разработки жанра антиутопий в романе Дж. Оруэлла "1984". Определение личности Дж. Оруэлла как писателя и человека. Выявление политического смысла романа. Анализ основных политических принципов в романе, социальные типы идеологию новояза.

    реферат [50,8 K], добавлен 29.09.2011

  • Анализ антиутопических идей Джорджа Оруэлла и его отношение как демократического социалиста к тоталитарному строю общества. Угроза свободе и высшим человеческим ценностям. "Двоемыслие" как способность искренне верить в две взаимоисключающие вещи.

    реферат [21,2 K], добавлен 18.09.2012

  • Философское напряжение между страхом обыденной жизни и специфическими элементами. Какую цену способен человек заплатить за счастье. Будущее в романе Олдоса Хаксли "О дивный новый мир". Антиутопическое общество Джорджа Оруэлла в романе "1984".

    реферат [45,2 K], добавлен 02.03.2014

  • Творческий путь автора Харуки Мураками и результаты локализации его произведений в культурном ландшафте Японии. Анализ критики, научных статей и прочих видов текстов на предмет аллюзий в романе "1Q84". Параллели с романом Джорджа Оруэлла "1984".

    курсовая работа [138,2 K], добавлен 08.11.2017

  • Изучение жизненного пути и литературной деятельности Исайя Калашникова - талантливого писателя, известного общественного деятеля, яркого публициста. Особенности его творчества: рассказов, повестей и романов ("Подлесок", "Через топи", "Расследование").

    презентация [79,4 K], добавлен 21.02.2011

  • Биография и творческий путь выдающегося русского писателя Николая Гоголя. Детские годы Гоголя, отношения с родителями и сестрами. Первые литературные пробы писателя. Определение на государственную службу. Богатство творчества, основные произведения.

    презентация [5,3 M], добавлен 03.04.2014

  • Творческий путь известного английского писателя Д. Свифта, его легендарные произведения, их политическая тематика. Общественная деятельность Свифта, отражение в его рассказах разочарования результатами буржуазной революции. Анализ произведений автора.

    реферат [25,4 K], добавлен 23.07.2009

  • Детские годы Байрона. Юность и начало творчества писателя. Периоды творчества Джорджа Байрона: лирика, романтические поэмы и критический реализм. Путешествия Джорджа и его светская жизнь. Брак, развод и скандал в жизни писателя. Судьба дочери Байрона.

    презентация [294,7 K], добавлен 14.05.2011

  • Личность английского писателя и медика А.К. Дойла, жизненный путь пройденный им и его разнообразное интеллектуальное наследие. Анализ политической и общественной деятельности, нашедшей отражение в его творчестве. Эволюция отношения к образу Ш. Холмса.

    дипломная работа [2,1 M], добавлен 11.12.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.