Речевое выражение феномена улыбки (на материале творчества Антона Павловича Чехова)

Изучение феномена улыбки в психологии и физиологии, в семиотике, в литературоведении, в лингвистике. Специфика семантического наполнения улыбки в произведениях А.П. Чехова. Эмоционально-чувственный спектр улыбки в художественной прозе, ее описание.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 08.09.2016
Размер файла 88,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Речевое выражение феномена улыбки (на материале творчества Антона Павловича Чехова)

Введение

улыбка проза чехов

Актуальность данного исследования состоит в том, что анализ особенностей речевого выражения феномена улыбки, представленных в произведениях Антона Павловича Чехова не были предметом отдельного исследования. Интерес к изучению феномена улыбки, связан с выражением большого спектра эмоционально-чувственных состояний при помощи улыбки.

Цель исследования - представить анализ различных характеристик улыбки на основе примеров из текстов Антона Павловича Чехова.

Исходя из данной цели, следует решить ряд задач:

1. Проанализировать и обобщить имеющиеся в научной литературе исследования, связанные с феноменом улыбки в различных науках.

2. Описать возможные эмоции и чувства человека, которые выражаются при помощи феномена улыбки в творчестве Антона Павловича Чехова.

3. Определить специфику речевых выражений феномена улыбки как способа выражения различных эмоций и чувств жестикулирующего в творчестве Антона Павловича Чехова.

В качестве объекта исследования являются характеристики улыбки

Предметом исследования выступают особенности речевого выражения характеристик улыбки

Материалом исследования является картотека примеров из произведений Антона Павловича Чехова, полученная методом сплошной выборки. В неё вошли 425 фрагментов текста из произведений Антона Павловича Чехова, содержащих существительное улыбка, глаголы улыбаться, улыбнуться и их причастные и деепричастные формы

Основным источником является «Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова: В 30 т.» М.: Наука, 1974--1983

В лингвистике улыбкой занимались такие учёные, как Г. Е. Крейдлин, Е. А. Чувилина, В. В. Виноградов в монографии «История слов» одну статью посвящает слову «улыбаться», К. М Дружинина в диссертационном исследовании «Языковое представление улыбки как компонента коммуникации (на материале художественной прозы XIX-го века)» [5] рассматривает улыбку, О. О. Чыпсымаа в диссертации «Языковые средства репрезентации феномена улыбки: семантика и прагматика (на материале немецкого языка)» [30] даёт комплексный анализ улыбки, в том числе и языковедческий.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списков использованной литературы и привлеченных словарей и приложения. Наименование и расположение глав обусловлено логикой и результатами исследования. Во введении обосновывается выбор темы, актуальность и новизна исследования, выделяется предмет исследования, его практическая значимость, определяются цели и задачи работы, аргументируется выбор материала исследования. В первой главе предполагается обобщение предшествующих исследований феномена улыбки в различных науках. Во второй главе описываются черты улыбки, характерные именно для творчества Антона Павловича Чехова на основе выделения специфики семантического наполнения улыбки. В заключение делается обобщения и выводы.

Глава 1. Изучение феномена улыбки в разных науках

1.1 Изучение феномена улыбки в психологии и физиологии

«С физиологической точки зрения улыбку можно описать как деятельность мускулов лица, в результате которой растягиваются губы» [31, c. 6].

«С улыбки матери, с улыбки и голоса ребёнка начинается жизнь человека на земле. Улыбающееся лицо матери является наиболее эффективным стимулом, на который способен реагировать младенец на самой ранней стадии своей жизни» [15, с. 10].

Теолог Ганс Урс фон Балтазар в своей лекции в 1998 году сказал: «Ребёнок пробуждается к сознанию только любовью, улыбкой своей матери. В этой встрече открывается горизонт бесконечного бытия» [12, с. 342].

«Первую улыбку на лице младенца можно заметить на 8-й - 10-й день его жизни, однако на такой ранней стадии развития улыбку бывает очень трудно каждый раз соотносить с каким-то одним, строго определённым стимулом: как показали многочисленные наблюдения, улыбки младенца возникают как реакция на самые разнообразные факторы. Между тем есть много данных, говорящих о том, что даже в этот период улыбка является знаком, обращённым к адресату, и всегда выражает желание ребёнка получить что-то или от чего-то избавиться» [14, с. 102].

Улыбка является первым средством общения ребёнка с взрослыми. Она появляется позднее, чем крик и плач, примерно в конце первого, начале второго месяца рождения ребёнка. Но особенность этого жеста заключается в том, что, улыбаясь, ребёнок проявляет положительные эмоции по отношению к взрослым, то есть для появления улыбки не достаточно одного только удовлетворения органических потребностей. Из этого следует, что улыбка - это первое средство для выражения потребности в общении у ребёнка. Конечно, в таком раннем возрасте улыбка выражает исключительно положительные эмоции.

Но, взрослея, человек учится контролировать проявление своих эмоций, они приобретают более сложный характер. В том числе изменяется и улыбка. Каждый человек приобретает индивидуальные особенности своей улыбки. На это влияют различные факторы, в том числе и этническая принадлежность.

«Чарльз Белл, английский анатом, физиолог, хирург и художник, был одним из первых, кто заинтересовался выражениями эмоций. Его работы в области функционального анализа нервной системы заставили отдельных групп мускулов и нервов, функционально ответственных за выражаемые с их помощью эмоции. В частности, Чарльз Белл пришёл к заключению, что сильные чувства сопровождается изменениями в дыхании, а также мускульной активности лица и корпуса (поскольку мускульная активность сама находится под действием изменившихся моделей дыхания). Что касается улыбок, то учёный считал, что они передают тысячи различных значений, от «безмятежной улыбки доброты и презрительного изгиба в улыбке нижней губы да улыбки самодовольного тщеславия или улыбки сожаления». Действительно, наиболее яркие эмоции у человека проявляются в выражениях глаз и мимике, а из мимических жестов самым экспрессивным является улыбка» [12, с. 353].

В работе Блертон-Джоунз выявлена значимость социальной функции улыбок у детей при установлении ими коммуникативных контактов в результате наблюдений над улыбками у дошкольников. Также в этой работе определена важная функция улыбки - функция умиротворения. В этой функции улыбка у детей сходна с мимикой подчинения и страха у обезьян [31, с. 12].

Р. Краут и Р. Джонстон предположили, что улыбки зачастую появляются в случаях, когда человек приносят извинение за то, что совершил что-либо неправильное или нарушил какие-то социальные нормы» [9, с. 43].

«З. Фрейд возводит улыбку к мимике грудного ребёнка, которого только что накормили молоком и который показывает матери, что наелся. Эти и последующие исследования учёных, посвящённые социальным функциям улыбок и смеха, показали исключительно важную роль формы и положений губ, открытого рта и обнажённых зубов при исполнении основных видов улыбок» [31, с. 12].

Пол Экманн и его коллеги создали многочисленные труды, где главным предметом стали симптоматические улыбки-эмблемы. Их исследования проводились в области антропологии» [32, с. 252].

1.2 Изучение феномена улыбки в семиотике

«Семиотика -- наука о коммуникативных системах и знаках, которыми в процессе общения пользуются люди (и не только люди, но и животные или машины)» [13, с. 8]

«Семиотика (от греч. узме?пн -- знак, признак) (семиология) -- 1) научная дисциплина, изучающая общее в строении и функционировании различных знаковых (семиотических) систем, хранящих и передающих информацию, будь то системы, действующие в человеческом обществе (главным образом язык, а также некоторые явления культуры, обычаи и обряды, кино и т. д.), в природе (коммуникация в мире животных) или в самом человеке (например, зрительное и слуховое восприятие предметов; логическое рассуждение); 2) система того или иного объекта, рассматриваемая с точки зрения семиотики в 1 м значении (например, семиотика данного фильма: семиотика лирики А. А. Блока; семиотика обращений, принятых в русском языке, и т. п.)» [22, с. 440].

«Наука эта возникла в пятидесятых годах нашего века на скрещении нескольких дисциплин: структурной лингвистики, теории информации, кибернетики и логики» [13, с.8].

«Основы семиотики языка и литературы заложили представители европейского структурализма 1920--30 х гг. -- пражской лингвистической школы и Копенгагенского лингвистического кружка (Николай Сергеевич Трубецкой, Роман Осипович Якобсон, Ян Мукаржовский, Луи Ельмслев, Вигго Брёндаль), русской «формальной школы» (Юрий Николаевич Тынянов, Виктор Борисович Шкловский, Борис Михайлович Эйхенбаум), а также независимые от направлений Андрей Белый и Владимир Яковлевич Пропп. К этим исследованиям примыкают некоторые работы Михаила Михайловича Бахтина, Юрия Михайловича Лотмана и других советских учёных» [22, с. 441].

«Основной корпус гуманитарной семиотики составляют два комплекса понятий: а) наиболее общих семиотических закономерностей и б) наиболее общих семиотических членений (уровней, аспектов) исследуемых объектов.

К семиотическим закономерностям относятся, прежде всего, оппозиции (всех основных, конституирующих элементов семиотических систем -- фонем, морфем, слов, типов предложений, интонаций и т. д. в естественных языках, элементарных жестов, поз, ситуаций в неязыковых системах, образов предметного ряда, кадров в кинофильмах и т. д.). К закономерности функциональной семантики близка так называемая внутренняя форма слова: новое слово вводится на основании признака, уже зафиксированного в ранее существовавшем слове. Одной из наиболее общих закономерностей является изоморфизм -- структурное подобие формы выражения и формы содержания, а вследствие этого, в определённой степени, и подобие между выражением и содержанием.

Существуют три семиотических членения (уровня, аспекта) -- синтактика, семантика, прагматика. Синтактика определяется как отношение между знаками, главным образом в речевой цепи и вообще во временной последовательности; семантика в общем виде -- как отношение между знаконосителем, предметом обозначения и понятием о предмете; прагматика - как отношение между знаками и тем, кто их использует» [22, с.441].

Улыбкам как единицам невербальной семиотики посвящено довольно много исследований.

«Джон Каспер Лафатер стал первым человеком, с которого началось систематическое изучение движений тела и мимики лица, включая улыбки. Он был первым, кто провел подробное наблюдение и описание корреляций между выражениями лица, позами и жестами, с одной стороны, и типами личностных характеристик человека, с другой» [31, с. 17].

«Большая часть улыбок представляет собой прагматически освоенные жесты, то есть единицы, ставшие устойчивыми и привычными для людей данного этноса или данной культуры. Они сравнительно часто используются и стандартно интерпретируются людьми в процессе устного общения. Важным показателем того, что улыбка относится к прагматически освоенным жестам, является наличие у неё стандартного языкового обозначения в виде закреплённой номинации. Следует отметить, что некоторые освоенные улыбки тоже не имеют стандартного языкового наименования» [15, с. 21].

«Будучи употребленными как коммуникативные мимические эмблематические жесты, улыбки в своей семантической структуре содержат компонент «Я хочу, чтобы ты знал…». Некоторые коммуникативные улыбки используются как знаки приветствия и прощания, люди их дарят другим в знак установившегося контакта или как обещание на будущее. С другой стороны, по своей изначальной физиологической природе, улыбки являются симптоматическими знаками - эмблемами, согласно терминологии ряда работ

Улыбки являются такими знаками, которые в пределах данного невербального языка обладают собственным лексическим значением и способны выступать в коммуникативном акте изолированно от речи, выражая эмоциональное состояние субъекта» [1, с. 2].

Доктор филологических наук Иосиф Абрамович Стернин в своей статье «Улыбка в русском коммуникативном поведении» [23, с. 3] говорит о том, что русская улыбка обладает большим национальным своеобразием и выполняет функции отличные от тех, которые выполняет улыбка европейца. По мнению Иосифа Абрамовича, русские представляются европейцам как мрачные, угрюмые и неулыбчивые. А виной этому особенности, которые в своей статье выделяет данный исследователь.

Отличия от европейской улыбки проявляются даже в физиологическом аспекте. У русских принято улыбаться только губами, не обнажая при этом верхние зубы. Помимо этого в России не принято улыбаться из вежливости, также не принято обмениваться улыбками совершенно незнакомым людям. Во время работы нужно быть серьёзным, поэтому не принято улыбаться. Кроме всего этого причина для улыбки должна быть прозрачной, в противном случае она будет считана, как проявление каких-то отрицательных эмоций.

В статье Иосифа Абрамовича Стернина отражены особенности только улыбки, обладающей положительным характером. Можно говорить даже о том, что невыполнение этих «правил», описанных в статье может повлечь за собой появление улыбок с отрицательной коннотацией.

За улыбкой как невербальным средством выражения испытываемые чувства или переживания всегда стоят социальные мотивы, связанные, главным образом, с коммуникативным взаимодействием людей [10, с. 348].

1.3 Изучение феномена улыбки в литературоведении

В литературоведении улыбка является элементом портретной характеристикой.

Портрет персонажа -- это описание его наружности: лица, фигуры, одежды, а также изображение его поведения: жестов, мимики, походки, манеры держаться.

«Наглядное представление о персонаже читатель получает из описания его мыслей, чувств, поступков, из речевой характеристики, так что портретное описание может и отсутствовать. Главный интерес к человеку в литературе сосредоточен не на его внешнем облике, а на особенностях его внутреннего мира. Но в тех произведениях, где портрет присутствует, он становится одним из важных средств создания образа персонажа.

Наблюдаемое в жизни соответствие между внешним и внутренним позволяет писателям использовать наружность персонажа при создании его как обобщенного образа. Персонаж может стать воплощением одного какого-либо свойства человеческой натуры; это свойство диктует способ его поведения и требует для него определенной внешней выраженности.

Для писателя «оригиналом» служит не отдельный человек, а общие, существенные свойства людей, как универсальные, так и присущие людям определенного типа, характера, поколения. Внешний вид литературного персонажа не описывается, а создается и подлежит выбору, причем некоторые детали могут отсутствовать, а иные выдвигаются на первый план» [33, с. 430].

В статье Л.А. Юркиной «Портрет» [33, с. 430] сказано, что такая черта как улыбка будет описана в том случае, если автор идеализирует портрет. Наряду с ней будет дана характеристика глаз и «чела», в то время как автор портрета комического выберет живот, щёки, уши и нос.

«Формы портрета бывают разные. Антон Павлович Чехов изображает своих героев в форме портрета, который не «представляет» персонажа читателю как своеобразную характеристику, а, скорее, помогает проникнуть в его жизнь, в мир его чувств, преимущественно осуществляется в виде кратких зарисовок и не занимает какого-либо определенного места в повествовании, возникая по мере художественной необходимости. Часто портрет дается через восприятие другого персонажа, как его впечатление, что расширяет функции портрета в произведении, поскольку характеризует и этого другого или других.

Передача портрета через впечатление способствует его художественной цельности. В литературе изображение дается не «сразу», а по частям, одна черта за другой, что рассеивает образ, а не концентрирует его. Цельность облика особенно важна для литературы как для временного искусства, где герой показан в изменении и развитии. Повествование в романе нередко начинается с детства и юности и заканчивается зрелостью или старостью. История жизни героя, рассказанная автором, включает в себя и историю «внешнего человека».

Герой «движется» не только в сюжете романа, но и в восприятии читателя. «Зримая» сторона изображаемого мира не представляет в произведении непрерывного целого, а возникает временами, как бы «мерцая» сквозь ткань повествования. Каждое новое появление героя что-то добавляет к тому, что уже известно о нем; некоторые черты, сыграв свою роль, отходят на второй план. Автору важно не только показать героя в многообразии его проявлений, но также сохранить и усилить единство его образа от начала до конца повествования» [33, с. 430].

В статье «Психологизм» Андрея Борисовича Есина мы встречаемся с включением улыбки в другую характеристику художественного произведения. Улыбка для него - это художественная деталь.

«Художественной деталью называют самую малую единицу предметного мира произведения. Это отражено и в этимологии слова: «деталь» (фр. detail) -- «мелкая составная часть чего-либо»; «подробность», «частность»; во французском языке одно из значений -- «мелочь», «розничная, мелочная торговля». Принципиальным является отнесение детали к метасловесному, предметному миру произведения: Обычно к художественной детали относят предметные подробности в широком понимании: подробности быта, пейзажа, портрета.

При анализе произведения важно различать словесный и метасловесный, собственно предметный уровни.

Детализация предметного мира в литературе неизбежна; говоря иначе, это не украшение, а суть образа. Ведь воссоздать предмет во всех его особенностях писатель не в состоянии, и именно деталь, совокупность деталей «замещают» в тексте целое, вызывая у читателя нужные автору ассоциации. Автор рассчитывает при этом на воображение, опыт читателя, добавляющего мысленно недостающие элементы.

Классификация деталей повторяет структуру предметного мира, слагаемого из «разнокачественных компонентов» -- событий, действий персонажей, их портретов, психологических и речевых характеристик, пейзажа, интерьера и пр. При этом в произведении какой-то вид или даже виды деталей может отсутствовать, что подчеркивает условность его мира.

При литературоведческом описании стиля родственные детали часто объединяют. Удачный опыт такой типологии предложил А. Б. Есин, выделивший три большие группы: детали сюжетные, описательные, психологические. Преобладание того или иного типа порождает соответствующее свойство, или доминанту, стиля.

Детали могут быть даны в противопоставлении, «споре» друг с другом. Но могут, напротив, образовывать ансамбль, создавая в совокупности единое и целостное впечатление

Символическая деталь может быть вынесена в заглавие произведения (обычно малых форм): «Крыжовник» А.П. Чехова, «Легкое дыхание» И.А. Бунина, «Снег» К.Г. Паустовского» [28, с. 154].

Андрей Борисович Есин рассматривает улыбку как деталь на примере романа Фёдора Михайловича Достоевского «Преступление и наказание»

Он пишет: «В эпитетах, проясняющих внутренний смысл этой внешней детали, Достоевский поистине неистощим». И даёт нам целый ряд контекстов с лексемой «улыбка» «подумал со странной улыбкой», «странно усмехаясь», «ядовито улыбнулся», «какое-то новое раздражительное нетерпение проглядывало в этой усмешке», «насмешливая улыбка искривила его губы», «холодно усмехнулся», «прибавил он с осторожною улыбкой», «скривив рот в улыбку», «задумчиво улыбнулся», «напряженно усмехнулся», «неловко усмехнулся», «с нахально-вызывающей усмешкой», «горькая усмешка», «неопределенно улыбаясь», «скривя рот в двусмысленную улыбку», «язвительно улыбнулся», «язвительно и высокомерно улыбнулся», «слабо улыбнулась», «с жесткой усмешкой», «что-то бессильное и недоконченное сказалось в его бледной улыбке», «почти надменная улыбка выдавилась на губах его», «злобно усмехнулся», «улыбка его была уже кроткая и грустная», «странная улыбка искривила его лицо, жалкая, печальная, слабая улыбка, улыбка отчаяния», «безобразная, потерянная улыбка выдавилась на его устах»» [33, с. 430].

А затем делает вывод: «Трудно сказать, чему здесь удивляешься больше: тому ли, какое разнообразнейшее психологическое содержание может выражать всего лишь одна портретная черта, или же тому, насколько нерадостны все эти улыбки, насколько не соответствуют естественному, первичному смыслу этого мимического движения» [33, с.430].

Этот вывод наталкивает на мысль о том, что улыбка несёт в себе огромную смысловую нагрузку, поэтому на неё следует обращать внимание при филологическом анализе художественного произведения.

1.4 Изучение феномена улыбки в лингвистике

В словаре современного русского литературного языка в 17 т. под ред. В. И. Чернышёва дано следующее определение: «улыбка - это движение мышц лица (глаз, губ), показывающее расположение к смеху (от радости, удовольствия, презрения)» [21]. Из определения следует подтверждение мысли о разнообразии причин для улыбки. Эти причины могут быть как положительными: радость, удовольствие, так и отрицательными: презрение. К тому же в определении отмечен двойственный характер улыбки. С одной стороны это физиологическое действие: движение мышц лица (глаз, губ), с другой - это действие вызвано психологическими причинами: показывающее расположение к смеху (от радости, удовольствия, презрения).

Интересно, что в семантике слова улыбаться не отмечается способность улыбки иметь отрицательный и положительный характер, акцент сделан на позитивном характере: улыбаться «Улыбкой выражать радость, удовольствие» [21].

Семантикой улыбки занимался Г.Е. Крейдлин. Он предлагает классификацию атрибутивных сочетаний со словами. Физические признаки улыбки можно классифицировать по следующим критериям: степень открытости и положения губ, время, социальные признаки, физическое состояние.

Улыбки по степени открытости и положения губ различаются: по участию тех или иных органов: белозубая улыбка, улыбнуться одними уголками; по признакам: белоснежная улыбка, открытая улыбка, широкая улыбка; по интенсивности: слабая улыбка, вымученная улыбка, вялая улыбка, блеклая улыбка.

Время, в котором существует улыбка, может быть относительным или абсолютным. Примерами абсолютного времени могут послужить - утренняя улыбка, быстрая улыбка, мимолётная улыбка, неуловимая улыбка, постоянная улыбка, неизменная улыбка, а относительного - улыбнуться вовремя, улыбнуться не вовремя, запоздалая улыбка, преждевременная улыбка, несвоевременная улыбка.

К социальным признакам относятся возраст: детская улыбка, старческая улыбка; профессия: голливудская улыбка, командирская улыбка, учительская улыбка; вид ситуации: прощальная улыбка, приветственная улыбка и социальные отношения: материнская улыбка, дружеская улыбка, приятельская улыбка, начальственная улыбка,

В отдельную группу выделяются улыбки физического состояния - это болезненная улыбка, нездоровая улыбка,

А по психологическим признакам улыбки бывают: актуального эмоционального состояния - грустная улыбка, рассеянная улыбка, удивлённая улыбка.

Следующий признак характеризует отношение жестикулирующего к объекту. Объектом может выступать адресат, предмет речи или третье лицо. Примеры таких улыбок - добрая улыбка, ласковая улыбка, нежная улыбка, недоверчивая улыбка.

Улыбка может выражать намерение по отношению к адресату - успокаивающая улыбка, ободряющая улыбка.

Некоторые улыбки могут выражать стилистические особенности - ироническая улыбка, шутливая улыбка.

Отдельно Крейдлин выделяет метафоричные описания улыбки. Выделяются следующие метафоры - света: светлая улыбка, яркая улыбка, солнечная улыбка, хмурая улыбка, мрачная улыбка; движения: скользящая по лицу; вкуса - сладкая улыбка, кислая улыбка; мягкости: мягкая улыбка, жёсткая улыбка; температуры: холодная улыбка; тяжести: лёгкая улыбка, тяжёлая улыбка.

Ещё одним исследованием улыбки в области лингвистики стала диссертационная работа К.М. Дружининой.

Кира Михайловна в диссертационном исследовании «Языковое представление улыбки как компонента коммуникации (на материале художественной прозы XIX-го века)» [5] выбирает объектом исследования номинации класса улыбок в художественной литературе XIX-го века. В качестве предмета этого исследования выступают особенности лингвистической репрезентации класса улыбок как мимической реакции.

Материалом для её исследования послужили фрагменты произведений Н.М. Карамзина, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, М.Е. Салтыкова-Щедрина, И.А. Гончарова, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, содержащие слова: улыбка / улыбаться / улыбнуться, усмешка / усмехаться / усмехнуться, ухмылка / ухмыляться / ухмыльнуться [5, с. 3].

Целью для своей научной работы Кира Михайловна выбирает исследование специфики вербализации класса улыбок в художественной прозе XIX-го века [5, с. 3].

«Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в расширении представлений о способах вербализации эмоционально-чувственного содержания класса улыбок в художественной литературе XIX-го века» [5, с. 7].

Практическая значимость работы заключается в том, что предложенный метод комплексного анализа класса улыбок может быть использован при исследовании представления невербального поведения в диалогическом дискурсе» [5, с. 4].

Комплексный анализ улыбки представлен в работе Чыпсымаа Оюмаа Олеговны «Языковые средства репрезентации феномена улыбки: семантика и прагматика (на материале немецкого языка)» [30].

«Объектом данного исследования являются языковые средства немецкого языка, репрезентирующие феномен улыбки во всех её разновидностях.

Предметом исследования являются ситуации улыбки, описанные в произведениях художественной литературы немецкоязычных авторов.

Цель диссертационного исследования заключается в комплексном лингвистическом описании феномена улыбки в немецком языке, который отличается значительным многообразием и культурно-специфическим характером, обладает особым прагматическим потенциалом в межличностном

Научная новизна работы заключается в том, что на основании обобщения опытных знаний, имеющихся в психофизиологии, культурологи, теории коммуникации и лингвистике по проблеме настоящего исследования предпринимается попытка комплексного описания лингвопрагматических особенностей феномена улыбки в немецком языке с учетом интра- и экстралингвистических факторов, влияющих на развитие коммуникативной ситуации, и, безусловно, с учетом коррелирующих компонентов оценки (эмоционального и рационального) в структуре концепта» [30, с. 4].

И ещё одно лингвистическое исследование улыбки было проведено Б.А. Булгаровой на материале творчества Михаила Афанасьевича Булгакова.

На основании этого исследования она выделила сочетаемость существительного «улыбка» и глагола «улыбаться».

1.5 Выводы

С первого взгляда феномен улыбки кажется прозрачным, но если обобщить сказанное в первой главе настоящей работы, можно сделать вывод, что он многогранен и интересен для исследования в различных науках. Улыбка рассматривается как проявление физиологии челoвека и его психической жизни, как объект культуры, как невербальный знак семиотики, как объект лингвистического исследования и как портретная деталь персонажа в художественном произведении.

Очень актуальными становятся исследования улыбки в области культурологии, так как международные контакты становятся популярными, большое значение приобретают исследования, позволяющие обеспечивать успех межкультурной коммуникации.

В психологии и физиологии важность изучения улыбки состоит в том, что улыбка является первым жестом общения ребёнка с взрослым.

В семиотике улыбка рассматривается как жест или мимическая реакция. В данной науке улыбке посвящено большое количество исследований. В первую очередь семиотика рассматривает улыбку как невербальное средство, которое выражает испытываемые чувства или переживания, за которыми всегда стоят социальные мотивы.

В литературоведении улыбка интересна как средство создания образа персонажа. В первую очередь улыбка - это деталь портрета. В некоторых случаях улыбка приобретает большую смысловую нагрузку и рассматривается как деталь.

При изучении улыбки в лингвистике обращается внимание на средства отражения двойственного характера улыбки, и на сочетаемость существительного «улыбка» и глагола «улыбаться» с другими частями речи.

Глава 2. Специфика семантического наполнения улыбки в произведениях Антона Павловича Чехова

В прозе Антона Павловича Чехова содержится 425 фрагментов с существительным улыбка и глаголами улыбаться/улыбнуться и их причастными и деепричастными формами.

2.1 Эмоционально-чувственный спектр улыбки в прозе Антона Павловича Чехова

Эмоционально-чувственный спектр улыбки в прозе Антона Павловича Чехова определяется семантикой слов, сочетающихся с существительным улыбка и глаголами улыбаться/улыбнуться. Улыбка может выражать как позитивные, так и отрицательные эмоции.

Попробуем проследить эти особенности на примере рассказа Антона Павловича Чехова «Степь». В этом тексте всего сорок пять фактов употребления слов с корнем -улыб-, текст состоит из двадцати восьми тысяч восьмисот восьмидесяти одного слова.

Все эти факты можно разделить на три группы: улыбки, несущие негативный характер; улыбки, несущие позитивный характер и нейтральные улыбки.

Трижды в тексте встречаются такие примеры, как мучительно-сладкая улыбка и презрительная улыбка. Оба этих факта указывают на негативную сторону улыбки, значит, они относятся к первой группе. Презрительная улыбка означает, что субъект относится к объекту, явлению или ситуации с чувством полного пренебрежения, крайнего неуважения. В прилагательном мучительно-сладкая, первая часть - «мучительно» скорее всего, употреблена во втором своём значении - «очень сильно, в высшей степени», а вторая часть в значении - «Умильный, приторно-угодливый». Это видно из контекста: «- Ваше сиятельство, извините, у нас не чисто! - стонал Мойсей Мойсеич с мучительно-сладкой улыбкой, уже не замечая ни Кузьмичёва, ни отца Христофора, а, только балансируя всем телом, чтобы не рассыпаться» [29:7, с. 35]. Данный персонаж пытается угодить перед выше поставленным лицом, поэтому своей улыбкой он как бы показывает своё почтение, но это почтение не является искренним, это типичное заискивание, на это нам указывает и речевая характеристика - «стонал» и действия по отношению к другим - «не замечая ни Кузьмичёва, ни отца Христофора», и побочное действие - «балансируя всем телом, чтобы не рассыпаться», поэтому Чехову и нужен был именно такой эпитет - «мучительно-сладкая» С одной стороны для Мойсея Мойсеича она мучительна, так как эти чувства ложны, с другой и для воспринимающих эту улыбку, она мучительна, потому что неискренность её заметна всем. Следовательно, первое значение слова «мучительно» - «причиняющий муку, страдание» также накладывает свой отпечаток на восприятие.

В эту группу также войдут такое словосочетание, как «странно улыбался» в контексте: «Ставя на стол поднос, он насмешливо глядел куда-то в сторону, по-прежнему странно улыбался» [29:7, с. 64]. Странно - значит «вызывая недоумение», то есть не понятно для воспринимающего. А если причина для улыбки не является прозрачной, то этот жест воспринимается негативно. «Насмешливо улыбнулся», «улыбался не мягко, и не умилённо», «он ни разу не улыбнулся», «грустно улыбнулся» также выражают негативную оценку.

Группу с позитивной коннотацией представляют следующие сочетания слов: «улыбался так широко, что улыбка захватывала даже поля цилиндра» [29:7, с. 62] и «по всему лицу разливалась улыбка» [29:7, с. 71] (широкая улыбка, которую невозможно скрыть, свойственна при испытании радостного чувства), «не переставал улыбаться» (при радостных эмоциях трудно скрывать улыбку), «благодушная улыбка», «улыбка необыкновенно добрая, широкая и мягкая, как у разбуженного ребёнка», «заразительная улыбка», «улыбка, на которую трудно не ответить тоже улыбкой», «улыбался ещё светлее», «лучезарно улыбался», «счастливо улыбался».

В третью группу войдут сочетания, не имеющие конкретизации слова улыбка, либо с такой конкретизацией, которая в своей семантике не несёт положительной ил отрицательной коннотации. Это всевозможные сочетания подлежащего и сказуемого, где слово с корнем -улыб- - сказуемое: «он улыбался», «отец Христофор улыбался». В эту же группу войдут деепричастные обороты, где слово с корнем -улыб- является дополнением - «судя по улыбке», «вспоминая улыбку» сочетания сказуемого и слова с корнем -улыб- выполняющими функцию обстоятельства, если обстоятельство не является распространённым - «сказал с улыбкой», «вздыхал, улыбаясь», «увидели улыбку» и сочетания существительного и причастия от глагола с корнем -улыб-, не имеющие распространения - «улыбающийся человек».

Рассмотрим подробнее каждую группу.

2.2 Улыбки, выражающие положительные эмоции и чувства

Улыбка может выражать счастье и радость: счастливая улыбка («блеск глаз, и застывшая счастливая улыбка выдавали ее сокровенные мысли») улыбаясь от счастья («Он, улыбаясь и хихикая от счастья, доставил майора и майоршу на сушу» [29:1, с. 22]), радостно улыбаться/улыбнуться (« - У вас у обоих плечи мокрые от дождя, - сказала Зина и радостно улыбнулась» [29:8, с. 57]), радостная улыбка («Мария Тимофеевна, которой он не видел уже девять лет, или старуха, похожая на мать, и, принявши от него вербу, отошла и всё время глядела на него весело, с доброй, радостной улыбкой, пока не смешалась с толпой» [29:10, с. 193]). Примеров выражения эмоций счастье и радость немного. Исходя из них, мы можем выделить три способа выражения: существительное улыбка и прилагательное с синтаксической связью согласование; существительное улыбка и зависимое от него существительное в родительном падеже с обозначением счастья или радости с синтаксической связью управление. Эта модель выражает в первую очередь причину улыбки, а характеристику её выражает второстепенно, дополнительно. Глагол улыбаться/улыбнуться и наречие образа действия, обозначающее эмоцию радости или счастья.

Также улыбка может выражать удовлетворение: довольная улыбка («На губах ее играла довольная улыбка» [29:1, с. 262]), победоносная улыбка («По моей роже плавала победоносная улыбка» [29:6, с. 325]). В этом случае мы видим одну модель: существительное улыбка и прилагательное, с синтаксической функцией согласование.

Эмоции симпатии, уважения и дружелюбия выражается следующими примерами: дружелюбно улыбаться/улыбнуться («Мишутка на первых порах разревелся, но, когда ему предложили кизилового варенья, он дружелюбно заулыбался» [29:1, с. 390]), дружеская улыбка («Я видел, как он тайком пожимал руку Ольге, всякий раз встречавшей его дружеской улыбкой, а провожавшей презрительной гримасой» [29:3, с. 245]), приветливо улыбаться/улыбнуться («Василиса вздрогнула, но тотчас же узнала его и улыбнулась приветливо» [29:8, с. 310], «Приветливо и величественно улыбаясь, она говорила, что рада и счастлива видеть у себя гостей, и извинялась, что она и муж лишены на этот раз возможности пригласить господ офицеров к себе ночевать» [29:6, с. 417], «Ольга Михайловна всё время приветливо улыбалась и болтала вздор» [29:6, с. 423], «И когда Волдырев уходил, он провожал его вниз по лестнице, приветливо и почтительно улыбаясь» [29:2, с.226], «Она приветливо улыбалась и много говорила, чтобы занять гостей, а сама искоса поглядывала на мужа» [29:6, с. 431 ]), приветливая улыбка («И, обернувшись к гостям, она сказала с приветливой улыбкой» [29:4, с.16]), почтительно улыбнуться/улыбнуться («Все учителя почтительно улыбнулись» [29:3, с. 176], «Они становятся в ряд и, почтительно улыбаясь, поздравляют меня с добрым утром» [29:5, с. 345], «Доктор мгновенно проникается уважением к пациенту и почтительно улыбается» [29:6, с. 263], «Офицеры почтительно улыбнулись» [29:6, с. 418]), ласково улыбаться («Когда мимо него проходила жена Раббека, он улыбнулся ей так широко и ласково, что она остановилась и вопросительно поглядела на него» [29:6, с. 423], «Поглядев на профиль Веры, он ласково улыбнулся» [29:6, с.77], «Он подошел ко мне и - что с ним поделалось? - ласково улыбаясь, начал хлопать меня по плечу» [29:2, с. 217], «Кукин воюет со своей судьбой и берет приступом своего главного врага - равнодушную публику; сердце у нее сладко замирало, спать совсем не хотелось, и, когда под утро он возвращался домой, она тихо стучала в окошко из своей спальни и, показывая ему сквозь занавески только лицо и одно плечо, ласково улыбалась...» [29:10, с. 275], «Варвара Николаевна улыбалась приятно и ласково, и казалось, что в доме всё улыбается» [29:7, с. 43]), ласковая улыбка («На душе у нее было весело, ясно и тепло, и сама она чувствовала, что ее улыбка необыкновенно ласкова и мягка» [29:1, с. 182], «Я зову вас, целую землю, по которой вы ходили; куда бы я ни смотрел, всюду мне представляется ваше лицо, эта ласковая улыбка, которая светила мне в лучшие годы моей жизни...» [29:12, с.54]), приятно улыбаться («Узнав ежовских лошадей, он приятно улыбнулся и вбежал по лесенке...» [29:2, с. 67], «При входе кондуктора в вагон публика должна приятно улыбаться» [29:3, с. 145], «Увидав нас, он сконфузился, поправил жилетку, вежливо кашлянул и приятно улыбнулся, точно рад был видеть таких хороших людей, как мы» [29:5, с.98], «- Марья Константиновна, доброе утро! - крикнул ей Самойленко, приятно улыбаясь. - Купаться ходили?» [29:8, с.39], «Никитин приятно улыбался и помогал Мане угощать гостей, но после обеда пошел к себе в кабинет и заперся» [29:10, с. 216], «Варвара Николаевна улыбалась приятно и ласково, и казалось, что в доме всё улыбается» [29:9, с.176]).

При выражении улыбкой дружелюбия, симпатии и уважения используются следующие модели: глагол улыбнуться и наречие образа действия, означающее дружеское, симпатизирующее или уважительное отношение с синтаксической связью примыкание; существительное улыбка и прилагательное со значением дружелюбия, симпатии, уважения, с синтаксической связью согласование.

Улыбки, выражающие веселье, реализуются в следующих словосочетаниях: весело улыбаться («Она весело улыбается и ласкает его взглядом» [29:1, с. 176], «Потирая руки и весело улыбаясь, Лихарев прошелся по комнате и опять заговорил о женщинах» [29:3, с. 138]) и весёлая улыбка («Ее приветливая, веселая улыбка, кроткий взгляд, голос, шутки, вообще вся она, маленькая, хорошо сложенная, одетая в простое черное платье, своим появлением должна была возбуждать в простых, суровых людях чувство умиления и радости» [29:5, с. 67]). Здесь наблюдаются всё те же модели. Это словосочетания, построенные по схеме: форма глагола улыбаться и наречие образа действия, здесь он несёт в себе значения веселья, с синтаксической связью примыкание; и существительное улыбка и качественное прилагательное, также со значением веселья с синтаксической связью согласование.

«Молча, он думал о чем-то хорошем и веселом, и добрая, благодушная улыбка застыла на его лице» [29:2, с. 202]. В этом примере улыбка характеризуется как добрая и благодушная. В Малом академическом словаре находим следующее определение слова благодушный. «Благодушный - выражающий добродушие, мягкосердечность» [20]. И такое определение прилагательного добрый. Добрый в первом значении - «расположенный к людям, отзывчивый, исполненный доброты, сочувствия к ним, готовности помочь» [20]. В других значениях - «выражающий расположение, сочувствие, отзывчивость» [20], «основанный на расположении к людям, желании добра; хороший, нужный, полезный людям», «благоприятный, несущий благо, успех, радость» [20], «связанный взаимным расположением, взаимным сочувствием» [20], «основанный на взаимном расположении, взаимном сочувствии» [20], «очень хороший, отличный» [20], «доброкачественный, добротный» [20], «обладающий положительными человеческими качествами, достойный уважения» [20], «ничем не запятнанный, безупречный, безукоризненный» [20], «целый, полный, в полную меру» [20], «большой, основательный, солидный» [20], «настоящий, полноценный» [20]. Обе эти характеристики означают признак по отношению к кому-либо, или в случае с прилагательным «добрый» это признак, характеризующий сам предмет с его качественной стороны. Но в данном предложении («Молча, он думал о чем-то хорошем и веселом, и добрая, благодушная улыбка застыла на его лице» [29:2, с.202]) прилагательные добрая и благодушная говорят нам о весёлом расположении духа жестикулирующего. Поэтому можно сделать вывод, что в данном контексте выражается эмоция веселья.

Пример из рассказа «Дама с собачкой» говорит нам о том, что улыбку могут вызывать приятные воспоминания, дорогие сердцу жестикулирующего - «Пройдет какой-нибудь месяц, и Анна Сергеевна, казалось ему, покроется в памяти туманом, и только изредка будет сниться с трогательной улыбкой, как снились другие» [29:10, с.135].

Улыбки, характеризующиеся какими-либо физическими признаками, также могут нести в себе значение положительных эмоций. Например, такая характеристика как «широкая» говорит о положительной эмоции. «Это была улыбка необыкновенно добрая, широкая и мягкая, как у разбуженного ребенка, одна из тех заразительных улыбок, на которые трудно не ответить тоже улыбкой» [29:3, с.168], «Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры» [29:5, с.85], «Цвибуш широко улыбнулся, положил арфу и скрипку на ступени часовни» [29:8, с. 187], «Иван Матвеич садится и широко улыбается. Почти каждый вечер сидит он в этом кабинете, и всякий раз чувствует в голосе и во взгляде ученого что-то необыкновенно мягкое, притягательное, словно родное» [29, с. 159], «Иван Дмитрич, глядя на жену, улыбался широко и бессмысленно, как ребенок, которому показывают блестящую вещь» [29:8, с.64], «Она встает с табурета и, широко улыбаясь, не мигая глазами, прохаживается по комнате» [29:5, с. 113], «Это была улыбка необыкновенно добрая, широкая и мягкая, как у разбуженного ребенка, одна из тех заразительных улыбок, на которые трудно не ответить тоже улыбкой» [29:3, с.168]).

Характеристика по времени тоже говорит о положительных эмоциях («Бесконечно улыбаясь, дотягиваясь и нежась на кровати, как кот на солнце, я закрыл глаза и принялся засыпать» [29:1, с. 35], «Моя героиня отдернула от перил руку, вытянулась и, бесконечно улыбаясь, протянула к гостям обе руки» [29:10, с. 92]). Бесконечная улыбка говорит о дружелюбном, уважительном отношении жестикулирующего к адресату.

Именно характеристики позволяют улыбке выражать различные эмоции и чувства, они расширяют семантику данного жеста:

К характеристикам, создающим позитивные оттенки значения, относятся:

1. Качественные прилагательные, характеризующие имя существительное улыбка (N+Adj), широчайшая, довольная, победоносная улыбка, благодушная, добрая, почтительная, дружеская, трогательная.

2. Наречия образа действия, характеризующие глагол улыбаться / улыбнуться и его формы (V+Adv), широко улыбаться, мило улыбаясь, радостно, бесконечно улыбаясь, ласково, дружелюбно улыбаться, приятно улыбаться, дружелюбно заулыбаться, кокетливо улыбаться, сочувственно улыбаться, благосклонно улыбаться, приятно улыбаться.

3. Существительные в родительном падеже, зависимые от существительного улыбка (N+N2) улыбаться от счастья, улыбаться от чувств.

Анализ материала показывает, что наиболее частотными эмоционально-чувствственными состояниями персонажей, выражающимися улыбкой, являются положительные эмоции дружелюбия, симпатии и уважения. Эти эмоции не всегда бывают искренними, но, тем не менее, жестикулирующий пытается сделать так, чтобы его улыбка воспринималась именно положительно.

2.3 Улыбки, выражающие отрицательные эмоции и чувства

Как уже говорилось выше, улыбка может выражать не только положительные, но и отрицательные эмоции.

При анализе творчества Антона Павловича Чехова, было выявлено, что негативные характеристики улыбки наиболее частотны по отношению к положительным характеристикам.

Улыбка может выражать разные негативные эмоционально-чувственные состояния.

Например, грусть выражается в словосочетаниях: грустно улыбаться («- Опишите меня, Вольдемар! - говорит дамочка, грустно улыбаясь» [29:3, с. 57], «Затем он пожал плечами, покачал головой и грустно улыбнулся» [29:8, с. 112], «Поджаров огляделся и, убедившись, что в гостиной нет дам, закатил глаза, грустно улыбнулся и вздохнул» [29:9, с. 124], «Александр Иваныч спрыгнул и, грустно улыбнувшись, взглянув на меня в последний раз своими детскими глазами, стал спускаться вниз и исчез для меня навсегда...» [29:8, с. 162], «- Да, вероятно, это вкусно, - сказал прокурор, грустно улыбаясь. - Индейку, пожалуй, я ел бы» [29:8, с. 211], «Чечевицын грустно улыбнулся и добавил» [29:10, с. 95], «Юлия минуту смотрела на зонтик, узнала и грустно улыбнулась» [29:10, с. 190], , «Он грустно и в то же время милостиво улыбнулся и обнял ее за талию» [29:10, с. 203]), грустная улыбка («Она была худенькая, слабая, бледная, с тонкими, нежными чертами, смуглая от работы на воздухе; грустная, робкая улыбка не сходила у нее с лица, и глаза смотрели по-детски - доверчиво и с любопытством» [29:4, с. 69], «Я отлично помню ее кроткую, грустную улыбку и ласковые, покорные глаза, когда она мне пожала руку и сказала» [29:5, с. 73], «По лицу его разлита нежность, губы сложены в грустную улыбку» [29:6, с. 104], «Она всё смотрела на пейзаж с грустною улыбкой» [29:8, с. 86], «На лице пастуха вспыхнула грустная улыбка и веки его заморгали» [29:8, с. 92], «Прощаясь, она держала в руках свечу; светлые пятна прыгали по ее лицу и шее, точно гоняясь за ее грустной улыбкой; я вообразил себе прежнюю Кисочку, которую, бывало, хотелось погладить, как кошку, пристально поглядел на теперешнюю, припомнились мне почему-то ее слова» [29:8, с. 103]), печальная улыбка («Скромные черные платья, бледные лица, печальные улыбки и потемки сильнее действуют, чем эта аляповатая мишура» [29:10, с. 75]), печально улыбаться «- Куда мне! - печально улыбнулась Зинаида Федоровна» [29:3, с. 38]).

При выражении данной эмоции используются следующие модели словосочетаний: существительное улыбка и качественное прилагательное, выражающее эмоцию грусти, печали и глагол улыбаться и наречие образа действия со значением грусти, печали.

К отрицательным эмоциям, выражаемым улыбкой, можно отнести вину. Эта эмоция встречается в произведениях Антона Павловича Чехова в словосочетаниях: виноватая улыбка («Воображение Васильева рисовало, как минут через десять он и его приятели постучатся в дверь, как они по темным коридорчикам и по темным комнатам будут красться к женщинам, как он, воспользовавшись потемками, чиркнет спичкой и вдруг осветит и увидит страдальческое лицо и виноватую улыбку» [29:2, с. 210]), виновато улыбаясь («- Княгиня, - сказал он, снимая шляпу и виновато улыбаясь, - я уже давно жду вас тут. Простите бога ради...» [29:4, с. 89], «Он посидел две минуты, виновато улыбнулся и вышел» [29:5, с. 51], «- Успокойтесь, - сказал Андрей Ефимыч, виновато улыбаясь» [29:5, с. 113]).

Словосочетания строятся по модели: существительное улыбка и качественное прилагательное, глагол улыбаться/улыбнуться и наречие образа действия.

Злость выражается в следующих сочетаниях: злая улыбка («Лицо было искажено скверной, злой улыбкой. Зубы были оскалены по-собачьи...» [29:6, с. 120]) и злорадная улыбка («Аглая достала с полки бутылку с постным маслом и поставила ее перед Матвеем, сердито стукнув, с злорадною улыбкой, очевидно, довольная, что он такой грешник» [29:8, с. 93]).

Эти словосочетания строятся по модели существительное улыбка и качественное прилагательное.

Презрение выражается при помощи качественных прилагательных «презрительный», «надменный» и наречия образа действия «презрительно» («Доктор вместо ответа издал громкий глотательный звук, и углы его губ слегка приподнялись и поморщились в презрительную улыбку» [29:3, с. 97], «По желтому лицу ее пробежала надменная, презрительная улыбка» [29:4, с. 67], «На его губах играла презрительная улыбка» [29:6, с. 30], «Майор... - проворчал Ижица, презрительно улыбаясь» [29:6, с. 111], «- Послушайте, - спросил он, презрительно улыбаясь, - почему вы не обратились сразу ко мне, а нашли нужным предварительно беспокоить дам?» [29:8, с. 182], «Усмехнулся он, кривя свое злое лицо презрительной улыбкой» [29:8, с. 192], «Идя домой, jeune premier всю дорогу презрительно улыбался и пожимал плечами, но у себя в номере, растянувшись на диване, почувствовал сильнейшее беспокойство» [29:10, с. 105], «Старик Малахин берет в руки шапку и с видом знатока щупает мех, дует, нюхает, и на сердитом лице его вдруг вспыхивает презрительная улыбка» [29:10, с. 120], «Один только Соломон, как ни в чем не бывало, стоял в углу, скрестив руки, и по-прежнему презрительно улыбался»[29:7, с. 74]). А также при помощи наречия образа действия «брезгливо» («- Весело вам там жилось, нечего сказать! - проворчал он, брезгливо улыбаясь» [29:8, с. 98]).

При помощи улыбки активно выражается насмешка, ирония, сарказм.

Эти эмоции проявляются в следующих словосочетаниях: насмешливо улыбаться, («Дезире насмешливо улыбнулся» [29:1, с. 21], «Учитель же перестал в присутствии дяди говорить об эпизоотиях, хмурился и даже насмешливо улыбался» [29:4, с. 84], «Это и странно и... смешно! - забормотал он, пожимая плечами и насмешливо улыбаясь»[29:4, с. 117], «Кузьмичов насмешливо улыбнулся и спросил»[29:5, с. 36], «- Да, вот мы и на рейде, - говорит Павел Иваныч, насмешливо улыбаясь. - Еще какой-нибудь один месяц, и мы в России» [29:6, с. 79], «глядя на бледное, насмешливо улыбавшееся лицо фон Корена, который, очевидно, с самого начала был уверен, что его противник выстрелит в воздух» [29:6, с. 63], «Скрывать убийство было бы мучительно, но то, что явится со станции жандарм, который будет посвистывать и насмешливо улыбаться, придут мужики и крепко свяжут руки Якову и Аглае и с торжеством поведут их в волость, а оттуда в город, и дорогой все будут указывать на них и весело говорить» [29:8, с. 76], «Она с решительным лицом, а я, пожимая плечами и стараясь насмешливо улыбаться, вернулись в гостиную» [29:8, с. 128], «Иван Дмитрич насмешливо улыбнулся» [29:10, с. 130], «Она подняла на меня глаза и насмешливо улыбнулась, а я продолжал, стараясь уловить свою главную мысль»[29:11, с. 109], «Подошел и Козов, высокий худой старик с длинной, узкой бородой, с палкой крючком; он всё подмигивал своими хитрыми глазами и насмешливо улыбался, как будто знал что-то» [29:11, с. 156]), насмешливая улыбка («Дама робко поднимает глаза на публику, в ожидании увидеть на лицах насмешливые улыбки»[29:2, c. 127], «Она поглядела на меня своими колючими глазками, и морщинистое лицо ее наморщилось в злую, насмешливую улыбку» [29:4, c. 90], «По ее бледному смуглому лицу разлилась улыбка, раза два его рот покривился в насмешливую улыбку» [29:4, с.53], «Дядя сделал очень серьезное лицо, потом пытливо поглядел на нее и покривил рот насмешливою улыбкой» [29:6, с. 123], «Клоун в цирке - это талант, а говорящий с ним лакей во фраке - толпа; лакей с насмешливой улыбкой» [29:14, с. 10]), «ехидная улыбка» («Сижу, пью и чувствую: ходят вокруг меня, улыбки ехидные строят и поздравляют» [29:12, с. 66]), «ехидно улыбаться», «преехидно улыбаться» («Михей Егорыч ехидно улыбнулся» [29:2, с. 74], «Из-за Семена выглядывала пьянеющая физиономия дьячка Манафуилова и преехидно улыбалась» [29:7, с. 78], «Петя ехидно улыбается» [29:1, с. 64], «Рожа юноши-критика опять выглянула из-за огненного знака и ехидно улыбнулась» [29:3, с. 89], «Там не будет с ними ни лысого Максима с цыганскими глазами, ни ехидно и пьяно улыбающегося Семена...» [29:5, с. 157]), «язвительно улыбаться» («Семен постучал трубкой о топор и язвительно улыбнулся» [29:6, с. 111], «Теперь он, озаренный новым решением, ходит по комнатам, язвительно улыбается и мечтает» [29:9, с. 119]).


Подобные документы

  • Детство Антона Павловича Чехова в Таганроге. Годы учебы. Периоды творчества и драматургия. Поездка на остров Сахалин и кругосветное путешествие. Знакомство с деятелями Московского Художественного театра. Создание величайших мировых шедевров Чеховым.

    презентация [1,5 M], добавлен 07.11.2011

  • Становление Антона Павловича Чехова как драматурга, художественные идеи и формы его творчества. Описание специфики драматургии Чехова. Эволюция драмы "Иванов" от первой до второй ее редакции. Изучение литературных прототипов образа главного героя.

    дипломная работа [176,0 K], добавлен 17.07.2017

  • Биография и краткая хронология жизненного и творческого пути А.П. Чехова - великого русского писателя и драматурга. Переводы Чехова за рубежом. Воспоминание современников о А.П. Чехове. Наиболее выдающиеся афоризмы и высказывания Антона Павловича.

    курсовая работа [50,5 K], добавлен 24.12.2010

  • Конец 70-х годов XIX века - начало журналистской деятельности Антона Павловича Чехова. Юмор и характерная особенность рассказов и героев Антоши Чехонте. Анализ рассказа "Толстый и тонкий". Причины и последствия поездки А.П. Чехова на остров Сахалин.

    реферат [42,2 K], добавлен 09.07.2010

  • Характеристика жизненного пути и творчества русского писателя Антона Павловича Чехова. Члены его семьи. Ранние годы. Начало литературной деятельности Чехова. Первая книга театральных рассказов "Сказки Мельпомены". Своеобразие пьес и театральная критика.

    презентация [246,4 K], добавлен 23.04.2011

  • Представление о времени в раннем творчестве Антона Павловича Чехова ("Письмо к ученому соседу", "Тоска"). Творчество писателей Потапенко Игнатия Николаевича и Авиловой Лидии Алексеевны. Анализ романа "Не герой" и рассказов "На маяке" и "Пышная жизнь".

    дипломная работа [123,7 K], добавлен 11.02.2014

  • Реминисценция на роман Ф.М. Достоевского "Подросток" в "Безотцовщине" и "Скучной истории" А.П. Чехова. "Анна Каренина" Льва Толстого в произведениях А.П. Чехова. Анализ текстов, методов их интерпретации, способы осуществления художественной коммуникации.

    курсовая работа [48,1 K], добавлен 15.12.2012

  • Жизненный путь А.П. Чехова и основные периоды его творчества. Характеристика чеховских героев и их различные положительные типы. Христианские мотивы в произведениях писателя, описание его "праведников". Анализ и значение святочных рассказов Чехова.

    курсовая работа [54,8 K], добавлен 16.04.2009

  • Детство и годы учебы А.П. Чехова в Таганроге. Литературные интересы молодого Чехова, его увлечение театром. Творчество писателя в различные периоды жизни. Поездка на остров Сахалин. Усадьба в Мелихове. Драматургическая деятельность. Последние годы жизни.

    презентация [1,6 M], добавлен 28.12.2011

  • Творческий путь и судьба А.П. Чехова. Периодизация творчества писателя. Художественное своеобразие его прозы в русской литературе. Преемственные связи в творчестве Тургенева и Чехова. Включение идеологического спора в структуру чеховского рассказа.

    дипломная работа [157,9 K], добавлен 09.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.