Специфика использования экспрессивных средств языка в политических текстах информационного ресурса "Северпост" города Мурманска

Общая характеристика экспрессивной составляющей публицистических текстов, рассмотрение основных особенностей. Знакомство со спецификой использования экспрессивных средств языка в политических текстах информационного ресурса "Северпост" города Мурманска.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.02.2020
Размер файла 78,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

- журналисткий жаргон: ««эксклюзив» для журналистов» (эксклюзив - актуальная и необычная информация);

- сленг: «Для СеверПост, который не единожды попадал в «черный» список СМИ регионального правительства» (черный список - список лиц или других сущностей, которые по каким-либо причинам признаны недружественными по отношению к субъекту), «в микроблоге губернатора» (микроблог - аналог обычного блога, но с короткими постами), «попросили скинуть вопросы еще раз» (скинуть - прислать, отправить);

- иностранные слова: «пресс-релизы» (пресс-релиз - специальный бюллетень для прессы с важной, существенной информацией о приближающихся или текущих мероприятиях), «пресс-центр» (пресс-центр - служба информации, организуемая на время съездов, конференций, спортивных соревнований);

- метафоры и слова в переносном значении: «на одном из заседаний в «желтом доме» Игоря Бабенко спросили», «он готов заглянуть в график и найти в нем окно», «конкурсы на информирование населения выглядят как покупка лояльности СМИ», «Игорь Бабенко не будет вмешиваться в работу», «своими действиями подрываете авторитет».

Публикация отражает как объективную позицию, закрепленную официальными документами, так и субъективную авторскую. Для данного текста в полной мере характерны следующие черты:

- эмоциональность и экспрессивность речи - для создания определенной обстановки;

- субъективная оценочность - для привлечения внимания;

- логичность высказывания с акцентом на факты - для того, чтобы информация была достоверной и правдивой;

- призыв читателя к возникшей проблеме;

- простое и понятное изложение - с использование сленговых слов;

- сравнительные и метафорические характеристики - для придания тексту уникальности, индивидуальности, образности.

Статья «Не тот градус», опубликованная 19 ноября 2015 года, рассказывает об итогах прошедшей деловой недели и представляет собой отчеты различных чиновников, бизнесменов, депутатов, директоров о своей деятельности и планах на будущее. При передаче полученной информации автор стремится к объективности. Его собственная позиция в статье осталась невыраженной.

Вместе с тем экспрессивная лексика в статье присутствует. Это сленг: «политика, во многом из-за мировых новостей, вытеснила тему бизнеса» (вытеснила - удалила); просторечия: «встречи тет-а-тет» (тет-а-тет - лично), «множество встреч проходили с глазу на глаз» (с глазу на глаз - лично); иностранные слова: «пресс-центр» (пресс-центр - служба информации, организуемая на время съездов, конференций, спортивных соревнований), «инвест-сессия» (инвест-сессия - это ежегодное мероприятие, проводимое Комитетом развития промышленности и предпринимательства Мурманской области с целью привлечения инвестиций в проекты, реализуемые и планируемые к реализации на территории Мурманской области), «по разговорам в кулуарах» (кулуары - помещение вне зала заседания), «микробизнес» (микробизнес - небольшие частные компании с количество работников до 15 человек).

Активно употребляются метафоры и слова в переносном значении: «мы видим в Мурманской деловой неделе некий термометр, чтобы раз в год с разных сторон измерить температуру деловой активности в нашем регионе», «с прессой общаться наотрез отказался», «я не могу быть пророком», «деньги любят тишину», «не видно «Роснефти» и не слышно НОВАТЭКа на Деловой неделе», «результаты этих встреч неясны, а перспективы дальнейшего сотрудничества туманны», «о недоступности коммерческих кредитов, хотя рекламные проспекты утверждали обратное», «чем, кроме финансовых затрат обернется для Мурманской области Деловая неделя», «то же самое - в экономике. Наши крупные промышленные гиганты не отходят от своих планов», «ни один крупный проект не был свернут», «у нас выходит показательное выступление», только, похоже, без ключевых игроков».

С помощью экспрессивной лексики политики и деловые люди насыщают свои высказывания, создают живое представление о происходящем. Делается это для того чтобы максимально полно, точно, ярко и образно передать свои мысли, чувства, цели.

Статья «Габриелян: В чьих интересах действует эта власть?» опубликована на сайте 12 апреля 2016 года и представляет собой анонс интервью с бизнесменом и политиком Сергеем Габрияеляном (интервью с Сергеем Габриеляном позднее было представлено в видеосюжете).

Анонс соответствует специфике жанра: он передает основную мысль, дает краткое содержание, оповещает читателей о теме разговора и позволяет массовой аудитории за малое количество времени усвоить большое количество информации. Авторская позиция объективна. Специфика анонса делает не актуальным использование экспрессивной лексики.

Статья «Бабенко без аппарата» опубликована на сайте 18 января 2016 года, сообщает о предстоящем снятия с поста руководителя аппарата Игоря Бабенко и о назначению на эту должность Светланы Поверичевой.

Позиция автора объективна, лишь в конце статьи проявляется субъективный характер воздействия на читателя. Автор использует лишь одно переносное значение и одну метафору: «но от оперативного управления его «ушли»», «биографический факт, который, возможно, проливает свет на такую стремительную карьеру».

Интересна с точки зрения проявления экспрессивности статья «Решения XV Съезда Партии в жизнь!», опубликованная 10 февраля 2016 года. Она посвящена закрытому собранию регионального отделения партии «Единая Россия» после XV Съезда Партии.

В статье присутствуют все анализируемые нами языковые средства выразительности. Просторечия: «деревяшки» (деревяшки - деревянные дома), «северяне устали от вечных проблем в ЖКХ и неразберихи» (неразбериха - запутанное положение, отсутствие порядка). Неологизмы: «единоросс» (единоросс - распространённая в российском обществе лексема, получившаяся путём слияния двух слов «Единая Россия»), «справедливороссы»(справедливороссы - всероссийская политическая партия Справедливая Россия). Иностранные слова: «прайм-тайм» (прайм-тайм - наиболее выгодное и высокооплачиваемое время для размещения рекламы в радио и телеэфире), «праймериз» (праймериз - тип голосования, в котором выбирается один кандидат от политической партии), «билборды» (билборды - разновидность наружной рекламы).

Употребляются метафоры и слова в переносном значении: «слишком велика цена победы», «Единой России нужно показать новое лицо», «нужна новая маска - открытой к людям партии», «у коммунистов отбирают голоса клоны, справедливороссы погрязли во внутренних разборках», «а у «Единой России» есть один серьезный козырь - Владимир Путин», «партия власти - это основной ресурс президента», «ком проблем у населения растет с каждым днем».

Авторская позиция субъективная. Статья охватывает постоянно освещаемую тему политических выборов и заранее известных результатов. Основным стилистическим аспектом статьи является логизированность: формулировка проблемы, её оценка- анализ проблемы, причины её возникновения. В тексте преобладают смешанные экспрессивные приемы: просторечия, неологизмы, иностранные слова, метафоры и сравнения.

Экспрессивная лексика в данной публикации призвана, прежде всего, повлиять на массы, поэтому она максимально учитывает интересы читателей. В данном случае, аудитории навязывается мнение о том, что Единая Россия - нечестная кампания, не выполняет своих обещаний, пытается идеализировать себя. Но в тоже время, у этой партии нет конкурентов и соперников.

Статья «Миру - мир» опубликована 15 февраля 2016 года рассказывает о перемирии между партиями на момент выборов.

В статье содержатся просторечия: «у Веллера буквально перед выборами «увели» почти 20 тысяч лояльных избирателей» (увели - забрали), устаревшие слова: «градоначальник» (градоначальник - глава города), неологизмы: «единоросс» (единоросс - распространённая в российском обществе лексема, получившаяся путём слияния двух слов «Единая Россия»), иностранные слова: (праймериз - тип голосования, в котором выбирается один кандидат от политической партии).

Употребляются метафоры и слова в переносном значении: ««Подъезды» заключили перемирие», «последнюю роль в расстановке сил «единороссовких» кланов», «Марина Ковтун несколько раз «намекнула» на несовершенную работу», «обратили внимание на болезненную реакцию мурманского градоначальника», «может быть болезненно для карьеры», «сетка лояльных избирателей в Мурманске», «здании смогли мирно сосуществовать таких два политических столпа, как Веллер и Ковтун», «оттуда из Москвы его влияние на местную элиту будет уже не такое».

Автор выступает в роли рассудительного писателя и рассказывает о возможных вариантах предвыборной кампании, взаимоотношениях между Веллером и Ковтун. В статье используется лексика с различной стилистической окраской. Это политическая терминология, эмоционально-окрашенная лексика, сочетание устаревших слов с неологизмами, применение абстрактной и конкретной лексики. Метаморфические обороты выполняют разные функции: придают тексту возвышенность, развивают образное мышление читателя, наделяют особыми свойствами описываемые объекты.

Публикация «Мандат на портфель» опубликована на сайте 15 апреля 2016 года рассказывает нам о новом вице-губернаторе региона по вопросам энергетики, ЖКХ и строительства Евгении Никора, его должностных обязанностях и ближайших планах на будущее.

Авторская позиция объективна. Материал статьи представлен в виде беседы между интервьюером и интервьюируемым. Экспрессивная лексика присутствует лишь в речи Е. Никора. Сленг: «я полярнозоринский путепровод и так весь облазил» (облазил - изучил) и метафоры: «зачем видный политик поменял депутатский мандат на портфель заместителя губернатора», «какие вопросы являются наиболее острыми», «Сергей Витальевич Губич оставил хорошее наследство и работающие механизмы», «есть ряд объектов, которые мы должны обязательно довести до ума», «подарили мне путевку в жизнь» помогают бывшему политику конкретизировать мысль о том, что предстоит в ближайшее время сделать в сфере ЖКХ, сделать описание подробным, касаясь всех социально-значимых аспектов, дифференцировать смыслы.

Статья «Солнце, Хибины, Медведев» опубликована 16 апреля 2016 года посвящена поездке Дмитрия Медведева на главный горнолыжный курорт Мурманской области «Большой Вудъявр». Основная коммуникативная задача статьи - проинформировать читателей о событии. Оценок автор текста не использует. Один экспрессивный оборот присутствует, но он играет роль синонима.

Статья «Что такое ОНФ и что такое плохо» опубликована 18 апреля 2016 года. Статья представлена в виде анонса об интервью с одним из лидеров регионального штаба ОНФ Татьяна Кусайко. В данном анонсе присутствует некая недосказанность, за счет чего читатель обязательно захочет увидеть полный видеосюжет и глубинно разобраться в информации. Изложение проблемы понятное и ясное. Экспрессивная лексика отсутствует.

В статье «Осторожно, Чернев!», опубликованной 21 апреля 2016, говорится о стремлении депутата Андрея Чернева, представляющего «Единую Россию», перед предстоящими выборами завоевать популярность у избирателей за счет частого появления на телеканалах.

В статье активно используется экспрессивная лексика. Просторечия: «уже традиция мурманская, вылазить из теплых депутатских кабинетов» (вылазить - вылезать, выходить, идти), «ходить вместе с комиссиями по мурманским закоулкам» (закоулки - небольшой, глухой переулок), «дело «ихнее» (ихнее - их). Жаргонизмы: «разнарядка на съемки» (разнарядка - разрешение), «договориться, чтобы его пиарили» (пиарили - рекламировали), «ничего хорошего сторонникам российских законов не сулят» (сулят - предполагать, предсказывать). Неологизмы: «ходили черневы» (черневы - от Андрея Чернева).

Употребляются автором метафоры и слова в переносном значении: «Депутат Андрей Чернев пошел в народ», «несмотря на грязь и слякоть, хмуря брови, обещать сущий ад местным коммунальщикам», «в избирательной комиссии вообще на такое уже лет 10 смотрят сквозь пальцы, никакая Элла Памфилова не запретит не замечать очевидного», «в общем, выборы 2016 года, за всей своей крикливой псевдопрозрачностью», «скоро по наследству будут передавать право помойки осматривать».

Данная публикация насыщена средствами языковой экспрессии, так как автор стремится оказать существенное влияние на аудиторию. Журналист выражает свой собственное «Я», показывает читателю свои мысли, чувства и оценки. В тексте используется самая разнообразная лексика: начиная с политических, социальных, экономических терминов и заканчивая более понятными обывателю просторечиями и жаргонизмами. Этой публикации присущи такие признаки, как оценочность, призывность, полемичность.

Статья «Выборы или революция» опубликована 25 апреля 2016 года анонсирует видеосюжет об интервью с Алексеем Кунавиным, представляющим всероссийскую партию «Яблоко» и его намерениях на выборах. В анонсе дается лишь краткая информация о том, что будет в видеосюжете. Никакой экспрессивной лексики не используется. Выразительностью обладает лишь противоречивый заголовок, выполняющий апеллятивную функцию и призывающий читателя к размышлению.

Статья № 16 «Жириновский нам, как батя», опубликованная 4 мая 2016, также представляет собой анонс к видеосюжету об интервью с руководителем отделения партии ЛДПР в Заполярье Максимом Беловым.

В данном анонсе полностью отсутствует авторская позиция и экспрессивная лексика. Заголовок построен на эмоционально-экспрессивном сравнении, чтобы читатель имел возможность с первых строк оценить, о чем пойдет речь дальше. Такое наименование анонса выглядит кратко, лаконично, выразительно, легко воспринимается. В анонсе представлена позиция кампании ЛДПР, выражена их антипатия к происходящему в стране и в Мурманской области и готовость прийти на смену нынешним депутатам областной Думы.

Статья «Я не чувствую никакого давления» опубликована 10 мая 2016 года. Это интервью с главой облизбиркома Антоном Богомоловым о его новых должностных обязанностях. В публикации затрагивается тема выборов. Рассматриваются проблемы социальной действительности.

В статье присутствуют:

- просторечия: «клеветнической информацией» (клеветническая - лживая), «с оглядкой на прошлые годы» (оглядка - внимание, осторожность), «на улицах и баррикадах» (баррикады - заграждение), «журналисты не утруждают себя» (утруждать - затруднять);

- иностранные слова: «бюллетень» (бюллетень - краткое сообщение о событии, имеющем общественное значение), «коллегиальные органы» (коллегиальные органы - это различные общественные советы, коллегии и комиссии, в задачи которых входит обсуждение вопросов, вариантов проектов управленческих решений), «консенсус» (консенсус - общее согласие по обсуждаемому вопросу, достигнутое в порядке обсуждения, без процедуры голосования), «кордон охраны» (кордон охраны - пограничный или заградительный отряд.);

- неологизмы: «новшества» (новшества - это новый или обновленный продукт чьей-либо деятельности).

Используются метафоры и слова в переносном значении: «бывший следователь чувствует себя в кресле председателя избирательной комиссии», «досрочное голосование за 10 дней проводиться не будет, предусмотрено использование открепительных удостоверении», «солдаты и матросы срочной службы не шли «голосовать строем»», «голосование строем, гонка за явкой - давно уже канули в Лету», «наши заседания носят открытый характер», «мы прозрачны для СМИ и отвечаем на все вопросы».

Автор выступает в роли интервьюера и задает вопросы. Основной целью интервью с Антоном Богомоловым является обнародование его оценок сложившейся ситуации, его мнения о существующих проблемах. Экспрессивные языковые единицы используются при обсуждении всех тем разговора: о выборах в областную и государственную думу, о голосовании военных, о появлении предвыборных газет, о поправках в присутствии журналистов на выборах и пр.

Основной задачей автора является информирование читателей, предоставление им точной, достоверной и сжатой информации. Однако экспрессивная насыщенность текста велика и используется для придания материалу эмоциональности.

Статья «Интервью о нем» опубликована 16 мая 2016 года. В статье рассматриваются актуальные вопросы о деятельности главы администрации Андрея Сысоева.

Для статьи характерна стилистика официально-делового стиля. Примерами тому служат:

- использование многочисленной документации (законы, конституция, уставы, и пр.);

- компактность и сжатость материала;

- обширное применение политической и юридической терминологии (администрация, глава, официальный, должностное лицо, деятельность физического лица, законные интересы, аналитическая работа, статья, закон и пр.);

- частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (по вопросу, в соответствии, на основании, в целях и пр.);

- склонность к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;

- практически полное отсутствие экспрессивной лексики.

Статья «Судный день единороссов» опубликована 20 мая 2016 года и посвящена открытым дебатам с всероссийской политической партией «Единая Россия».

В заголовке употребляется словосочетание, связанное с выражением идеологического понятия. Типичной особенностью текста является призывной, побудительный, лозунгово-декларативный характер. Автор выказывает недовольство к выборам и их организации и делает это в том числе с помощью языка. В статье используются сленговые выражения: «даже прессу фильтровали по возможности» (фильтровали - не давали сказать, ограничивали), «несостоявшаяся уголовка» (уголовка - уголовное дело).

Активно употребляются метафоры, сравнения, слова в переносном значении: «то, что продемонстрировали в Мурманске единороссы -- смесь цинизма с отличной организацией», «оказались скучнейшим действом с разношерстной массовкой», «а те, что состоялись, походили на хорошо срежиссированные и дорого обставленные» , «что будет 22 мая? Все расписано по нотам», «не нужно быть болгарской ясновидящей, чтобы предсказать безоговорочную победу». Эти средства выразительности являются целенаправленно оценочными, создают явный негативный оттенок.

Статья «Каково оппозиции в провинции?» опубликована 8 июня 2016 года и представлена в виде анонса об интервью с координатором североморского отделения ЛДПР Игорем Козинским. В анонсе дается краткая информация об информационной блокаде, о принудительном голосовании на праймериз и о главном противнике на предстоящих в сентябре выборах.

Экспрессия содержится в заголовке, в котором не просто названа тема, но и содержится призыв сформулировать отношение к описанному.

Статья «Митинги каждый день» опубликована 11 августа 2016 и посвящена встречам кандидатов в депутаты с жителями города и их законности. В статье содержатся сленг: «депутаты от «Справедливой России» оседлали очень популярную и больную у населения тему «ЖКХ» (оседлали - затронули, обсудили) и неологизмы: «эсеры» (эсеры - члены российской политической партии социолистов-револлюционеров), «объявления о встрече с одномандатниками партии» (одномондатники - депутаты, которые выдвигаются от определенной территории, а не от партии), «законопослушные «яблочники» решили было провести» (яблочники - всероссийская политическая партия «Яблоко»).

Автор заставляет задуматься читателя над проблемой давления кандидатов партии на жителей города путем настоятельного приглашения на митинги, пикеты, собрания. Он ставит перед читателями важную, актуальную проблему о незаконном проведении массовых мероприятий со стороны избирательных кампаний. Для усиления эффекта воздействия применяются средства выразительности, которые подчеркивают отрицательную оценку происходящего.

В статье «Совет да нелюбовь», опубликованной 22 июня 2016 года, рассказывается о процессе избрания нового Совета депутатов в Кандалакшском районе и признания старого Совета нелегитимным.

Для статьи характерно:

1. Наличие сленговых и просторечных слов. Просторечие: «Александр Богданов в отместку может попытаться распустить городской Совет» (в отместку - на зло, специально). Сленг: «они готовы все развалить в угоду своим интересам» (развалить - разрушить, испортить).

2. Наличие иностранных слов и неологизмов. Иностранные слова: «возникла коллизия» (коллизия - столкновение каких-либо. противоположных сил, интересов, стремлений), «возникнет коллапс власти» (коллапс - процесс разрушения какой-либо структуры). Неологизм: «поэтому де-юре наши избиратели, это депутаты городского Совета» (де-юре - юридически)

3. Употребление автором метафор и слов в переносном значении: «Против такого «двойного» захода выступили представители ЛДПР», «если ты сложил полномочия», «занимать депутатское кресло», «Кому это будет на руку?»

В данном тексте автор придерживается нейтральной позиции и в большей степени информирует читателя. Для более точного и полного представления мыслей использована прямая речь. Точка зрения автора не выражена явно, и лишь эмоциональная окраска текста, использование экспрессивной лексики убеждает нас в том, что совет депутатов Кандалакшского района является нелегитимным.

Статья «Про «деревяшки» забыли, пошли дальше!» посвящена прошедшему голосованию за кандидатов в депутаты областной Думы.

В статье содержатся:

- сленг и просторечия, например: «глава региона с трибуны еще и запретила кандидатам козырять компроматом и черными технологиями» (козырять - пользоваться), «скатываться в компромат и ложь вы не имеете права» (скатываться - использовать), «на что люди реагируют. На обещалки коммунистов, например, или эссеров» (обещалки - обещания);

- устаревшие слова: «дескать, смогли, активизировали сторонников» (дескать - то есть);

- иностранные слова, например: «в большом бюллетене нельзя пофамильно голосовать» (бюллетень» - краткое сообщение о событии, имеющем общественное значение.), «праймериз» - тип голосования, в котором выбирается один кандидат от политической партии, «спикер заксобрания» (спикер - председатель одной из палат парламента);

- неологизмы: «ни одного человека нету в списках, что в общеобластном списке, что у одномандатников» (одномондатники - депутаты, которые выдвигаются от определенной территории, а не от партии).

- метафоры и слова в переносном значении: «как и без пяти минут депутата государственной Думы Алексея Веллера», «самое яркое «к столетию без деревяшек» в регионе уже стало крылатым выражением», «громких обещаний никто давать не будет», «впрочем, первые лица заполярной «ЕР» едва ли не рубашку на себе рвут, доказывая, что это не так», «выскажутся на прозрачных, честных выборах», «чтобы не пришли те, кого красноречиво называют «партия бездействия», «еще 16 депутатских кресел будут распределяться по партийным спискам», «депутатский портфель получает тот, кто возглавляет территориальную часть списка».

В данной статье освещаются разнообразные вопросы: голосование за кандидатов в депутаты областной думы, выполнение партийных обещаний, освещение всероссийского полит-шоу под названием «праймериз», явка на выборах, распределение кандидатов в депутаты. Объем данного текста преднамеренно большой, используется для глубокого погружения в процесс политических выборов. Автор занимает активную позицию и неоднократно высказывает свое мнение о происходящем. Экспрессивная лексика (сленг, просторечия, заимствования и неологизмы, метафоры, слова в переносном значении) используется для того, чтобы читателю были яснее, понятнее рассматриваемые в материале политические вопросы.

Статья «Встреча с населением или агитационное собрание?» рассказывает о прошедшей встрече губернатора Мурманской области Марины Ковтун с населением.

Для статьи характерны:

1) наличие просторечных слов: «глава региона не встречалась с жителями вот так - с глазу на глаз» (с глазу на глаз - лично), «собравшиеся жители Никеля могли задать губернатору любые вопросы, никто никому рта не затыкал» (рта не затыкал - не заставлял молчать);

2) наличие иностранных слов: «гибрид» (гибрид - животное или растение, полученное от скрещивания представителей разных пород, сортов, видов).

3) употребление автором слов в переносном значении: «о работе исполнительной и законодательной ветвей региональной власти».

В данной статье «Единая Россия» выступает как партия, навязывающая свое внимание массовой аудитории: «В Никеле прошла встреча губернатора Мурманской области с населением. Перед нами встает ряд нравственных вопросов, требующих немедленного разрешения, таких как: «Но что же это за встреча такая, если она целиком была посвящена агитации за «Единую Россию» и ее кандидатов?».

Автор с субъективной оценкой рассказывает нам о происходящем, акцентируя аспект давления на население со стороны власти. Использование экспрессивной лексики призывает читателей задуматься о социальных, политических и экономических проблемах.

Статья «Богатые и бедные» опубликована на сайте 18 июля 2016 года. В ней представлены официальные данные ЦИК об имуществе и доходах кандидатов в депутаты Госдумы. В материале содержится много статистики, которая используется для того, чтобы:

- собрать данные, которые характеризуют конкретных людей;

- определить наличие закономерностей на основе собранных данных;

- проанализировать данные, сделать выводы.

Для наглядного представления статистических данных в статье применяются таблицы с именами и фамилиями депутатов и сведениям о их доходах и имуществе. Автор объективно представляет информацию, поэтому в тексте практически нет экспрессивной лексики, встречается лишь одно просторечие, которое используется для исключения повторений в тексте.

Статья «В депутаты я пойду - пусть меня научат» опубликована на сайте 20 июля 2016 года. Данная статья посвящена открытию новой школы, в которой можно обучиться на помощника депутата.

В статье содержатся просторечия: «должны вложить в головы будущих помощников» (вложить - донести информацию, научить), «закипела дискуссия, в депутаты от ЕдРа…повод попиарить» (закипела - началась, попиарить - прорекламировать); устаревшие слова: «альма-матер» (альма-матер - старинное неформальное название учебных заведения); неологизм: «в депутаты от ЕдРа» (ЕдРо - всероссийская политическая партия Единая Россия).

В данной публикации рассказывается об открытии новой Школы, в которой готовят помощников в депутаты, а также дают возможность научиться деловой речи, риторики и психологии. Автор ведет рассказ от первого лица, дав возможность читателям поприсутствовать на мероприятии. Используя иностранные и устаревшие слова, просторечия, слова в переносном значении, автор оказывает эмоциональное воздействие на читателя. Обоснованная и точная аргументация заменяется эмоциональностью и психологическими приемами, внушающими аудитории мнение о сомнительности и несостоятельности такой школы.

Статья «Чернухи нет, и слава Богу» опубликована на сайте 25 июля 2016 года. Данная статья передает различные мнения кандидатов в Государственную и Мурманскую областную Думу о прохождении избирательной кампании.

Анализ статьи на наличие экспрессивной лексики

Наличие в тексте статьи жаргонных, сленговых, просторечных, грубых, бранных слов. Журналистское клише: «Чернухи нет, и Слава Богу» (чернуха - темные стороны жизни.) Просторечия: «Технология выборов слишком заорганизована» (заорганизована - перенасыщена организованностью), «кто у нас там, что называется, «пляшет» по поводу и без повода» (пляшет - задобрить, расположить к себе), «засилье кандидатов партии-власти на телевидении» (засилье - подавляющее влияние.). Сленг: «нет «грязных» публикаций в газетах-однодневках» (грязные публикации - порочащие и достоинство человека), (газеты-однодневки - газеты, вышедшие перед каким-либо важным событием для отрицательной или положительной характеристики того или иного события).

Наличие иностранных слов и неологизмов. Иностранные слова: «не дают вешать билборды» (билборд - наружная реклама), «пока нет никаких всплесков, курьезов» (курьёз - несуразный случай, происшествие), «корреспондент агентства неоднократно общался с пресс-секретарем Партии» (пресс-секретарь - это представитель компании, фирмы, работодателями перед СМИ), «не появилось ни одной брошюры с оскорблениями оппонентов» (брошюра - небольшая книга.)

Употребление автором метафор и слов в переносном значении: «по сравнению с другими регионами в Заполярье в плане выборов -- открытая площадка», «кандидаты от партии «Единая Россия» впереди планеты всей».

Заголовок статьи можно отнести к журналистским клише, стереотипам, которые привлекают внимание читателя своим «крикливым» названием. Авторская позиция в данной статье сводится к констатации фактов, рассказу о происходящем.

В статье сообщается об избирательных кампаниях ЛДПР, КПРФ, Единой России. Отражено политическое противоборство нескольких партий, вызванное противоположными интересами. Особую эмоционально-экспрессивную окраску придают тексту цитаты различных кандидатов, представляющих свою кампанию.

Здесь можно наблюдать сленг, иностранные слова, употребление метафор. Процент использования экспрессивной лексики в общем объеме публикации достаточно большой. Это происходит из-за стремления привлечь внимание читателей к исследуемой проблеме, оказать воздействие на аудиторию.

Статья «ЗАТО увиделись и поговорили», опубликованная 8 сентября 2016 года, повествует о прошедшей встречи Марины Ковтун с жителями ЗАТО и ее итогах.

В статье используются просторечия: «исключить любые политические дрязги в военных гарнизонах» (дрязги - мелкие неприятности, заботы); сленг: «теперь всем «рулить» будет глава муниципального образования» (рулить - управлять, руководить, командовать); иностранные слова: «сити-менеджер» избирался по итогам конкурса» (сити-менеджер - городской управляющий, в сфере муниципального управления), «не будет никаких политических катаклизмов» (катаклизм - резкий перелом, разрушительный переворот, глобальная катастрофа).

Интересно название статьи, в котором используется такой прием лексической игры, как каламбур, основанный на многозначности слов (ЗАТО - аббревиатура и зато - союз).

После прочтения данной статьи можно рассматривать позицию автора, как нейтральную. Это можно подтвердить тем, что журналист излагает «сухую» информацию, констатирует факты, рассказывает об избирании главы в ЗАТО, лишь изредка насыщая текст экспрессивной лексикой, чтобы он с большим интересом воспринимался читательской аудиторией.

В тексте приводятся цитаты одного из председателей Мурманской Госдумы, подтверждающие информацию о новом законопроекте и дающие основание полагать, что автор представляет не субъективную оценку происходящего, а реальный взгляд на ситуацию в целом. Цель данной публикации - показать жителям ЗАТО, что проблема с выборами главы ЗАТО решается.

Статья «Спокойно, решительно, с нарушениями» опубликована 12 сентября 2016 года.

Анализ статьи на наличие экспрессивной лексики:

- наличие разговорно-просторечной лексики: «ограничивая права, например, частников» (частник - частный предприниматель), «в самом законе множество уловок» (уловка - ловкий, хитрый прием);

- наличие иностранных слов: «избирательная кампания-2016 проходит спокойно, без лишних эксцессов» (эксцесс - крайнее проявление чего-либо)

- употребление автором метафор и слов в переносном значении: «большинство кандидатов играет в поддавки с партией власти», «остальные кандидаты находятся в информационном вакууме», «действующее российское законодательство очень хитрое».

В статье предлагаются мнения основных участников предвыборной гонки о предстоящих выборах. Экспрессия наблюдается только со стороны политиков и используется для более четкого понимания проблем, событий. Отметим, что наиболее активно использовал экспрессивную лексику председатель регионального отделения партии «Яблоко» Алексей Кунавин.

Статья «СКВЕРные выборы» опубликована на сайте 14 сентября 2016 года.

Анализ статьи на наличие экспрессивной лексики.

Наличие иностранных слов и неологизмов. Иностранные слова: «праймериз» (праймериз - тип голосования, в котором выбирается один кандидат от политической партии). Неологизмы: «единоросс» (единоросс - распространённая в российском обществе лексема, получившаяся путём слияния двух слов «Единая Россия»).

Употребление автором метафор и слов в переносном значении: «подмял под себя СМИ», «телевизионные эфиры оккупировали представители одной партии», «фронтовики, так ретиво и бесстрашно критиковавшие власть до выборов, с началом кампании слились в экстазе с «единороссами», не чураясь пользоваться скрытой агитацией и пресловутым админресурсом».

После прочтения данной статьи остаётся устойчивое ощущение, что занимаемую автором позицию можно охарактеризовать не как эмоциональную, а скорее циничную. Такой вывод был сделан на основании того, что автор в тексте мало внимания уделяет формированию высокого эмоционального фона, он скорее цинично констатирует факты, усиливая их воздействие различными метафорами, эпитетами и прочими средствами выразительности. Данная статья нацелена не на формирование определённого общественного мнения, а скорее на то, чтобы показать жителям Мурманска реальную картину подготовки региона к выборам.

Публицист неоднократно обращается к языковой экспрессии, но делает это достаточно умеренно и сдержанно, удачно распределяя экспрессивную лексику в тексте таким образом, чтобы она подчёркивала важные места, на которые читатель должен непременно обратить своё внимание.

Статья «То, что доктор прописал» опубликована на сайте 19 сентября 2016 года и посвящена итогам прошедших выборов.

В статье содержатся иностранные слова: «самые высокие результаты по явке в милитаризированном Печенгском районе» (милитаризировать - подчинять), неологизмы: «энергичные жириновцы» - представители партии ЛДПР с Жириновским; метафоры и слова в переносном значении: «составили необходимую массовку», «применил свое законное пассивное диванное право «решать судьбу страны»», «бесхребетные коммунисты».

Автор старается воздействовать на аудиторию с помощью «навешивания ярлыков» («единороссы», «энергичные жириновцы», «бесхребетные коммунисты»). Таким образом он усиливает эмоциональную оценку описываемых партий, способствует большему привлечению внимания. Экспрессивная лексика здесь является настоящими ориентиром в рассмотрении различных партий.

Статья «Пост сдал - пост принял» была опубликована на сайте 5 октября 2016 года. Данная статья сообщает о приходе в областную Думу нового чиновника Сергея Дубового.

Анализ статьи на наличие экспрессивной лексики

Наличие иностранных слов и неологизмов. Иностранные слова: «вице-спикер» (вице-спикер - председатель палаты парламента). Неологизмы: «единорос» (единорос - распространённая в российском обществе лексема, получившаяся путём слияния двух слов «Единая Россия»).

Употребление автором метафор и слов в переносном значении: «Дубовой еще менее независимая фигура на региональном политическом поле, и от него каких-либо неожиданных и индивидуальных шагов ждать не стоит», «назвать Кусайко независимой политической фигурой тоже не получается».

Функция данной статьи информационная, в ней не затрагиваются особо значимые для читателя темы. Авторская позиция является нейтральной. Экспрессивность минимальна.

Статья «Плюс-минус 10 %» опубликована на сайте 6 октября 2016 года. Данная статья посвящена победе «Единой России» на выборах и возросшему проценту голосов.

Экспрессивная лексика используется в статье нечасто: встречаются, например, неологизмы: «единорос» (единорос - распространённая в российском обществе лексема, получившаяся путём слияния двух слов «Единая Россия»), метафоры и слова в переносном значении: «это видно и невооруженным взглядом», «мы все смогли оценить реальные силы,..кто как громче кричит».

Обобщенные результаты анализа экспрессивной составляющей статей информационного ресурса «Северпост», размещенных в рубрике «Политика», отражены в сопоставительной таблице (см. табл. 1).

Таблица. 1

№ п/п

Критерий анализа

Результат анализа (%)

1.

Экспрессивность в заголовке статьи

60,6%

2.

Отношение автора к описываемой проблеме

39,3%

3.

Употребление слов, выражающих эмоции, чувства, переживаемые самим автором.

0%

4.

Использование слов с экспрессивно-стилистическим значением: архаизмов, жаргонизмов, просторечий.

69,6%

5.

Употребление метафор и слов в переносном значении

75,7%

6.

Введение слов, эмоционально характеризующих черты характера

0%

7.

Употребление слов с суффиксами субъективной оценки

0%

8.

Совмещение в одной фразе слов различной стилистической окраски.

3,03%

9.

Повторение слов с одинаковым или близким смысловым значением.

0%

10.

Употребление слов иностранного происхождения и неологизмов.

66,6%

11.

Употребление нейтральных слов в сочетании с интенсивами.

3,03%

Можно сделать следующие выводы о специфике употребления лексических средств выразительности.

В большинстве статей:

- используются слова с экспрессивно-стилистическим значением (жаргонизмы, сленговые слова, просторечия, устаревшие слова);

- применяются неологизмы и иностранные слова;

- употребляются слова в переносном значении и метафоры;

- используются экспрессивные заголовки;

- отсутствуют слова с суффиксами субъективной оценки и слова, эмоционально характеризующие черты характера;

- не используется повторение слов с одинаковым или близким смысловым значением.

Экспрессивная лексика, как правило, применяется авторами изученных статей для решения следующих задач:

- привлечь внимание читательской аудитории,

- точно, кратко и ярко выразить мысли,

- передать авторскую оценку происходящего,

- завуалировать негативную информацию.

В ходе исследования нам встретились публицистические тексты с полным отсутствием экспрессивной лексики, но это были статьи, написанные в виде анонсов к видеосюжетам с политиками, а такому журналистскому жанру не присуща экспрессия. Однако большая часть статей была насыщена экспрессивной лексикой, причём, как было отмечено в ходе анализа, авторы применяли в статьях почти все основные способы создания экспрессивности за счёт использования лексических единиц. Это свидетельствует о желании журналистов донести информацию до самой широкой аудитории и создать условия для формирования у читателей определённого мнения о власти в регионе.

Экспрессивная лексика находит свое применение во всех видах СМИ вне зависимости от их статуса, уровня, направленности, тематики, читательской аудитории. Экспрессивность можно встретить в различных изданиях: муниципальных, региональных, частных, тематических и пр. Экспрессивность и эмоциональность являются условием эффективности слова в публицистических текстах.

Главными тенденциями развития языка современных СМИ являются: демократизация и интеллектуализация. На первый план выходит мнение автора, его эмоции и впечатления по поводу обсуждаемого предмета. Экспрессивная семантика, преобладающая в большинстве текстов средств массовой информации, показывает, как экспрессивная функция постепенно подчиняет себе все речевые процессы.

Проведенный нами контент-анализ политических статей, размещенных на информационном ресурсе «Северпост», показал, что уровень экспрессивности каждой статьи определяется самим автором или редактором заранее, в зависимости от того, с какой целью пишется эта статья.

Для большинства статей характерен достаточно высокий уровень экспрессивности. Выразительные средства языка применяются авторами изученных статей, чтобы привлечь внимание читателей; точно, кратко и образно выразить мысли; передать авторскую оценку происходящего; завуалировать негативную информацию.

Экспрессивность достигается главным образом за счет использования лексических средств выразительности, при этом используются почти все способы ее создания.

Статьи написаны доступным для широкой читательской аудитории языком. В них присутствует скрытая диалогичность: избегая прямых вопросов, авторы всё же заставляют читателей размышлять, самостоятельно формулировать вопросы и искать на них ответы в тексте.

Заключение

Проведенное исследование позволило сделать следующие выводы.

В настоящее время основными особенностями публицистического текста являются способность оперативно и непосредственно воздействовать на аудиторию, изложение материала на основе конкретных документов и фактов, наличие авторской позиции (оценки) в тексте, присутствие творческой составляющей, обеспечение обратной связи с читательской аудиторией и т.д. Значительное место в современной публицистике занимает экспрессивная составляющая.

Экспрессивность представляет собой совокупность лексических единиц, которые добавляются в текст в целях выражения эмоций, привлечения внимания, формирования отношения читателя, например, к герою, к событиям, для обозначения автором своей позиции и т.д.

В последние десятилетия экспрессивная лексика, в том числе жаргонная и просторечная, активно используется в публицистических жанрах. Причин этого достаточно много, начиная от спада языковой культуры российского общества и заканчивая необходимостью борьбы за читателя, вызванной активным внедрением электронных средств массовой информации.

Экспрессивность характерна и для региональной прессы, о чем свидетельствует проведенный нами контент-анализ публицистических статей на политическую тему информационного ресурса «Северпост» г. Мурманска Мурманской области.

Публицистические статьи насыщенны экспрессивной лексикой: журналисты активно вводят в тексты жаргонные и грубо-просторечные слова, используют метафоры, заимствования и лексические новообразования, прочно вошедшие в речевой обиход определённых групп читательской аудитории и т.д.

Нередко авторы статей, не подкрепляя свой текст достоверными фактами или цифрами, успешно формируют мнение читателей по определённой проблеме за счёт повышения градуса эмоциональности статьи.

Таким образом, цель исследования достигнута, задачи решены.

Список литературы

1.Бакина, О. В. Субъективная позиция автора письма как компонент публицистического текста [Текст] / О. В. Бакина // Вестник вятского государственного гуманитарного университета. - 2015. - № 5. - С. 81-86.

2.Бижева, Л. Х. Категории «эмоциональность», «экспрессивность» как объекты лингвистических исследований [Текст] / Л. Х. Бижева // European journal of literature and linguistics. - 2015. - № 1. - С. 22-26.

3.Ваулина, И. А. Аспекты восприятия экспрессивного слова: экспериментальные данные [Текст] / И. А. Ваулина // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: лингвистика креатива. - 2012. - № 3. - С. 163-169.

4.Гашкова, М. Г. Экспрессия в публицистике [Текст] / М. Г. Гашкова // Вестник московского государственного областного университета. Серия: лингвистика. - 2012. - № 6. - С. 9-13.

5.Гильперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гильперин. - М.: Либроком, 2014. - 144 с.

6.Ермолина, Е. О. Эмоционально окрашенная лексика в материалах СМИ по борьбе с международным терроризмом [Текст] / Е. О. Ермолина // Вестник Московского государственного университета печати. - 2015. - № 2. - С. 135-143.

7.Згировкая, О. Г. Механизмы экспрессивности в языке СМИ [Текст] / О. Г. Сгировская // Вестник Московского государственного университета печати. - 2013. - № 6. - С. 164-168.

8.Зимовец, Н. В. О классификации эмоционально-экспрессивной лексики [Текст] / Н. В. Зимовец // Современное общество, образование и наука: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции. - 2014. - №5. - С. 35-36.

9.Колбукова, И. В. Принципы и методы представления экспрессивной семантики слова в двуязычном словаре: дис. … канд. филол. наук / И. В. Колбукова. - М.: РГБ, 2014. - 190 с.

10.Красникова, Е. Жаргоны и просторечия в языке публицистики [Текст] / Е. Красникова // Высшее образование в России. - 2014. - № 5. - С. 82-88.

11.Курлова, Л. Н. Язык современной публицистики в аспекте культуры речи (из наблюдений над языком современных масс-медиа) [Текст] / Л. Н. Курлова // Вестник казанского государственного университета культуры и искусств. - 2014. - №2. - С. 154-158.

12.Лукьянова, Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления в семантическом аспекте [Текст] / Н. А. Лукъянова // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: история, филология. - 2015. - № 9. - С. 183-200.

13.Ляпун, С. В. Газетная публицистика в парадигме лингвистических исследований ХХI в. [Текст] / С. В. Ляпун // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. 2. Филология и искусствоведение. - 2014. - № 1. - С. 109-115.

14.Мистюк, Т. Л. Особенности современной терминологизации в языке газетной публицистики [Текст] / Т. Л. Мистюк // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2013. - № 12. - С. 127-130.

15.Навицкайте, Э. А. Выражение семантической категории экспрессивности в публицистике, посвященной исламу [Текст] / Э. А. Навицкайте // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - 2014. - № 2. - С. 50-55.

16.Нарочная, Е. Б. Иноязычные слова в современной российской публицистике [Текст] / Е. Б. Нарочная, Г. В. Шевцова // Язык и культура. - 2014. - № 4. - С. 87-97.

17.Печетова, Н. Ю. Экспрессивность в медиатексте [Текст] / Н. Ю. Печетова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. - 2011. - № 1. - С. 143-147.

18.Прохоров, Е. П. Исследуя журналистику: теоретические основы, методология, методика, техника работы исследователя СМИ [Текст] / Е. П. Прохоров. - М.: РИП-Холдинг, 2013. - 202 с.

19.Прохоров, Е. П. Публицист и действительность [Текст]: научное издание / Е. П. Прохоров. - М.: Аспект Пресс, 2012. - 317 с.

20.Радченко, М. В. Новообразования в языке современных СМИ [Текст] / М. В. Радченко // Вестник университета Российской академии образования. - 2013. - № 1. - С. 106-109.

21.Ремчукова, Е. Н. Массовый лингвокреатив: преодоление стандарта [Текст] / Е. Н. Ремчукова // Вестник РУДН, серия Теория языка. Семиотика. Семантика. - 2013. - № 2. - С. 83-89.

22.Садовская, Е. С. Типология публицистических жанров и литературно-критические тексты [Текст] / Е. С. Садовская // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2015. - № 8-2. - С. 158.

23.Самарская, Т. Б. Публицистический текст: сущность, специфика, функции [Текст] / Т. Б. Самарская, Е. Г. Мартиросьян // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. - 2015. - № 4. - С. 143-147.

24.Синельникова, Л. Н. Стратегия приближения к адресату в современном медиатексте [Текст] / Л. Н. Синельникова // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2014. - № 13. - С. 253-261.

25.Солганик, Г. Я. Язык СМИ на современном этапе [Текст] / Г. Я. Солганик // Мир русского слова. - 2013. - № 2. - С. 21-24.

26.Трофимова, О. В. Публицистический текст. Лингвистический анализ [Текст] / О. В. Трофимова, Н. В. Кузнецова. - М.: Флинта. - 2014. - 304 с.

27.Шаззо, А. А. Тенденция к демократизации языка в качественной прессе начала третьего тысячелетия [Текст] / А. А. Шаззо // Вестник адыгейского государственного университета. - 2012. - №2. - С. 272-276.

28.Шлапунова, Н. В. Экспрессивность как лингвистическая категория [Текст] / Н. В. Шлапунова // Перспективы развития науки и образования: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 28 сентября 2012 г.: в 14 частях. - 2012. - №4. - С. 152-154.

29.Щелкунова, Е. С. Публицистический текст в системе массовой коммуникации: специфика и функционирование [Текст] / Е. С. Щелкунова. - Воронеж.: Родная речь, 2004. - 189 с.

30.Юркина, О. В. Стилистические функции сниженной лексики в современной газете [Текст] / О. В. Юркина, О. А. Кермас, М. Карпова // Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский академический университет. - 2016. - №3. - С. 95-105.

31.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Театр одного актера» URL: http://severpost.ru/read/30177/

32.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Честные и беспощадные» URL: http://severpost.ru/read/31664/

33.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Откровения семейного водителя» «Веллер А.Б. обманул меня..» URL: http://severpost.ru/read/32112/

34.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «О чем говорили Путин и Ковтун. Полная версия» URL: http://severpost.ru/read/33116/

35.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Закрытое правительство» URL: http://severpost.ru/read/34478

36.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Не тот градус» URL: http://severpost.ru/read/35053

37.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Бабенко без аппарата» URL: http://severpost.ru/read/37159

38.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Решения XV Съезда Партии в жизнь!» URL: http://severpost.ru/read/38159

39.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Миру - мир» URL: http://severpost.ru/read/38340

40.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Габриелян: В чьих интересах действует эта власть?» URL: http://severpost.ru/read/40563

41.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Мандат на портфель» URL: http://severpost.ru/read/40730

42.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Солнце, Хибины, Медведев» URL: http://severpost.ru/read/40776

43.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Что такое ОНФ и что такое плохо» URL: http://severpost.ru/read/40807

44.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Осторожно, Чернев!» URL: http://severpost.ru/read/40914

45.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Выборы или революция» URL: http://severpost.ru/read/41079

46.Официальный сайт информационного издания «Северпост»[http://severpost.ru], статья «Жириновский нам как батя» URL: http://severpost.ru/read/41380.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.