Фразеологизмы со значением поведения лица в русских деловых документах XVII–XVIII вв.

Фразеологические единицы: понятие и терминологический аппарат. Семантико-грамматическая организованность состава процессуальных фразеологических единиц. Экстралингвистические факторы образования ФЕ со значением поведения лица и их мотивация значения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 23.05.2018
Размер файла 297,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В психологии понятие деятельности определяется как «динамическая система взаимодействий субъекта с миром, в процессе которых происходит возникновение и воплощение в объекте психического образа, и реализация опосредованных им отношений субъекта в предметной действительности»22 Петровский А.В., Ярошевский М.Г. Краткий психологический словарь. - М.: Изд - во политич. л - ры, 1985. - С. 101..

В лингвистике понятие «деятельность» часто заменяется понятием «действие». Понятие «действие» трактуется, во-первых, как категориальное значение глагола, во-вторых, как обозначение одного из процессуальных признаков, противопоставленного двум другим - отношению и состоянию, в-третьих, как обозначение активного процесса, противопоставленного пассивному процессу (состоянию). Для обозначения категориально-грамматического значения глаголов принят термин «процессуальность». По данным энциклопедии «Русский язык», общее категориальное значение процессуальности глаголов членится на два лексико-грамматических разряда: действия и состояния. Действие понимается как процесс, осуществляемый активным субъектом. Под состоянием, соответственно, понимается процесс, субъект которого пассивен, не влияет на осуществление процесса. Отношение не вычленяется как отдельный лексико-грамматический разряд. Глаголы с этим значением относятся к разряду «действие»11 Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Ю.Н. Караулов. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - С. 82..

Р.М. Гайсина в общекатегориальном значении глаголов выделяет 3 лексико-грамматических разряда: действия, состояния и отношения. «Действие - это нечто, что кто-то делает нечто такое, что какая-то активная сила совершает (читать, рычать, прыгать, рвать, руководить и т. п.)»22 Гайсина Р.М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. - Саратов: Саратовский ун-т, 1981. - С. 48..

Понятие «деятельность» в лингвистике получает разнообразную трактовку. В ряде исследований «деятельность» понимается как активное действие, ему противопоставляется пассивное действие - состояние. Согласно концепции Лебединской В.А., деятельность - это один из основных процессуальных признаков мира предметов, наряду с состоянием и отношением. Основной характеристикой деятельности является ее отнесение к активному субъекту-лицу (человеку), который является производителем деятельности. Все процессуальные фразеологизмы, обозначающие деятельность человека, исследователь относит к семантической субкатегории деятельности, которая противопоставляется двум другим субкатегориям: состояния и отношения.

Жакина Ю.С., которая в своей кандидатской диссертации рассматривала вопросы, касающиеся именно процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, считает, что «действие» и «деятельность» два разных понятия. Термин «действие» может служить обозначением любого процессуального признака предмета или явления (деятельности, состояния и отношения). Термин «деятельность» получил более четкое толкование в лингвистике. Понятийный объем этого термина меньше по сравнению с объемом понятия «действие». «Деятельность» обозначает один из процессуальных признаков мира предметов, наряду с состоянием и отношением. Содержанием деятельности являются процессы, осознанно, целенаправленно осуществляемые активным субъектом-лицом11 Жакина Ю.С. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности: автореф. диссертации на соискание учёной степени канд. филологич. наук. - Курган, 2003. - 20 с..

Изучению семантики процессуальных фразеологизмов со значением деятельности посвящены работы А.М. Чепасовой, В.А. Лебединской, Н.Б. Усачевой, Жакиной Ю.С. и др.

А.М. Чепасова выделяет субкатегорию субъектных процессуальных фразеологизмов со значением мыслительной деятельности (браться/взяться за ум), движения (показывать пятки), поступков и поведения (вставать на дыбы), речевой деятельности (брать/взять слово), безделия (палец о палец не ударить), а также субкатегорию объектных процессуальных фразеологизмов: 1) со значением отрицательного или положительного воздействия - принуждения, подчинения; ободрения, осуждения, обсуждения; умышленного, намеренного создания препятствия и др.; 2) со значениями активной социальной деятельности, осуществляемой по отношению к другому лицу (сживать со света кого-л.), мыслительной деятельности (иметь виды на кого-л.), речевой деятельности11 Чепасова А.М. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. Челябинск: ЧГПИ, 1983. - С. 35-36..

В.А. Лебединская, выделяя процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности, перечисляет семы, образующие семантическую структуру этих фразеологических единиц: «субъект-лицо (человек), который производит деятельность, объект как результат деятельности, цель деятельности, волеизъявление, материал, который превращают в продукт деятельности, виды деятельности…»22 Лебединская В.А., Усачева Н.Б. Семантика процессуальных фразеологизмов: Учебное пособие. - Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 1999. - С. 96-97..

Проведённый анализ научных работ учёных-фразеологов по вопросу субкатегории деятельности процессуальных фразеологизмов, показывает, что семантическая структура субкатегории складывается из основных сем субкатегориального значения деятельности: «субъект-лицо (человек), который производит деятельность», «неодушевленный объект как результат этой деятельности», «цель деятельности», «волеизъявление», «осознанность».

Следует заметить, что субъектом процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности всегда является человек, который активно, осознанно, целенаправленно, прилагая волю, производит какие-либо действия, не имеющие объектной направленности, например:

1) Въ (в) поте личесе (лица) - с большим усердием, напряжением, прилагая все силы:

А что тотъ Турского Салтана посолъ д?лъ по полной своей мочи, его цесарским сенаторемъ въ поте личесе предложить и чего требовать будетъ, о томъ бы соотв?тствованiе...учинилъ (АЮ, с.460);

2) Лити (лить) водґу (воду) на м?лиґницу (мельницу) - косвенно помогать, содействовать своим поведением, своими действиями кому-либо (обычно противной стороне) в чём-либо:

Извольте ваше сиятельство... трудитца о всякихъ в?домостяхъ и на м?лиґницу водґу лити, а имянно: о Лещинскомъ, и генерал? Красов?..., гд? оные обр?татца будутъ и въ какой сил? (ПМ XVIII, с. 109);

3) Держаґть себя на вожжаґх - уметь управлять собой:

Естли вы на пути своем в Норд- или Остзее неприятелския купечския или воинския, которыя вам под силу будут, надлежит вам...старатися оныя при себе держать, и точiю держаґть доґлжно и себя на вожжаґх (АЮ, с. 109);

4) Ляґсы точиґть - пустословить, заниматься пустой болтовнёй:

А воеводе Денису Данилову за пустые выти и жеребьи на них лишних поборов править не велеть, чтоб им врознь не розбрестись и повытьев своих не отбыть, и вконец не погинуть не доґлжно пооскуду ляґсы точиґть (ПМ XVIII, с. 75);

Субъект процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности выражен:

а) собственным именем существительным, обозначающим имя и фамилию человека:

1) Крутиґть вола - говорить нелепости, вздор:

И в нынешнем, государи, во 196- м году он, Алексеи ту мою полосмухи земли продал Матвию Фокину сыну и меня, сироту, ложным своим челобить[е]м изгонял многое время и землею владел мочью своей. И теперво мне вола Алексеи крутиґт. А ныне мне та земля самому владети вмочь, что наша отцовская (Кр. чел., с. 131);

2) Ч?сати з?бы - болтать, много говорить, разговаривать:

Однако ж его королевское величество | т?мъ осаженым на два часа поволил о чемъ | шведцкие комисары какъ Кантерштеин, и ?ор|гель з?бы его королевскому величеству ч?сали, и гсдном | сенатором подлинные стати к договор? подали | которые такъ горды были i великую |л. 216| гордостию вышли. (Вести-Куранты, ч. I, с. 73);

б) нарицательным именем существительным со значением лица, обозначающим человека по профессии, занимаемой должности, социальному статусу:

1) Съмотрети из рук - поступать по воле другого, не самостоятельно:

… а св?искои генерал Стернбокъ | с пр?скими и з брандеб?рскимi | людми идет на помоч к св?и|ском? королю, а полские люди | и маз?ры из рук захотели съмотрети, и того генерала | Стенбока к св?искому воиск? | на помоч не проп?стили ж. (Вести-Куранты, ч. I, с. 66);

2) Оуши на верхуґ възняти (держать ушки на макушке) - не доверяться кому-либо, быть осмотрительным, осторожным:

стати под Краковом i в ыных м?стех | воздержали и какъ то ?слышали | св?иские генералы оуши на верхуґ възняли (подняли) и то им гр?бо | стало и тот договор имъ супротивен | сталъ и ?чели просит чтоб их опят | в тот город и ѕамок п?стили i ворота бы | ѕа ними ѕакрепили (Вести-Куранты, ч. I, с. 182);

в) личным местоимением, указывающим на лицо, совершающее деятельность:

1) Око навострити - внимательно, настороженно смотреть на кого-либо или на что-либо:

…я принужденъ устье затопить какимъ нибудь судномъ, дабы непрiятель не могъ большимъ судномъ пройти, а самъ буду око навострити де стоять посреди р?ки, покам?сть мочь наша будетъ (ПРНРЯ, с. 111);

2) Засучиґв рукаваґ - энергично браться за дело:

...пожалуйте меня, сироту своего, примите меня в монастырь тем вкладцом, а яз рад тружатися, засучиґв рукаваґ понявици, где пригожуся елико сила моя. (Кр. чел., с. 99);

3) Быть в готовности - подготовиться, приготовиться, сделать приготовления, быть наготове, быть в полной боевой готовности, настроить себя, настроиться:

...вел?но ему Б?логородскаго полку во вс? городы...писать, чтобъ они полковыя службы дворяномъ и д?темъ Боярскимъ, ...и солдатомъ сказали вс?мъ, что они къ Нашей Государской служб? были во всякой воинской готовности. (Гр-ки, с. 147);

4) С гласа пети чужово - не имея своего мнения, высказываться, повторяя чужое; быть несамостоятельным в своих суждениях:

...послано к теб? ВI ргблев д?лаи по тамошнему смотря бгде к мнстрю челобитчики бгдгт а твоей мочи не бгдет, и ты доґлжен с гласа пети чужово; щтпиши и к теб? старицы пришлют (ПРНРЯ, с. 262);

5) Лежать на боку - бездельничать:

...а моей мочи гсдрь нет с таким азорником жит с Томилою он со своими заадно толикъ и на боку лежит (ИРНРЯ, с. 238);

Таким образом, в исследуемых нами материалах деловых документов субъект процессуальных фразеологических единиц субкатегории деятельности - это всегда производитель действия, а бессубъектных процессуальных фразеологизмов данной группы в нашем исследовании не обнаружено.

Также следует обратить внимание на то, что все вышеперечисленные ФЕ субкатегории деятельности являются однозначными. Основанные на материале русских деловых документов XVII-XVIII вв., однозначные процессуальные фразеологизмы намного превосходят многозначные, а последние же всего лишь представлены единицами виться змеёй, гнуть спину (горб, хребет), бить челом, приложить (прикладывать) руку, поднимать на щит.

Мы, вслед за A.M. Чепасовой, под многозначностью понимаем разные значения одного фразеологизма, которые обозначают разные понятия, могут различаться морфологическими, синтаксическими свойствами и степенью обобщенности и образуют смысловую структуру фразеологизма, находясь друг с другом в определенных отношениях11 Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. Челябинск: ЧГПИ, 1983. - С. 38-42..

Соколова А.А. выделяет понятия внутренней и внешней многозначности. Автор считает, что внутренняя многозначность характерна для фразеологизмов, которые выражают разные типы отношений, но остаются в рамках одной субкатегории. Если разные значения одного и того же фразеологизма относят единицу в разные субкатегории, то мы имеем дело с явлением внешней многозначности22 Соколова А.А. Процессуальные фразеологизмы субкатегории отношения в современном русском языке: автореф. диссертации на соискание учёной степени канд. филологич. наук. - Курган, 2004. - 20 с..

Многозначные фразеологизмы, развивая дополнительные значения, могут переходить из одной субкатегории в другую, «разные значения одного фразеологизма могут относиться к одной или разным семантическим категориям»11 Казачук И.Г. Семантические категории многозначных объектных процессуальных фразеологизмов// Семантика и форма фразеологических знаков языка: Тезисы докладов Всероссийской научной конференции/ Отв. ред. Н.Б. Усачева. - Курган: Изд-во КГУ, 2003. - С. 56..

Выявленные нами в ходе исследования 5 ФЕ субкатегории деятельности виться змеёй, гнуть спину (горб, хребет), поднимать на щит, приложить (прикладывать) руку, бить челом представляются изменением своей субкатегориальной семантики деятельности только на процессуальное отношение.

Данное явление объясняется тем, что семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории отношения также может содержать семы «волеизъявление», «целенаправленность», «осознанность», если субъектом фразеологизмов является лицо. Однако определяющим семантическим элементом, формирующим субкатегориальное значение отношения, служит сема «объект-лицо», которая отсутствует в структуре значения фразеологизмов деятельности. В зависимости от характера объекта многозначная фразеологическая единица может реализовать значение, относящееся к субкатегории деятельности, если объектом является предмет, или значение, принадлежащее субкатегории отношения, если в роли объекта выступает лицо.

Эти языковые явления можно рассмотреть на основе вышеперечисленных примеров:

ФЕ витца змиемъ имеет два значения:

1) Объектно-предметный: хитрить, изворачиваться:

...буде теб? угодно принят въ мест? с нами и куды подрядится отдадимъ и это бгъ подастъ не змиемъ витца, прибыли розделим с тобою пополам (Гр-ки, с. 193).

2) Субъектно-личный: у ног (кого-н.) быть (преклоняться):

…и Бог?славъ Радивил погнал полко|вника Поперского Соп?г? и полковникъ | Соп?га учал (начал) витца собрався сс1 воиском своимъ змием | наст?пилъ на Радивила и побилъ | ? Радивила многихъ людеи i в полон | вѕял РН члвкъ драгун и р?же | и п?шки и казн? i всякои ѕапас все вѕял (Вести-Куранты, ч. I, с. 66).

ФЕ гнуть спину (горб, хребет) отмечается как:

1) Объектно-предметный: заниматься тяжёлым, непосильным трудом; изнурять себя тяжёлой работой:

...нам, сиротам, суздалцы посадские люди не дают кормиться, оброчат нас болшими оброки, естьли аже мы хребет для государей гнули. И от того мы, сироты, разорены (Кр. чел., с. 187);

2) Субъектно-личный: унижаться, раболепствовать (перед кем-то):

...я нн? один не знаю в приказ итти не знаю хл?б принимать какъ тебе гсдрю моему на умъ не наидетъ что я в Каsаниi одинъ и на ково гнуть мн? горб (Гр-ки, с. 213).

Данные фразеологизмы в первом значении имеют субкатегориальную семантику деятельности, во втором - меняют её на семантику отношения. Формальным показателем такого перехода во втором значении является то, что при объекте становится обязательным дополнение, обозначающее лицо. В первом значении объект всегда предмет, какое-либо мероприятие, на которое направлена активная деятельность субъекта-лица, во втором - всегда объект-лицо, человек, с которым субъект вступает в какие-либо отношения.

Архаическое выражение бить челом использовано во всех исследуемых текстах русских деловых документов весьма широко и представлен процессуальным фразеологизмом субкатегории деятельности и отношения. Такая особенность проявления в двух видах определяется исходя из субъектно-объектной характеристики процесса, применимости по выражаемому значению по отношению к предмету или лицу, а также свойства безобъектного употребления.

Докажем сказанное на примерах ФЕ из текстов:

1) Субъектно-личный, безобъектный: почтительно просить о чём-либо:

... смилуися гсдрь святыи архимарит Саватии заступи своимъ жалованемъ как теб? гсдрю моему бгъ по серцу положит, пожалуй, щдолжи на щкуп как теб? бгъ известит i щ том теб? гсдрю своему челом бью (Гр-ки, с. 54);

...гказала ты гсдрня взят...на ?едоте полтинг денег оброшных и мы сироты твоi... правили схода по два i по три...доправить не могли i бьет челом теб? гсдрня о сроке потомг что взят не на чем i продат нечево ты гсдрня волна i с нимъ (АЮ, с. 76);

...да пожалг гсдрь братецъ припаметуи млеть свою и поработай слову своему о чем я теб? бил челом промышляй делом а я теб? и впредь рад работат (Гр-ки, с. 116);

Челом бью теб? гсдрю моему батку Клементью Прокоеевичю пожаловал млстию своею гсдь б?дного боченочком виногродцом а я рад sа млеть гсдрь твою...у спаса млсти просить i наипаки молит бга (Кр. чел., с. 200);

...пожалуй гсдрь Iванъ Василевичь...побей челом не поскуча гд? будет нше работенка пригодица и я sа твое жаловане работникъ (ПМ XVIII, с. 272).

В рассмотренных примерах устойчивое выражение в первом значении имеет безобъектную направленность выполняемого действия и содержит в структуре своего значения семы «осознанность», «целенаправленность», «волеизъявление», т.е. у субъекта деятельности нет объектной направленности, и он просто целеустремлённо и осмысленно действует в желании удовлетворить свою потребность в чём-либо.

2) Субъектно-личный, объектно-личный: почтительно раскланиваясь, приветствовать кого-либо:

Гсдрю моемг батюшъку Михаилг Пан?ильевичю зятишъко твои Iвашъко Васков челомъ бьет здравъствги гсдрь батюшъко Михаило Пан?ильевичь и с Огро?еною Михаиловнои и с Овъдотьею Дмитревною и Михалом Ивановичемъ и с Марьею Iвановною а про меня гсдрь изволишь в свох святых молитвах милостию своею напаметовать и я на слгжб? великого гсдря на Валуике по сю грамоткг обретаюся в живых а впред гповаю на милость всещедраго бга а за семъ писав[ый] Iвашко Васков много челомъ бьеть Гсдрю моемг батюшъку Михалг Панъ?ильевичю (Гр-ки, с. 58).

3) Субъектно-личный, объектно-личный: благодарить за что-либо:

Буди, государь мои, здоров на многия лета со всем своим благодатным домом, а я желаю твое государя своего здоровье ежечастно слышать. Челом бью тебе, государю своему, что жалуешь, ко мне пишешь о своем здоровье (ПРНРЯ, с. 186);

...а как мн? гспдь бгъ помощи подастъ а ? теб? гсдрю за твое жалован? бгдг бити челом (ИРНРЯ, с. 76).

Во втором и третьем значении фразеологизм также, как и вышерассмотренный процессуальный фразеологизм субкатегории деятельности содержит семы осознанность», «целенаправленность», «волеизъявление». Однако, в данных текстах он приобретает субкатегорию отношения, ибо формирующим его субкатегориальное значение отношения, служат семы отношения: «субъект как участник отношения», «объект-лицо как участник отношения». Устойчивое словосочетание бить челом в этой субкатегории отражает взаимоотношения между людьми: субъект по установленным правилам этики выражает объекту почтительность и вежливость.

Оборот приложить (прикладывать) руку имеет 3 значения: 1) быть причастным, иметь отношение к чему-л.; 2) проявлять усердие; основательно, серьёзно заняться кем-либо или чем-либо; 3) Устар. Избивать кого-либо.

В рассматриваемых нами источниках деловой письменности он употребляется только в первом значении «быть причастным, иметь отношение к чему-л.». Следовательно, несмотря на многозначность значения он преобладает в исследуемых текстах в субкатегории деятельности, т.к. субъект осознанно, целенаправленно проявляет деятельность для участия в каком-либо действии именно по отношению к объекту - предмету:

К сеi мировои челобитнои коломнятин посадцкои члв[ек] Р На?мка Бессонов вм?сто дяди своего Василия Р Зенина по ево в?лению р?ку приложил (Гр-ки, с. 78);

…К сему изв?т? Андрюшка Нико?оров с?салниРкъ вм?сто сторожа Ор?жеинои палаты Р Микиты Акатева да сторожа ПатририРарша розряду Ивана Васильева по их чеРлобитю р?к? приложилъ.

К сеи челобитнои Екимко Степанов и вм?сто Р ?едора Иванова по ево вел?нию руку прилоРжилъ.

К сем? извет? Стретенские сотни тяглецъ Васка Р Мики?оров вместо ?стина Василева по ево Р веленю р?к? приложилъ.

К сему извет? О?онка Семенов вм?сто отца своево Р Семена Родионова по ево веленю р?к? приложил (МДБП, с. 83);

К сеи явочнои челобитнои Ивашко Гусятников руку приложил (ПМ XVIII, с. 87);

К сеи явошнои челобитнои вместо Сенки Саколни Р кова по ево веленю кодашовецъ Р Стенко Дементьевъ руку приложил (Кр. чел., с. 89);

К сеи явошнои челобитнои вм?сто Сенки Р Иванова по ево вел?нию Дворцовые Р площади под?чие Артюшка Кузмин Р руку приложил (ПРНРЯ, с. 91).

Фразеологизм поднимать на щит употребляется в значении «восхвалять (восхвалить), превозносить (превознести)». Заметим, это не многозначная фразеологическая единица, но она обладает способностью реализовать значение, относящееся к субкатегории деятельности, если объектом является предмет, или значение, принадлежащее к субкатегории отношения, если в роли объекта выступает лицо:

1) И дабы сему нашему объявленiю вяще силы придать… и всему мipy засвид?телствовати, что ciй наше ревностное благоволенiе есть, изволяемъ мы ciй объявленiе и ево на щитъ поднимаем (ПМ XVIII, с.177);

2) статеи постановили и св?искими гене|ралы подписаны и поданы, и кото|рые люди приступали и т?хъ статеи не посл?шали и не м?нили (не думали) подняти на щитъ потому чтщ | они гораздо в срдце вошли, и по приказу | его величества велено приступъ | воздержат (Вести-Куранты, ч.I, с.191). (Процессуальный фразеологизмы субкатегории деятельности, т.к. объект предмет - объявление);

3) и ? шведов самихъ и ? жилцов тамошних и мы I сами зд? сидимъ не в маломъ |л. 222| опасениi и намъ надобно рот держати на привязи и готовымъ бе|спрестанно быт и гсд? бг? хвал? воздават ево поднимати на щитъ | чтоб гсдь вс? незвгоды щт нас возвра|тилъ (Вести-Куранты, с.71). (Процессуальный фразеологизм субкатегории отношения, т.к. объект лицо - Бог).

Таким образом, исследование семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности позволяет выделить основные семы, из которых складывается субкатегориальное значение деятельности: сема «осознанность», «целенаправленность», «волеизъявление». Активность субъекта и характер объекта процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности является еще одним отличительным признаком этих единиц, позволяющим отграничить данные фразеологизмы от процессуальных фразеологических единиц двух других субкатегорий. Наблюдение за семантикой процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности показывает, что изменение субъектно-объектной характеристики процесса может стать основой для развития многозначности исследуемых единиц.

2.3 Семантическая классификация процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

Для каждого процессуального фразеологизма субкатегории деятельности существует соответствующая группа по выражаемому значению.

В современной фразеологии существуют разные семантические классификации процессуальных фразеологизмов со значением деятельности.

А.М. Чепасова разделяет все процессуальные фразеологизмы на две субкатегории: субъектные и объектные. Субъектные делятся на два разряда - деятельность и состояние. В свою очередь фразеологизмы со значением деятельности выражают мыслительный (браться/взяться за ум) и речевой (брать/взять слово) акт субъекта, а также его: движение (показать пятки), поступки, поведение (вставать/встать на дыбы), безделие (палец о палец не ударить).

Объектные фразеологизмы могут выступить со значением: 1) отрицательного или положительного воздействия (брать/взять в оборот кого-л.), 2) активной социальной деятельности, осуществляемой по отношению к другому лицу (развязывать/развязать руки кому-л.), 3) мыслительной деятельности (решать вопрос о ком-, чем-л.), 4) речевой деятельности (вести переговоры с кем-л.)11 Чепасова А.М. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. Челябинск: ЧГПИ, 1983. - С. 35-36..

В.А. Лебединская внутри процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности выделяет фразеологизмы, обозначающие: 1) социальную (бежать впереди прогресса), военную (брать в клещи), мыслительную (шевелить мозгами), коммуникативно-речевую (напеть в уши), игровую (ставить на кон) деятельность человека; 2) поступки, поведение человека (гнуть свое); 6) перемещение в пространстве (делать шаг)22 Лебединская В.А., Усачева Н.Б. Семантика процессуальных фразеологизмов: Учебное пособие. - Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 1999. - С. 98..

Н.Б. Усачева, классифицируя процессуальные фразеологизмы с компонентом иметь, выделяет 5 групп ФЕ, обозначающие: 1) мыслительно-речевую (иметь решение), финансово-экономическую (иметь долг); учебную (иметь задание) деятельность человека, также способность субъекта-лица к произведению какой-либо деятельности (иметь подготовку); 2) фразеологизмы, обозначающие поведение человека (иметь амбиции).

А.Д. Коваль, исследуя процессуальные фразеологизмы модели аналога словосочетания, предлагает свою классификацию фразеологических единиц субкатегории деятельности. Эти фразеологизмы лингвист объединяет в 3 семантические группы: 1) обозначающие мыслительную деятельность лица (ломать/сломать голову); 2) передающие психофизическое состояние лица через коммуникативно-речевую деятельность человека (давать волю языку); 3) передающие психофизическое состояние лица через поступки, поведение человека (держать себя)11 Коваль М.Л. Структурно-семантические свойства и функционирование процессуальных фразеологизмов в художественном тексте (на материале субкатегории психофизического состояния и мыслительной деятельности лица): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Челябинск, 2000. - С. 16-17..

Жакина Ю.С. разделяет процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности на два больших типа: фразеологизмы, обозначающие абстрактную деятельность (брать/взять в толк, вести себя), и фразеологические единицы со значением конкретной деятельности (делать/сделать дело, зарабатывать/заработать (свой) хлеб). Внутри каждого из рассматриваемых типов процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности выделяет несколько семантических групп на основе общих групповых сем в структуре значения фразеологизмов. Каждая групповая сема содержит информацию об определенном виде деятельности, существующем в реальной действительности: 1) фразеологизмы, обозначающие речемыслительную деятельность; 2) фразеологизмы, обозначающие поведение; 3) фразеологизмы, обозначающие социальную деятельность; 4) фразеологизмы, обозначающие движение; 5) фразеологизмы, обозначающие жестово-мимическую деятельность; 6) фразеологизмы, обозначающие физическую деятельность.

При определении семантических групп процессуальных фразеологизмов, мы руководствовались классификацией Ю.С.Жакиной, т.к., на наш взгляд, она является чётко и доступно сформулированной по видам деятельности, и удобной в применении22 Жакина Ю.С. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности: автореф. диссертации на соискание учёной степени канд. филологич. наук. - Курган, 2003. - 20 с..

2.3.1 Фразеологизмы, обозначающие абстрактную деятельность

В ходе изучения картотеки был выявлен тот факт, что количество фразеологических единиц, служащих обозначением абстрактной деятельности, почти в 4 раза превышает количественный объем фразеологизмов со значением конкретной деятельности. Преобладание фразеологизмов, обозначающих абстрактную деятельность, можно объяснить тем, что исследуемые нами фразеологизмы имеют определённую категорию значения - разнообразные поведенческие действия человека. По сути, они отражают сферу духовной жизни человека, систему нравственных ценностей человека и связаны с отвлеченными процессами, более сложными, чем конкретные действия: сфера сознания человека (мыслительный процесс); сфера общения (коммуникативный процесс), а также разнообразная деятельность человека, выражающая его действия и манеру поведения.

Процессуальные фразеологизмы, обозначающие абстрактную деятельность, разделяются на две группы:

фразеологизмы, обозначающие речемыслительную деятельность;

фразеологизмы со значением поведения как деятельности.

Процессуальные фразеологизмы, обозначающие речемыслительную деятельность, преобладают. Внутри группы речемыслительной деятельности выделяются две подгруппы, объединяющие фразеологизмы на основе более конкретных семантических признаков: 1) фразеологизмы, обозначающие мыслительную деятельность, и 2) фразеологические единицы, обозначающие речевую деятельность.

В рассмотренных источниках деловых документов фразеологизмы, обозначающие мыслительную деятельность отсутствуют. В них преобладают обороты со значением речевой деятельности. Их количественный состав в нашей картотеке представлен 10-ью выражениями, обозначающими только устную речь личности.

Фразеологизмы речевой деятельности могут быть объектными и безобъектными. Объектные фразеологизмы обозначают речевую деятельность, которая имеет: 1) какую-либо тему обсуждения; 2) адресата коммуникации, на которого направлена высказывание субъекта. Рассмотрим примеры из нашего исследования:

1) Творити узоґроґчье (разводить узоры, разводы) - говорить пространно, многословно:

Сами они творили и объявили узоґроґчье, что къ договариванiю о постановленiи межды Цар. Вел-вомъ и Кор. Вел-вомъ Полскимъ в?чного миру полной мочи отъ Цес. Вел-ва и отъ Е. Кор. Вел-ва Полскаго они не им?ли (ПМ XVIII, с. 208);

2) Разливатца соловь[е]м - говорить красноречиво, с увлечением:

...чтоб той хл?бной дорогови и всякимъ руским и заморским товаром моч учинит и о том сказки будемъ на писм? соловь[е]м разливатца (МДБП, с. 137);

3) Ч?сати з?бы - болтать, много говорить, разговаривать:

Однако ж его королевское величество | т?мъ осаженым на два часа поволил о чемъ | шведцкие комисары какъ Кантерштеин, и ?ор|гель з?бы о том его королевскому величеству ч?сали, и гсдном | сенатором подлинные стати к договор? подали | которые такъ горды были i великую |л. 216| гордостию вышли (Вести-Куранты, ч. I, с. 73);

4) Зинути глотоґк (разевать, разинуть глотку) - громко говорить, кричать, орать, хохотать:

...твой государевъ изм?нникъ Иванъ Выговской съ Ляхами, онъ претил на нево глотоґк зинути ....приступалъ, государь, ко городу Зинькову, и милостiю, государь, божiею...т?мъ неприятелемъ городъ Зиньковъ не поддался (АЮ, с. 207);

5) Крутиґть вола - говорить нелепости, вздор:

И в нынешнем, государи, во 196- м году он, Алексеи ту мою полосмухи земли продал Матвию Фокину сыну и меня, сироту, ложным своим челобить[е]м изгонял многое время и землею владел мочью своей. И теперво мне вола Алексеи крутиґт. А ныне мне та земля самому владети вмочь, что наша отцовская (Кр. чел., с. 131);

6) Намиґлити (намылить) глав? (голову) - ругать, сильно бранить, распекать:

Из Италиянскои ѕемли пиш?т, что в Цар?|городе смятене болшое турскои цар люди | свои отдал веѕирю и глав? рамно намиґлил а турского царя ?били | и поставили иного царя и был на цар|стве щдин ден и тот цар инымъ | турскимъ людемъ не полюбился и турки | и того ?били | (Вести-Куранты, ч. I, с. 66).

Безобъектные фразеологизмы характеризуются более обобщенным значением, они обозначают речевую деятельность вне темы обсуждения. В значении безобъектных фразеологизмов на первый план выступает оценка речевой деятельности. Продемонстрируем сказанное на примерах ФЕ: с гласа пети чужово, ляґсы точиґть, р?бить с плеча, рот держати на привязи:

...послано к теб? ВI ргблев д?лаи по тамошнему смотря бгде к мнстрю челобитчики бгдгт а твоей мочи не бгдет, и ты доґлжен с гласа пети чужово; щтпиши и к теб? старицы пришлют (ПРНРЯ, с. 262);

А воеводе Денису Данилову за пустые выти и жеребьи на них лишних поборов править не велеть, чтоб им врознь не розбрестись и повытьев своих не отбыть, и вконец не погинуть не доґлжно пооскуду ляґсы точиґть (ПМ XVIII, с. 75);

…гордостию вышли, и из нихъ одинъ | впрям был чтоб с плеча р?бил, вс? им?ни? свои что | князеи Радивилов ?н?ша и Бог?слава | им?нье поволно б из Варшавы вы|весть было какъ они его величе|ства и господинов сенаторы не | посл?шали, и т? статью отговорили, | и имъ против того от полскихъ господи|нов комисаров др?гие отв?ты даны (Вести-Куранты, ч. I, с. 87);

и ? шведов самихъ и ? жилцов тамошних и мы I сами зд? сидимъ не в маломъ |л. 222| опасениi и намъ надобно рот держати на привязи и готовымъ бе|спрестанно быт и гсд? бг? хвал? воздават ево поднимати на щитъ | чтоб гсдь вс? незвгоды щт нас возвра|тилъ (Вести-Куранты, с. 71).

Преобладание в нашей работе выражений со значением речевой деятельности объясняется тем, что речевая этика человека определяет его культуру, воспитанность, образованность, а также его социальный статус. Она своего рода служит ключом, помогающим позитивно или негативно оценить те или иные действия и движения субъекта при общении, т.е. его манеры поведения.

Фразеологизмам со значением поведения лица и посвящено наше исследование, и поэтому, безусловно, наша картотека насчитывает их огромное количество. Поведение человека - понятие обширное, включает в себя образ жизни и виды действий. Действия входят в один ряд с такими событийными понятиями, как процесс, событие, происшествие, деятельность, поведение, поступок. Обстановка окружающей среды в составе лиц общества, отношение последних к субъекту и его отношение к ним в шкале «симпатия-антипатия» и эмоциональное состояние человека в момент речи и действий - всё это, не спорно, может служить наиважнейшим фактором для того, как будет вести себя человек в определённой ситуации.

Учитывая этот, на наш взгляд, важный факт, устойчивые выражения были подразделены в нашей работе на следующие звенья поведения человека: 1) исходя из окружающей атмосферы в обществе; 2) эмоциональное положение в момент речи и действий; 3) какие-либо чувства-отношения к члену общества.

Семантическая группа, обозначающая поведение человека в рассматриваемых текстах, включает 17 фразеологизмов и как правило, содержат в структуре оценочные семы, выражающие негативную или позитивную оценку поведения человека. И это естественно, ведь нормы поведения, накладываемые обществом, являются положительными, вызывают одобрение поступков человека; наоборот, нарушение норм и несоблюдение запретов вызывают отрицательную реакцию окружающих.

Так, такие ФЕ как имати на абордаґж, лити водґу на м?лиґницу, подняти на щитъ, держаґть себя на вожжаґх, д?ржати себя в оузде, оуши на верхуґ възняти (держать ушки на макушке), бить челом, быть в готовности, взять на веру содержат в значении позитивную оценку поведения человека:

...его королевское величество ciй войска...подъ безопаснымъ прикрытiемъ къ себ? привлечь...восхощетъ, и доґлжно нудьми имати их на абордаґж…возможно ль къ тому его королевскому величеству тогда силу им?ть (ПМ XVIII, с. 146);

Извольте ваше сиятельство... трудитца о всякихъ в?домостяхъ и на м?лиґницу водґу лити, а имянно: о Лещинскомъ, и генерал? Красов?..., гд? оные обр?татца будутъ и въ какой сил? (ПМ XVIII, с. 109);

статеи постановили и св?искими гене|ралы подписаны и поданы, и кото|рые люди приступали и т?хъ статеи не посл?шали и не м?нили (не думали) подняти на щитъ потому чтщ | они гораздо в срдце вошли, и по приказу | его величества велено приступъ | воздержат (Вести-Куранты, ч. I, с. 191);

Естли вы на пути своем в Норд- или Остзее неприятелския купечския или воинския, которыя вам под силу будут, надлежит вам...старатися оныя при себе держать, и точiю держаґть доґлжно и себя на вожжаґх (АЮ, с. 109);

бгдит сего приказнова человека не перем?нити, а доґлжно в оузде себя д?ржати, и намъ гсдри наши от него приказного вкон?ць разоритца и разбредемься все розно (ИРНРЯ, с. 207);

стати под Краковом i в ыных м?стех | воздержали и какъ то ?слышали | св?иские генералы оуши на верхуґ възняли (подняли) и то им гр?бо | стало и тот договор имъ супротивен | сталъ и ?чели просит чтоб их опят | в тот город и ѕамок п?стили i ворота бы | ѕа ними ѕакрепили (Вести-Куранты, ч. I, с. 182);

Буди, государь мои, здоров на многия лета со всем своим благодатным домом, а я желаю твое государя своего здоровье ежечастно слышать. Челом бью тебе, государю своему, что жалуешь, ко мне пишешь о своем здоровье (ПРНРЯ, с. 186);

...вел?но ему Б?логородскаго полку во вс? городы...писать, чтобъ они полковыя службы дворяномъ и д?темъ Боярскимъ, ...и солдатомъ сказали вс?мъ, что они къ Нашей Государской служб? были во всякой воинской готовности (Гр-ки, с. 147);

...гсдрь не покручинся что мы к теб? ни писали потому что в?сти к нам пришли крутые татарские i нам было в ту пору не то тoвo и мы на верг их въз?ли (МДБП, с. 30).

Фразеологизмы прибьрати к рукам, накласти лапу, съмотрети из рук, р?бить с плеча, подливать масло в огонь, лежать на боку, бить баклуґши обозначают негативное поведение человека, которое не соответствует нормам морали:

И те де казаки, учинясь воровски сильны...ево, Аникея, били и ружье отняли, всё прибьрали к рукам. А мочи де ево с ними битца не стало, что с ним, Аникеем, проводников было за десятью подводы только 6 человек, де и Аникея быстро к рукам прибьрали (ПМ XVIII, с. 148);

... гказала ты гсдрня взят...на ?едоте полтинг денег оброшных, на всё накласти лапу. И мы сироты твоi на нем полтины правили схода по два i по три i моггты нашои не стало доправить не могли (Гр-ки, с. 240);

… а св?искои генерал Стернбокъ | с пр?скими и з брандеб?рскимi | людми идет на помоч к св?и|ском? королю, а полские люди | и маз?ры из рук захотели съмотрети, и того генерала | Стенбока к св?искому воиск? | на помоч не проп?стили ж (Вести-Куранты, ч. I, с. 66);

…гордостию вышли, и из нихъ одинъ | впрям был чтоб с плеча р?бил, вс? им?ни? свои что | князеи Радивилов ?н?ша и Бог?слава | им?нье поволно б из Варшавы вы|весть было какъ они его величе|ства и господинов сенаторы не | посл?шали, и т? статью отговорили, | и имъ против того от полскихъ господи|нов комисаров др?гие отв?ты даны (Вести-Куранты, ч. I, с. 87);

Пришол кнѕь Робортъ аглин|скои с цесарскими людми в ночи а с ним | воиска 6пол ?В6 члвкъ конных | и п?ших7 под ?стье Варминда и про|сил чтоб ему ѕдалис а они ему откаѕали и ино (так) масло подлили в огнь | и он с воиском10 прист?пал и ис п?шекъ | стрел?л и поневолил их что они въ | ИІ м числ? здалися а воиско пошло | 11к Висмар? городу к осаде (Вести-Куранты, с. 77);

...и нын? у таможенныхъ и кружечныхъ дворовъ у сборовъ, и на караулахъ, ...сидятъ подьячiе баклуґши начаст? бьют...и отъ т?хъ ихъ налогъ и лишныхъ взятковъ разорились они въ конецъ напрасно (АЮ, с. 215);

...а моей мочи гсдрь нет с таким азорником жит с Томилою он со своими заадно толикъ и на боку лежит (ИРНРЯ, с. 238).

Фразеологизм рубить сплеча многозначный и в разных своих значениях может принадлежать к разным семантическим группам. Так, в значении «говорить прямо, резко, не считаясь ни с кем и ни с чем» выражает речевую деятельность субъекта, а в смысле «действовать, поступать прямолинейно, часто необдуманно, нерасчетливо, сгоряча» - поведение человека. Заметим, это явление зависит от контекста, а в нашем случае данный оборот в тексте обозначает поведение, ср.: …гордостию вышли, и из нихъ одинъ | впрям был чтоб с плеча р?бил, вс? им?ни? свои что | князеи Радивилов ?н?ша и Бог?слава | им?нье поволно б из Варшавы вы|весть было какъ они его величе|ства и господинов сенаторы не | посл?шали, и т? статью отговорили, | и имъ против того от полскихъ господи|нов комисаров др?гие отв?ты даны (Вести-Куранты, ч. I, с. 87).

2.3.2 Фразеологизмы, обозначающие конкретную деятельность

В нашей научно-исследовательской работе количественный объем фразеологизмов со значением конкретной деятельности составляет всего 9 оборотов. Этот показатель связан с тем, что конкретная (или практическая) деятельность обозначает жизнедеятельность человека, связанную с предметной или социальной средой и вовсе не отражает связь обозначаемых действий со сферой сознания, с системой нравственных ценностей личности, как абстрактная деятельность.

В анализируемых текстах деловых документов, фразеологизмы, относящиеся к типу «конкретная деятельность», представлены следующими семантическими группами: 1) обозначающие социальную деятельность (трудовая деятельность); 2) обозначающие движение; 3) со значением жестово-мимической деятельности.

В группе фразеологизмов, обозначающих социальную деятельность, выделяются подгруппы: 1) с общим значением трудовой деятельности; 2) со значением профессиональной деятельности; 3) обозначающие социально-политическую деятельность; 4) обозначающие финансовую деятельность.

В исследуемых нами источниках деловых документов обнаружено фразеологизмы, выражающие только трудовую деятельность, а остальные подгруппы в ходе анализа не выявлены.

Продемонстрируем примеры ФЕ, обозначающие направленность на объект:

К сеи явошнои челобитнои вместо Сенки Саколни Р кова по ево веленю кодашовецъ Р Стенко Дементьевъ руку приложил (Кр. чел., с. 89);

И те де казаки, учинясь воровски сильны...ево, Аникея, били и ружье отняли, всё прибьрали к рукам. А мочи де ево с ними битца не стало, что с ним, Аникеем, проводников было за десятью подводы только 6 человек, де и Аникея быстро к рукам прибьрали (ПМ XVIII, с. 148);

... гказала ты гсдрня взят...на ?едоте полтинг денег оброшных, на всё накласти лапу. И мы сироты твоi на нем полтины правили схода по два i по три i моггты нашои не стало доправить не могли (Гр-ки, с. 240);

Теперь рассмотрим выражения, не имеющие объектной направленности:

...нам, сиротам, суздалцы посадские люди не дают кормиться, оброчат нас болшими оброки, естьли аже мы хребет для государей гнули. И от того мы, сироты, разорены (Кр. чел., с. 187);

А что тотъ Турского Салтана посолъ д?лъ по полной своей мочи, его цесарским сенаторемъ въ поте личесе предложить и чего требовать будетъ, о томъ бы соотв?тствованiе...учинилъ (АЮ, с.460);

...пожалуйте меня, сироту своего, примите меня в монастырь тем вкладцом, а яз рад тружатися, засучиґв рукаваґ понявици, где пригожуся елико сила моя (Кр. чел., с. 99);

...я над?юсь на помощь Божiю, что по указу Вашего Величества буду въ готовности, и чтобъ къ порту нашему быть въ предложенныя указныя числа (АЮ, с. 107).

Наряду с рассмотренными выше ФЕ встречаются и такие как, быть в готовности, прибирать к рукам, накладывать лапу, которые в разных своих значениях принадлежащие к разным семантическим группам. Так, оборот прибирать к рукам и накладывать лапу может обозначать и отрицательную оценку поведения человека, и его трудовую деятельность. Ведь, чтобы завладеть чем-либо надо приложить не мало умственных и физических усилий. Выражение быть в готовности в значении «подготовиться, приготовиться, сделать приготовления» выражает трудовую деятельность. Разного рода подготовки к чему-либо требует многих стараний и большого труда. А в смысле «быть наготове, быть в полной боевой готовности, настроить себя, настроиться» обозначает одобрительное поведение человека. Следовательно, данные ФЕ можно рассматривать в объекте абстрактной, а также конкретной деятельности, и соответствующей семантической группы.

В анализируемых текстах деловых документов нам удалось обнаружить только одну единицу со значением движения воздевать руце свои и оборот группы жестово-мимической деятельности око навострити.

Семантическая структура ФЕ группы движения воздевать руце свои содержит семы, конкретизирующие вид, способ и цель движения, а также направленность движения куда-либо, что позволяет данному фразеологизму обозначать двигательный акт. Субъект не согласен чем- или кем-либо и это недовольство отмечается оборотом, характеризующим подобающее его поведение, ср.:

...пожалуй, государони, и насъ сиротъ своихъ, прикажи перевести въ новую Жуковицу; ...буде...не пожалуешь, насъ, не велишь перепустить, и мы, государони, будем воздевать руце свои, разбредемся, все что капустные черви, потому что мочи не стало, и земли и лесу нет (АЮ, с. 47).

Отметим, процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности, обозначающие движение, не имеют направленности на объект. Если в контексте таких фразеологических единиц появляется объект-лицо, они приобретают субкатегориальное значение отношения.

Анализируемый фразеологизм группы жестово-мимической деятельности навострить глаза, называя жест или мимическое движение, передаёт и значение самого жеста «определенное движение зрительного органа, вызванное каким-либо эмоциональным состоянием, и назначение этого движения в ответ чему-либо, характеризующее соответственное поведение человека» (внимательно, настороженно смотреть на кого-либо или на что-либо, наблюдать за кем-либо или за чем-либо):

…я принужденъ устье затопить какимъ нибудь судномъ, дабы непрiятель не могъ большимъ судномъ пройти, а самъ буду око навострити де стоять посреди р?ки, покам?сть мочь наша будетъ (ПРНРЯ, с. 111).

2.4 Семантические свойства процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния

Категория состояния изучается в разных науках - философии, психологии, лингвистике. В философии категория состояния трактуется как настроенность, действующая в человеке, на которую он сам не может оказывать воздействие, но которая определяет в этот момент все его чувства, мысли, желания. Исследованию семантики процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния посвящены работы A.M. Чепасовой, В.А. Лебединской, Н.Б. Усачевой.

A.M.Чепасова отмечает, что «фразеологизмы названного типа семантики могут обозначать физическое, эмоциональное, нравственное и другое состояние человека, его переживания, переход из одного состояния в другое, а также изменяющиеся состояния, постоянные, необычные свойства предметов, процессы, происходящие в природе, обществе, познании»11 Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. - Челябинск: ЧГПИ, 1983. - С. 12..

Н.Б. Усачева в монографии «Семантика процессуальных фразеологизмов» отмечает, что «в самом общем виде состояние - это характеристика любой системы, отражающая ее положение относительно координатных объектов среды»22 Лебединская В.А., Усачева Н.Б. Семантика процессуальных фразеологизмов: Учебное пособие. - Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 1999. - С. 109..

Следует отметить, что в нашей работе обнаружены только фразеологизмы исследуемой субкатегории, характеризующие состояние субъекта-лица, а единиц, обозначающих состояние субъекта-предмета не выявлено. Это вполне объяснимо тем, что тема исследования имеет определённый спектр значения устойчивых выражений - поведение личности, которое всегда социально. И конечно, как ведёт себя человек в тех или иных ситуациях обусловлено атмосферой и коллективом людей, в котором он пребывает, а также его эмоциональным, физическим, нравственным состоянием в момент акта какого-либо вида деятельности, или внешними факторами, вызывающими у лица подобающую реакцию, соответствующий ответ на всё происходящее с эмоциональной точки зрения, например: 1) Восплескать (въсплескати) руками - вскинув руки, ударить слегка в ладоши под влиянием какого-либо сильного чувства:

А царского величества жалованьем они, купчины, за тех их пограбленые товары не взысканы. И он, Григорей, пологаетца о том на волю царского величества, а крычит и въсплескаетца руками и объявляет ныне о том, желая меж обоих великих государей обоих государств междо подданными дружбы (АЮ, с. 295);

2) В перси биение - удары, наносимые себе по груди, обычно выражающие сильные эмоции:

...вели, государь въ п?рси биениjе, ...по выписке свои царьскои указ учинить, чтоб нам, бедным и досталным крестьянишкам, на правеже насмерть побитым не быть и вконец не погинуть (Кр. чел., с. 218);

4) Оставаться (остаться) без рук, без ног - сильно уставать (устать), доходить (дойти) до изнеможения от ходьбы и от работы руками. В предложении ФЕ имеет значение «я не могу работать»:

...заставилъ ты меня скитатца и хл?бом по деревням побиратца и в город для п?чонова хл?ба таскатца и дрова на плечах и топоры в ызбг самъ я на себ? из рощъ таскалъ щт того б?з ногъ и безъ ргкъ сталъ (ИРНРЯ, с. 45).

Таким образом, процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния характеризуются максимальной пассивностью субъекта. Они обозначают процесс, который протекает спонтанно, без участия воли и сознания субъекта. Следовательно, во фразеологизмах состояния степень проявления процессуальности минимальна.

2.5 Семантическая классификация процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния

Все фразеологизмы анализируемой субкатегории имеют общее значение процессуального состояния, что позволяет провести градацию фразеологизмов на следующие семантические подсубкатегории:

1) процессуальные фразеологизмы физического состояния;

2) процессуальные фразеологизмы биологического состояния;

3) процессуальные фразеологизмы психического состояния;

4) процессуальные фразеологизмы социального состояния.

Как показывают результаты анализа ФЕ со значением манеры поведения выражают в нашей работе психическое, биологическое и социальное состояние человека, оборот, обозначающий его физическое состояние отсутствует.

Проведённый анализ показывает, что количественный объем фразеологизмов со значением психического состояния человека в 3 раза превышает другие семантические группы, и они представлены следующими подсубкатегориями:

1) обозначающие проявления чувств, настроений субъекта:

...ив том товаре бьют челом теб? великому гсдрю на меня сироту твоего в Земском приказе и убытчат великими убытками и в том я б?днои погибаю вконецъ, не мощно мне на свет белый глядети (МДБП, с. 96);

Смилуйтесь, государи, возрите въ сироть посл?днихъ, постойте за насъ и обороните отъ ево, Приказнова челов?ка, отъ обиды, что жить намъ стало не в мочь отъ ево обиды, погибли въ конецъ и ажъ (даже) страхомъ яз възтрепетал (АЮ, с. 42);


Подобные документы

  • Категориальные признаки фразеологизмов. Характеристика фразеологических единиц со значением "образ человека". Средства экспрессивной выразительности фразеологизмов. Фразеологические неологизмы. Фразеологизмы как часть национальной культуры.

    курсовая работа [69,0 K], добавлен 10.04.2007

  • Специфика функционирования фразеологических единиц в газетных текстах. Сокращение компонентного состава фразеологических единиц. Особенности восприятия адресатом трансформированных фразеологических единиц. Замена компонентов фразеологических единиц.

    курсовая работа [43,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Взгляд на фразеологию известных лингвистов. Лексико-грамматическая характеристика фразеологических единиц с точки зрения абстракции и семантической слитности. Происхождение и роль фразеологических единиц как средства художественной выразительности.

    дипломная работа [119,0 K], добавлен 02.02.2014

  • Классификация фразеологических единиц русского и английского языков. Характерные особенности фразеологической семантики. Соматические фразеологизмы в современном английской языке. Фразеологические единицы с компонентом-соматизмом "finger"/ "палец".

    курсовая работа [72,2 K], добавлен 12.04.2012

  • Понятийный и терминологический аппарат лингвокультурологии. Проблемы изучения фразеологических единиц как национально-маркированных элементов языковой картины мира. Особенности английских и русских фразеологических единиц с ботаническим компонентом.

    дипломная работа [135,5 K], добавлен 07.05.2012

  • Фразеология и объект ее изучения. Признаки фразеологической единицы и ее определение. Классификация фразеологизмов, способы образования фразеологических единиц во французском языке. Фразеологические единицы с компонентом цвета, способы цветообозначения.

    реферат [43,7 K], добавлен 06.03.2014

  • Определение, классификация, понятие и происхождение фразеологической единицы. Общие тенденции развития фразеологического состава языка. Развитие нового значения фразеологических единиц при сохранении прежнего. Фразеологизмы с числительным "один".

    курсовая работа [41,8 K], добавлен 23.05.2013

  • Фразеологизмы - устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением; их национально-культурная специфика. Своеобразие фразеологических единиц современного немецкого языка, отражающих различные стороны традиционного образа жизни.

    курсовая работа [66,6 K], добавлен 06.03.2011

  • Общая характеристика английских фразеологических единиц: понятие, грамматические особенности, устойчивость, раздельно-оформленность и проблемы классификации. Передача исконно английских фразеологических единиц с заимствованными именами собственными.

    дипломная работа [67,1 K], добавлен 21.10.2011

  • Семантическая особенность фразеологических единиц с компонентом глаголом зрительного восприятия в русском языке. Фразеологическое сращение, единство и сочетание. Фразеологизмы со значением собственного зрительного восприятия и эмоциональных отношений.

    курсовая работа [36,0 K], добавлен 16.06.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.