Иноязычная лексика в текстах путевой литературы рубежа XVII–XVIII вв.: лингвокультурологический аспект

Жанровая специфика текстов путевой литературы XVII–XVIII вв. как лингвистического источника. Языковые средства стиля путевых записок, адаптация заимствований петровской эпохи. Средства семантической адаптации заимствований на контекстуальном уровне.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 01.04.2018
Размер файла 34,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В Заключении приводятся основные выводы проделанной работы и намечаются перспективы дальнейших исследований исторического материала русского языка в лингвокультурологическом ключе.

Приложение к диссертации представляет собой словник иноязычных лексем, проанализированных на материале текстов путевой литературы. Список слов сопровождается указанием фонетических и морфологических вариантов, определением значения и приведением авторских толкований к неологизмам Петровской эпохи.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ

1. Ротарь В.В. Функционально-стилистическая роль единиц религиозной терминологии в путевых записках конца XVII века // IX Поливановские чтения: Сборник статей по материалам докладов и сообщений конференции. Часть II. -- Смоленск: СмолГУ, 2009. -- С. 137-142.

2. Ротарь В. В. «Путешествие стольника П. А. Толстого» как жанр путевых записок конца XVII века // Русская речь. 2009. № 6. С. 94-98.

3. Ротарь В. В. Военная терминология в тексте «Путешествия стольника П. А. Толстого по Европе 1697-1699 гг.» // Русский язык в школе. 2010. № 2. С. 63-67.

4. Ротарь В. В. Польский язык как источник заимствованной лексики в русском языке Петровской эпохи (на материале «Путешествия стольника П. А. Толстого по Европе 1697-1699 гг.») // Русский язык: исторические судьбы и современность: IV Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. -- М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010. -- С. 84-85.

5. Ротарь В. В. Особенности использования интернациональной лексики в путевых записках Петровской эпохи // Русский язык и литература: история и современность: Сборник научных статей по материалам докладов и сообщений конференции, посвященной 70-летнему юбилею проф. Л. Ф. Копосова. -- М.: МГОУ, 2010. -- С. 55-59.

6. Ротарь В. В. Западная Европа и ее культура в языке путевых записок начала XVIII века // Диалог культур: Россия -- Запад -- Восток: Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XI Кирилло-Мефодиевские чтения». -- М.-Ярославль: Ремдер, 2010. -- С. 291-296.

7. Ротарь В. В. Языковые средства выражения экспрессии в путевых записках рубежа XVII-XVIII веков // Слово и текст в культурном сознании эпохи: Сборник научных трудов. Часть 4. -- Вологда: Легия, 2010. -- С. 336-340.

8. Ротарь В. В. Семантика иноязычных названий сооружений и их частей в текстах путевых записок рубежа XVII-XVIII веков // Виноградовские чтения-2010: Материалы Всероссийской с международным участием научно-практической конференции. -- Тобольск: ТГСПА им. Д. И. Менделеева, 2010. -- С. 81-84.

9. Ротарь В. В. Семантика заимствованных названий живых существ в путевых записках рубежа XVII-XVIII веков // Семантика и прагматика слова и текста. Поморский текст: Сборник научных статей. -- Архангельск: Соломбальская тип., 2010. -- С. 287-291.

10. Ротарь В. В. «Всякие мусикийские инструменты» // Русская речь. 2011. № 1. С. 92-96.

11. Ротарь В. В. Лексема ангел как единица старославянского языка и ее использование в путевых записках рубежа XVII-XVIII вв. // Современная славистика и научное наследие С. Б. Бернштейна: Тезисы докладов международной научной конференции. -- М.: Институт славяноведения РАН, 2011. -- С. 302-304.

12. Ротарь В. В. Особенности адаптации иноязычной лексики в русском языке Петровской эпохи (на материале текстов путевых записок и словарей): Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2011» [Электронный ресурс] -- М.: МАКС Пресс, 2011. -- С. 768-770.

13. Ротарь В. В. Иноязычная лексика в путевых записках (XII и XVII вв.) // Русский язык в школе. 2011. № 4. С. 77-78, 110.

14. Ротарь В. В. Черты фонетики французского языка в заимствованиях Петровской эпохи (на материале текстов русских путешественников) // Русский язык: история, диалекты, современность. Выпуск XI: Сборник научных работ. -- М.: МГОУ, 2011. -- С. 72-75.

15. Ротарь В. В. Формирование значения лексического заимствования фонтан в путевых записках рубежа XVII-XVIII веков // Проблемы лексико-семантической типологии: Сборник научных трудов. -- Воронеж: Изд.-полиграф. центр Воронежского гос. ун-та, 2011. Вып. 1. -- С. 272-278.

16. Ротарь В. В. Из истории развития синонимических отношений в русском языке XVIII века (на материале путевых записок и переводных словарей) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». 2011. № 3. С. 80-86.

17. Ротарь В. В. Семантическая адаптация иноязычных единиц административно-правовой терминологии в путевых записках рубежа XVII-XVIII веков // III Селищевские чтения: Материалы Международной научно-практической конференции -- Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2011. -- С. 130-137.

18. Ротарь В. В. Семантическая адаптация иноязычных единиц морской терминологии в путевых записках рубежа XVII-XVIII веков // X Поливановские чтения: Сборник статей по материалам докладов и сообщений конференции. Часть II. -- Смоленск: Маджента, 2011. -- С. 22-27.

19. Ротарь В. В. Предметно-бытовая лексика иноязычного происхождения в языке рубежа XVII-XVIII вв. и её русские эквиваленты (на материале путевых записок) // Слово и текст в культурном сознании эпохи: Сборник научных трудов. Часть 7. -- Вологда: Легия, 2011. -- С. 68-73.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Заимствованная лексика. Причины интенсивного заимствования английской лексики в различные периоды. Современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре. Общее и различное англоязычных заимствований в русском языке.

    дипломная работа [72,9 K], добавлен 19.01.2009

  • Примеры заимствований из статей и интервью журналов "Paris-Match", "Humanitе", "Glory". Механизмы ассимиляции заимствований. Фонетическая, морфологическая и семантическая адаптация. Основные фонетические изменения в звуковом оформлении заимствований.

    курсовая работа [52,3 K], добавлен 19.01.2012

  • Причины и условия заимствований, типы иноязычных слов. Роль греческого языка в пополнении словарного состава русского языка. Динамика греческих заимствований в XVIII в. Тематическая классификация грецизмов и латинизмов. Способы адаптации латинских слов.

    дипломная работа [89,8 K], добавлен 25.07.2013

  • Проблема экспрессивности в современной лингвистике. Использование экспрессивной лексики в языке художественной литературы. Имена прилагательные и местоимение, глагол и его особые формы как средство создания экспрессивности в поэтических текстах.

    курсовая работа [81,3 K], добавлен 12.09.2015

  • Заимствование как процесс пополнения языка, причины и предпосылки данного процесса, история и принципы адаптации. Классификация заимствований в газете в средствах массовой информации. "Литературная газета" как носитель заимствований, ее содержание.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 24.07.2014

  • Сравнительный анализ семантической адаптации иностранных заимствований в лексике китайского языка. Изучение словообразовательных возможностей заимствований. Английские и американские заимствования в современном китайском языке: употребление и семантика.

    дипломная работа [124,3 K], добавлен 20.06.2013

  • Исследование истории и причин возникновения иноязычных заимствований в корейском языке. Изучение особенностей публицистических текстов. Перевод заимствований, образованных по причине отсутствия соответствующего понятия в когнитивной базе языка-рецептора.

    курсовая работа [62,3 K], добавлен 02.08.2015

  • Церковнославянский язык и его роль в категории заимствований. Заимствования при Петре I и заимствованная лексика в XVIII-XIX и в XX-XXI веках. Специфика изменения рода в заимствованиях. Колебания в роде. Особенности функционирования категории рода.

    курсовая работа [45,3 K], добавлен 29.05.2010

  • Определение понятия заимствований и исследование аспектов их изучения. Заимствованная лексика: сущность понятия и сферы функционирования. Особенности функционирования заимствований в английском языке и специфика их перевода с английского языка на русский.

    дипломная работа [63,8 K], добавлен 19.02.2013

  • Понятие заимствований и их роль в системе языка. Источники и их классификации. Период появления скандинавских заимствований, его причины. Проблема ассимиляции заимствований. Анализ фонетических характеристик скандинавских заимствований в английском языке.

    курсовая работа [75,3 K], добавлен 31.05.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.