Особенности речевого воздействия в политической речи

Жанры политической речи. Структурно-семантическая классификация конструкций, реализуемых в различных жанрах политической речи. Интервью, формат "вопрос-ответ", выступление на конференции. Экспликативные формы модификаций. Материально избыточные элементы.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 31.08.2016
Размер файла 493,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

3. I am here today because I cannot be there with you today (ER18). (J. Assange, speech outside the Ecuador's embassy)

4. But let me perfectly clear, because I know you'll hear the same old claims that rolling back these tax breaks means a massive tax increase on the American people: if your family earns less than $250,000 a year, you will not see your taxes increased a single dime. I repeat: not one single dime. (B. Obama, First Speech to a Joint Session of Congress)

Модифицирующий повтор (ER31). Модификация смысловых элементов при повторе с помощью словарных или контекстуальных синонимов. Функции модифицирующего повтора:

- уточнение за счет замены элементов;

- придание большей эмоциональности за счет синонимической замены, градации.

Примеры:

1. We know that our country is better than this. We can do better. (ER31) (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

2. Можно ездить по ушам бюджетников в Москве, но вы-то знаете, что это ворьё с 91 года во власти!

(народ) 'Даа!'

И вас они грабят с 91 года! (ER31) (А. Навальный, митинг 24.12.11)

3. It was basic research in the photoelectric field in the photoelectric effect. (ER31) (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

4. Что этот самый Солженицын им туда закладывает? Ненависть к своему народу? Ненависть к своим предкам? Ненависть к своей истории? Да. Это да. Это успешно получается (ER31). (Д. Пучков, видео-блог «Вопросы и ответы»)

5. То, что я пишу дальше, - это мое мнение, не больше того. Я никого ни в чем не хочу убеждать. Я просто делюсь своим впечатлением (ER31). (В. Познер, блог «о фильме «Левиафан»»)

6. And for me this is a symbol (pause) symbol of the terroristic attack against my country. The same way a symbol like Charlie Hebdo and the same way a symbol like (ER31) a terroristic attack which was done by Russian missile operating by Russian officer against MH17 (pause) flight of Malaisian airplane which were killed two hundred and ninety eighnt (eight) innocent victim from 17 countries, which demonstrate that the terror is not a problem of Ukraine (pause) and even not the problem of Europe, this is a global problem (ER31). (P. Poroshenko, conference in Davos)

7. Будущие кандидаты в президенты Российской Федерации не нуждаются в поддержке из-за рубежа. Будущим кандидатам в президенты России нужна поддержка (ER31) российского народа. (В. Путин, совместная пресс-конференция (Q&A) с премьер-министром Дании)

8. I've come here tonight not only to address the distinguished men and women in this great chamber, but to speak frankly and directly to the men and women who sent us here (ER31). (B. Obama, First Speech to a Joint Session of Congress)

Расширяющий повтор(ER20). Появление новых элементов при повторе c целью уточнения, придания эмоциональности.

Примеры:

1. But we need to create a way to bring the expertise and the enthusiasm of these folks - folks like you. (ER20) (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

2. From (pause) first part bb-th-we (we) have a positive changes, we a have most free and fair and democratic elections, (pause) presidential elections (ER20). ( P. Poroshenko, conference in Davos)

3. But today I want to tell you an American story.

I want to tell you the story of a young American soldier in Iraq (ER20). (J. Assange, address to the UN)

Смешанный повтор (ER32). Повтор содержащий в себе признаки различных видов повторов.

Примеры:

1. Мы говорим - "Удальцов, один за всех.."

(народ) 'И все за одного!'

и мы говорим Мохнаткину и Ходорковскому, несправедливо осужденным - "Один за всех.."

(народ) 'И все за одного!'

И мы говорим Осиповой, которую хотят посадить в тюрьму - "Один за всех.."

(народ) 'И все за одного!'

И мы говорим Магнитскому, замученному в тюрьме - "Один за всех.." (ER32) (А. Навальный, митинг 24.12.11)

2. We're not afraid of free and fair elections because true legitimacy can only come from one source, and that is the people. We're not afraid of an independent judiciary, because no one is above the law. We're not afraid of a free press or vibrant debate or a strong civil society because leaders must be held accountable. We're not afraid to (ER32) let our young people go online to learn and discover and organize because we know that countries are more successful when citizens are free to think for themselves. (B. Obama, Estonia's speech on Russia)

3. Что этот самый Солженицын им туда закладывает? Ненависть к своему народу? Ненависть к своим предкам? Ненависть к своей истории? Да. Это да. Это успешно получается. (Д. Пучков, видео-блог «Вопросы и ответы»)

4. Я хочу, чтобы мы выкрикнули его тем двум парням, которые трусливо сжались сейчас в своем кабинете, двум жуликам и ворам, которые прижались к друг к другу и обнимают, пыхаять (пытаясь) получить хоть немного тепла и поддержки друг от друга. Они прижались друг к другу щечками (ER32), свежими после недавней подтяжки, и пытаются согреться. (Навальный, митинг 24.12.11)

5. May God bless you. God bless the United States of America (ER32). (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

Повтор-противопоставление (ER33). Состоит из двух синсемантичных частей, одна из которых отрицательная, а другая - утвердительная. Функция повтора - выделение, обращение внимания на одну из частей высказывания.

Примеры:

1. We are closely monitoring the emerging cases of swine flu in the United States. And this is obviously a cause for concern and requires a heightened state of alert. But it's not a cause for alarm. (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

2. Обычно у колонии забирают ресурсы: нефть, газ, ценные металлы, уголь, нефть, металл, - а здесь забирают (ER33) и мозги. (В.В. Жириновский, митинг 04.11.12)

3. Потому что самое главное - это влиять на власть, а не бороться за власть. (К. Собчак, выступление на митинге)

Корректирующий повтор(ER41). Появляется при оговорке, когда говорящий, увлеченный предметом своего выступления, оговаривается, а затем, заметив ошибку, исправляет ее.

1. Оговорка (лексическая ошибка - неверное слово).

2. «Фонетическая оговорка» (использование неверных звуков).

3. Грамматическая ошибка.

4. Произнесение следующего компонента, опуская очередной (мыслительные процессы опережают речь)

5. Поиск нужного слова (спотыкание, запинание, произносятся отдельные слоги, звуки)

6. Для устных квазиспонтанных или подготовленных выступлений характерна также следующая формула: «незаконченное высказывание» + «уточнение» + «повтор элемента незаконченного высказывания в исправленном, грамматически и семантически законченном высказывании».

Примеры:

1. The policies that will help meet us help us meet this goal. (ER17) (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

2. Нас не надо уговаривать подожда..эээ..подождать (ER17) до тринадцатого года. (А. Навальный, митинг 24.12.11)

3. «…передачуа (передача) права экспорта нефти Тимченко, скэ…сказочное обогащение друзей из кооператива "Озеро", все стали миллиардерами вдруг, когда он стал президентом». (Б. Немцов, интервью)

4. Вопросы "Кто мы?" для нас, я уже говорю для россиян, для России. "Кто мы?", "Кем мы хотим быть?" звучат в нашем обществе все громче и громче. (В. Путин, выступление на заседании клуба «Валдай»)

5. I have here…I have here part of the Volnovakha bus, with the hit of the fragments of the Russian missiles which hit my people. (P. Poroshenko, conference in Davos)

Повтор-мнимый переспрос (ER35). Заключается в повторении реплики собеседника или ее фрагмента с вопросительной интонацией. Повтор-мнимый переспрос служит началом ответной реакции оратора на реплику собеседника и выступает в качестве темы для дальнейшей, рематической части высказывания. Выполняет функцию передачи эмоциональной реакции оратора на вопрос, а также напоминает тему дальнейшей беседы для переключения внимания слушателей к реме. Использование ER35 возможно только при общении в формате диалога или полилога (интервью, Q&A). Особую форму повтора-переспроса можно встретить при изучении записей видео-блогов в формате Q&A. Поскольку оратор всего один, то он вынужден выступать и в роли задающего вопросы (практически во всех случаях зачитывает их с листка или с различных технических гаджетов), и в роли отвечающего.

Можно также предположить, что альтернативным вариантом использования такой конструкции может быть следующая схема: «Цитата» + «Повторение части цитаты с вопросительной интонацией (тема)» + «Рема». Такая схема может использоваться и в письменных текстах политического дискурса, например, в интернет-блогах. Требуется дальнейшее изучение этого вопроса, а также более обширная база примеров реплик с использованием ER35, чтобы подтвердить или опровергнуть данную гипотезу.

1. В: Как оцениваешь итоги информационной войны в тот ее период, который продолжается с начала Майдана на сегодняшний день? Где наше государство проявило себя с сильной стороны, где наоборот? И, на твой взгляд, почему?

Д.П.: Итоги (ER34)? Ну, во первых, никакой особой информационной войны лично я не наблюдаю со стороны нашего государства. Ни с начала Майдана, ни по сегодняшний день. Где оно проявило себя с сильной стороны? (ER34) Ну… в Крыму. Тока (только) это неее информационная война, а вполне конкретные физические действия. «А где наоборот? (ER34)» Да везде наоборот. (Д. Пучков, видео-блог «Вопросы и ответы»)

Дистантный повтор (ER45). Такой повтор обладает всеми признаками смешанного повтора, отличием является лишь значительное расстояние, на котором повторяются сегменты. Дистантный повтор может использоваться оратором для удержания внимания собеседника, а также для придания большей эмоциональности высказыванию (создает эффект нагнетания). На данный момент встретился всего один пример.

1. Так кто провоцирует? Мы что ли? <…> Американские базы пааа(по) всему земному шару. И вы хотите сказать, что мы ведем себя агрессивно? (пауза) Ну здравый смысл-то есть или нет? <…> Аа.. бюджет Пентагона? Почти в десять раз больше! Пятьсот семьдесят пять миллиардов, по-моему, утвердил конгресс недавно. И вы хотите сказать, что мы проводим агрессивную (смеется) политику? (ER45) Ну здравый смысл-то есть или нет? (ER45) Мы что ли свои вооруженные силы выдвигаем (ER45) к границам соединенных штатов либо других государств? (Пресс-конференция Владимира Путина, 18.12.2014)

2.2.2 Разрыв

Синтаксически разрыв представляет собой нарушение целостности высказывания в связи с различными причинами, среди которых могут быть желание оратора привлечь внимание слушателей к определенному информационному фрагменту высказывания, а также затруднение оратора при передачи своей мысли в речи. Фонетически является удлинением паузы в той позиции, в которой при реализации нейтрального предложения это не подразумевалось. Разрывы потенциального синтаксического целого являются характеристикой, присущей устным выступлениям. Однако существуют их аналоги и в письменных текстах:

· Использование восклицательного или вопросительного знаков, заключенных в скобки, для акцентирования внимания читающего на наиболее информативных частях высказывания (Разрыв-эмфатизатор).

Пример: Что касается нашего Марша «Весна», то как вы знаете, он вызвал довольно паническую реакцию: в Москве на 1 марта было подано 11(!!) заявок, в Питере - 8 заявок. (А. Навальный, блог «Место «Антимайдана» и «Весны»»)

· Использование многоточия для создания эффекта «оборванной мысли» (Разрыв-паузатор, обрыв потенциального СЦ, обрыв гипотетического СЦ).

Пример: Что же касается высказываний из области «Я Пастернака не читал, но...», то достаточно вместо Пастернака поставить фамилию Звягинцев да заменить слово «читал» на «смотрел», чтобы убедиться в том, как мало изменились времена. (В. Познер, блог «О фильме «Левиафан»»)

· Обособление части высказывания тире или скобками для уточнения части высказывания (Уточняющий разрыв).

Пример: Могу сказать лично своё мнение (я в меньшинстве в оргкомитете пока): лично меня не смущает ни Марьино, ни Отрадное, ни Жулебино, ни Новокосино, ни Тушино, ни проспект Вернандского. Чем ближе к людям, тем лучше. (А. Навальный, блог «Место «Антимайдана» и время «Весны»»)

Разрыв-паузатор(EB06). Пауза возникает в связи с необходимостью затраты говорящим определенных усилий на овладение речевым аппаратом. Место разрыва может проходить в любом месте высказывания.

Также пауза возможна из-за поиска адекватной формы для выражения мысли. Говорящему уже известно содержание высказывания. Встречается в длинных сложных предложениях. Нередко разрыв-паузатор сочетается с разрывом эмфатизатором.

Пример:

1. Мы не сделаем этого ПОКА, но если это жулье и ворье (пауза) (EB06) будет и дальше пытаться обманывать нас, будет пыташе...(EB06) будет пытаться и дальше…(А. Навальный, митинг 24.12.11)

2. Such a big changes (pause) (EB06) we have (pause) (EB06) not only in Ukraine, not only in Europe but in a whole world. (P. Poroshenko, conference in Davos)

3. Смотрите вот, Путину сильно повезло, что цены на нефть выросли и по сути в течение последних, скам (скажем) так, 13-14 лет (ээм) вся (пауза) (EB06) судьба и жизнь России зависела от дорогой нефти. (Б. Немцов, интервью)

4. Тут (пауза) (EB06) на это (пауза) (EB06) нельзя (пауза) (EB02) смотреть в отрыве от России. (Д. Пучков, видео-блог «Вопросы и ответы»)

5. Ну, Украина - там (пауза) (EB06) примерно то же самое происходит. (Д. Пучков, видео-блог «Вопросы и ответы»)

6. Очевидно, что наше движение вперед невозможно без духовного, культурного, национального само- (пауза) (EB06) определения, иначе мы не сможем противостоять внешним и внутренним вызовам, не сможем добиться успеха в условиях глобальной конкуренции. (В. Путин, выступление на заседании клуба «Валдай»)

7. Не те люди, которые будут звать нас захватывать Кремль, не те люди, которые будут призывать нас к революции, не те люди, которые будут хотеть гражданской войны, а люди (пауза), которые создадут (пауза) (EB06) движение, в котором мы можем быть услышаны. (К. Собчак, выступление на митинге)

Разрыв-эмфатизатор(EB02). Разрыв вызван стремлением говорящего выделить наиболее важные элементы высказывания. Пауза делается перед словами, несущими с точки зрения оратора особую смысловую нагрузку.

Примеры:

1. And that is why (applause) and that is why I'm pursuing. (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

2. But one thing is clear (EB02) our capacity to deal with a public health challenge of this sort rests heavily on the work of our scientific and medical community. (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

3. Двенадцатое июня у нас официальный праздник День России. Он (пауза) (EB02) идет от двенадцатого июня девяностого года, когда те же коммунисты незаконно принимают декларацию о независимости России. (В. Жириновский, митинг 04.11.12)

4. По всей видимости, рассказы Солженицына о том, какие ужасы творились, как тут все было страшно, «давайте проведем десталинизацию» и еще чего-то там… Это (пауза) (EB02) вместо того, чтобы работать у себя и вместо того, чтобы помогать другим. (Д. Пучков, видео-блог «Вопросы и ответы»)

5. Но мы также должны понимать, что эта власть (пауза) (EB02) может быть (пауза) (EB02) нашей. Только (пауза) (EB02) если мы сами (пауза) (EB02) сможем ее создать. (К. Собчак, выступление на митинге)

6. And for me this is a symbol (pause) (EB02) symbol of the terroristic attack against my country. (P. Poroshenko, conference in Davos)

Уточняющий разрыв (разрыв-уточняющее присоединение) (EB03). Разрыв вызван осознанным стремлением говорящего дополнить или конкретизировать информацию, данную ранее. Уточняющая пауза представляет собой намеренный разрыв усложненных конструкций. Очень часто сочетается с расшифровывающими конструкциями.

Примеры:

1. Я читал эту книжечку (пауза), тоненькую, называется "Конституция Российской Федерации"(EB03), и в ней четко указано, что единственном источником власти является народ Российской Федерации! (А. Навальный, выступление на митинге)

2. Если в школе, (пауза) в российской, проходят (пауза) Солженицына, тоо чё (что) в головах-то у детей и у людей? (Д. Пучков, видео-блог «Вопросы и ответы»)

3. Только если мы, (пауза) гражданское общество, начнем влиять на эту власть мы можем поменять то, что происходит. (К. Собчак, выступление на митинге)

Обрыв потенциального синтаксического целого (EB01). Потенциальное синтаксическое целое можно подразумевать, поскольку говорящий намеренно обрывает высказывание. Последующая структура высказывания известна говорящему заранее; ему не требуется времени на подбор лексического наполнения и грамматических структур. На данный момент конструкция такого типа встретилась только в митинговой речи.

Примеры:

1. Мы говорим - "Удальцов, один за всех.."(EB01)

(народ) 'И все за одного!' (А. Навальный, выступление на митинге)

Обрыв нереализованного синтаксического целого (EB04). Обрыв вызван намерением говорящего немедленно поменять перспективу высказывания, поскольку новая мысль, возникшая в процессе реализации высказывания, представляется ему более важной.

1. Ну здоровье может, конечно, подкачать там какие-то… (EB04) все-таки человек не совсем молодой. (Б. Немцов, интервью)

2. Такие грубые заимствования, попытки извне цивилизовать Россию не были приняты абсолютным большинством нашего народа, поэтому… (EB04) потому что стремление к самостоятельности, к духовному, идеологическому, внешнеполитическому суверенитету неотъемлемая часть нашего национального характера. (В. Путин, выступление на заседании клуба «Валдай»)

2.2.3 Материально избыточные элементы (МИЭ)

Материально избыточные вокативы(EM02). Использование в речи обращений, которые выполняют функцию апелляции к собеседнику.

Примеры:

1. To John Holdren, thanks, John (EM02), for the outstanding work that you are doing. (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

2. To President Cicerone, thank you very much (EM02) for your leadership and for hosting us today. (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

3. Hello, Estonia (EM02). (In Estonian.) Thank you, Oscar (EM02) (ph), for your wonderful introduction and for representing the talent and the energy and the optimism of today's Estonia, especially its young people. (B. Obama, Estonia's speech on Russia)

4. First of all, I wanna thanks professor Scwab and all the team of Davos for having this (aaa) opportunity. (P. Poroshenko, conference in Davos)

5. Кстати, там есть такой интересный момент в этом интервью, я не знаю, Михаил (EM02), вы человек едкий и внимательный (смеется), там есть момент такой, что он (ээ) в курсе, что многие обеспокоены не столько его физическим здоровьем, сколько психическим. (Б. Немцов, интервью)

6. I thank President Correa (EM02) for the courage he has shown in considering and in granting me political asylum.

And I also thank the government, and in particular Foreign Minister Ricardo Patino (EM02), who upheld the Ecuadorian constitution and its notion of universal rights in their consideration of my asylum. (J. Assange, speech outside the Ecuador's embassy)

Контактоустанавливающие МИЭ (EM04). Служат для привлечения внимания аудитории или собеседника. Реализуются с помощью конструкций с you know, you see, look, well, контактоустанавливающих вопросов т.д.

Примеры:

1. И силой нельзя, и отступать нельзя... Надо, чтоб и победа была, и чтоб без войны. Дипломатия, понимаешь. (EM04) (Б. Ельцин о Чечне)

2. Well (EM04), thank you so much for the wonderful welcome. (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

3. Now (EM04), let's put to rest once and for all the distortions or outdated thinking that has caused this crisis. (B. Obama, Estonia's speech on Russia)

4. Now (EM04), these are the facts. They are provable. They're not subject to dispute. (B. Obama, Estonia's speech on Russia)

5. Понимаете (EM04), если бы хотел внятно заявить, что уже хватит издеваться и над собой, и над страной, то, безусловно, сказал бы, что серьезно раздумываю над тем, как уйти. (Б. Немцов, интервью)

6. Да слушай (EM04), в нашей стране "Хромая утка" может быть в демократии. (Б. Немцов, интервью)

7. Кстати (EM04), я и в этот раз предлагал проводить не на Тверской/Болотной/Сахарова, а на Воробьёвых горах или типа того. (А. Навальный, блог «Место «Антимайдана» и время «Весны»»)

8. Ведь, знаете ли (EM04), многие проводят акции за свои права и достоинство совсем далеко от метро Чеховская -- в Екатеринбурге или Владивостоке. (А. Навальный, блог «Место «Антимайдана» и время «Весны»»)

Уточняющие МИЭ(EM05). Представляют собой различные вводные элементы, такие как perhaps, maybe, surely, first of all, secondly и т.д., а также их русские аналоги. Выражают пояснение, разъяснение сказанного оратором ранее, а также поясняют эмоциональную оценку говорящего к сказанному.

Примеры:

1. Today, of course (EM05), we face more complex challenges than we have ever faced before: a medical system that holds the promise of unlocking new cures and treatments. (В. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

2. Возможно (EM05), просто во времена Киплинга не было телевизора, и тогда было сразу понятно, кто здесь питон, а кто маленький трусливый шакал. (А. Навальный, митинг 24.12.11)

3. Очевидно (EM05), что эксперимент признан неудачным, Кремль сообразил, что на «идейном антимайдане» будет двести байкеров в экзотических одеждах, и оргработа переключилась на привычный «антимайдан за отгул». (А. Навальный, блог «Место «Антимайдана» и время «Весны»»)

4. Я, если что (EM05), на несанкционированную акцию всегда готов. (А. Навальный, блог «Место «Антимайдана» и время «Весны»»)

5. First of all (EM05), I wanna thanks professor Schwab and all the team of Davos for having this (aaa) opportunity. (P. Poroshenko, conference in Davos)

6. Очевидно совершенно (EM05), что будет сидеть. (Б. Немцов, интервью)

МИЭ-паузозаполнители(EM06). Элементы Ah, Umm, Eh, Excuse me, I mean и т.д., а также их русские аналоги. Используются при возникновении пауз, дают время на формулировку дальнейшего высказывания. При использовании в письменной речи (примеры на данный момент отсутствуют) создают иллюзию «подбора слов» автором, остановки повествования и размышления над определенной мыслью.

Примеры:

1. Мы не отдадим то, что принадлежит нам! Нас не надо уговаривать подожда..эээ..(EM06) подождать до тринадцатого года! (А. Навальный, митинг 24.12.11)

2. Добрый вечер, уважаемые телезрители, интернет-зрители! (Эмм) (EM06) Если вы имеете в виду его интервью ТАСС, то, по-моему, там сказано все внятно, четко и без всяких (пауза) каких-то странных толкований. (Б. Немцов, интервью)

3. And (aa) (EM06) all Ukraine first time to give the vote for me and every single region of Ukraine who support me as a president. (P. Poroshenko, conference in Davos)

4. И вот здесь постепенно начала (ммм) (EM06) зарождаться российская государственность. (В. Путин, выступление на заседании клуба «Валдай»)

5. Ну (EM06), Украина - там (пауза) примерно то же самое происходит. (Д. Пучков, видео-блог «Вопросы и ответы»)

2.2.4 Расшифровка

Предваряющий ориентир(ED02). Происходит намеренная номинация объектов, задающих тему и выделяющих последующую рематическую часть высказывания. Элементы высказывания, входящие в предваряющий ориентир намечают тему для дальнейших предложений.

Примеры:

1. The commitment I am making today will fuel our success for another 50 years. That's how (ED02) we will ensure that our children and their children will look back on this generation's work as that which defined the progress and delivered the prosperity of the 21st century. (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

2. And when it does, the rewards are often broadly shared, enjoyed by those who bore its costs but also by those who did not.

And that's why (ED02) the private sector generally under-invests in basic science, and why the public sector must invest in this kind of research because while the risks may be large, so are the rewards for our economy and our society. (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

3. Я (пауза) постараюсь вас долго не утомлять. Но все-таки я позволю себе высказать свои суждения по тем темам, которые вы так или иначе затрагивали в ходе дискуссий на этих встречах. Речь идет (ED02) не просто об анализе российского исторического, культурного, государственного опыта. Прежде всего это, я имею в виду всеобщие дискуссии, разговор о будущем, о стратегии и ценностях, ценностной основе развития нашей страны, о том, как глобальные процессы будут влиять на нашу национальную идентичность, о том, каким мы хотим видеть мир ХХI века, и что может привнести в этот мир совместно с партнерами наша страна Россия. (В. Путин, выступление на заседании клуба «Валдай»)

4. То есть, если в России эти вопросы не решаются, то каким образом они решаются (пауза) в Крыму? Каким образом решаются на Украине? (жест к аудитории) Давайте (пауза) разберемся (ED02). Если в школе, (пауза) в российской, проходят (пауза) Солженицына, тоо чё (что) в головах-то у детей и у людей? (Д. Пучков, видео-блог «Вопросы и ответы»)

5. Если вы имеете в виду его интервью ТАСС, то, по-моему, там сказано все внятно, четко и без всяких (пауза) каких-то странных толкований (ED02). «Буду сидеть до потери пульса». В восемнадцатом году будет участвовать в выборах, (аээ) хотя их выборами назвать нельзя, как вы понимаете, это какая-то клоунада, но, тем не менее, прямо и четко сказал, в восемнадцатом будет в выборах участвовать. То есть сидеть минимум хочет до 24 года, то есть еще 10 лет. (Б. Немцов, интервью)

6. И недовольство наши западных партнеров, прежде всего американских, связано с тем, что мы делаем именно это, а (пауза) не с тем (пауза), что ммы (пауза) в сфере безопасности допускаем какие-то действия, которые провоцируют напряженность. И я поясню (пауза, вздох) (ED02).

Вот вы говорите о полетах нашей авиации, ну в том числе о полетах стратегической авиации. Знаете ли вы, что (вздох) Россия в…в начале девяностых годов полностью прекратила, как это делал Советский Союз, полеты нашей стратегической авиации в отдаленных районах патрулирования. Мы полностью прекратили. А американские самолеты, стратегические, с ядерным оружием продолжааали (пауза) летать. (Пресс-конференция Владимира Путина, 18.12.2014)

Антиципация(ED05). Пояснения относятся не к самому предмету высказывания, а к его характеристикам. Предмет высказывания обозначается в самом общем виде, а в дальнейшем конкретизируется.

Примеры:

1. Такая странная штука (ED05)... Бандерлогов звали, они пришли. (А. Навальный, митинг 24.12.11)

2. Мы знаем, что мы будем делать (ED05). Мы будем выходить на улицы до тех пор, пока не вернут то, что принадлежит нам. (А. Навальный, митинг 24.12.11)

3. Очевидно совершенно, что будет сидеть. Причем есть аргументы абсолютно внятные (ED05). Значит, главный аргумент - это личная свобода, за что беспокоится - за свою личную свободу, беспокоится за состояние своих друзей, за свое собственное состояние, боится сесть в тюрьму, боится ответить за Беслан, боится ответить за "Норд-Ост", боится ответить за "Курск", боится ответить за войну с Украиной, вот, и за всякие криминальные аферы типа изъятия активов из "Газпрома", передачуа (передача) права экспорта нефти Тимченко, скэ…сказочное обогащение друзей из кооператива "Озеро", все стали миллиардерами вдруг, когда он стал президентом. (Б. Немцов, интервью)

Абсолютивный атрибут (ED04). Абсолютивным атрибутом является существительное (изолированное или распространенное определением), выступающее в качестве интонационно законченного высказывания и семантически соотносимое с одним из субстантивных членов предшествующего предложения.

1. From (pause) first part bb-th-we (we) have a positive changes, we a have most free and fair and democratic elections, (pause) presidential elections (ED04). (P. Poroshenko, conference in Davos)

2. Ну и наконец, эээм эээ я уже говорил об этом в послании (пауза) система противоракетной обороны (ED04). Кто вышел в одностороннем порядке из договора, который безусловно являлся одним из кроеугольных (краеугольных) камней системы международной безопасности? Мы что ли? Нет. Это сделали штаты. (Пресс-конференция Владимира Путина, 18.12.2014)

Вопрос-ответ(ED07). Говорящий задает вопрос и сам же незамедлительно на него отвечает. Все смысловые элементы высказывания известны ему заранее. Целью такого высказывания является выделение темы с помощью превращения ее в отдельное предложение.

Примеры:

1. Кто здесь власть?!!!

(народ) 'Мыыыы!'

Мы и есть власть! (ED07) (А. Навальный, выступление на митинге)

2. Итак, мой вопрос - мы любим Россию?!

Участники митинга: Дааааааааа!

Конечно, мы любим Россию. (В. Путин, выступление на митинге)

3. Стали богаче жить наши граждане? Нет (ED07)! (В. Жириновский, митинг 04.11.12)

4. Ну, кто такие русские? Оккупанты (ED07). Русские - оккупанты, которые веками пили кровь из свободолюбивого, честного украинского народа, который является основой всего славянства. (Д. Пучков, видео-блог «Вопросы и ответы»)

5. Это надо делать кому? Именно СМИ (ED07). (В. Познер, блог «О государственной политике в области информации»)

6. Потому что разве можно разом исправить отраслевые перекосы, которые складывались годами, и искоренить распространившуюся повсюду коррупцию?

Нельзя, конечно (ED07). (А. Навальный, блог «Понятно, что делать. Просто вы этого делать не хотите»)

2.2.5 Инверсия

Корректирующая инверсия (EI12). Употребление второстепенных членов в несвойственной для них позиции. Функцией является уточнение.

Примеры:

1. И все мы, нас было семьдесят человек(EI12), мы слушали трансляцию, мы радовались, но и боялись, что мы сами никогда не сможем присутствовать на таком (А. Навальный, митинг 24.12.11)

2. Я читал эту книжечку (пауза) тоненькую(EI12), называется "Конституция Российской Федерации", и в ней четко указано, что единственным источником власти является народ Российской Федерации! (А. Навальный, митинг 24.12.11)

3. Реклама, как выяснилось, была оплачена из бюджета, но это всё равно лучше, чем тупой своз бюджетников и студентов, как обычно (EI12). (А. Навальный, блог «Место «Антимайдана» и время «Весны»»)

4. И наконец, самое важное (EI12), третье. Роль СМИ - это роль сторожевого пса, который обязан обращать внимание общества и власти на то, что не в порядке, на проблемы, на узкие места, о которых говорил в программе «Познер» Николай Васильевич Федоров. (В. Познер, блог «о государственной политике в области информации»)

5. Remind them how, in the morning (EI12), the sun came up on a different world and a courageous Latin America nation took a stand for justice. (J. Assange, speech outside the Ecuador's embassy)

Эмфатизирующая инверсия (EI13). Перенос дополнений и обстоятельств в ненейтральную для них позицию (перед сказуемым).

Примеры:

1. Я рад, что мы не только потребовали, но и у нас есть силы (EI13) требовать дальше. (А. Навальный, митинг 24.12.11)

2. Сюда пришло (EI13), несмотря на ненастную погоду, большое количество людей. (В. Путин, выступление на митинге)

3. В этом году (EI13) мы будем отмечать 200-летие со дня Бородинской битвы, и как не вспомнить Лермонтова и его Чудо-богатырей? (В. Путин, выступление на митинге)

4. Today (EI13) more NATO aircraft patrol the skies of the Baltics. (B. Obama, Estonia's speech on Russia)

5. The new initiative I proposed in Warsaw this spring includes several elements, and we're working with Congress to get it done. Here in the Baltics (EI13), it would mean positioning more American equipment, so it's ready if needed. (B. Obama, Estonia's speech on Russia)

6. Совсем недавно (EI13) один почтенный сенатор, выступая перед коллегами в Совете Федерации, посетовал на то, что в СМИ грешат тем, что дают сплошь отрицательную информацию, никакого позитива. (В. Познер, блог «О государственной политике в области информации»)

7. Exactly one year ago (EI13) I was your guest and had the same opportunity to address to the distinguish audience about the future prospective of Ukraine. (P. Poroshenko, conference in Davos)

2.3 Импликативные формы модификаций

2.3.1 Эллипсис

Эмфатизаторы (IE12). Выпадение некоторых элементов предложения (артиклей, союзов, сказуемого, подлежащего) с целью придания наибольшей эмоциональности высказывания.

Примеры:

1. И мы солидарны с теми, кто не здесь (IE12), но слушает нас. (А. Навальный, митинг 24.12.11)

2. Что касается нашего Марша «Весна», то как вы знаете, он вызвал довольно паническую реакцию: в Москве на 1 марта было подано 11(!!) заявок, в Питере - 8 заявок (IE12). (А. Навальный, блог «Место «Антимайдана» и время «Весны»»)

3. And I also thank the government, and in particular Foreign Minister Ricardo Patino (IE12), who upheld the Ecuadorian constitution and its notion of universal rights in their consideration of my asylum. And to the Ecuadorian people for supporting and defending this constitution (IE12). (J. Assange, speech outside the Ecuador's embassy)

2.3.2 Транспозиция

Несобственно-отрицательные предложения(IP13). Выражаются с помощью отклоняющего повтора реплики собеседника, цитаты, риторических и специальных вопросов, а также с помощью некоторых клишированных конструкций.

Примеры:

1. А где тот парень, который их звал?! Где тот, кто улыбался с экрана и ухмылялся?! Где этот человек?! Вы его видите?!

(народ) 'Неееет!'

Он здесь?!(IP13)

(народ) 'Неееет!' (А. Навальный, митинг 24.12.11)

2. Здесь партия! Какая нужна еще партия(IP13), если здесь стоит десять тысяч человек?! (А. Навальный, митинг 24.12.11)

3. В среду, седьмого ноября, остатки КПСС, большевики Зюганова, будут отмечать 95 годовщину. Чему они будут радоваться?! Разрушению нашего огромного государства. Это разве праздник (IP13)? (В. Жириновский, митинг 04.11.12)

4. Могу сказать лично своё мнение (я в меньшинстве в оргкомитете пока): лично меня не смущает ни Марьино, ни Отрадное, ни Жулебино, ни Новокосино, ни Тушино, ни проспект Вернандского. Чем ближе к людям, тем лучше. Там люди что ли не живут? (IP13) (А. Навальный, блог «Место «Антимайдана» и время «Весны»»)

5. И вы хотите сказать, что мы проводим агрессивную (смеется) политику (IP13)? Ну здравый смысл-то есть или нет? Мы что ли свои вооруженные силы выдвигаем к границам соединенных штатов либо других государств (IP13)? Базы кто прэээ двигает к нам НАТО, военную инфраструктуру? Не мы. Нас кто-нибудь слушает футь (пауза) хоть какой-то диалог с нами по этому поводу ведут (IP13)? (Пресс-конференция Владимира Путина, 18.12.2014)

Предложения-аффективы (IP15). Изолированно реализуемые элементы в функции междометий. При этом функция подтверждения/отрицания полностью или частично утрачивается.

1. В: Он сказал, что он подумает насчет 2018 года.

Борис Немцов: Не-не-не (IP15), ну это кокетство, это ерунда. (Б. Немцов, интервью)

2.3.3 Изолированные элементы

Потенциально сочиненные предложения(IL11). Использование союзов(and, otherwise, but, so, and yet, and still и т.д.) с частичным сохранением их сочинительной функции.

Примеры:

1. И мы солидарны (IL11) с теми, кто не здесь, но слушает нас. И мы говорим наш лозунг солидарности Удальцову, который сейчас голодает один за нас. (IL11) (А. Навальный, митинг 24.12.11)

2. And so (IL11) I'm not sure this is the perfectly prescribed scientific method, but they're sort of a control group -- (laughter) -- who ages faster: The President's Science Advisor or the President of the Academy? (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

3. And if (IL11+EI13) there was ever a day that reminded us of our shared stake in science and research, it's today. (B. Obama, Address to the National Academy of Sciences)

4. Но не сегодня (IL11), как они сделали «вилку», когда одни миллионеры, а другие живут очень и очень плохо. (В. Жириновский, митинг 04.11.12)

5. Но тем не менее ( IL11) только об этом и писали. А то, что (IL11) открыли комбинат или завод по производству импортозамещающих лекарств, вот об этом ничего не написали. И вообще (IL11), надо заняться государственной политикой в области информации». (В. Познер, блог «О государственной политике в области информации»)

Апеллирующие изолированные сочиненные предложения (IL12). Союзы предваряют высказывание и представляют собой апелляцию к собеседнику, аудитории.

Примеры:

1. А мне сейчас жарко от вас (IL12)!! Так давайте тем скажем парням (IL12), что мы больше не одиноки! (А. Навальный, митинг 24.12.11)

2. И если мы (IL12) не сделаем этого, то и Болотная, и то, что происходит сейчас, все будет зря, потому что это будет свисток в никуда. (К. Собчак, выступление на митинге)

3. А мы, ЛДПР (подразумевает именно всех членов партии, не только руководство), говорим «Никакого усыновления за рубеж ни американцами, никем другими». (В. Жириновский, митинг 04.11.12)

4. But I knew there would be witnesses. And that is because of you (IL12). (J. Assange, speech outside the Ecuador's embassy)

2.4 Статистический анализ результатов

Из накопленной коллекции примеров реализации конструкций аффективной речи была составлена база данных (см. приложения). База данных содержит 188 примеров конструкций, 50% из которых на русском и 50% на английском языках, реализованных в одном из семи жанров политической речи: блог, видеоблог, вопрос-ответ, выступление на конференции, интервью, митинговая речь, обращение. Затем на основе имеющихся данных был проведен статистический анализ для выявления особенностей выступлений в зависимости от их жанра или языка.

На графике 1 мы можем видеть количественное соотношение всех восьми модификаций в базе данных (без разделения по языку выступления). Самая многочисленная модификация, встречающаяся во всех жанрах - повтор (27.6%). Таким образом, мы можем сделать вывод, что повторение важных для оратора идей в течение выступления является эффективным способом воздействия на аудиторию для концентрации ее внимания на определенных фрагментах (тавтологический повтор, смешанный повтор, модифицирующий повтор, расширяющий повтор). Также повторы успешно используются ораторами для апелляции к репликам собеседников или для выражения своей оценки к высказываниям других ораторов (повтор-подтверждение/отрицание, повтор-противопоставление). Второй по многочисленности модификацией являются материально-избыточные элементы (МИЭ - 20.2%). В большинстве случаев они используются ораторами для поддержания контакта с собеседником, а также для выражения эмоциональной оценки говорящего к сказанному (материально-избыточные вокативы, контактоустанавливающие МИЭ, уточняющие МИЭ). Далее следуют расшифровка (13.8%), разрыв (12.7%), инверсия (11.2%), изолированные элементы (9%), транспозиция (3.2%) и эллипсис (1.6%). Из полученных данных можно также сделать вывод, что ораторы отдают предпочтение экспликативным формам модификаций, поскольку они составляют 86.1% от всей базы примеров.

График 1.

На графиках 2 и 3 отражено количественное соотношение конструкций в рамках всех 8 модификаций для русского и английского языков. Среди различий между употреблением конструкций аффективной речи в данных языках можно отметить полное отсутствие конструкций с транспозицией в выступлениях на английском языке, а также большее количество примеров конструкций с разрывами и меньшее количество МИЭ в выступлениях на русском языке.

График 2 (русский язык).

График 3 (английский язык).

Расширение базы данных и дальнейший анализ позволят определить особенности речи каждого оратора, выявить приемы, который каждый из них предпочитает использовать для налаживания контакта с аудиторией.

Выводы по главе 2

1. При воздействии на эмоции оратор осознанно использует элементы аффективной речи. На синтаксическом уровне используются структуры, деформированные относительно нейтрального предложения и реализуемые в измененных состояниях сознания, в том числе, в состоянии аффекта.

2. Синтаксическая парадигма аффективной речи является средством анализа структурной специфики жанров политической речи и представляет собой иерархически организованную трехуровневую классификацию.

3. Разрывы потенциального синтаксического целого являются характеристикой, присущей устным выступлениям. Однако существуют их аналоги и в письменных текстах.

4. Знаки препинания, заключенные в скобки (!?) могут использоваться для акцентирования внимания читающего на определенных информативных частях высказывания.

5. Самая многочисленная группа модификаций - повторы, это связано с сужением сознания говорящего во время выступления по причине волнения, а также любого другого эмоционально ненейтрального состояния. Повторы также выполняют функцию акцентирования внимания слушателей на необходимых, важных элементах речи оратора, его идеях.

6. Выделенные группы признаков могут стать базой для проведения дальнейших исследований политической речи. При расширении базы примеров реализации синтаксических конструкций аффективной речи, возможно обнаружение новых признаков и новых особенностей их реализации в зависимости от жанра политической речи.

7. Самая многочисленная модификация, встречающаяся во всех жанрах - повтор (27.6%). Мы можем сделать вывод, что повторение важных для оратора идей в течение выступления является эффективным способом воздействия на аудиторию. Второй по многочисленности модификацией являются материально-избыточные элементы (МИЭ - 20.2%). Далее следуют расшифровка (13.8%), разрыв (12.7%), инверсия (11.2%), изолированные элементы (9%), транспозиция (3.2%) и эллипсис (1.6%).

Заключение

Наиболее эмоционально насыщенными являются выступления в жанрах митинговой речи, интервью, блога, видео-блога, выступления на конференции, политического обращения.

Оратору очень важно не только выразить свои эмоции в речи, но и передать их аудитории, поэтому для всех рассмотренных жанров публичной политической речи оратором выбираются яркие однозначные эмоции, которые могут всех объединить. Ведущей целью политического оратора, выступающего в любом жанре, является убеждение слушателей в верности его суждений и их наибольшему соответствию желаниям и целям слушателей.

Для воздействия на эмоции аудитории оратор осознанно использует элементы аффективной речи. На синтаксическом уровне используются структуры, деформированные относительно нейтрального предложения и реализуемые в измененных состояниях сознания, в том числе, в состоянии аффекта. Синтаксическая парадигма аффективной речи является средством анализа структурной специфики политической речи и представляет собой иерархически организованную трехуровневую классификацию.

Классификация, разработанная для анализа политической речи, рассматривает 30 различных признаков, выделенных в рамках восьми модификаций ядерного предложения.

По материалам исследования была составлена база данных конструкций, выявленных в выступлениях политиков и разделенных на группы с помощью классификации, разработанной Т.Н. Синеоковой. Были проанализированы особенности реализации синтаксических конструкций с элементами аффективной речи для упомянутых выше жанров политической речи. Также было выдвинуто несколько предположений относительно реализации изучаемых синтаксических конструкций в разных жанрах политического дискурса.

Самая многочисленная модификация, встречающаяся во всех жанрах - повтор (27.6%). Мы можем сделать вывод, что повторение важных для оратора идей в течение выступления является эффективным способом воздействия на аудиторию. Второй по многочисленности модификацией являются материально-избыточные элементы (МИЭ - 20.2%). Далее следуют расшифровка (13.8%), разрыв (12.7%), инверсия (11.2%), изолированные элементы (9%), транспозиция (3.2%) и эллипсис (1.6%).

В перспективе исследования планируется расширение базы данных примеров использования конструкций аффективной речи и проверка выдвинутых гипотез. Дальнейшие исследования в данной области будут способствовать обнаружению новых особенностей реализации ненейтральных языковых структур в политическом дискурсе, позволят узнать больше о различных политических жанрах и степень присутствия в них эмоциональных компонентов.

Библиографический список

1. Адамчук Т.В. Тематизация эмоций в тексте: (На материале современного английского языка) - Саранск, 1996. - 189с.

2. Андроников И.Л. Избранные произведения в 2 томах. Том 2. (1975) - c. 189.

3. Блох М.Я., Мажар Е.Н. Аффект в ораторской речи и манипулирование аудиторией: (на материале английского и немецкого языков). Актуальные проблемы современной филологии. - Смоленск, 2001. - Выпуск 2.

4. Блох М.Я., Резникова Н.А. Средства эмоционального воздействия политических выступлений. Вестник ТПГУ. - Выпуск 9. Серия: Гуманитарные науки (Филология), 2006.

5. Блох М.Я., Синеокова Т.Н. «Синтаксико-парадигматический анализ эмоциональной речи» Н.Н.: 2003.

6. Блох М.Я., Суслова М.М. Аффект в речевом поведении. Актуальные проблемы прагмалингвистики. - Воронеж, 1996.

7. Блох М.Я. Проблемы парадигматического синтаксиса: (На материале английского языка). - Москва, 1976.

8. Грачев М.Н. Политическая коммуникация: теоретические концепции, модели, векторы развития: Монография. - М.: Прометей, 2004. - 328 с.

9. Гронская Н.Э. Базовые стратегии языкового манипулирования. Актуальные проблемы американистики: Материалы VI международного научного семинара. - Нижний Новгород, 2001.

10. Лаврова А.А. Синтаксические особенности реализации эмоционального компонента в политической речи: Монография. - Нижний Новгород, 2011.

11. Лаврова А.А., Синеокова Т.Н., Чернышова Е.И. Лингвометодический аспект классифицирования структурных форм ненейтральной речи // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности: Сборник научных статей. Вып. 1. - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2006.

12. Мажар Е.Н. Аффективно-манипулятивный компонент ораторской речи: (На материале английского языка). - Москва, 2005.

13. Муштук О.З. Основы общей риторики. - Москва, 2008.

14. Носенко Э.Л. Специфика проявления в речи состояния эмоциональной напряженности. - Москва, 1979.

15. Савова М.Р. Риторика: (Конспект лекций). - Москва, 2005.

16. Синеокова Т.Н. «Некоторые направления в исследовании синтаксиса эмоциональной речи» - Вестник ОГУ, 6'2004.

17. Синеокова Т.Н. Парадигматика эмоционального синтаксиса (на материале английского языка). М., 2004.

18. Спивак Д.Л. Лингвистика измененных состояний сознания. - Санкт-Петербург, 1998.

19. Суслова М.М. Речевое выражение аффекта. Университетский вестник №1. - Москва - Смоленск, 2002.

20. Суслова М.М. Синтаксические конструкции аффекта в современном английском языке. - Москва, 1998.

21. Труфанова И.В. Эмоции и речевые такты. Эмотивный код языка и его реализация: Коллективная монография. Волгоград: Перемена, 2003.

22. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991 - 2000 гг.). - Екатеринбург, 2001.

23. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - Москва: ИТДГК «Гнозис», 2004.

24. Юдина Н.Е. К вопросу об эмоциональных конструкциях в составе диалогических единств. - Москва, 1973.

25. Anderson Jr, Richard D, Dr. Discourse, Dictators and Democrats - Ashgate, May 2014.

26. Housley, William Dr, Fitzgerald, Richard Dr. Media, Policy and Interaction - Ashgate, December 2012.

27. Joseph, John E. Language and Politics - Edinburgh University Press, January 2006.

28. Piotr Cap and Urszula Okulska, eds. Analyzing Genres in Political Communication : Theory and Practice. Amsterdam, NLD: John Benjamins Publishing Company, 2013.

29. Reuning K. Joy and Freud. A Comparative Study of the Linguistic Field of Pleasurable Emotions in English and German. - Swarthmore, Pennsylvania, 1941.

Источники:

30. www.presidentialrhetoric.com

31. www.youtube.com

32. www.livejournal.com

33. www.navalny.com

34. http://pozneronline.ru

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Изучение особенностей структурной и функциональной реализации конструкций с повторами в политической речи. Особенности функционирования повторов в политических речах Черчилля военного времени, структурно-семантические особенности их функциональных типов.

    курсовая работа [48,2 K], добавлен 24.02.2015

  • Особенности современной политической коммуникации. Политический дискурс, его стратегии. Отличие политической речи от обычной. Жанр публичной речи в деятельности политика. Теория речевой деятельности и стратегии речевого поведения. Анализ языка политики.

    курсовая работа [33,8 K], добавлен 14.05.2011

  • Вопросно-ответная форма разговорной речи применяется в разных областях человеческого общения: в разговорной речи, в ораторском искусстве для привлечения внимания аудитории. Классификация вопросов. Виды ответов. Нечестные приёмы. Риторические вопросы.

    реферат [29,9 K], добавлен 12.04.2008

  • Стилистическая организация речи как система языковых элементов внутри литературного языка. Реализация cтилей в определенных формах и типах текстов. Совокупность лексических, грамматических и синтаксических особенностей письменной речи в различных жанрах.

    реферат [25,2 K], добавлен 23.05.2009

  • Цель развлекательной речи. Выражение почтения и уважения в похвальном слове. Основной принцип построения информационной речи. Основные жанры воодушевляющей речи. Цель дружеского послания. Призывающие к действию речи, их воздействие на поступки слушателей.

    реферат [27,8 K], добавлен 22.01.2015

  • Главные составляющие выступления. Подготовка речи: выбор темы, цель выступления. Структура ораторской речи. Способы подготовки публичного выступления. Логические и интонационно-методические закономерности речи. Особенности речевого этикета, имидж оратора.

    реферат [16,2 K], добавлен 12.02.2012

  • Основания для выделения речей различных типов. Классификация речей в зависимости от целевой установки. Тип речевого действия. Роды и виды красноречия. Типы речи: описание, повествование, рассуждение, их особенности. Разновидности аргументирующей речи.

    контрольная работа [45,2 K], добавлен 16.11.2013

  • Особенности публичной политической речи. Языковые явления в политике. Стилистическая направленность посланий президента РФ Федеральному собранию. Специфика употребления лексики в послании. Значение спичрайтинга в деятельности российских политиков.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 22.04.2011

  • Рассмотрение просодической системы американского варианта английского языка, его мелодики, именуемой в работах американских фонетистов "интонацией". Исследования особенностей политической ораторской речи США. Дискурс в американской политической риторике.

    реферат [20,9 K], добавлен 23.12.2010

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Язык и сопредельные с ним понятия. Устная и письменная формы речи, их особенности. Структура современного русского языка. Ораторское выступление, его содержание. Деловые переговоры: характеристика, этапы.

    шпаргалка [59,2 K], добавлен 23.06.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.