Дидактический материал по "Русскому языку" для студентов казахского отделения

Общая характеристика форм и видов речи, компрессия как основной вид переработки научного текста. Виды планов как средство самоконтроля и самооценки субъекта речи. Нормы произношения и ударения. Особенности видов репродуктивных и продуктивных рефератов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид книга
Язык русский
Дата добавления 11.11.2015
Размер файла 1,1 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Текст 2

Откуда речевые ошибки?

Язык - живой и очень сложный организм. Он находится в постоянном и непрерывном движении. Из его функциональных составляющих наиболее влиятельны литературная форма (язык книги, образования, культуры) и форма разговорная (язык повседневного бытового общения).

Разговорная форма языка подвижна, откровенно отзывчива на меняющиеся условия и потребности жизни. Все новое, что появляется в языке, берет свое начало именно в разговорной речи. По-другому она называется просторечием.

Литературная же форма языка «тяжела на подъем» на изменения, устойчива, потому что контролируется и охраняется обществом. Это общенациональное культурное достояние.

Часть изменений, новшеств, появляющихся в разговорной речи, после тщательного отбора становится достоянием литературного языка.

Если не принимать во внимание излишних иноязычных заимствований и жаргонизмов, то большинство речевых ошибок - это результат вторжения динамичного просторечия в литературный язык. Качество речевой культуры прежде всего и определяется тем, насколько говорящий чувствует и воспринимает границы между этими двумя стихиями.

Из числа наиболее заметных проявлений тех изменений, которые происходят в современном русском разговорном языке и которые, не получив статуса образцовой нормы, прорываются в литературную речь, заставляя «спотыкаться» многих, отметим лишь следующие.

1. Ударение. Начнем с примеров: «Мы должны все выверить, вымерить и прИнять правильное решение» (Генпрокурор РФ В.Устинов. НТВ. «Сегодня») - очень распространенная ошибка вместо устойчивого ударения на втором слоге в инфинитиве; «Были привлЕчены международные аудиторские компании» (Н. Аксененко. ОРТ. «Времена"); "На заседании Госсовета с чего начАл президент..."(Н.Аксененко. ОРТ. "Времена»); «В настоящее время в Свято-МихайлОвской пустыни (ударение на втором слоге) в Адыгее живет около 30 монахов» (Телеведущая Анна Титова. РТР. «Вести») - неверное ударение, которое совершенно меняет слово; удивительно, что ведущая центрального русского телевидения не различает пустыню (ударение на втором слоге) - пустая засушливая территория и пустынь (ударение на первом слоге) - монастырь.

В русском языке ударение подвижное, то есть оно может стоять на любом слоге слова в зависимости от системных потребностей формообразования и смысловыражения. Русское ударение - это не просто фонетическое средство, а фонетическое средство, тесно вовлеченное в сферы грамматики и семантики (языкового содержания). Это одно из проявлений богатств, выразительных возможностей и интонационной гибкости русского языка. Следовательно, свободно владеть русским языком - значит также правильно пользоваться ударением.

2. ИнженерА, конструкторА и тракторА: «Я помню: когда я работала в ОРТ, у нас менялись генеральные директорА, главные редакторА» (А.Буратаева, телеведущая ОРТ) - неправильные формы им. падежа множ. числа вместо инженеры и тракторы; «Среди конструкторОв нет таких» (И.Клебанов. ОРТ. «Здесь и сейчас») - то же, что в предыдущем случае, но в род.падеже, правильно конструкторов.

Окончание -а очень активно в современном русском просторечии для слов мужского рода в им. падеже множ. числа. Проявившись в XV веке, оно неуклонно развивает свое наступление, охватывая все новые и новые группы слов. В ряде случаев это окончание стало господствующей литературной нормой, ср.: профессорА, цехА, директорА, цветА (радуги), лесА, домА, снегА, холодА, господА, сторожА. Но в целом оно остается просторечным.

3. Утверждать о том: «Я не стану утверждать о том, что в дальнейшем у нас не будет возможности создать пилотируемые станции» (Ю.Коптев. НТВ); «Интересный момент о том, как он (Бородин) попал в больницу» (А.Бережков, шеф-бюро ИТАР-ТАСС в Нью-Йорке. ОРТ); «Сегодня ни для кого не секрет о том, что никаких больших бандформирований в Чечне нет» (Г. Трошев. НТВ. «Сегодня»); «Принцип о том, что депутаты должны жить одной жизнью со своим народом...»(В.Похмелкин. НТВ. «Сегодня») - неправильное и, как правило, бессмысленное сочетание глагола с предложной формой о том.

«Маленькие» слова абстрактны по их значениям и тем коварны. Они требуют тонкого языкового чутья и культуры. В воспитании языкового чутья и состоит одна из главных задач изучения языков в системе среднего и высшего образования.

4.«Эта страна». Эта формула не имеет отношения к языковым изменениям. Это социально-этическая формула постсоветского периода. Имеются в виду выражения следующего типа: «Он заставил мыслить миллионы людей в этой стране» (В.Молчанов.ОРТ).

Задания к тексту

1.Напишите тезисы статьи доктора филологических наук З. Тарланова «Откуда речевые ошибки?» (правила по написанию тезисов представлены в приложении).

2.Выскажите свою точку зрения на проблему, поднимаемую автором публикации.

Справка

Произносительные нормы языка изучает орфоэпия, которая представляет собой «совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке». /Р.И.Аванесов, Русское литературное произношение, М.: Просвещение, 1984, с.13/.

В литературном языке выделяются нормы произношения двух видов: объективные и субъективные. Нормы, имеющие объективный характер, диктуются фонологической системой языка и закономерностями ее реализации в речи. Нарушение этих норм является нарушением законов фонологической системы - поскольку фонологическая система диктует только одну возможность реализации нормы. Нормы субъективного характера устанавливаются общественной языковой практикой, обществом, людьми. В этом случае фонологическая система разрешает не одну, а две или несколько возможностей реализации, т.е. несколько вариантов произношения. При наличии вариантов произношения один из них признается нормативным, а другой оценивается как допустимый или определяется как нелитературный /просторечный/.

Отличительной особенностью русского ударения является его разноместность: в одних словах оно падает на первый слог, в других - на второй, третий и т.д. Например: мощностей; намерение; алфавит; усугубить; оговорено.

Кроме того, разноместность ударения проявляется и в том, что оно может быть подвижным и неподвижным.

Ударение неподвижное падает постоянно или на основу слова, или на окончание, в каких бы формах это слово не употреблялось.

Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным.

Разноместность ударения служит причиной существования в языке различного рода вариантов.

1.Лексические варианты различают слова по смыслу: переводные картинки - переводный роман; разводной ключ - разводный процесс.

2.Грамматические варианты различают формы одного и того же слова: нет адреса /Р.п. ед.ч./ - домашние адреса /И.п. мн.ч./.

3.Лексико-грамматические варианты различают части речи: прийти вовремя /наречие/ - во время каникул /имя существительное с предлогом/.

4.Стилистические варианты разграничивают слова литературные и нелитературные /просторечные, диалектные, устаревшие и пр./: добыча, километр, шасси-добыча, километр, шасси /проф./; хозяева, свёкла, средства - хозяева, свекла, средства /прост./ Все примеры отклонений от литературной нормы считаются неправильными.

5.Равноправные варианты с точки зрения правильности признаются одинаковыми, но предпочтительнее ударение в первых словах: иначе - иначе, творог - творог

Задания к тексту

1. Поставить ударение в словах в соответствии с нормами литературного языка.

Договор, каталог, километр, местоименный, мышление. Нормированный, отчасти, свекла, фарфор, цемент.

2. Охарактеризовать нормативные грамматические варианты.

Один тенге - одно тенге; черный кофе - черное кофе; машет махает; сумею победить - победю; большинство справилось - большинство справились.

3.Объяснить значения слов с разными ударениями.

Атлас - атлас, видение - видение, ирис - ирис, острота - острота, языковой - языковый, забронировать - забронировать.

4. Определить орфографические ошибки, связанные с неправильным произношением слов.

Беспрецендентный, дикообраз, подскользнуться, скурпулезный, желантин.

5.Определить нормативное и вариантное ударение в словах.

Искра, компас, прикус, фильтровый, флейтовый.

Контрольные вопросы

1. Что такое канцеляризм?

2. В чем особенность речевых штампов?

3. Каковы разновидности речевых штампов?

4. Что представляют собой слова-паразиты?

5. О чем свидетельствуют факты наличия в речи канцеляризмов, речевых

штампов, слов-паразитов?

6. Какой раздел науки о языке изучает нормы произношения?

7. Какие виды норм произношения выделяются в литературном языке?

8. Каковы последствия нарушения норм произношения?

9. В чем отличительная особенность русского ударения?

10. Что является причиной существования в языке различного рода вариантов?

Глоссарий

Логичность речи - это логическая соотнесённость высказываний друг с другом.

Ясность речи - это качество речи, которое состоит в том, что речь требует наименьших усилий при восприятии и понимании при сложности её содержания.

Клише (от франц. cliche) или речевой стереотип - готовый, легко воспроизводимый в определенных ситуациях и сферах общения оборот, не вызывающий, в отличие от речевого штампа, негативного отношения со стороны адресата речи и лаконично выражающий какую-либо мысль.

Речевой штамп - стилистически окрашенное речевое средство, за счет высокой употребительности превратившееся в ходовую универсальную единицу, что вызывает ее отторжение адресатами.

Стилистический прием - способ организации высказывания на основепрагматически мотивированного отклонения от языковой нормы, или ее нейтрального варианта, или речевой нормы с целью определенного воздействия на адресата.

Модальное значение - значение, выражающее отношение содержания высказывания или текста к действительности, коммуникативную целеустановку, оценку говорящим сообщаемого и его отношение к участникам общения.

Канцеляризмы - слова и выражения официально-делового стиля, неуместно употребляемые в других стилях речи.

Неделя 12

Тема: Стилистические ошибки и недочеты культуры речи. Собственно стилистические ошибки. Ошибки по отдельным уровням языковой системы. Определение практической стилистики. Проблемы выбора словесных единиц в процессе выражения мысли и построения связного высказывания.

Цель: формировать навыки и развивать умения по видам речевой деятельности: говорение, чтение, аудирование, письмо.

Справка

Стилистические ошибки - разновидность речевых ошибок, являющихся нарушениями стилистической нормы, ошибки, связанные с употреблением слов, грамматических форм и синтаксических конструкций без учета их стилистической окраски: функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной. Например: Особый интерес представляют сборища(негативная стилистическая окраска), на которых вместе с ребятами присутствует их классный руководитель. Продукция предприятия пользуется спросом особенно в тех местах, где большую часть года верховодят морозы (неуместная метафоризация в деловой речи).

К стилистическим ошибкам относят, помимо этого, ошибки, связанные с несоблюдением коммуникативных качеств чистоты речи и богатства речи: это речевые нарушения, связанные с бедностью словарного запаса: плеоназм, тавтология, речевые штампы, употребление слов-паразитов. Кроме того, к стилистическим ошибкам относятся: немотивированное использование нелитературной лексики: просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов, профессионализмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит и т.п.

Собственно стилистические ошибки

1.Нарушения правил речевого этикета:

Обращение на «ты» к собеседнику в неадекватной для этого ситуации; неуважительное наименование лица (например, наш шеф вместо наш директор, начальник, заведующий, ее отпрыск и др.), обозначение местоимением он, она присутствующего при разговоре лица и др.

2.Неоправданное смешение стилей:

Вставление иностилевого средства в высказывание, в целом

выполненное в другом стиле, или же наблюдается серьезная стилистическая мешанина:

Убедительно прошу вас выслать вашу книгу (в частной телеграмме вместо: Вышлите, пожалуйста, вашу книгу);Бог рассердился на них (вместо разгневался); Онегин был светский парень, приехавший из Петербурга (вместо молодой человек).

3.Умышленная или нечаянная вульгаризация речи специальных вульгаризмов (намылился, засветился и т.п.) в свою в целом литературно-разговорную нормированную речь.

4.Неумело реализуемое или же напускное стремление к изысканности в речи, к ее украшению. Соня вызвала весь огонь судьбы на себя; Тема народа в произведении ярко

светится на каждой странице; Пушкин был уверен, что взойдет прекрасная заря; И сам был готов принять участие в ее восходе.

5.Злоупотребление иностранными словами и синтаксическими оборотами других языков (варваризмы). Так, например, изъясняются персонажи комедии Д.И.Фонвизина «Бригадир»: Оставьте такие разговоры. Разве нельзя о другом дискютировать? Якапабельнас тобою развестись; Черт меня возьми, если я помышляю его менажировать; Я индиферанво всем том, что надлежит до моего отца и матери. В наше время злоупотребляют больше американизмами, вставляя в речь слова типа джус, колфорвард, прайм-тайм.

6.Бедность стиля: Говорящий или пишущий обходится небольшим количеством слов; в отношении употребления синтаксических моделей берутся лишь некоторые и не привлекаются многие другие, что создает синтаксический «монотон»: однообразие стилистических приемов, фигур речи, а то и полное их отсутствие : вместо Мне кажется, что … можно сказать Сдается мне, что …; вместо смешной случай - потешный случай; вместо Я не люблю такую музыку - Мне претит такая музыка и т.п.

7.Банальность стиля: Затасканные выражения, в том числе и яркие, но «примелькавшиеся»: Зима вступила в свои права; Желаю тебе сибирского здоровья, кавказского долголетия; Это не столько его вина, сколько его беда; Думаю, что не ошибусь, если скажу, что … и т.п.; банальные обороты речи в письмах: Добрый день или вечер! Жду ответа, как соловей лета.

8.Бомбаст: Неоправданно торжественный, напыщенный стиль. Что же делали до сих пор все эти Пушкины, Лермонтовы, Бороздины? Удивляюсь. Народ пляшет комаринского, эту апофеозу пьянства, а они воспевают какие-то незабудочки! Зачем же не напишут они более благонравных песен для народного употребления и не бросят своянезабудочки! Это социальный вопрос! (Ф.М.Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели).

9.«Птичий язык»: Лексически и синтаксически усложненный, тяжеловесный заумный язык (стиль) научного или философского характера. «Предуготовительное вступление в область мышления. Теория общности, совокупности, сущности, и в применении к уразумению органических начал обоюдного раздвоения общественной производительности». Что ни разворачивал Чичиков книгу, на всякой странице - проявление, развитие, абстракт, замкнутость и сомкнутость, и черт знает чего там не было (Н.В.Гоголь).

Ошибки по отдельным уровням языковой системы.

Фонетические ошибки (ошибки произношения).

Неправильное побуквенное произношение сочетаний букв СЧ, ЗЧ, ЗЖ вместо звуков Щ и долгого мягкого Ж: иСЧезнуть вместо иЩезнуть, Счастье вместо Щастье, Счет вместо Щет, реЗЧе вместо реЩе, поеЗЖай вместо поеЖЖай. Побуквенное произношение СШ вместо ШШ: С Шумом Ш-Шумом, маСШтаб вместо маШШтаб.Произношение СТН вместо СН, ЗДН вместо ЗН: чеСТНый вместо чеСНый, поЗДНий вместо поЗНий.Произнесение безударного А вместо безударного звука О в ряде иностранных слов: Атель вместо Отель, дАсье вместо дОсье.

Очень распространены акцентологические ошибки, т.е. неправильная постановка ударения в словах. Грубые ошибки на ударение делаются в словах документ, портфель, магазин, случай; менее грубыми считаются такие ошибки ударения, как оптовый, камбала, цемент, эксперт, каучук, юродивый, киоскер, договор, досуг, ходатайство, но и их не нужно допускать.

Лексические ошибки (ошибки словоупотребления)

Катахреза - употребление слова не в том значении, которое закреплено за ним в языке: ностальгия по прошлому - ностальгия означает «тоска по родине», а не просто «тоска», следовательно, в приведенном словосочетании слово употреблено неправильно.

Катахрезы-ошибки допущены также в высказываниях Нужно искать более оптимальное решение; Бойцы приняли первое боевое крещение Не будем даром терять (тратить) время; Он любит бананы, а я, наоборот, апельсины. Двусмысленности. В определенных случаях, ввиду многозначности слова или выражения, могут возникать нежелательные возможности двоякого понимания построенного высказывания, чего надо особо остерегаться: Заболела поясница (объявление в швейном ателье); Плюшкин наложил в углу комнаты большую кучу и каждый день увеличивал ее (из сочинения абитуриента).

Морфологические ошибки (неправильное образование форм слов при словоизменении). Наблюдаются следующие типичные ошибки: Образование формы Именительного падежа множественного числа от существительных мужского рода с окончанием -а (-я) вместо окончания -и(-ы): слесаря (вместо слесари), токаря, бульдозера, волоса, выговора, госпиталя, комбайнера. Неправильное спряжение ряда глаголов: ездиют(вместо ездят), лазиют(вместо лазят) сыпет(вместо сыплет).

Синтаксические ошибки (ошибки или недочеты в построении словосочетаний или предложений). Такие ошибки нарушают правила связи слов или ведут к синтаксической омонимии и, как следствие, к двусмысленности высказывания. Здесь также наблюдается несколько типичных случаев.

Солецизмы. Это ошибки синтаксического управления, согласования и др.: отличие между ними (вместо отличие одного от другого), имеет преимущество над (вместо преимущество перед) отзыв на статью ( вместо отзыв о статье).

Синтаксическая омонимия. Это двусмысленность, возникающая из-за неясности синтаксических связей между словами в предложении: Преподаватель предложил прийти на зачет во вторник (предложил во вторник или прийти во вторник); Я вас уважаю не меньше других (не меньше, чем другие или не меньше, чем других).

Задания

1.Определить несоответствие нормам современного литературного языка.

1. Строительство новой школы форсируется ускоренными темпами. 2. Ларек закрыт по болезни. 3. Пьеса «Вишневый сад» сыграла большое значение. 4. Отец Павла Власова посвятил жизнь побоям жены. 5. Автором раскрыто важные факторы.

2. Найти и исправить ошибки в согласовании слов.

1. Сатира Гоголя - это злой смех с юмором и иронией, доходящего до сарказма. 2. Казахстан - многонациональная республика, на территории которого проживают в дружбе и согласии казахи, русские, украинцы, белорусы и другие нации. 3. Эта тема является одним из глобальных тем всего человечества. 4. Образ птицы в русской литературе всегда олицетворяла собой символ свободы. 5. В послевоенное время эту эстафету приняло молодое поколение, которые в меру своих сил выполняли поставленные перед ними задачи.

3. Определить тип ошибки в словоупотреблении.

1.Человек всю жизнь думал, что вот у него растет смена и под старости лет он будет спокоен. 2. Приемник Горького, М.Шолохов внес огромный вклад в развитие литературы. 3. Есть такие жизненно важные вопросы, от которых нельзя отмахиваться руками. 4. Эту проблему мы решили только вместе и сообща. 5. Внешность Плюшкина подчеркивает душевную гибель человека.

4. Найти и исправить ошибки.

1. Автор задает вопрос, почему пустуют вакансии. 2. Вера одела шубу и выскочила на мороз. 3. Внезапно вспыхнул ураган и обрушился на город. 4. Пассажир вылез из вагона и направился к камере хранения. 5. Стоя в минарете, опрокидываешь голову, чтобы лучше рассмотреть купол.

5. Объяснить лексическую избыточность в словосочетаниях.

Хлебная житница, кавалькада всадников, агротехника сельскохозяйственных культур, первый дебют, первое боевое крещение.

Контрольные вопросы

1. Что такое стилистическая ошибка?

2. Чем отличается стилистическая ошибка от стилистической неточности?

3. В чем своеобразие собственно стилистических ошибок?

4. В чем отличие ошибок по отдельным уровням языковой системы от собственно стилистических ошибок?

5. Какова роль художественной литературы, печати, радио, телевидения, театра, кино в утверждении и развитии современной стилистической нормы?

Глоссарий

Речевые ошибки - резкие и немотивированные отступления от императивных (строго обязательных) норм литературного языка, нарушения правильности речи.

Чистота речи - одно из коммуникативных качеств речи, отличающееся отсутствием элементов, чуждых литературному языку по нравственным и эстетическим соображениям.

Богатство речи или разнообразие речи - одно из коммуникативных качеств речи, отличающееся широким применением средств лексической и синтаксической синонимии, постоянным обновлением словесных связей, богатством интонации, повышенной вариативностью в использовании языковых средств.

Ошибки лексико-стилистические - разновидность стилистических ошибок, состоящая в неправильном выборе слова в зависимости от стилистической окраски.

Ошибки грамматико-стилистические - разновидность стилистических ошибок, возникающих при таком употреблении грамматических форм и таком синтаксическом построении предложений, которые приводят к нарушениям стилистических норм.

Просторечная лексика - слова, словоформы и словосочетания, присущие обиходно-бытовой речи разных социальных слоев, стоящей за пределами литературного языка или на его периферии.

Диалектизмы - элементы какого-либо территориального диалекта, широко используемые за его пределами, в общей речи.

Жаргонизмы - слова и обороты, входящие в состав какого-либо жаргона и при этом широко используемые за его пределами, в общей речи.

Арготизмы - слова и обороты, входящие в состав какого-либо арго(условная речь относительно замкнутой социальной группы или сообщества, с элементами «тайности») и при этом широко используемые в общей речи.

Профессионализмы - слова и словосочетания, которые употребляются в профессиональной речи и не входят в систему общелитературного языка.

Неделя 13

Тема: Культура речевого поведения в профессиональной сфере. Устная речь как показатель образованности и культуры человека. Речевые тренировки в виде высказываний, выступлений, обмена мнениями о прочитанном, дискуссий на заданную тему, диалогов в определенных коммуникативных ситуациях, связанных с естественной профессиональной деятельностью. Культура и традиции. Праздники и искусство в жизни человека.

Цель: формировать навыки и развивать умения по видам речевой деятельности: говорение, чтение, аудирование, письмо.

Справка

Речевое поведение в том или ином национально-культурном сообществе представляет собой сложное явление, которое требует всестороннего рассмотрения. Специфика речевого поведения в таком сообществе во многом определяется его культурными традициями.

К числу культурологических особенностей общения относятся следующие:

· дистанция между собеседниками;

· активность в использовании невербальных средств общения;

· использование интонации для выражения эмоций;

· устойчивость набора речевых формул и невербальных знаков для ситуаций повседневного общения;

· интенсивность использования стереотипных речевых формул;

· степень активности адресанта и адресата;

· тенденция к индивидуализации стандартных речевых средств;

· роль говорящего в процессе общения;

· отношение к собеседнику;

· типичная для сообщества степень вежливости

Профессиональное общение представляет собой речевое взаимодействие специалиста с другими специалистами и клиентами организации в ходе осуществления профессиональной деятельности.

Культура профессиональной деятельности во многом определяет её эффективность, а также репутацию организации в целом и отдельного специалиста.

Культура общения составляет важную часть профессиональной культуры, а для таких профессий как, например, преподаватель, журналист, менеджер, юрист - ведущую часть, поскольку для этих профессий речь является основным орудием труда.

Профессиональная культура включает владение специальными умениями и навыками профессиональной деятельности, культуру поведения, эмоциональную культуру, общую культуру речи и культуру профессионального общения. Специальные навыки приобретаются в процессе профессиональной подготовки. Культура поведения формируется личностью в соответствии с этическими нормами общества. Эмоциональная культура включает умение регулировать своё психическое состояние, понимать эмоциональное состояние собеседника, управлять своими эмоциями, снимать волнение, преодолевать нерешительность, устанавливать эмоциональный контакт.

Общая культура речи предусматривает нормы речевого поведения и требования к речи в любых ситуациях общения, культура профессионального общения характеризуется рядом дополнительных по отношению к общей речевой культуре требований.

В профессиональной культуре общения становится особенно высокой роль социально-психологических характеристик речи, таких как соответствие речи эмоциональному состоянию собеседника, деловая направленность речи, соответствие речи социальным ролям.

Речь является средством приобретения, осуществления, развития и передачи профессиональных навыков. Культура профессиональной речи включает:

· владение терминологией данной специальности;

· умение строить выступление на профессиональную тему;

· умение организовать профессиональный диалог и управлять им;

· умение общаться с неспециалистами по вопросам профессиональной деятельности.

Знание терминологии, умение устанавливать связи между известными ранее и новыми терминами, умение использовать научные понятия и термины в практическом анализе производственных ситуаций, знание особенностей стиля профессиональной речи составляют лингвистическую компетенцию в профессиональном общении.

Оценочное отношение к высказыванию, осознание целевой установки общения, учет ситуации общения, его места, отношений с собеседником, прогнозирование воздействия высказывания на собеседника, умение создать благоприятную для общения атмосферу, умение поддерживать контакты с людьми разного психологического типа и уровня образования включаются в коммуникативную компетенцию специалиста. В коммуникативную компетенцию входит, как само умение общаться, обмениваться информацией, так и умение налаживать целесообразные отношения с участниками производственного процесса, организовать совместную творческую деятельность.

Умение контролировать эмоции, направлять диалог в соответствии с потребностями профессиональной деятельности, соблюдение этических норм и требований этикета составляют поведенческую компетенцию. Коммуникативное поведение подразумевает такую организацию речи и соответствующего ей речевого поведения, которые влияют на создание и поддержание эмоционально-психологической атмосферы общения с коллегами и клиентами, на характер взаимоотношений участников производственного процесса, на стиль их работы.

Условно речевые упражнения - упражнения, которые формируют и развивают речевые навыки; имеющие коммуникативную задачу. Основной признак этих упражнений - грамматические действия в них совершается под управлением учащихся, с помощью подсказок (план, вопрос).

а) имитативные - многократное прослушивание и проговаривание предъявленных грамматических образцов (например, краткие ответы на вопрос, согласие, подтверждение).

б) подстановочные - предполагают другое лексическое наполнение предложенной грамматической конструкции (возразить, помочь вспомнить).

в) трансформационные - учащиеся должны вспомнить и использовать названные в исходной грамматической структуре лексические единицы в нужной форме (высказывание по аналогии, расспрос).

г) репродуктивные - ученики сами выбирают, какую лексическую единицу употребить(свободный ответ на вопрос)

Текст 1

Во многом, современное понятие «культуры» как цивилизации сформировалось в XVIII -- начале XIX веков в Западной Европе. В дальнейшем, это понятие, с одной стороны, стало включать отличия между разными группами людей в самой Европе, а с другой стороны -- различия между метрополиями и их колониями по всему миру. Отсюда то, что в данном случае понятие «культуры» является эквивалентом «цивилизации», то есть антипода понятию «природы». Культура (лат. cultura, от colo, colere -- земледелие, воспитание, почитание) -- понятие, имеющее множество значений в различных областях. В основном, под культурой понимают области человеческой деятельности, связанные с самовыражением и самопознанием, накоплением навыков и умений (религиозный культ, фобии, мысли, подражание) человека, проявлением его субъективности, а иногда объективности (характера, компетентностей, навыков, умений и знаний).

Культура представляет собой совокупность устойчивых форм человеческой деятельности, без которых она не может воспроизводиться, а значит - существовать. Культура - это набор кодов, которые предписывают человеку определенное поведение с присущими ему переживаниями и мыслями, оказывая на него, тем самым, управленческое воздействие. Арнольд писал: «…культура является результатом постоянного совершенствования, вытекающего из процессов получения знаний обо всём, что нас касается, её составляет всё лучшее, что было сказано и помыслено».

Группы людей, живущие отдельно друг от друга, создают различные культуры, между которыми, однако, может происходить частичный обмен. Культура постоянно изменяется, и люди могут изучать её, делая этот процесс самой простой формой адаптации к изменяющимся внешним условиям. Сегодня антропологи рассматривают культуру не просто как продукт биологической эволюции, а как её неотъемлемый элемент, главный механизм адаптации к внешнему миру.

Каждая культура имеет свои границы и должна рассматриваться как единое целое с использованием собственных положений. В результате этого появилось понятие «культурного релятивизма», мнения, согласно которому один человек может принять действия другого человека, используя понятия его культуры, а элементы его культуры (обряды и т. д.) -- через понимание системы символов, частью которых они являются.

Культура является предметом изучения философии, истории, искусствознания, социологии, культурологии, истории культуры, лингвистики, так называемых междисциплинарных исследований.

Понятие «культура» имеет глубокие корни, которые уходят в античность. В Древней Греции близким к термину культура являлась пайдейя, которая выражала понятие «внутренней культуры», или, иначе говоря, «культуры души». В латинских источниках впервые слово встречается в трактате о земледелии Марка Порция Катона Старшего (ок. 160 г. до н. э.) -- самом раннем памятнике латинской прозы. Этот трактат посвящен не просто обработке земли, а уходу за полем, что предполагает не только возделывание, но и особое душевное отношение к ней. Например, Катон дает такой совет по приобретению земельного участка: нужно не лениться и обойти покупаемый участок земли несколько раз; если участок хорош, чем чаще его осматривать, тем больше он будет нравиться. Вот это самое «нравиться» должно быть непременно. Если его не будет, то не будет и хорошего ухода, т.е. не будет культуры.

В значении самостоятельного понятие культура появилось в трудах немецкого юриста и историка Самуэля Пуфендорфа (1632--1694). Он употребил этот термин применительно к «человеку искусственному», воспитанному в обществе, в противоположность человеку «естественному», необразованному. В философский, а затем научный и повседневный обиход первым слово культура запустил немецкий просветитель И. К. Аделунг, выпустивший в 1782 году книгу «Опыт истории культуры человеческого рода». И. Г. Гердер (1744--1803), вводивший в конце 80-х годов XVIII века в научный обиход термин культура, прямо намекал на его латинское происхождение и на этимологическую связь со словом «земледелие». Слово культура вошло в русский язык лишь с середины 30-х годов XIX века.

Задания к тексту

1.Докажите, что вам дан научный текст.

2.Какую информацию несет текст?

3.Проследите композицию текста?

4.Какие термины указывают на научность данного текста?

5.От абзаца к абзацу проследите логику изложения научного материала.

6.Как вы понимаете термин «культура»?

7.Культуры каких народов синтезировались в Казахстане? В чем это проявляется?

8.Объясните речевой оборот «культура души».

9.Прочитайте стихотворение Евгения Вадимова, какую информацию и чувства несет стихотворение?

10.Опираясь на композицию и логику стихотворения, составьте рассказ «Культура казахского народа».

Русская Культура

Русская культура - это наша детская

С трепетной лампадой, с мамой дорогой -

Русская культура - это молодецкая

Тройка с колокольчиком, с расписной дугой!..

Русская культура - это сказки нянины -

Песни колыбельныя, грустныя до слез -

Русская культура - это разрумяненный

В рукавицах-варежках дедушка-мороз…

Русская культура - это дали Невскаго

В серо-белом сумраке северных ночей -

Это - радость Пушкина, горечь Достоевскаго

И стихов Жуковскаго радостный ручей.

Русская культура - это то, чем славится

Со времен Владимира наш народ большой:

Это наша женщина, русская красавица -

Это наша девушка с чистою душой!..

Русская культура - это жизнь убогая

С вечными надеждами, с замками во сне -

Русская культура - это очень многое,

Что не обретается ни в одной стране.

11.Напишите эссе на тему: «Что значит быть культурным человеком»?

12.Располагая знаниями о культуре, подготовьте речь или сообщение о целесообразности выбора вами вашей будущей профессии, учитывая, при этом, особенности речевого поведения.

Текст 2

По традиции гостя угощают национальными казахскими блюдами за дастарханом (накрытым столом) и, конечно же, в юрте.

Юрта - один из самых совершенных видов переносного жилища. Это удобный и практичный дом, идеально приспособленный к условиям природы и образу жизни - одно из величайших изобретений Евразийских кочевников. Она легко разбирается (говорят, что казахская женщина может сделать это за полчаса) и перевозится лошадьми или верблюдами.

Юрта состоит из трех основных элементов: складного решетчатого основания «кереге», шестов, поддерживающих купол «уык» и круглой вершины купола «шанырак». Еще в древности тюрков называли самым искусным народом в изготовлении войлока. Казахи применяют его для покрытия и внутреннего убранства юрты, а также для изготовления ковров, одежды, обуви. Казахи живут в мире орнаментов, свои юрты они богато украшают коврами и разноцветной вышивкой.

Предметы быта - упряжь, войлочные ковры-текеметы, изделия из дерева, кости и металла - все щедро украшается. Богатой вышивкой покрываются головные уборы, одежда, сумки и попоны. Из дерева мастера изготавливают чаши и черпаки для кумыса (напитка из молока кобылицы) и покрывают их искусной резьбой. Кровати и сундуки украшаются рогом архара и горного козла. Из кожи изготавливают плети, пояса, упряжь и фляги (торсыки) для воды и кумыса. Казахские мастера весьма искусны и в ювелирном деле.

Степные зергеры (ювелиры) предпочитают работать с благородным белым серебром. Вам наверняка понравятся казахские серьги в виде колокольчиков, полумесяцев, со множеством подвесок, оригинальные браслеты-блезики и традиционные комплекты из трех перстней, соединенных с браслетом тонкими цепочками.

Национальная одежда казахов варьируется в зависимости от региона. Чапан - это мужская одежда вроде халата с поясом, сделанная из бархата и украшенная вышивкой. Мужчины носят также мягкие тюбетейки, высокие фетровые колпаки или охотничьи шапки-ушанки из лисьего меха (малакай). Женский национальный костюм состоит из белого хлопкового или цветного шелкового платья и вышитого бархатного жилета, шапочки или шелкового платка. Пожилые замужние женщины покрывают голову кимешеком - белой накидкой, оставляющей лицо открытым. Невесты одевают высокую, остроконечную, богато украшенную шапку саукеле с пучком перьев на макушке.

Казахи высоко ценят искусство красноречия и почитают своих акынов - поэтов-импровизатров, которые выступают на публичных состязаниях (айтысах) под аккомпанемент национальных музыкальных инструментов: двухструнной домбры и смычкового инструмента кобыза.

Наурыз (Новый Год) - один из главных праздников в Центральной Азии. Он отмечается в день весеннего равноденствия, 22 марта. В этот день улицы городов и сел преображаются. Гостей встречают в праздничных юртах и угощают ритуальным блюдом "Наурыз коже", приготовленным из семи традиционных ингредиентов. Те, кто отмечают этот праздник, почти в месяц длиной, прощают друг другу долги и обиды.

Национальные игры - непременный атрибут праздника. Это казакша курес (казахская борьба), байга (скачки на большие дистанции - 25, 50 или 100 км), кокпар (всадники пытаются схватить и вырвать друг у друга козлиную тушку), кыз-куу («догони девушку»), и алты бакан (качели на шести столбах)

Задания к тексту

1.Какова тема текста?

2.В чем состоит идея текста?

3. Разделите структурно текст на вступление, основную часть, заключение.

4.Данный текст построен по заранее заданной схеме или имеет относительно свободное построение?

5.Разделите текст на абзацы и выделите тему каждого абзаца.

6. Составьте рассуждение «Влияние степи на традиции и обычаи казахов», начните рассуждение строчками стихотворения Д. Мулдагалиева:

Прекрасна ныне степь!

Скрывая тайны,

Она желтела долгие века.

Курмангазы, я знаю, не случайно

Свой лучший кюй назвал - "Сары-Арка".

7.Дополните, какие традиции и обычаи казахов вы знаете?

8.Традиционно казахская речь богата пословицами и поговорками. Пословицы у казахов четкие и иногда комичные. В них вложены мысли неимоверной глубины, их суть понять легко. Объясните смысл пословиц:

Умный честь свою оберегает, скупой скот свой оберегает.

Речь без пословицы, все равно, что еда без соли.

9.Подберите пословицы, связанные с бытом и обрядами казахского народа.

10.Подготовьте презентацию одного из свадебных обрядов казахов.

Текст 3

Искусство и культура Казахстана

Декоративно-прикладное искусство

На территории Казахстана издревле изготовлялась мелкая пластика из камня, кости, керамики, металла, посуда из глины, дерева и кожи, стекло, получили распространение резьба по дереву, кости, камню, обработка и тиснение по коже, чеканка, плетение циновок. Развивалось художественное литье из олова и бронзы.

Создавалось множество видов оружия: боевые топорики, секиры - ай-балта, лук - садак, колчан - корамсак.

Орнаментальное мастерство проявилось в кузнечном деле. Бытовало художественное плетение из чия. С древнейших времен в Казахстане известна вышивка. Узор в вышивке создается разноцветными нитями, а также бисером, стеклярусом, жемчугом, драгоценными камнями на тканях, коже, войлоке и других материалах. Установлены четыре вида вышивки: тамбурный шов - бызкесте, гладь - баста, двухрядовая - албыркесте, канва - кенебе. Из них наиболее широко применяется тамбурный шов, осуществляющийся крючком или специальной иглой.

К традиционным видам декоративно-прикладного искусства Казахстана относится и художественная резьба, которая используется в декоре предметов быта (посуды, мебели), а также архитектурных сооружений. Распространена резьба по дереву, камню и кости. Часто резьба сочетается с цветным тонированием, раскраской, инкрустацией костью и металлом. Резная кость применяется в сочетании с резьбой по дереву.

Древним исконным ремеслом казахов является ковроткачество. Со стародавних времен и по настоящее время украшает стены домов ручной работы традиционный ковер - СЫРМАК. Скромен ковер по цвету, но узор его точен. Прост на вид, а делать его нелегко. Надо заблаговременно накосить в степи чий (солому), заготовить баранью шерсть, хорошо постирать ее и покрасить, каждую кипу шерсти в свой цвет. Затем раскладывают крашеную шерсть на циновке из чия, обдают горячей водой. А дальше начинается самый ответственный момент. Все, кто есть в доме: дети, взрослые, старики, - мнут ногами завернутый в чий будущий ковер, чтобы шерсть свалялась накрепко. Разворачивают чий, из каждого цвета вырезают нужный узор и на отдельной соломенной подстилке составляют аппликации воедино. Снова заворачивают, мнут до тех пор, пока аппликации плотно не пристанут друг к другу. А когда развернут в последний раз, мама поручает самой младшей дочке нитками пришить элементы узора друг к другу. Затем обшивают орнамент тесьмой, выдавливают дополнительный узор - и сырмак готов.

Музыкальное искусство, музыкальные инструменты

В настоящее время известно более 50-ти видов казахских музыкальных инструментов. Каждый инструмент имеет свойственное только ему звучание и традиционные приемы исполнения. Для изготовления музыкальных инструментов использовались: дерево, камыш, тростник, кожа, кости, рога, конский волос.

Музыкальные инструменты подразделяются на следующие группы:

- струнные (домбра, кобыз, жетиген);

- духовые (керней, камышовые и роговые сырнаи, сыбызгы, адырна);

- язычковые (шанкобыз);

- ударные (дангыра, дауылпаз, дабыл, асатаяк)

В музыкальном творчестве казахов главным является айтыс. АЙТЫС - песенное состязание акынов, одна из традиционных форм устной народной поэзии. Истоки айтыса уходят в глубокую древность и берут начало в обрядово-бытовых песнях, хоровых песнях-диалогах между джигитами и девушками, которые затем переросли в айтыс акынов (Акын - поэт-импровизатор и певец у казахов и некоторых других народов Средней Азии).

В айтысе поднимались важные вопросы общественной жизни. Айтыс очень динамичен, требует быстроты, особой находчивости и импровизаторского мастерства. Акыны сопровождают поэтическое состязание игрой на домбре или кобызе. Айтыс акынов - вершина искусства импровизации. Проводится на народных праздниках, ярмарках и т.п.

Вступая в песенное состязание, акыны должны были быстро находить остроумные ответы на неожиданные вопросы, отражать насмешки противника. Чем блистательнее и содержательнее словесный каскад импровизации акына, тем ближе он к победе. С древних времен в Казахстане существовали ПЕВЦЫ - представители устной музыкально-поэтической культуры. В исполнении певцов записано множество образцов поэтического творчества: терме, жыр, толгау. Певцы назывались:

АКЫН - поэт-певец, импровизатор;

ЖЫРАУ - создатель и исполнитель эпоса;

АНШИ, ОЛЕНШИ - исполнители песен.

Задания к тексту

1. Выпишите существительные из абзаца: «Древним исконным ремеслом казахов…» и определите падеж существительных.

2.Каким образом тема абзаца обозначается существительными?

3.Найдите в тексте прилагательные, перешедшие в разряд существительных?

4.Какие виды искусства, развивающиеся в Казахстане, вы знаете?

5.Расскажите об одном из них?

6.Как искусство развивается в вашем родном городе?

7.Посетите художественную выставку и расскажите о ней?

8. Прочитайте стихотворение Н.Заболоцкого «Любите живопись, поэты!», какие чувства оно вызывает?

Любите живопись, поэты!

Лишь ей, единственной, дано

Души изменчивой приметы

Переносить на полотно.

Ты помнишь, как из тьмы былого,

Едва закутана в атлас,

С портрета Рокотова снова

Смотрела Струйская на нас?

Ее глаза - как два тумана,

Полуулыбка, полуплач,

Ее глаза - как два обмана,

Покрытых мглою неудач.

Соединенье двух загадок,

Полувосторг, полуиспуг,

Безумной нежности припадок,

Предвосхищенье смертных мук.

Когда потемки наступают

И приближается гроза,

Со дна души моей мерцают

Ее прекрасные глаза.

9.Выучите стихотворение.

10.Опираясь на текст стихотворения как художественный пример, опишите одну из картин какого-либо известного художника.

Контрольные вопросы

1.Что включает в себя понятие «культура»?

2.Дайте определение термину «культура речи».

3.Кто занимался исследование природы культуры?

4.Что для вас означает понятие «культура», «культура народов», «культура человека»? Связаны ли эти понятия между собой?

Глоссарий

Культура-области человеческой деятельности, связанные с самовыражением и самопознанием, накоплением навыков и умений (религиозный культ, фобии, мысли, подражание) человека, проявлением его субъективности, а иногда объективности (характера, компетентностей, навыков, умений и знаний).

Профессиональная культура - речевое взаимодействие специалиста с другими специалистами и клиентами организации в ходе осуществления профессиональной деятельности.

Неделя 14

Тема: Совершенствование этики речевого поведения. Особенности делового общения. Речевой этикет. Деловой этикет. Регламентированность делового общения.

Цель: формировать навыки и развивать умения по видам речевой деятельности: говорение, чтение, аудирование, письмо.

Справка

Речевой этикет - это принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний.

Известный исследователь речевого этикета Н.И. Формановская дает такое определение: «Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности». К речевому этикету, в частности, относятся слова и выражения, употребляемые людьми для прощания, просьбы, извинения, принятые в различных ситуациях формы обращения, интонационные особенности, характеризующие вежливую речь и т.д. Изучение речевого этикета занимает особое положение на стыке лингвистики, теории и истории культуры, этнографии, страноведения, психологии и других гуманитарных дисциплин.

В широком смысле слова речевой этикет характеризует практически любой успешный акт коммуникации. Поэтому речевой этикет связан с так называемыми постулатами речевого общения, которые делают возможным и успешным взаимодействие участников коммуникации.

Специфика речевого этикета в том, что он характеризует как повседневную языковую практику, так и языковую норму. Действительно, элементы речевого этикета присутствуют в повседневной практике любого носителя языка (в том числе и слабо владеющего нормой), который легко опознает эти формулы в потоке речи и ожидает от собеседника их употребления в определенных ситуациях. Элементы речевого этикета усваиваются настолько глубоко, что они воспринимаются «наивным» языковым сознанием как часть повседневного, естественного и закономерного поведения людей. Незнание же требований речевого этикета и, как следствие, их невыполнение (например, обращение к взрослому незнакомому человеку на Ты) воспринимается как желание оскорбить или как невоспитанность.

Речевой этикет так или иначе привязывается к ситуации речевого общения и ее параметрам: личностям собеседников, теме, месту, времени, мотиву и цели общения. Прежде всего, он представляет собой комплекс языковых явлений, ориентированных на адресата, хотя личность говорящего (или пишущего) также учитывается. Это может быть наилучшим образом продемонстрировано на употреблении Ты- и Вы-форм в общении. Общий принцип состоит в том, что Вы-формы употребляются как знак уважения и большей формальности общения; Ты-формы, напротив, соответствуют неформальному общению между равными. Однако реализация этого принципа может представать в различных вариантах в зависимости от того, как участники речевого общения соотносятся по возрастной и/или служебной иерархии, находятся ли они в родственных или дружеских отношениях; от возраста и социального положения каждого из них и т.д.

Речевой этикет обнаруживает себя по-разному также в зависимости от темы, места, времени, мотива и цели общения. Так, например, правила речевого общения могут различаться в зависимости от того, являются темой общения печальные или радостные для участников общения события; существуют специфические этикетные правила, связанные с местом общения (застолье, присутственное место, производственное совещание) и т.д.

Речевой этикет:

-способствует установлению контакта между собеседниками;

-привлекает внимание слушателя (читателя), выделяет его среди других потенциальных собеседников;

-позволяет засвидетельствовать уважение;

-помогает определить статус происходящего общения (дружеский, деловой, официальный и пр.);

- формирует благоприятную эмоциональную обстановку для общения и оказывает положительное воздействие на слушателя (читателя).

Речевое общение - это мотивированный живой процесс взаимодействия между участниками коммуникации, который направлен на реализацию конкретной жизненной целевой установки, протекает на основе обратной связи в конкретных видах речевой деятельности.

Речевая деятельность - совокупность психофизических работ человеческого организма, необходимых для построения речи.


Подобные документы

  • Понятие и цели рассуждения, место и значение данного типа текста в речи. Орфоэпия как совокупность правил литературного произношения, ее характеристика и назначение. Норма ударения, особенности в русском языке. Тенденции в развитии русского ударения.

    контрольная работа [15,8 K], добавлен 03.01.2011

  • Особенности русского словесного ударения. Слабые участки в системе акцентологических норм. Ударения в именах существительных, прилагательных, причастиях и в глаголах. Произносительные нормы русского языка и фонетические законы. Нормы и стили произношения.

    презентация [751,4 K], добавлен 10.04.2017

  • Понятия правильность речи и языковая норма. Словообразовательные, морфологические, синтаксические нормы и их виды. Словесное, логическое, эмфатическое ударение. Грамматическая правильность и трудности современного русского произношения и ударения.

    реферат [22,1 K], добавлен 18.08.2014

  • Правильность речи как фундамент языковой культуры. Виды языковых норм, их сущностная характеристика. Словообразовательные, морфологические и синтаксические нормы грамматики. Фонетическая природа русского словесного ударения, его характерные признаки.

    реферат [22,5 K], добавлен 10.12.2014

  • Изучение видов, форм внутренней речи и роли внутренней речи в литературном тексте художественного произведения. Рассмотрение языковых средств, используемых для построения внутренней речи в художественном тексте. Рассмотрение изображенной внутренней речи.

    дипломная работа [104,1 K], добавлен 16.07.2017

  • Исследование основных понятий орфоэпической нормы. Изучение правил устной речи и произношения. Свойства звуков русского языка, процесс их образования и сочетания. Орфоэпические нормы заимствованных слов. Постановка ударения при образовании форм слова.

    презентация [159,6 K], добавлен 05.02.2014

  • Общая характеристика научного стиля. Основные задачи научной литературы. Фонетический, морфологический и словообразовательный уровни в научном стиле речи. Уровень лексики и фразеологии. Жанры научного стиля. План написания рефератов, конспекты и рецензии.

    презентация [13,7 K], добавлен 05.04.2013

  • Возможности единиц языка. Передача содержания текста и его смысла. Владение основными речеведческими понятиями, умение определять стиль текста, тип речи, средства связи предложений в тексте. Тенденции слияния обучения языку и речи в единое целое.

    творческая работа [248,3 K], добавлен 19.08.2013

  • Понятие нормы. Признаки нормативного языка. Источники и характерные черты языковой нормы. Словесное ударение. Основные правила литературного произношения. Верные и неверные ударения в словах. Произношение безударных гласных. Иноязычные слова и выражения.

    контрольная работа [18,0 K], добавлен 05.07.2008

  • Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.