Основы русского языка

Оглушение и озвончение согласных. Разносклоняемые имена существительные. Способы образования слов в русском языке. Понятие о предложении. Типы связи в словосочетаниях. Средства художественной выразительности. Сравнение качественных имен прилагательных.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курс лекций
Язык русский
Дата добавления 05.12.2011
Размер файла 854,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Комментарии преподавателя по изучаемому материалу

Возможные трудности

Добрые советы

Можно допустить ошибку при различении сложного бессоюзного предложения и простого предложения с обобщающим словом при однородных членах.

Все кругом выглядело несказанно радостным и привлекательным: зелёная трава на улице, шумящая листва на деревьях, солнце над головой.(Простое? Сложное?)

Подчеркните грамматическую(-ие) основу(-ы) предложения. Выясните, где стоит двоеточие (тире): между частями сложного предложения либо внутри простого. Это позволит вам исключить из рассмотрения некоторые варианты ответа.

Не следует считать отдельной грамматической основой ряд однородных подлежащих, стоящих после обобщающего слова:

Все кругом выглядело несказанно радостным и привлекательным: зелёная трава на улице, шумящая листва на деревьях, солнце над головой. (Простое предложение с обобщающим словом и однородными подлежащими.)

Иногда кажется, что в тесте возможны два правильных ответа.

Дневные звезды никогда не видны в небе: их затмевает солнце.

· Вторая часть бессоюзного сложного предложения поясняет, раскрывает содержание того, о чём говорится в первой части.

· Вторая часть бессоюзного сложного предложения указывает на причину того, о чём говорится в первой части.

Действительно, в приведенном примере значение сложного бессоюзного предложения школьник может истолковать так:

вторая часть поясняет содержание первой, называя причину события, отраженного в первой части.

То есть оба варианта ответа покажутся верными. Проблема связана с тем, что в школьной программе не изучают точное содержание термина «поясняющие отношения» и школьники понимают слово «поясняет» в его обычном, нетерминологическом значении.

Если вам встретится подобный случай, выбирайте ответ «про причину» (вы не ошибетесь).

Тире между подлежащим и сказуемым

В русском языке в настоящем времени при составном именном сказуемом вместо связки есть в определенных случаях ставят тире.

Случаи, когда между подлежащим и сказуемым ставят тире.

В роли подлежащего выступают следующие части речи либо формы слова:

В роли сказуемого выступают следующие части речи либо формы слова:

существительное;

числительное;

неопределенная форма глагола (инфинитив).

существительное;

числительное;

неопределенная форма глагола (инфинитив).

В подобных случаях часто используются частицы это и значит; они не отменяют тире, тире ставится перед ними.

Изучать культуру народа -- значит осваивать его образ мыслей.

Запомните случаи -- исключения, в которых тире не ставится:

1) перед сказуемым стоит отрицательная частица НЕ, предмету речи дается характеристика через отрицание (Рогожин не бандит.);

2) перед сказуемым стоит сравнительный союз, предложение имеет значение сравнения (Облака словно паруса.);

3) перед сказуемым стоит вводное слово, характеристика предмета речи осложняется особой оценкой говорящего (Князь, возможно, романтик.);

4) между подлежащим и сказуемым стоит местоимение в косвенном падеже (Антон мне друг.).

Обратите внимание!

Когда подлежащее выражено существительным, а сказуемым являются устойчивые обороты один из ..., первый из ..., то тире между подлежащим и сказуемым ставится.

Запомните следующие случаи, когда тире обычно не ставится (оно может быть использовано здесь только в качестве авторского знака):

Но:

Жизнь -- прекрасна! (Здесь тире -- авторский знак.)

Ты -- гражданин мира! (Здесь тире -- авторский знак.)

Тире не ставится также, когда связочный глагол в настоящем времени ЕСТЬ не опускается.

Способность заполнять собой без остатка любой объем есть существенное свойство газов.

Знаки препинания при однородных членах предложения с обобщающим словом

Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, то после него ставится двоеточие.

За полчаса снегом покрылась вся улица: и тротуар, и крыши домов, и спины прохожих.

Если обобщающее слово стоит после однородных членов, то перед ним ставится тире.

Гайки, обломки деталей, ветошь -- всё это представляло теперь огромную ценность.

Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, а после них предложение продолжается, то перед однородными членами ставится двоеточие, а после них перед остальной частью предложения -- тире.

Все они: и лейтенант, и Игорь Иванович, и даже Петька -- Соколик -- стояли молча, не глядя по сторонам.

Следует запомнить особый случай, когда в книжной речи после обобщающих слов перед однородными членами стоят слова как-то, а именно, например, указывающие на перечисление. В таких случаях после этих слов ставится двоеточие, а перед ними -- запятая.

Здесь водились разные звери, как-то: волки, лисы, бобры и т. д.

Для успешной сдачи экзамена необходимы три условия, а именно: знание материала, умение выстроить ответ и умение справиться с волнением.

Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении

В бессоюзном сложном предложении смысловая связь частей в устной речи выражается интонацией, а на письме -- знаками препинания (запятой, двоеточием, тире). Поэтому выбор знака препинания производится при опоре на смысл предложения.

В таблице даны основные условия выбора знака препинания между частями.

Когда ставится запятая либо точка с запятой

Когда между частями при интонации перечисления наблюдаются отношения однородности, между ними ставится запятая.

Солнце светило ярко, у леса сильно пахло свежей листвой, на реке играли блики.

Если в этом случае части более распространены, между ними можно поставить точку с запятой.

На припеке трава желтее; в тени деревьев, высоких, раскидистых, бежит ручеек.

Когда ставится двоеточие

1. Когда вторая часть поясняет, уточняет первую (после первой части можно поставить союз «а именно»).

Сделай проще: пусть костюм вычистят в прачечной.

2. Когда первая часть указывает, что во второй содержится описание или изложение какого-либо факта (после первой части можно поставить союз что).

Я знаю: все будет хорошо.

3. Когда первая часть предполагает продолжение типа «и увидел (услышал, почувствовал), что…».

Я поднял голову: над домом кружил ястреб.

4. Когда в первой части содержится следствие, а во второй -- причина (после первой части можно поставить союзы: потому что, так как, поскольку).

Шли молча: говорить было не о чем.

(Допускаются случаи, когда при ярком пояснительном значении в подобных конструкциях вместо двоеточия ставят тире: Он не говорит уже целый год -- обещал настоятелю молчать, пока часовню не достроят).

5. Когда во второй части содержится прямой вопрос.

Не понимаю: как она могла это сделать?

Когда ставится тире

1. Когда части противостоят друг другу по смыслу (после первой части можно поставить союзы а, но).

Я нажал на газ -- грузовик не тронулся с места.

2. Когда в первой части содержится причина, а во второй -- следствие, результат (после первой части можно поставить слова: следовательно, поэтому, тогда).

Говорить было не о чем -- шли молча.

3. Когда первая часть указывает время действия, обозначенного во второй части, или условие, при котором оно происходит (перед первой частью можно поставить союзы: когда, если).

Будет дождик -- будут и грибы.

4. Когда во второй части содержится сравнение с тем, о чем говорится в первой (после первой части можно поставить союзы словно, будто).

Улыбнется -- солнце выглянет.

5. Когда предложение рисует быструю смену событий или неожиданный результат действия.

Сыр выпал - с ним была плутовка такова.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с одним придаточным

Возможные трудности

Добрые советы

Где следует ставить запятые в следующем случае?

Я увидел деревенский дом_ напротив_ которого_ находилась рубленая банька.

В подобного рода предложениях есть соблазн поставить запятую непосредственно перед союзным словом (которого) либо после него. Делать этого не подумав не следует. Союзное слово может находиться не на границе частей, а внутри придаточного предложения (в нашем примере граница частей проходит после слова дом. Там и нужно ставить запятую).

Я увидел деревенский дом, напротив которого находилась рубленая банька.

В каком месте нужно ставить запятые в следующих случаях?

Он вынужден был скрыться_ потому_ что в городе начались аресты.

После того_ как дачники уехали_ в доме стало пусто и неуютно.

Когда части сложноподчиненного предложения связаны составным союзом оттого что, потому что, из-за того что, вследствие того что, до того как, после того как, в то время как и др., запятая между частями ставится один раз. При этом она может стоять как перед составным союзом, так и разрывать его (в зависимости от смысла и интонации).

Его давно не интересуют все эти романтические соображения, потому что он стар.

Они опоздали из-за того, что проспект был перекрыт два часа.

Если придаточное предложение стоит перед главным, то возможно двоякое пунктуационное оформление:

После того как дачники уехали, в доме стало пусто и неуютно. (Составной союз не разрывается запятой).

После того, как дачники уехали, в доме стало пусто и неуютно. (Указательное слово после того является частью главного предложения, а придаточная часть присоединяется к главной простым союзом как).

Запомните также союзы, которые не следует разрывать запятой:

тогда как, словно как, в то время как, между тем как, даже если, лишь когда.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с одним придаточным

· Части сложноподчиненного предложения разделяются запятыми.

Когда вы выходили, за дверью кто-то стоял.

· Когда одна часть сложноподчиненного предложения стоит внутри другой, она выделяется запятыми с двух сторон.

Старый моряк, когда он был в духе, бродил без цели по окрестным холмам.

· Не отделяется запятой придаточное предложение, состоящее из одного союзного слова.

Он отдал мне бумаги, но, кажется, так и не понял_ зачем.

· Когда части сложноподчиненного предложения связаны составным союзом оттого что, потому что, из-за того что, вследствие того что, до того как, после того как, в то время как и др., запятая между частями ставится один раз. При этом она может стоять как перед составным союзом, так и разрывать его (в зависимости от смысла и интонации).

Его давно не интересуют все эти романтические соображения, потому что он банкир.

Они опоздали из-за того, что проспект был перекрыт.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с одним придаточным

Возможные трудности

Добрые советы

Основные трудности этого теста связаны с тем, что его материал может включать очень широкий круг пунктограмм (охватывая практически все правила пунктуации для сложных предложений).

Советуем повторить соответствующие правила, заглянув в справочные материалы:

· Знаки препинания в сложносочиненном предложении;

· Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с одним придаточным;

· Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными;

· Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении;

· Знаки препинания в сложном предложении с различными видами связи.

Наиболее часто в тесте встречаются предложения со стечением сочинительного и подчинительного союзов:

Не бывает скучно в лесу, и _ если вы взгрустнёте, повнимательнее взгляните на самую обыкновенную берёзу, которая встретится на вашем пути.

Возникает вопрос, следует ли ставить на месте пропуска запятую.

Напомним, что при стечении сочинительного и подчинительного союзов запятая между ними ставится только тогда, когда после придаточного предложения нет второй части двойного союза (то, так) или союза но.

Не бывает скучно в лесу, и, если вы взгрустнёте, повнимательнее взгляните на самую обыкновенную берёзу, которая встретится на вашем пути.

Не бывает скучно в лесу, и если вы взгрустнёте, то повнимательнее взгляните на самую обыкновенную берёзу, которая встретится на вашем пути. (Обратите внимание на союз если -- то.)

Знаки препинания в сложном предложении с различными видами связи

Знаки препинания в сложном предложении с разными видами связи ставятся в соответствии с правилами пунктуации в различных типах сложных предложений, см.: Знаки препинания в сложносoчиненном предлoжении; Знаки препинания в сложнопoдчиненном предлoжении с одним придаточным; Знаки препинaния в слoжнопoдчиненном предлoжении с несколькими придатoчными; Знаки препинания в бессoюзном сложнoм предложении.

Обратим внимание на особый случай пунктуационного оформления. В сложных предложениях с сочинительной и подчинительной связью рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы. По общему правилу пунктуационного разделения частей в сложном предложении перед подчинительным союзом необходима запятая.

Он проснулся рано, и, хотя после вчерашнего падения все тело еще болело, в голове было ясно, настроение было бодрым. (Знаки препинания поставлены в соответствии с общим правилом. Если выделенную запятыми придаточную часть с хотя изъять из предложения, то общее синтаксическое построение не нарушится: Он проснулся рано… и в голове было ясно.)

Однако иногда подчинительный союз в таких предложениях становится частью двойного союза если -- то, когда -- то, хотя -- но и т. п. В этом случае придаточную часть уже невозможно изъять из предложения без разрушения всего синтаксического построения. Запятую перед подчинительным союзом здесь ставить нельзя.

Он проснулся рано, и _ хотя после вчерашнего падения все тело еще болело, но в голове было ясно, настроение было бодрым. (Здесь придаточную часть с хотя невозможно изъять из предложения. В противном случае остается анормальная конструкция Он проснулся рано, и… но в голове было ясно.)

Итак, при стечении сочинительного и подчинительного союзов запятая между ними ставится только тогда, когда после придаточного предложения нет второй части двойного союза (то, так) или союза но.

Издали его лицо казалось спокойным, но, когда он подошел, стали заметны плотно сжатые губы и напряженные желваки на скулах.

Издали его лицо казалось спокойным, но_ когда он подошел, то стали заметны плотно сжатые губы и напряженные желваки на скулах.

Действительные и страдательные причастия

Причастия бывают действительные и страдательные. Действительные причастия обозначают признак, возникший в результате действия самого предмета (мальчик, пишущий письмо -- сам мальчик пишет письмо). Страдательные причастия обозначают признак, возникший у предмета в результате действия другого предмета (письмо, написанное мальчиком -- не письмо само себя написало, а мальчик его написал). Действительные причастия могут быть образованы как от переходных, так и от непереходных глаголов (лететь -- летящий, летевший; увидеть -- увидевший; вести -- ведущий, ведший; прочитать -- прочитавший, гулять -- гуляющий, гулявший), а страдательные -- только от переходных глаголов (лететь -- непереходный глагол; увидеть -- увиденный; вести -- ведомый; прочитать -- прочитавший, гулять -- непереходный глагол).

Переходные и непереходные глаголы

Глаголы бывают переходными и непереходными. Переходные глаголы могут присоединять к себе существительное, местоимение или числительное в винительном падеже без предлога, например: Я пишу (что?) письмо (в. п.), Друг позвал (кого?) меня (в. п.) на ужин, Архитектор спроектировал (что?) три (в. п.) дома. Глаголы, которые не могут присоединять к себе существительное, местоимение или числительное в винительном падеже без предлога, называются непереходными, например: сидеть, белеть, приходить и т. п.

Дополнение при переходном глаголе называется прямым. В двух случаях оно может стоять при переходных глаголах в родительном падеже:

1) при отрицании: написать письмо -- не написать письма; подать руку -- не подать руки;

2) когда дополнение обозначает часть целого: налить воду -- налить воды (часть целого); купить хлеб -- купить хлеба (часть целого).

Комментарии преподавателя по изучаемому материалу

Возможные трудности

Добрые советы

Бывает непросто определить, возможна ли в данном предложении замена придаточной части сложноподчинённого предложения причастным оборотом, например:
«которую можно увидеть только в очень ясную ночь».

1. Обратите внимание на синтаксическую роль относительного местоимения "который", служащего для связи частей в сложноподчинённом предложении.

* Если местоимение «который» является подлежащим, то придаточную часть, как правило, можно заменить причастным оборотом с действительным или страдательным причастием, например: "Возле дороги они увидели крестьянскую девушку, которая выгоняла телят из овса". - "Возле дороги они увидели крестьянскую девушку, выгонявшую телят из овса".

"На вершине пологого холма, который сверху донизу был покрыт цветущей рожью, виднелась небольшая деревенька". - "На вершине пологого холма, сверху донизу покрытого цветущей рожью, виднелась небольшая деревенька".

* Если местоимение «который» является второстепенным членом предложения, то придаточную часть в некоторых случаях можно заменить причастным оборотом со страдательным причастием. Однако замена возможна только при условии, что перед словом "который" нет предлога, а сказуемое в придаточной части выражено переходным глаголом, например: "Она подарила мне черепок от вазы, которую нашла в саду". - "Она подарила мне черепок от вазы, найденной ею в саду".

2. Обратите внимание на сказуемое придаточной части.

* Если сказуемое выражено непереходным глаголом, то страдательное причастие от него образовать нельзя и замена придаточной части причастным оборотом невозможна, например:

"Человек, которому Игорь верил, бессовестно обманул его".

* Невозможна замена, когда сказуемое в придаточной части выражено глаголом в форме будущего времени, например: «Сотрудники, которые справятся с работой раньше установленного срока, будут премированы». (Сравните с аналогичным предложением, где глагол, выполняющий функцию сказуемого, употреблён в прошедшем времени и потому замена возможна: «Сотрудники, которые справились с работой раньше установленного срока, будут премированы». - «Сотрудники, справившиеся с работой раньше установленного срока, будут премированы»).

* Кроме того, нельзя заменить придаточную часть причастным оборотом, если сказуемое в придаточном предложении выражено прилагательным или существительным, например: "Мальчишки боялись дворника, который был очень сердит".

* Замена невозможна, когда придаточная часть представляет собой безличное предложение, например: "Вокруг нас есть люди, которых нам следует оберегать".

3. Обратите внимание на предлоги и частицы в придаточной части.

* Нельзя заменить придаточную часть причастным оборотом, если перед союзным словом стоит предлог: «Дорога, по которой везли раненых, была очень ухабистой».

* Нельзя заменить придаточную часть причастным оборотом, если при сказуемом в нем стоит частица «бы» (причастия не имеют такого морфологического признака, как наклонение и не могут употребляться с этой частицей). В предложении: «Мы не имеем права подать на экспертизу проект, который вызвал бы возражения» замена придаточной части на причастный оборот невозможна.

4. Невозможна адекватная замена причастным оборотом, если придаточная часть присоединяется с помощью указательного местоимения, содержащегося в главной части, например, в предложении: "Егор Павлович был для Петрова олицетворением тех пустых людей, которые рассуждают только о политике и ценах на сахар".

Комментарии преподавателя по изучаемому материалу

Типы речи: описание, повествование, рассуждение

Возможные трудности

Добрые советы

Что делать, если тип речи ясно не определяется?

Это может быть, поскольку школьная типология носит общий характер и не учитывает возможных нюансов каждого конкретного текста. Тем не менее, ей можно пользоваться.

Примените к отрывку текста еще раз основные признаки каждого типа речи, постарайтесь опираться именно на эти признаки, а не на вашу интуицию. Отбросьте те типы речи, признаки которых вы не усмотрели.

Типы речи: описание, повествование, рассуждение

Все наши высказывания могут быть сведены к трем общим типам речи: описанию, повествованию и рассуждению.

Главная задача автора при описании -- указать признаки описываемого. Поэтому к текстам такого типа можно задать вопросы: каков предмет описания? как он выглядит? какие признаки для него характерны? как он функционирует и т. д.

Выделяются несколько основных видов описания: описание предмета, животного или человека, описание места, описание состояния среды и состояния человека.

Приведем примеры разных видов описания.

Описание предмета, животного или человека

1. Окраска опенка осеннего желтовато-серая. Она может быть и грязно-коричневой, а к середине шляпки -- более темной. Ножка тонкая, плотная, у шляпки белая, к основанию серая, иногда коричневая.

2. На левой руке продавца сидит крошечный весёлый фокстерьерчик. Он необычайно мал и мил. Глазки его задорно блестят, миниатюрные лапочки находятся в непрерывном движении. Фокстерьер сделан из какой-то белой материи, глаза -- из литого стекла (по А. Куприну).

3. Один только человек принадлежал нашему обществу, не будучи военным. Ему было около тридцати пяти лет, и мы за то почитали его стариком. Опытность давала ему перед нами многие преимущества; к тому же его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы. Какая-то таинственность окружала его судьбу; он казался русским, а носил иностранное имя. Некогда он служил в гусарах, и даже счастливо; никто не знал причины, побудившей его выйти в отставку и поселиться в бедном местечке, где жил он вместе и бедно и расточительно: ходил вечно пешком, в изношенном черном сертуке, а держал открытый стол для всех офицеров нашего полка (А. Пушкин).

Описание места

Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, т. е. на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины (Н. Гоголь).

Описание состояния (среды или человека)

1. На дворе стоит серое, слезливое утро. Дождевые капли барабанят в окна. Ветер плачет в трубах и воет, как собака, потерявшая хозяина (по А.Чехову).

2. Отчаяние овладело мной. Злоба на самого себя туже и туже скручивала грудь. К злобе на самого себя примешивалась ненависть к проклятой, выматывающей душу тишине (А. Гайдар).

Главная задача автора при повествовании -- сообщить о последовательности действий или событий. Поэтому к текстам такого типа можно задать следующие вопросы: какова последовательность действий (событий)? что происходило сначала и что происходило потом?

Приведем примеры повествования.

1. Карло вошёл в каморку, сел на единственный стул и, повертев и так и этак полено, начал ножом вырезать из него куклу. Первым делом он вырезал на полене волосы, потом -- лоб, потом -- глаза… Сделал кукле подбородок, шею, плечи, туловище, руки… (по А. Толстому).

2. Стакан геркулесовых хлопьев залейте тремя стаканами горячей воды или молока, доведите до кипения. Затем добавьте соль и сахар по вкусу. Варите на слабом огне при помешивании 15--20 минут. Потом добавьте сливочного масла по вкусу.

Рассуждение как тип речи принципиально отличается от описания и повествования. Описание и повествование используются для изображения окружающей действительности, в рассуждении же передается последовательность человеческих мыслей. Главная задача автора при рассуждении -- обосновать то или иное выдвигаемое положение (тезис), объяснить причины того или иного явления, события, его сущность. Поэтому к текстам такого типа можно задать следующие вопросы: почему? в чем причина данного явления? что из этого следует? каковы следствия данного явления? что оно значит? Рассуждение обычно состоит из двух частей. В одной части содержится утверждение (тезис), которое нужно доказать, либо вывод, который следует из доказательства. В другой части дается обоснование тезиса: приводятся аргументы (доводы, доказательства) и примеры.

Порядок рассуждения можно представить в следующем виде:

(от тезиса к аргументам).

(от аргументов к выводу).

Приведем примеры рассуждения.

1. Имена двух соперников Руслана -- Рогдая и Фарлафа -- отнюдь не художественная фантазия молодого Пушкина. Их автор взял, вероятно, из многотомной «Истории государства Российского» Карамзина. Карамзин, описывая богатырские пиры князя Владимира, говорит о знаменитом Рахдае, который, воюя, «расширил пределы государства на западе». Что касается Фарлафа, то это имя Карамзин упоминает, описывая княжение Вещего Олега. Фарлаф был одним из бояр этого князя.

2. Имя Гвидон («Сказка о царе Салтане») явно не русского происхождения. В его звучании угадывается итальянское имя Гвидо. Иноязычное происхождение можно усмотреть и в имени царя Дадона («Сказка о золотом петушке»). Все прояснится, когда мы обратимся к знаменитому рыцарскому роману о подвигах рыцаря БОВО Д'АНТОНА, в котором действуют и «славный король Гвидон» и «король Дадон», ведь именно оттуда, судя по всему, Пушкин взял эти имена.

Обобщим разницу типов речи в следующей таблице.

Тип речи

Основная задача автора, использующего этот тип речи

Основные вопросы, характерные для данного типа речи

Описание

Указать признаки описываемого предмета, лица, места, состояния.

Каков предмет описания?

Как он выглядит?

Какие признаки для него характерны?

Повествование

Сообщить о последовательности действий или событий.

Какова последовательность действий (событий)?

Что происходило сначала и что происходило потом?

Рассуждение

Обосновать то или иное выдвигаемое положение (тезис), объяснить сущность, причины того или иного явления, события.

Почему?

В чем причина данного явления?

Что из этого следует?

Каковы следствия данного явления?

Что оно значит?

В речевой практике разные типы речи часто сочетаются друг с другом, и в этом случае их описывают, отмечая ведущий тип речи и элементы других типов речи (например, «рассуждение с элементами описания»).

Синонимы к словам

Комментарии преподавателя по изучаемому материалу

Возможные трудности

Добрые советы

Являются ли в предложении выделенные слова синонимами?

Подул ветер, и ЗАТРЕПЕТАЛИ, ЗАГОВОРИЛИ молодые листочки на деревьях.

Действительно, выделенные слова сопоставлены в предложении по своему значению. Сопоставление достигается с помощью определенного контекста. Взятые вне этого контекста, слова ЗАТРЕПЕТАТЬ и ЗАГОВОРИТЬ синонимами никто не сочтёт. Перед нами явление так называемой контекстной синонимии. Контекстными синонимами может стать любая пара слов одной части речи. Собственно синонимами такие пары считать нельзя.

Являются ли в предложении выделенные слова антонимами?

Нет, это не МАЛЬЧИК, это какой-то ЧИНГИСХАН!

Действительно, выделенные слова противопоставлены в предложении по своему значению. Противопоставление достигается с помощью определенного контекста. Взятые вне этого контекста, слова МАЛЬЧИК и ЧИНГИСХАН антонимами никто не сочтет. Перед нами явление так называемой контекстной антонимии. Контекстными антонимами может стать любая пара слов одной части речи. Собственно антонимами такие пары считать нельзя.

Прямое и переносное значение слова

Лексические значения многозначного слова всегда связаны по смыслу. Обычно бывает так, что у слова есть основное, или прямое значение, на оснoве которого появляются связанные с ним переносные значения. Например, у слова хлеб есть прямое значение «пищевой продукт, выпекаемый из муки» и развившееся по смежности с ним переносное «зерно, из которого делают муку».

Перенос значения чаще всего может происходить на основании сходства, смежности, расширения и сужения. Схематично это можно представить так.

Типы переноса

Примеры

Метафора (греч. metaphora -- перенос) -- перенос по сходству.

Cветиться (излучать свет) -- светиться от счастья (выглядеть так, как будто излучаешь свет)

Конь (животное) -- конь (спортивный снаряд, напоминающий коня)

Осёл (животное) -- осёл (глупый и упрямый человек, этими качествами похожий на осла)

Метонимия (греч. metonymia -- переименование) -- перенос по смежности (т. е. по вовлечённости в одну ситуацию в пространстве, во времени, в причинно-следственных связях, по количественным отношениям).

Аудитория (вместилище) -- аудитория (люди во вместилище)

Выпечка булок (процесс) -- выпечка (изделия, которые выпекли)

Заниматься вышивкой (процесс) -- красивая вышивка (результат этого процесса)

Расширение значения.

Солнце (звезда Солнечной системы) -- солнце (любая звезда)

Сужение значения.

Капля (маленькая частица жидкости) -- капли (жидкое лекарство)

Синонимы

Синонимы (греч. syn -- со- и onoma -- имя, т.е. соимённый) -- это слова одной части речи, различающиеся по звучанию и написанию, но одинаковые или очень близкие по лексическим значениям.

Схематически отношения синонимии можно представить так:

Синонимы бывают полные и неполные.

Полные синонимы характеризуются абсолютным совпадением лексических значений: пурга -- буран, зреть -- спеть, бегемот -- гиппопотам, языкознание -- лингвистика.

Неполные синонимы различаются либо оттенками значения (любознательный -- любопытный -- дотошный; радость -- торжество), либо экспрессивно-стилистической окраской (лик -- лицо -- рожа -- морда; жить -- проживать; новобрачные -- молодые), либо тем и другим вместе (жаловаться -- «высказывать обиду, огорчение», общелитературное -- ныть -- «назойливо, надоедливо жаловаться», разговорное).

Неполные синонимы встречаются в языке гораздо чаще, чем полные, и обычно каждый синоним имеет особый оттенок значения. Например, слово любознательный обозначает «стремящийся к приобретению новых знаний, пытливый», его синоним дотошный обозначает не просто «пытливый», но «стремящийся не упустить ни одной, даже самой незначительной детали», в то время как их синоним любопытный имеет дополнительный оттенок «имеющий мелочный интерес к несущественным, иногда личным подробностям».

Синонимы составляют синонимический ряд, возглавляемый самым нейтральным в стилистическом отношении и наименее богатым по оттенкам значений словом. Так, в синонимическом ряду любознательный -- дотошный -- любопытный главным словом будет любознательный, а в ряду лицо -- лик -- морда -- рожа главным будет слово лицо.

Если слово имеет несколько значений (т.е. многозначно), то синонимы, если они возможны, подбираются к каждому значению, например: тяжёлый чемодан -- увесистый, массивный, неподъёмный, но тяжёлая задача -- трудная, сложная, непростая.

Следует также иметь в виду, что в речи могут встретиться контекстуальные (контекстные, речевые) синонимы: слова, приобретающие близкий смысл в определённом высказывании.

Приведём пример: -- Я больше не могу ничего делать! -- воскликнул Петя. -- У меня уже кастрюля лопается! -- Голова у Пети в вправду разболелась. Слова кастрюля и голова не являются языковыми синонимами, но в данном случае они близки по смыслу.

Антонимы

Антонимы (греч. anti -- приставка со значением «против» и onoma -- имя) -- это слова одной части речи, имеющие противоположные лексические значения, например: горячий -- холодный, зрячий -- слепой (незрячий), друг -- враг (недруг), вперёд -- назад, строить -- разрушать, пристёгивать -- отстёгивать, под -- над и т. п.

Если слово имеет несколько значений (т.е. многозначно), то антонимы, если они возможны, подбираются к каждому значению, например: лёгкая сумка -- тяжёлая сумка, но лёгкая задача -- трудная задача.

Кроме языковых антонимов (слов с противоположным значением) бывают также контекстуальные (контекстные, речевые) антонимы: слова, не имеющие противоположных лексических значений, но приобретающие эти значения в контексте. Например, в строчках из романа «Евгений Онегин» А.С. Пушкина

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лёд и пламень

Не столь различны меж собой

есть речевые антонимы волна -- камень, лёд -- пламень.

Фразеологизмы

Фразеология -- это раздел науки о языке, в котором изучаются фразеологизмы (фразеологические обороты).

Фразеологический оборот (фразеологизм) -- это устойчивое сочетание слов, имеющее целостное значение. Это целостное значение не выводится из значений слов, входящих во фразеологизм. Например, фразеологизм белая ворона имеет значение «человек, резко выделяющийся среди других людей, не похожий на них». Это значение вытекает не из слов белая и ворона, а из образа (наглядного представления) о птице, редко встречающейся среди обычных ворон, потому что мы усматриваем сходство белой вороны с человеком, не похожим на окружающих. Точно так же сформировано целостное значение многих других фразеологических оборотов, например:

ворона в павлиньих перьях -- «человек, стремящийся казаться лучше, чем он есть на самом деле, как если бы ворона надела на себя перья павлина, который гораздо её красивее»;

намылить голову (кому-либо) -- «сильно наказать кого-либо, как если бы наказанный был с намыленной головой, что предполагает сильное и очень активное на него воздействие»;

носить воду решетом -- «заниматься совершенно бессмысленным, бесцельным делом, как если бы человек пытался носить воду в решете, из которого вода тут же выливается»;

(упасть) как подкошенный -- «упасть очень быстро и внезапно, как будто только что срезанная косой трава»;

(что-либо) ни в какие ворота не лезет -- «что-либо очень плохо, никуда не годится, не выдерживает никакой критики, не укладывается в общепринятые нормы, как если бы не подходило ни к каким воротам, не пролезало в них».

Есть и такие фразеологические обороты, целостное значение которых уже нельзя вывести из образа, потому что он забыт. Многие из таких фразеологизмов имеют в своём составе неизвестные сейчас слова или устаревшие формы слова, например: филькина грамота -- «бессмыслица», бить баклуши -- «бездельничать», попасть впросак -- «оказаться в неприятном положении», притча во языцех -- «предмет общих пересудов».

Свойство фразеологизмов обладать целостным значением особенно наглядно проявляется в их поведении в предложении: они выступают в роли одного члена предложения. Так, предложение Он весь день бил баклуши (сказуемое) равно по смыслу предложению Он весь день бездельничал (сказуемое). Бессмысленно, разбирая предложение, задавать от слова бить вопрос что? к слову баклуши, потому что оборот бить баклуши устойчив и неделим.

Сравним предложения.

Мама (что сделала?) намылила ребёнку (что?) голову.

Директор (что сделал?) намылил голову своему секретарю.

В первом предложении словосочетание намылить голову делится по смыслу на отдельные слова, которые являются разными членами предложения (намылить -- сказуемое, голову -- дополнение), а во втором предложении фразеологический оборот намылить голову не делится по смыслу на отдельные слова, устойчив и поэтому является одним членом предложения (сказуемым).

Свойство фразеологизмов быть одним членом предложения сказывается на пунктуационном оформлении некоторых из них. Например, в предложении Новый начальник был ни рыба ни мясо фразеологизм ни рыба ни мясо не содержит внутри запятую, хотя между обычными однородными членами запятая здесь нужна: ни студенты, ни школьники. Также не выделяется запятой или запятыми фразеологизм сломя голову (Мы бежали сломя голову), в то время как обычный деепричастный оборот требует запятой или запятых (Мы бежали, едва успевая переводить дыхание). Ещё пример: фразеологизм разбираться в чём-либо как свинья в апельсинах не содержит запятой перед союзом как, в то время как обычный сравнительный оборот отделяется запятой (Петя бежал быстро, как молодая лань).

Фразеологические обороты обладают большими изобразительно-выразительными возможностями. Они служат для повышения выразительности речи. Многие из них относятся к разговорному стилю (намылить голову, важная шишка, филькина грамота и т. д.), многие употребляются в торжественной речи (буриданов осёл, вавилонское столпотворение, беречь как зеницу ока и т. д.).

Комментарии преподавателя по изучаемому материалу

Возможные трудности

Добрые советы

Иногда бывает сложно определить способ образования слова, например: никому, перерыв.

Чтобы определить способ образования данного слова, нужно выделить его основу и подобрать однокоренное слово (однокоренные слова), ближайшее по составу и по смыслу, т.е. включающее как можно больше тех же морфем и связанное с ним лексически, например: никому < кому.

Чаще всего, как в данном случае, в производящей основе меньше морфем, чем в производной.

Однако иногда бывает наоборот: новое слово образуется путём усечения суффикса и сокращения основы, например:

перерыв < перерывать.

Затем нужно сопоставить состав разбираемого и ближайшего родственного слова и установить способ словообразования.

Так, например, слово никому образовано приставочным способом, а слово перерыв - бессуффиксным способом.

Образование слова иногда сопровождается чередованием, которое может вызвать сомнения в том, от какой основы и каким способом образовано данное слово, например: россыпь < рассыпать (бессуффиксный).

Самая распространённая ошибка при определении способа словообразования -- неверный подбор слова с производящей основой в словообразовательном звене, в результате которого неправильно определяют и способ словообразования, например:

переход < ход (приставочный способ).

По лексическому значению слово переход ближе к глаголу переходить, чем к существительному ход, поэтому словом с производящей основой в данном случае является глагол переходить, от которого слово переход образовано бессуффиксным способом:

переход <переходить (бессуффиксный способ словообразования).

Производные и иноязычные по происхождению приставки можно спутать с корнем и вследствие этого ошибочно определить способ словообразования как сложение, например:

сверхновый, постиндустриальный.

Запомните наиболее распространённые приставки, которые не следует путать с корнем:

меж-, сверх-, супер-, пост-, контр-, дез-.

Основные способы образования слов в русском языке

Слова в русском языке чаще всего образуются от других слов следующими путями: с помощью прибавления приставок и суффиксов, с помощью сложения, с помощью перехода слова от одной части речи в другую.

Образование слов с помощью приставок и суффиксов

Слово может быть образовано от другого слова с помощью прибавления приставки. Такой способ словообразования называется приставочным. При приставочном словообразовании новое слово относится к той же части речи, что и то, от которого оно образовано.

Бежать -- у-бежать. (Оба слова являются глаголами.)

Школьный -- до-школьный. (Оба слова являются прилагательными.)

Дедушка -- пра-дедушка. (Оба слова являются существительными.)

Слово может быть образовано от другого слова с помощью прибавления суффикса. Такой способ словообразования называется суффиксальным. В отличие от приставок, многие суффиксы способны из слов одной части речи образовывать слова другой части речи.

Дом -- дом-ик. (Суффикс -ик- привносит уменьшительно-ласкательное значение. Часть речи не меняется.)

Сила -- силь-н-ый. (Суффикс -н- способствует образованию прилагательного от существительного.)

Удиви-ть -- удиви-тельн-ый. (Суффикс -тельн- способствует образованию прилагательного от глагола.)

Слово может быть образовано от другого слова с помощью одновременного прибавления приставки и суффикса. Такой способ словообразования называют приставочно-суффиксальным.

Скорый -- у-скор-и-ть. (Приставка у- и суффикс -и- способствуют образованию глагола от прилагательного.)

Есть -- на-есть-ся. (Приставка на- и суффикс -ся- способствуют образованию глагола со значением максимальной полноты действия от другого глагола.)

Особый способ словообразования -- бессуффиксный. Обычно этим способом существительные со значением действия образуются от глаголов: беж-а-ть -- бег. При бессуффиксном словообразовании суффикс не прибавляется, а, наоборот, пропадает (усекается).

Переход-и-ть -- переход. (Усечение суффикса -и- способствует образованию существительного от глагола.)

Крич-а-ть -- крик. (Усечение суффикса -а- способствует образованию существительного от глагола.)

Реже бессуффиксным способом образуются существительные от прилагательных. В этом случае при словообразовании суффиксы не усекаются, они вообще не используются.

Глуx-ой -- глушь- . (Существительное образовалось от прилагательного без помощи суффикса.)

Тих-ий -- тишь- . (Существительное образовалось от прилагательного без помощи суффикса.)

Образование слов с помощью сложения

С помощью сложения происходит образование сложных слов путем соединения частей нескольких слов в одно. При этом могут соединяться в единое целое два полных слова, а также несколько основ.

При сложении целых слов первая часть полученного сложного слова обычно не теряет своего окончания, склоняются обе части сложного слова:

ракета-носитель, (в) ракетЕ-носителЕ, ракетЫ-носителИ.

При сложении основ первая часть полученного сложного слова уже не способна к самостоятельному изменению: плащ-палатка, (в) плащ-палатке.

Сложение основ обычно происходит с помощью соединительных гласных -О-, -Е-, -И-.

Темн-О-кожий (от словосочетания темная кожа).

Угл-Е-добывающий (от словосочетания добывать уголь).

Сем-И-летний (от словосочетания семь лет).

Иногда при сложении основ соединительные гласные не используются. Обычно это происходит в словах, где первую часть составляет не полная основа, а ее часть. В подобных случаях часто сокращению подвергается не только первая основа, но и другие основы слов, от которых образовано данное сложное слово.

Стенгазета (от словосочетания стенная газета).

Спецкор (от словосочетания специальный корреспондент).

ФСБ (от словосочетания Федеральная служба безопасности).

Особым случаем сложения считается слияние. Часто употребляемое словосочетание иногда превращается в единое сложное слово. При этом не происходит сокращения основ и не используются соединительные гласные.

Ума лишенный -- умалишенный. (В этом слове нет соединительной гласной, потому что слово в р. п., ед. ч. с окончанием -а слилось с идущим далее словом.)

Быстро растворимый -- быстрорастворимый. (В этом слове нет соединительной гласной -О-, потому что наречие с суффиксом -О- слилось с идущим далее словом.)

Образование слов путем перехода слова из одной части речи в другую

Новые слова могут образовываться с помощью перехода слова из одной части речи в другую. Внешняя форма слова при этом может не меняться.

Столовая (комната) -- (заводская) столовая. (Прилагательное столовая перешло в существительное столовая.)

Дежурный (курсант) -- дежурный (при входе). (Прилагательное дежурный перешло в существительное дежурный.)

Переход из одной части речи в другую очень типичен для русского словообразования. Ниже приводятся наиболее распространенные типы подобных переходов.

Переход из прилагательного в существительное.

Дежурный (ученик) -- дежурный (по подъезду).

Переход из причастия в существительное.

Управляющий (производством человек) -- (главный) управляющий.

Переход из причастия в прилагательное.

Ведущий (судно штурман) -- ведущий (специалист в отделе).

Переход из деепричастия в наречие.

(Остроумно) шутя -- нес бревно шутя (т.е. легко).

Переход из наречия в предлог.

(Ходил) вокруг -- (ходил) вокруг дома.

Переход из деепричастия в предлог.

(Будь осторожен), включая (газ) -- (пришли все), включая Вадика.

Комментарии преподавателя по изучаемому материалу

Возможные трудности

Добрые советы

В тексте могут встретиться составные числительные, предлоги, союзы и частицы, а также составные формы прилагательных (степени сравнения) и глаголов (аналитические формы будущего времени, условного и повелительного наклонения), например: в то время как, что за, двадцать восьмой, буду работать.

Можно допустить ошибку в определении части речи и морфологических признаков слова, если оно было неверно выписано из текста, например:

время - существительное,

в то время как - подчинительный союз;

что - подчинительный союз, за - предлог,

что за - частица;

двадцать - количественное числительное, двадцать восьмой - порядковое числительное;

работать - глагол в неопределённой форме;

буду работать - глагол в форме изъявительного наклонения, будущего времени.

Внимательно следите за тем, чтобы выписанные вами слова стояли в той же форме, что и в тексте.

Бывает сложно различить наречия, краткие прилагательные в форме среднего рода и слова категории состояния, например:

Её лицо было спокойно.

Юноша говорил спокойно.

У меня на душе спокойно.

В первом предложении слово спокойно является сказуемым в двусоставном предложении, согласуется по роду с подлежащим лицо и может быть заменено полной формой прилагательного: Её лицо было спокойным. Следовательно, оно является кратким прилагательным.

Во втором предложении слово спокойно отвечает на вопрос как?, примыкает к глаголу, обозначая признак действия, и является обстоятельством -- перед нами наречие.

А в третьем предложении слово спокойно, хоть и отвечает на вопрос как? или каково?, но не примыкает ни к одному слову, употребляется в роли сказуемого в безличном предложении и обозначает состояние человека. Это -- слово категории состояния.

Некоторые существительные и наречия, образованные от числительных, можно спутать с числительными, например:

купить десяток яиц,

увеличить вдвое.

Задайте вопрос к сомнительному слову.

Числительные, как известно, отвечают на вопрос сколько?, существительные -- на вопрос что?, а наречия -- на вопрос как? и др.

купить что? десяток

увеличить как? вдвое

Не путайте с числительными наречия:

вдвое, втрое, вдвоём, по трое

Трудно различить вопросительные, указательные, неопределённые, отрицательные местоимения и наречия, например:

каков, сколько, куда, зачем.

В учебном комплексе по программе М.Т. Баранова, на который ориентирован ЕГЭ, подобные слова распределяются по частям речи следующим образом.

Считаются местоимениями слова, к которым можно задать такой же вопрос, как и к именам существительным, именам прилагательным и именам числительным (кто? что? какой? сколько?):

кто, что, какой, который, чей, каков, сколько,

тот, этот, такой, таков, столько;

некто, нечто, какой-то, некоторый, некий, чей-то, несколько и т.п.;

никто, ничто, некого, нечего, никакой, ничей, нисколько.

Считаются наречиями слова, которые отвечают на те же вопросы, что и другие наречия (где? куда? когда? зачем? почему?):

где, куда, когда, зачем, почему;

там, тут, здесь, туда, тогда, затем, потому;

кое-где, куда-нибудь, когда-то, зачем-либо и т.п.;

нигде, никуда, никогда, незачем.

Иногда вызывает затруднения разграничение частиц и союзов, например:

Я словно попал в рай. - Деревья стояли белые, словно облака.

Внимательно изучите справочные материалы, раздел Разряды частиц и постарайтесь запомнить наиболее распространённые частицы, перечисленные в нём.

Если перед вами слово, которое может быть и частицей, и союзом, проверьте, служит ли оно для связи слов в предложении. Если да, то это союз, потому что частица - служебная часть речи, вносящая в предложение различные оттенки значения с точки зрения говорящего, а также служащая для образования форм слов. В приведённых примерах слово словно в первом случае выступает как частица, во втором -- как союз, потому что вводит сравнительный оборот, то есть служит для связи слов.

Кроме того, разграничить союз и частицу можно на основе формального признака: перед подчинительным союзом, как правило, ставится запятая, а перед частицей не ставится: Она будто пробудилась от долгого сна. Листья покрывали землю, будто пушистый ковёр. В первом предложении будто -- частица, во втором -- союз.

типы подчинительной связи

Комментарии преподавателя

Возможные трудности

Добрые советы

Бывает трудно определить тип связи слов в словосочетаниях существительное + существительное, где зависимое слово отвечает на вопрос какой? Например: умница дочка, город Москва, лист берёзы, дом у дороги.

Попробуйте изменить главное слово, употребив его в форме множественного числа или косвенного падежа, например, родительного. Если зависимое существительное при этом изменяется, то есть согласуется с главным словом в числе и падеже (умницы дочки, города Москвы), то тип связи слов в этом словосочетании -- согласование.
Если зависимое существительное не изменяется, то есть не согласуется с главным словом в числе и падеже (листа берёзы, дома у дороги), то тип связи в этом словосочетании -- управление.

Иногда род, число и падеж существительных, связанных с помощью управления, совпадают, поэтому в таких случаях можно спутать управление с согласованием, например: у директора колледжа.

Чтобы определить тип связи слов в данном словосочетании, нужно изменить форму главного слова. Если зависимое слово изменяется вслед за главным, то это словосочетание с согласованием: у красавицы артистки -- красавице артистке. Если зависимое слово не изменяется, то это словосочетание с управлением: у директора колледжа -- директору колледжа.

Некоторые наречия, образованные от существительных и других частей речи, можно спутать с соответствующими частями речи и допустить ошибку в определении типа связи, например: поехать летом -- восхищаться летом, сварить вкрутую -- в крутую передрягу.

Для определения типа связи в такой ситуации необходимо правильно определить часть речи, которой является сомнительное слово. Если сомнительное слово написано слитно с бывшим предлогом или через дефис, то это наречие: вкрутую, вдаль, навстречу, по-старому.
Если слово без предлога или написано раздельно с предлогом, попробуйте задать к сомнительному слову падежный вопрос: поехать чем? летом. Вопрос очевидно неуместен, значит, это наречие, тип связи -- примыкание. Восхищаться чем? летом. Вопрос уместен, значит, это существительное, тип связи -- управление.
В случае, когда зависимое слово отвечает на вопрос какой? и является прилагательным, тип связи слов -- согласование: в передрягу какую? крутую.

Иногда трудно установить, какое слово в словосочетании является главным, а какое - зависимым, например:
слегка грустный, люблю поесть.

В словосочетаниях прилагательное + наречие главным словом всегда является прилагательное, а зависимым - наречие, которое обозначает признак признака.
В словосочетаниях глагол в форме наклонения + инфинитив главным словом всегда является глагол, а зависимым - инфинитив.
Тип связи слов в обоих словосочетаниях - примыкание, потому что зависимое слово является неизменяемым.

Синтаксис. Понятие о предложении и словосочетании

Синтаксис -- это раздел грамматики, в котором изучается строение и значение словосочетаний и предложений.

Предложение -- это основная единица синтаксиса, выражающая мысль, содержащая сообщение, вопрос либо побуждение. Предложение обладает интонационной и смысловой законченностью, т. е. оформляется как отдельное высказывание.

На улице холодно (сообщение).

Когда отходит поезд? (вопрос).

Закройте, пожалуйста, окно! (побуждение).

Предложение имеет грамматическую основу (подлежащее и сказуемое). По количеству грамматических основ предложения делятся на простые (одна грамматическая основа) и сложные (более одной грамматической основы).

Утренний туман над городом еще не рассеялся, хотя и поредел (простое предложение).


Подобные документы

  • Правописание звонких и глухих согласных. Прямая и косвенная речь. Языковая игра у М.Е. Салтыкова-Щедрина. Звуковые законы в русском языке. Оглушение звонких согласных. Обыгрывание лексической многозначности или омонимии. Принципы сочетаемости слов.

    контрольная работа [25,1 K], добавлен 15.08.2013

  • Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.

    реферат [28,6 K], добавлен 29.01.2011

  • Определение имени существительного. Собственные и нарицательные имена существительные. Одушевленные неодушевленные имена существительные. Конкретные и вещественные имена существительные. Категория рода имени существительного.

    доклад [13,5 K], добавлен 21.03.2007

  • Категории рода, числа и падежа прилагательных. Качественные, относительные и притяжательные прилагательные. Полная и краткая форма качественных прилагательных. Некоторые случаи образования кратких прилагательных. Типы ударений кратких прилагательных.

    контрольная работа [15,1 K], добавлен 17.09.2009

  • Синонимы иноязычных слов в русском языке. Грамматика русского языка, проверка правильности написания ряда слов, верная расстановка ударений в словах. Исправление ошибок построения предложений. Образование нужной формы имен числительных и существительных.

    контрольная работа [21,6 K], добавлен 29.12.2009

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Понятие категории собирательности, или собирательных существительных, их общая характеристика и лингвистическая роль. Статус категории собирательности в грамматическом строе русского языка. Описание категорий, смежных с собирательностью, их свойства.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 09.04.2019

  • Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011

  • Причины и условия заимствований, типы иноязычных слов. Роль греческого языка в пополнении словарного состава русского языка. Динамика греческих заимствований в XVIII в. Тематическая классификация грецизмов и латинизмов. Способы адаптации латинских слов.

    дипломная работа [89,8 K], добавлен 25.07.2013

  • Критерии определения слова и его фонетические, семантические, грамматические признаки. Миграция слов по странам, из одного языка в другой вместе с их носителями. Примеры образования имен нарицательных от одного собственного в русском и других языках.

    реферат [21,6 K], добавлен 02.04.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.