Стилистические особенности газеты "Молодой ленинец"

Основные стилистические и языковые черты публицистического жанра. Лексические, морфологические и словообразовательные особенности заметок, опубликованных в газете "Молодой Ленинец". Использование форм глаголов прошедшего времени в корреспонденции.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 22.02.2019
Размер файла 56,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМ. В.Г.БЕЛИНСКОГО

ИСТОРИКО-ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

Кафедра «Журналистика»

Курсовая работа

на тему: «Стилистические особенности газеты «Молодой ленинец»

по дисциплине «Стилистика и литературное редактирование»

Выполнил: студентка 3 курса

Мария Александровна Мельникова

Проверил: доктор филологических наук,

профессор Елена Николаевна Сердобинцева.

Пенза, 2016

Содержание

Введение

Глава 1. Публицистический стиль

1.1 Основные черты публицистического стиля

1.1.1 Лексические особенности публицистического стиля

1.1.2 Словообразовательные особенности публицистического стиля

1.1.3 Морфологические особенности публицистического стиля

1.1.4 Синтаксические особенности публицистического стиля

1.2 Стилистические и языковые особенности жанров

1.3 Газета «Молодой ленинец». Общая характеристика

Глава 2. Анализ публикаций газеты «Молодой ленинец»

2.1 Стилистические особенности заметок, опубликованных в газете «Молодой Ленинец»

2.2 Стилистические особенности очерков, опубликованных в газете «Молодой Ленинец»

2.3 Стилистические особенности корреспонденций, опубликованных в газете «Молодой Ленинец»

Заключение

Библиография

Приложения

Введение

Публицистический стиль речи широко применятся в СМИ: на телевидении и радио, в газетах и журналах.

Как показало время и исследования, влияние газеты сказывается не только на сфере потребительского рынка, но и на политической и культурной жизни общества. В результате сложился особый стилистический облик текстов.

Публицистический стиль именуется также газетно-публицистическим и общественно-политическим стилем.

Название "публицистический стиль" представляется более точным, поскольку иные варианты названия более узко определяют сферу его функционирования.

Название "газетный стиль" объясняется историей становления данного стиля: его речевые особенности оформились именно в периодических печатных изданиях, и прежде всего в газетах.

Сегодня этот стиль функционирует не только в печатных, но и в электронных средствах массовой информации.

Другое название - общественно-политический стиль - точнее указывает на тесную связь обсуждаемого стиля с общественной и политической жизнью, но здесь стоит помнить, что данный стиль обслуживает и неполитические сферы общения: культуру, спорт, деятельность общественных организаций.

В Пензенской области существует около 30 печатных изданий. Особенности (в частности, языковые и стилистические) каждого из них зависят, в первую очередь, от аудитории, на которую направлено издание, а также от политики редакции.

В данной курсовой работе мы рассмотрим стилистические особенности публицистического стиля и его проявление в газете «Молодой ленинец».

Актуальность данной работы состоит в том, что в наше время на людей обрушивается огромная масса информации, и задача газеты - ввести читателя в курс дела. Правильно ли потребитель воспримет информацию, зависит от правильного построения материала, а именно от грамотной стилистической окраски читаемого текста.

Новизна исследования заключается в том, что впервые рассматриваются стилистические особенности публикаций газеты «Молодой ленинец» за 2016 год.

Объект исследования: Стилистические особенности публицистического стиля.

Предмет исследования: Стилистические особенности публицистических текстов газеты «Молодой ленинец».

Цель работы: определить языковые стилистические особенности газеты «Молодой ленинец».

Для достижения намеченной цели мы ставим следующие задачи:

1. Определить стилистические особенности публицистического стиля.

2. Выявить стилистические особенности публикаций газеты

«Молодой ленинец» на уровне словообразования.

3. Выявить стилистические особенности публикаций газеты

«Молодой ленинец» на уровне лексики.

4. Выявить стилистические особенности публикаций газеты

«Молодой ленинец» на уровне морфологии.

5. Выявить стилистические особенности публикаций газеты

«Молодой ленинец» на уровне синтаксиса.

Так как на страницах газеты «Молодой ленинец» публикуются материалы разных жанров, мы выдвигаем следующую гипотезу: данному изданию присущи черты и особенности публицистического стиля, характерные для всех жанров.

Практическая значимость исследования стилистических особенностей языка газет, в частности издания «Молодой ленинец», состоит в том, что его можно использовать в качестве образца при изучении особенностей других печатных СМИ, а также при рассмотрении особенностей публицистического стиля и языка газет в ВУЗах.

Материалы исследования: номера газеты «Молодой ленинец» за 2016 год: № 5 (7781) от 02 февраля, № 18 (7794) от 03 мая, № 27 (7803) от 05 июля, № 44 (7820) от 01 ноября, № 9 (7785) от 01 марта, № 14 (7790) от 05 апреля.

Глава 1. Публицистический стиль

Согласно определению академика В. В. Виноградова, которого по праву можно назвать основоположником функциональной стилистики, «стиль - это общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей и выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» [Виноградов 1955:73].

«Функциональный стиль -- это разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении» [Солганик, 1997:87]. Выделяют пять функциональных стилей: разговорный, научный, официально-деловой, газетно-публицистический и художественный.

Выполнение стилем определенной функции является установкой на ту или иную манеру изложения. И согласно этой установке каждый функциональный стиль отбирает из литературного языка те слова и выражения, те формы и конструкции, которые помогают достичь определенной цели.

Особое место в системе стилей литературного языка занимает публицистический стиль. Выдающийся французский лингвист Ш. Балли писал, что "научный язык - это язык идей, а художественная речь - язык чувств" [Балли, 2001:281]. Публицистика же играет особую роль - она стремится удовлетворить как интеллектуальные (научный и деловой стиль), так и эстетические потребности (художественный стиль).

Таким образом, публицистика сочетает в себе черты всех пяти стилей. А проявление черт каждого стиля в большей или меньшей мере зависит от жанра, темы и аудитории. Однако, несмотря на то, что для публицистических текстов характерно сочетание в себе черт всех функциональных стилей, их нельзя называть тождественными. Например, в художественном стиле показывается общее через конкретное, индивидуальное: через характеры героев, их жизнь, поступки, через обстановку, детали быта и т. д. Публицист же непосредственно анализирует и исследует общие проблемы. Конкретное и индивидуальное имеют для него второстепенное значение.

Публицистический стиль обслуживает сферу политики, которая понимается широко: «она включает и митинг, и заседание парламента, и рекламу, и даже тост, произнесенный на праздничном ужине. Это область, где все подвергается оценке, где важнее всего мнение, точка зрения, взгляд на вещи» [Григорьева 2008: 355].

«Публицистичность проявляется не только в сфере средств массовой информации и пропаганды, она свойственна и многим произведениям искусства, художественной литературы. С другой стороны, публицистика широко использует приемы и средства художественной литературы, так что четкие грани между собственно публицистикой и художественной литературой порой трудно бывает установить. Очевидно, в этом и заключается причина того, что газетную авторскую собственно публицистику обычно называют художественной публицистикой» [Васильева 1981:138].

«Каждая газета в определенной степени представляет собой единый текст, где не бывает случайного соседства с другими текстами. А каждый следующий номер воспроизводит сложившиеся композиционно-стилевые приемы и стилистические средства: постоянные тематические полосы и рубрики, распределение тем по рубрикам, иконические знаки и т.д. - все то, что делает издание узнаваемым и удобным для пользователя»[Казак, 2012:15].

1.1 Основные черты публицистического стиля

Профессор Ю.В. Рождественский выделяет две группы стилистических средств в языке средств массовой информации и называет признаваемое и отвергаемое. «В семантическую сферу признаваемого входят все предметы мысли (т.е. лица, документы, организации, события и т.п.), которые считаются позитивными с точки зрения органа информации и риторической позиции текста массовой информации.

В семантическую сферу отвергаемого входят все предметы мысли, которые считаются негативными» [Рождественский, 1996:249]. Особенностью публицистического стиля является широкий охват лексики литературного и нелитературного языков. Аккумулируя и осваивая приемы разговорности, журналисты стремятся приблизиться к своей аудитории.

Это есть «результат осознанного снижения речи в риторических целях», направленный на создание впечатления некнижной речи; разговорность как риторическая категория лишь очень косвенно связана с разговорной системой общения [Сиротинина 1998: 351].

Основной стилистический принцип публицистики В.Г. Костомаров определяет как единство, сопряжение экспрессии и стандарта, составляющее специфику газетной речи.

Рассматривая стилевую сторону языка газеты как целостную совокупность стилистико-функциональных явлений, В.Г. Костомаров выделяет единый стилистический конструктивный принцип газеты - «диалектическое объединение ее ведущих признаков экспрессии и стандарта, понимаемых в широком смысле слова как оценочные и интеллектуализованные начала в противопоставлении друг другу» [Костомаров, 1971:89].

«Одной из важных функций газеты является информационная. Стремление в кратчайший срок сообщить о свежих новостях не может не найти отражения и в характере коммуникативных задач и в речевом их воплощении. Газета - одно из наиболее типичных средств массовой информации и пропаганды. Здесь массовым оказывается и адресат, и автор. В связи с этим одной из характерных стилистических черт публицистической, особенно газетной, речи является своеобразная собирательность, находящая свое выражение в особенностях значений и функционировании языковых единиц.

Информационная же функция воплощается в таких особенностях публицистического стиля, как: документализм, сдержанность, официальность, обобщенность и абстрагированность. Специфической особенностью публицистического стиля признаются социальная оценочность и принцип чередования стандарта и экспрессии.

«В рамках публицистического стиля широкое распространение получила его газетно-журнальная разновидность. К основным чертам языка газеты относятся:

1) экономия языковых средств;

2) отбор языковых средств с установкой на их доходчивость;

3) наличие общественно-политической лексики и фразеологии;

4) использование характерных для данного стиля речевых клише;

5) жанровое разнообразие и связанное с этим разнообразие стилистического использования языковых средств;

6) использование изобразительно-выразительных средств языка» [Розенталь, 1974:41-42].

1.1.1 Лексические особенности публицистического стиля

Применительно к стилистике газетной речи говорят о газетизмах. «К газетизмам можно отнести языковые явления и единицы, которые, будучи широко употребительными именно в этой сфере, в то же время мало или почти не употребительны в других речевых сферах и тем самым несут на себе печать «газетности» [Кожина, 1971:351].

Характерно, что эти слова и обороты, как правило, обладают оценочностью и имеют социально-политическую тематику. Например: политический плюрализм, командная система, широковещательный, экстремистский, боевики.

Существенным является и тот факт, что газета имеет своеобразные условия творчества: жесткие сроки сбора и подготовки материалов к публикации, недостаточный уровень компетентности журналиста, «чужая территория», эмоциональные переживания [Лазутина 2004: 135].

Следствием этого является отсутствие времени у журналистов для тщательной работы над текстами, что формирует стандартные, клишированные фразы и выражения.

Много «публицистической фразеологии» позволяет быстро и точно передать информацию. «Это могут быть и общеязыковые фразеологизмы, но наполненные новым содержанием, включающие социальную оценку и высокочастотные в газете:

а) с негативной оценкой.

б) с положительной оценкой» [Кожина, 1971:353].

Сюда же можно отнести газетные клише книжного происхождения. Например: правящая элита, культурное достояние, общечеловеческие ценности. В публицистическом стиле всегда присутствуют готовые стандартные формулы (или речевые клише), которые носят не индивидуально-авторский, а социальный характер.

А новые слова, “запущенные” в массовую коммуникацию, нередко вызывают «оборонительную реакцию грамотных людей, их стремление сохранить систему привычных и коммуникативно отработанных средств общения» [Крылова 2006: 22].

В результате многократных повторений эти клише нередко превращаются в стертые штампы. Например: коренные преобразования, радикальные реформы.

Главной особенностью публицистического стиля является наличие наряду с нейтральной лексикой лексики всех стилей. В качестве оценочного средства в публицистике могут встретиться слова пассивного словарного запаса - архаизмы.

Многие слова и словосочетания приобретают публицистическую окраску, употребляясь в переносном значении. Например: бумажный пакет - пакет санкций, тихие шаги - практические шаги. «Стремление к экспрессии выражения рождает в большом количестве новые слова и их значения в газете» [Кожина, 1971:351].

Для газеты характерно использование терминов из разных научных областей. Например: раунд встречи, политический курс, атмосфера доверия. Также необходимо отметить, что «разговорная лексика и элементы разговорного синтаксиса выступает закономерным средством в массовой коммуникации» [Казак, 2012:38].

«Следует при этом подчеркнуть необходимость проявлять должный такт при использовании сниженной лексики. Хотя во многих случаях трудно провести резкую грань между разговорно-обиходными и просторечными словами, трудно разграничить приводимые в словарях пометы «просторечное», «неодобрительное», «пренебрежительное», «презрительное», «фамильярное» и т. п.» [Розенталь, 1974:88].

Публицистика широко использует (и формирует) общественно-политическую лексику. «Это своеобразная терминология газеты, ее «концептуальная лексика» [Солганик, 2006:66].

1.1.2 Словообразовательные особенности публицистического стиля

Газетный стиль обнаруживает себя и в области словообразования. По определению Т.И. Вендиной, «в словообразовательно маркированных единицах языка прочитывается богатейшая информация о системе ценностей русского народа, раскрываются особенности его мировидения, мирочувствования и мировосприятия» [Вендина 1998: 222].

В публицистическом стиле продуктивными являются иноязычные по происхождению префиксы: анти-, про-, нео-, квази-, ультра-. Например: антифашист, неофашизм, ультралевые.

В публицистическом стиле можно отметить активность некоторых суффиксов иноязычного происхождения (-ия, -ция, -ация, -изация). Например: реорганизация, индустриализация. «Специфически публицистическими являются образования оценочных существительных с суффиксом -щина.

Кроме того, употребительны в публицистике образования на -щина от собственных имен: Брянщина, Рязанщина, Полтавщина» [Кожина, 1971:353].

Из словообразовательных средств, помимо отмеченных оценочных существительных на -щина и глаголов на -ничать, высокую частотность в газетной речи имеет адъективация причастий с приставкой не-. Например: неуклонный, неугасимый.

«Экспрессия высшей оценки выражается формами превосходной степени в элятивном значении: самые решительные (меры), жесточайший (кризис), острейшие (cxватки); отличнейше, строжайше, выгоднейше» [Кожина, 1971:355].

Широко распространены суффиксальные образования существительных со значением лица. Например: заочник, реваншист.

Еще одной особенностью публицистического стиля на словообразовательном уровне является активное использование существительных с суффиксами -ость, -ств, -ние, -ие, -изм, -ист. Например: прагматичность, сотрудничество, доверие, свершение, историзм, оптимизм.

«Характерно, что своеобразие газетной речи наиболее явственно, широко и многогранно выражается, как это видно из примеров, именно в экспрессивных средствах всех уровней языковой системы и в особенностях использования последних в газете» [Кожина, 1971:357].

1.1.3 Морфологические особенности публицистического стиля

Можно указать специфические особенности газетной речи и в области морфологии, в частности особое, характерное для газеты значение настоящего времени, которое называют настоящим репортажа. «Своеобразие этого значения заключается в том, что оно выражает отрезок времени «вокруг» момента речи, т.е. шире момента речи, но уже настоящего расширенного и с акцентом на актуальности сегодняшнего процесса, состояния» [Кожина, 1971:354].

К морфологическим признакам публицистического стиля мы относим частотное употребление тех или иных грамматических форм частей речи. Это:

1) единственное число имени существительного в значении множественного. Например: Русский человек всегда отличался выносливостью.

2) родительный падеж имени существительного. Например: пакет предложений, выход из кризиса.

3) императивные формы глагола. Например: Ваши пожелания направляйте…

4) настоящее время глагола. Например: Через 2 недели открывается.

5) прошедшее время глагола. Например: С большим успехом завершился театральный сезон.

6) причастия на -омый. Например: ведомый.

Также публицистическому стилю характерно частое употребление страдательных причастий прошедшего времени и прилагательных в форме превосходной степени. Например: ознаменовав, продемонстрировав, осуществлен, ярчайший, самый выразительный.

Часто в публицистическом тексте можно встретить множественное число существительных со значением обобщенной совокупности (например: наши отцы, деды, ветераны), глаголы 1-го лица, а также повелительное наклонение глаголов (например: голосуйте, продолжайте читать и др.).

«К доминантным стилевым признакам можно отнести следующие: использование отрицательных частиц «не» и «ни», усилительной частицы ЖЕ, разговорных частиц «ведь», «вот», «даже» и др.; производных предлогов (на основе, в области, в свете, в духе, с учетом и др.)» [Дорфман, 2011:23].

1.1.4 Синтаксические особенности публицистического стиля

«Речевая выразительность, экспрессия реализуются в стилевом «эффекте новизны», в стремлении к необычности, свежести словосочетаний, а значит, и семантики слов и, кроме того, в желании избегать повторений одних и тех же слов (помимо терминов), оборотов, конструкций в пределах небольшого контекста, в широком применении средств словесной образности, экспрессивного синтаксиса (например, парцелляции, анафор, параллелизмов и мн. др.)»[Кожина, 1971:347].

«Синтаксис публицистических произведений в основном книжный, с упорядоченным строем предложения, с развернутыми синтаксическими конструкциями»[Розенталь, 1974:42].

Экспрессивны восклицательные предложения, риторические вопросы. Например: «Нас не одолеешь!» Сюда же можно отнести восклицательный номинатив в начале текста.

Для актуализации членов предложения часто используется инверсия, с выдвижением на первый план логически выделяемых слов.

«В функции сказуемого нередко встречаются перифрастические (описательные) обороты, в которых логически выделяется не действие, а то, что с ним связано»[Розенталь, 1974:42].Например: вести борьбу, вести переговоры, выразить надежду, принять решение.

В газетном языке текст часто начинается с вводной конструкции, которая указывает на источник сообщения. Например: «Как сообщает наш корреспондент…». Стилистическую функцию нередко выполняют заголовки статей.

«Именно открытой оценочностью, явным выражением партийной, общественной или иной позиции автора публицистический стиль отличается от художественного, и именно в этой черте видятся важная примета и свойство публицистичности стиля»[Кожина, 1971:344].

Воздействующая функция в области синтаксиса реализуется средствами так называемого поэтического синтаксиса -- антитезы, инверсии, единоначатия, параллелизма конструкций.

«Разнообразны особенности использования в стилистических целях однородных членов предложения (употребление их парами, повторение, градация; использование их с усилительными местоимениями, наречиями, частицами); обособлений; расчленения главных членов в именных; вопросительных предложений, содержащих проблемные вопросы; восклицательных предложений»[Кожина, 1971:355].

Достижению речевой выразительности способствуют высокочастотные в газете случаи необычного употребления и обновления фразеологизмов, афоризмов, пословиц и поговорок.

Например: Знать не знаем, но ведать ведаем; Мал Люксембург, да дорог. «Интересно использование выражений из художественных произведений: проверка на дорогах кинематографа; гласность развеялась как дым, как утренний туман»[Кожина, 1971:356].

Современным массовым газетам свойственна стихия разговорной речи. Это выражается в использовании не только разговорной лексики, обычно оценочного характера, некоторых средств морфологии, но и оборотов речи и конструкций разговорного синтаксиса, интонаций обиходно-непринужденного общения. Нередко благодаря этому достигается особый стилистический эффект.

«С аналитичностью и вместе с тем нередко обобщенностью выражения (в проблемных статьях, в комментариях, в обзорах) связана активность сложных синтаксических конструкций с четким и ясным оформлением смысловых отношений при помощи союзной связи»[Кожина, 1971:359].

1.2 Стилистические и языковые особенности жанров

Не все указанные особенности представлены в газетных жанрах в равной мере. Различие в стилистической характеристике отдельных газетных жанров связано с различным их назначением. Некоторые из них (заметка, репортаж, интервью, корреспонденция) в первую очередь выполняют задачу информировать и по подаче материала близки деловой речи. Но даже среди указанных жанров существуют различия.

«В заметке обычно дается почти протокольное сообщение о каком-либо факте, какие-либо события, но не дается их описание или объяснение. Отсюда -- сжатость изложения, использование слов только в номинативном значении, отсутствие индивидуального авторского стиля»[Розенталь, 1974:42].

В корреспонденции же говорится о ряде фактов, которые анализируются и на основе этого автором делаются выводы. «В материале такого рода меняется характер изложения, привлекаются более разнообразные языковые средства, проявляется индивидуальная авторская манера письма» [Розенталь, 1974:42].

То же находим в таком жанре, как репортаж. В репортаже наблюдается определенный стилистический ритм, но у репортажа свои варианты этих ритмов. «С одной стороны, что авторская речь вообще несколько приближена к речи персонажа, с другой -- что она постепенно стилистически все больше приближается к речи персонажа. Первое находит отражение в синтаксическом строе, в краткости предложений, в расчлененности фраз, в содержательной редуцированности, которая у автора проявляется сильнее и связана с обобщенной образностью, а у персонажа слабее и связана с конкретной образностью.<…>В авторской речи нарастает количество эмоционально-оценочных, в основном разговорных элементов»[Васильева, 1982:174].

Наконец, такие жанры, как очерк, фельетон, памфлет, являются своего рода «гибридами», совмещая в себе черты публицистического стиля и стиля литературно-художественного.

Очерк занимает видное место в публицистической литературе. «Образы и картины очерка сугубо конкретны, документальны. В противоположность рассказу очерк дает людей и положения не выдуманные; но если рассказ передает «мораль» в самом образе, в ходе его судьбы, то очерк оголяет вывод, бросает его читателю непосредственно, и этим умением вывести мысль из факта, поднять ее над фактом, весомую, ясную, яркую, со стрелкой.

Эти черты очерка целиком публицистичны» [Розенталь, 1974:43]. Объем очерку дается с целью широкого охвата действительности через призму образности. «По существу очерковый стиль представляет синтез репортажного и экспрессивно-публицистического подстилей. Разумеется, для этого требуется и особое стилистическое мастерство. <…> Очерк ближе к художественной литературе, чем любой другой газетный жанр» [Васильева, 1982:175].

Особую стилистическую окраску нередко несут заголовки статей, «отличающиеся разнообразием синтаксических структур (номинативные заголовки, неопределенно-личные предложения, императивные безличные предложения, двусоставные предложения, неполные предложения, предложные и беспредложные словосочетания, ответы-вопросы и т. д.)» [Розенталь, 1974:44].

Одним из самых популярных приемов является трансформация фразеологизмов. «Под трансформацией фразеологической единицы обычно понимают любое (фонетическое, лексическое, синтаксическое, логическое и др.) отклонение от общепринятой нормы, закреплённое в лингвистической литературе, а также импровизированное изменение в экспрессивно-стилистических целях» [Михейкина, 2009:69].

Многие публицистические жанры характеризуются свободным использованием изобразительно-выразительных средств. «Нередко произведения публицистики отличаются большой эмоционально-экспрессивной насыщенностью, проникнуты пафосом высоких гражданских чувств, и сила их воздействия органически связана с яркостью и образностью языка» [Розенталь, 1974:46].

1.3 Газета «Молодой ленинец». Общая характеристика

«Молодой ленинец» -- одно из самых авторитетных общественно-политических изданий Пензенской области. Оно подхватило знамя самой популярной в советское время молодежной газеты Сурского края. «Молодой ленинец» практически не имеет возрастных ограничений в своей читательской аудитории. «Молодой ленинец» интересен представителям различных социальных групп.

Издание в увлекательной форме рассказывает о новостях, интересных людях и семьях, делится аналитическим обзором событий, дает экономические прогнозы, приводит мнение авторитетных специалистов относительно злободневных и общественно-значимых проблем. Тираж - 25 000 экземпляров.

Глава 2. Анализ публикаций газеты «Молодой ленинец»

В издании чаще всего встречаются следующие жанры:

-заметка,

-корреспонденция,

-очерк.

Мы проводим анализ стилистических особенностей газеты «Молодой ленинец», опираясь на особенности именно этих жанров.

2.1 Стилистические особенности заметок, опубликованных в газете «Молодой Ленинец»

В Арбекове прогремел взрыв! // Молодой ленинец. - 02 февраля, 2016. № 5 (7781), стр. 2. (см. Приложение 1)

Лексические особенности.

1. Общественно-политическая лексика: полицейские, полиция, УМВД России.

2. Специальная лексика: корреспондент (газ.), оцепили (военн.), взрывное устройство (военн.), операция (мед.), комплекс оперативно-розыскных мероприятий (военн.).

3. Стилистически окрашенная лексика: посекло (устар.), парень (разг.), рванул (разг.), экспертиза (научн.), уму непостижимо (разг.), средь бела дня (разг.),

4. Фразеологизмы, клише, пословицы, поговорки: уму непостижимо (поговор.), средь бела дня (фразеол.), жизни ничего не угрожает (клише).

Словообразовательные особенности.

1. Суффиксы, характерные для публицистического стиля: обстоятельства (-ств-), устройство (-ств-).

2. Аббревиатуры: УМВД - управление Министерства внутренних дел.

Морфологические особенности.

1. Страдательные причастия прошедшего времени: установлена.

2. Родительный падеж имени существительного: Во дворе дома, около девяти часов утра, жительница многоквартирного дома, осколки неустановленного устройства.

3. Формы настоящего времени глагола: выясняет, проводится, взрываются.

4. Формы прошедшего времени глагола: прогремел, произошло, услышала, прибыли, долетел, зацепили, наступил, увезли, сделана.

5. Отрицательные, усилительные и разговорные частицы: не угрожает, не думал.

Синтаксические особенности.

1. Вводные конструкции: По словам одного из местных жителей…

2. Вопросительные и восклицательные предложения (в том числе риторические): Во дворе дома № 156 по улице Ладожской прогремел взрыв!

3. Инверсия: … что в наше мирное время средь бела дня гранаты взрываются!

4. Простые синтаксические конструкции: Мелкими осколками посекло автомобили.

День Весны, Труда и Пасхи// Молодой ленинец. - 03 мая, 2016. № 18 (7794), стр. 3. (см. Приложение 2)

Лексические особенности.

1. Общественно-политическая лексика: демонстрация, шествие, колонны, губернатор, мэр Пензы, глава города, единство, митинг, горожане.

2. Специальная лексика: концерт (культ.), богослужение (церк.), кафедральный собор (церк.), митрополит (церк.), вечерня (церк.), икона (церк.), лампада (церк.), Благодатный огонь (церк.).

3. Стилистически окрашенная лексика: лампада (устар.), краеугольный камень (книжн.).

4. Фразеологизмы, клише, пословицы, поговорки: в нем приняли участие (клише).

Словообразовательные особенности.

1. Иноязычные по происхождению префиксы: прошло (про-).

2. Суффиксы, характерные для публицистического стиля:

Единство (-ств-), выступление (-ние-), богослужение (-ние-).

Морфологические особенности.

1. Страдательные причастия прошедшего времени: доставлен.

2. Родительный падеж имени существительного: Участников демонстрации, формирования колонн, колонну …. районов, мэр Пензы, глава города, с участием коллективов, на территории строящегося собора Пензы, праздник … милости, у иконы Казанской Божьей матери.

3. Формы настоящего времени глагола: дает надежду,

4. Формы прошедшего времени глагола: принимала, началось, возглавляли, слились, открыло, продолжился, прошло, приняли участие, обратился, был доставлен, смогли зажечь.

5. Прилагательные в форме превосходной степени: лучших коллективов.

6. Отрицательные, усилительные и разговорные частицы: здесь же.

Синтаксические особенности.

1. Простые синтаксические конструкции: Шествие началось с формирования двух колонн.

2. Сложные синтаксические конструкции: Праздничный митинг, который открыло выступление главы региона, продолжился концертом с участием лучших коллективов Пензы. Здесь же горожане смогли зажечь свои лампады от Благодатного огня, который был доставлен в Пензу из Иерусалима.

Пензенские гимнасты едут в Рио// Молодой ленинец. - 05июля, 2016. № 27 (7803), стр. 2. (см. Приложение 3)

Лексические особенности.

1. Общественно-политическая лексика: национальная.

2. Специальная лексика: гимнастика (спорт.), чемпионка (спорт.), брусья (спорт.), многоборье (спорт.), соревнования (спорт.), тренер (спорт.), физиотерапевт (медиц.), процедуры (медиц.), болельщики (спорт.), опорный прыжок (спорт.), вольные упражнения (спорт.), школа гимнастики (спорт.).

3. Стилистически окрашенная лексика: железно (прост.), настигнет (книжн.).

4. Фразеологизмы, клише, пословицы, поговорки: сражались за победу (клише), шанс побороться за медали (клише).

Словообразовательные особенности.

1. Иноязычные по происхождению префиксы: прошло (про-).

2. Суффиксы, характерные для публицистического стиля:

руководство (-ств-).

Морфологические особенности.

1. Родительный падеж имени существительного: Кубок России, спортсмены страны, накануне соревнований, тренер спортсменки, руководство сборной, база сборной, травмы лидера, лидер команды, призер Олимпиады, представительница Пензы, состав сборной, воспитанник пензенской школы, школы гимнастики, олимпийские перспективы, участники команды, медали Олимпиады.

2. Формы настоящего времени глагола: готовится.

3. Формы прошедшего времени глагола: сражались, не удалось, едва не получила, объяснила, заняла, уехала, удалось пригласить, прилетел, не подвел, разделил, победил, выступила.

4. Прилагательные в форме превосходной степени: сильнейшие,один из лучших.

5. Отрицательные, усилительные и разговорные частицы:едва не получила.

Синтаксические особенности.

1. Вводные конструкции: Как объяснил тренер…

2. Инверсия: … Алие блеснуть не удалось. …. Денис Аблязин пензенских болельщиков не подвел.

3. Сложные синтаксические конструкции: Как объяснил тренер спортсменки Сергей Старкин, руководству сборной удалось пригласить на озеро Круглое, где готовится национальная команда, известного немецкого физиотерапевта. И если раньше Мустафиной приходилось летать в Германию на процедуры, то теперь один из лучших врачей Европы сам прилетел на базу сборной, чтобы заняться травмами лидера российской команды.А что касается олимпийских перспектив Натальи Капитоновой, то, по словам старшего тренера сборной России Андрея Родионенко, пензячка летит в Бразилию в числе запасных.

На живца// Молодой ленинец. - 03 мая, 2016. № 18 (7794), стр. 7. (см. Приложение 4)

Лексические особенности.

1. Общественно-политическая лексика: региональное Министерство сельского хозяйства, представители общественных организаций, пункты общественного питания, замначальника Управления.

2. Специальная лексика: лицензия (юрид.), дистрибьютор (юрид.), производитель (эконом.), мониторинг (эконом.).

3. Стилистически окрашенная лексика: рейд (перен.), питейное (разг.), засланный казачок (разг.), трасса (разг.), фальсификат (книжн.).

4. Фразеологизмы, клише, пословицы, поговорки: выявлены нарушения (клише).

Словообразовательные особенности.

1. Иноязычные по происхождению префиксы: проводятся (про-).

2. Суффиксы, характерные для публицистического стиля: подлинность(-ость-).

Морфологические особенности.

1. Страдательные причастия прошедшего времени: выявлены.

2. Родительный падеж имени существительного: Сотрудники Министерства, представители организаций, не имея лицензии, заведения Пензы, километр трассы, не вызывает сомнений, Союз производителей, начало года, пункты общественного питания, торговля без лицензии, с признаками фальсификата, замначальника Управления, рынок продовольствия.

3. Формы настоящего времени глагола: разливают, не вызывает сомнений, проводятся.

4. Формы прошедшего времени глагола: отправились, интересовался, встретили, оказалась, вошли, взяла, сказала, было проверено.

5. Отрицательные, усилительные и разговорные частицы:неимея, не вызывает, разливают ли.

Синтаксические особенности.

1. Вводные конструкции: По словам замначальника Управления рынка…

2. Сложные синтаксические конструкции: Засланный казачок Евгений интересовался в кафе, разливают ли они крепкие напитки, не имея на то лицензии. Сразу после того, как водка оказалась на столе у Евгения, вошли проверяющие.

Вдовикина Ксения. Афропензяк объединяет пензенские таланты// Молодой ленинец. - 01 ноября, 2016. № 44 (7820), стр. 23. (см. Приложение 5)

Лексические особенности.

1. Общественно-политическая лексика: президент.

2. Специальная лексика: фестиваль (культ.), арт-проект (культ.), телеведущий (журн.), поэтесса (культ.), исполнительница (культ.), романс (культ.), еженедельник (журн.), Гран-при (культ.).

3. Стилистически окрашенная лексика: Клондайк (перен.), афропензяк (авторск.).

4. Фразеологизмы, клише, пословицы, поговорки: лучшие из лучших (клише).

Словообразовательные особенности.

1. Иноязычные по происхождению префиксы: прошел (про-), провели (про-).

2. Суффиксы, характерные для публицистического стиля: руководство (-ств-), журналист (-ист-).

Морфологические особенности.

1. Страдательные причастия прошедшего времени: были вручены.

2. Родительный падеж имени существительного: в рамках проекта, Клондайк талантов, не хватает одного, обмениваться опытом, за время существования, более 200 встреч, свыше 6000 человек, в течение октября, под руководством президента фестиваля, выбирало лучших, лучшей исполнительницей, участникам проекта.

3. Формы настоящего времени глагола: есть.

4. Формы прошедшего времени глагола: прошел, задумал, понял, стал, провели, приняли участие, выбирало, получила, решил поддержать, учредил.

5. Прилагательные в форме превосходной степени: лучших из лучших.

6. Производные предлоги: в течение.

7. Отрицательные, усилительные и разговорные частицы: не хватает, могли бы.

Синтаксические особенности.

1. Вопросительные и восклицательные предложения (в том числе риторические): Настоящий Клондайк талантов!

2. Инверсия: … что в наше мирное время средь бела дня гранаты взрываются!

3. Сложные синтаксические конструкции: За время существования мы провели уже более 200 творческих встреч, в которых приняли участие свыше 6000 человек.

Он учредил специальные призы, которые были вручены участникам проекта.

Таким образом, для заметок, опубликованных в газете «Молодой ленинец», характерна сжатость изложения и отсутствие авторской оценки.

Особенностью их является частое употребление имен существительных в родительном падеже, вводных синтаксических конструкций, обилие специальной лексики и глаголов в форме прошедшего времени.

2.2 Стилистические особенности корреспонденций, опубликованных в газете «Молодой Ленинец»

Ранняя весна - проблема для аграрного сектора// Молодой ленинец. - 01 марта, 2016. № 9 (7785), стр. 2. (см. Приложение 6)

Лексические особенности.

1. Общественно-политическая лексика: зампред правительства региона, губернатор.

2. Специальная лексика: циклоническая деятельность (геогр.), столбик термометра (геогр.), кондиционные яровые культуры (сельскохоз.), синоптик (геогр.), осадки (геогр.), морось (геогр.), дождь (геогр.), потепление (геогр.), южные широты (геогр.), посевная (сельскохоз.), минеральные удобрения (сельскохоз.).

3. Стилистически окрашенная лексика: минимизировать (офиц.-дел.).

Словообразовательные особенности.

1. Иноязычные по происхождению префиксы анти-, про-, нео-, квази-, ультра-.: проанализировать (про-).

2. Суффиксы иноязычного происхождения: тенденция (-ция).

3. Суффиксы, характерные для публицистического стиля: правительство (-ств-).

4. Аббревиатуры: ПГСХА - Пензенская государственная сельскохозяйственная академия.

Морфологические особенности.

1. Родительный падеж имени существительного: Синоптик Гидрометеоцентра, температура воздуха, выпало осадков, много мороси и дождей, в конце января, из-за активной циклонической деятельности, закачкой теплого воздуха, усиление морозов, столбик термометра, приходом столь ранней весны, зампреда правительства региона, в районы области, сучетом погодных условий, ранняя весна для озимых, запас яровых культур, темпы закупки минеральных удобрений, уровень готовности техники.

2. Императивные формы глагола: поезжайте, встречайтесь.

3. Формы настоящего времени глагола: составляла, выпало, принес, началось, поручил.

4. Формы прошедшего времени глагола: продолжается, обеспокоен, находятся, превышают, составляет.

5. Отрицательные, усилительные и разговорные частицы: лишь минус 1,8 градуса.

Синтаксические особенности.

1. Вводные конструкции: Андрей Бурлаков также отметил …

2. Инверсия: … запас яровых культур, уже обработанных и кондиционных.

3. Простые синтаксические конструкции: Февраль¬ 2016 принес много мороси и дождей. Эта тенденция сохранится и в ближайшие 5 дней. Ночью будет слабый мороз.

Правда, возможно усиление морозов, а в дневные часы под яркими солнечными лучами столбик термометра достигнет значений плюс 4, плюс 6 градусов.

Приходом столь ранней весны обеспокоен губернатор Иван Белозерцев. Ранняя весна для озимых -- это плохо. Нужно минимизировать все риски.

4. Сложные синтаксические конструкции: Потепление, которое началось еще в конце января, продолжается до сих пор из-за активной циклонической деятельности Атлантики в сочетании с интенсивной закачкой теплого воздуха с южных широт.

Лесная Анна. Догхантеры устроили охоту на бездомных собак// Молодой ленинец. - 05 апреля, 2016. № 14 (7790), стр. 7. (см. Приложение 7)

Лексические особенности.

1. Общественно-политическая лексика: акция, председатель Пензенского общества защиты животных, директор МУП, губернатор Пензенской области, зоозащитный центр, государство.

2. Специальная лексика: конвульсии (медиц.), противоядие (медиц.), реанимировал (медиц.), капельницы (медиц.), стерилизована (медиц.), привита (медиц.), противотуберкулёзный препарат (медиц.), высокотоксичный (медиц.), противоядие (медиц.), этаназия (медиц.), карантинные мероприятия (медиц.), процедура (медиц.), общий наркоз (медиц.), бюджет (эконом.).

3. Стилистически окрашенная лексика: догхантеры (разг.), хвостатые бомжи (неологизм, разг.), дворняга (разг.).

4. Фразеологизмы, клише, пословицы, поговорки: чудом удалось спасти (клише), подавала признаки жизни (клише), наводят ужас (клише), жестокое обращение с животными (клише).

Словообразовательные особенности.

1. Иноязычные по происхождению префиксы: пройдет (про-), проводилась (про-), простерилизовано (про-).

2. Суффиксы иноязычного происхождения: информация (-ция-),

Акция(-ция-).

3. Суффиксы, характерные для публицистического стиля: общество(-ств-), убийство (-ств-), обстоятельство(-ств-), бешенство(-ств-), отравление (-ние-), обращение (-ние-).

4. Аббревиатуры: МУП - Муниципальное унитарное предприятие.

Морфологические особенности.

1. Страдательные причастия прошедшего времени: стерилизована, привита, было отловлено, решена, простерилизовано.

2. Родительный падеж имени существительного: отравление бродячих животных, в январе прошлого года, в местах для выгула собак, председатель Пензенского общества защиты животных, сообщили об убийстве собаки, безжизненные тела дворняг, признаки жизни, вызвали ветврача, после болезни, ответственных и заботливых хозяев, высокотоксичный для собак, на улицах города псы нередко собираются в стаи и наводят ужас на прохожих, нападают на людей, травлей бродячих собак, эвтаназия безнадзорных животных, по введению карантинных мероприятий, на пункте, не допускающими страдания, уличных животных, в очагах объявления бешенства, более 1000 бешеных псов, программа стерилизации, за счет бюджета, внутри железнодорожного вокзала, под контролем государства.

3. Формы настоящего времени глагола: называют, не позволяют, ищет, разбрасывают, начинает действовать, служит, существует проблема, собираются, наводят ужас, становятся, нападают, не занимаемся, проводится, проходит, работает, занимается, не замечают, бродят, имеют отличительный признак, помечают, формирует.

4. Формы прошедшего времени глагола: появилась, проводилась, замечали, лизнули, погибали, начался, прошли, сообщили, корчилось, возвращались, увидели, вызвали, ставили, оплачивали, вколол, реанимировал, почувствовала, хотела забрать, усыпили, отпустили, было, давно удивила.

5. Отрицательные, усилительные и разговорные частицы: сразу же,не знал, просто не узнать, не позволяют, не занимаемся, не перенять, не допускающими, не замечают, не шарахается, не должен.

Синтаксические особенности.

1. Вводные конструкции: В соцсетях появилась информация о том…,по словам председателя Пензенского общества защиты животных.

2. Вопросительные и восклицательные предложения (в том числе риторические): Следуя этой логике, половина пензяков должна была заразиться! Почему бы и нам не перенять, к примеру, опыт Нижегородской области?

3. Инверсия: Но пока этого не позволяют обстоятельства. Массовой травлей бродячих собак мы не занимаемся.….реакция людей на собак меня сильно удивила. Они абсолютно их не замечают. …травить собак на глазах детей никто не должен.

Измайлова Юлия. Кому противопоказаны счетчики тепла// Молодой ленинец. - 05 апреля, 2016. № 14 (7790), стр. 4. (см. Приложение 8)

Лексические особенности.

1. Общественно-политическая лексика: квитанции, жители области, законодательство, Федеральный закон, исполняющий обязанности начальника управления Госжилстройтехинспекции, приказ Министерства регионального развития РФ, акт, незаконно.

2. Специальная лексика: тепловая энергия (физич.), коэффициент (матем.), реконструкция (строит.), киловатт (физич.), гигакалории (физич.), оприборить (професс.).

3. Стилистически окрашенная лексика: накладно (разг.), скидываться (разг.), ресурсник (разг.), десятиэтажка (разг.), многоэтажка (разг.).

4. Фразеологизмы, клише, пословицы, поговорки: начислять плату за отопление (клише).

Словообразовательные особенности.

1. Иноязычные по происхождению префиксы: проходит (про-), продолжает (про-), прописаны (про-).

2. Суффиксы иноязычного происхождения: позиция(-ция-), реконструкция(-ция-), организация(-ция-).

3. Суффиксы, характерные для публицистического стиля: стоимость (-сть-), обязанность (-сть-), возможность (-сть-), законодательство (-свт-) , обязательства (-свт-) , отопление (-ние-) , предписание (-ние-) , применение (-ние-) .

4. Аббревиатуры: ЖКУ - жилищно-коммунальные услуги, МКД - многоквартирный дом, РФ - Российская Федерация.

Морфологические особенности.

1. Страдательные причастия прошедшего времени: устроена, установлен.

2. Родительный падеж имени существительного: до конца сезона, меньше месяца, в конце апреля, в конце мая, жители Пензенской области, жителям дома, с января этого года, нет общедомового прибора, учета тепловой энергии, собственники квартир, система отопления, стоимость прибора учета, большая часть пенсии, приборы учета коммунальных ресурсов, на собственниках помещений, подвал многоэтажки, теплоноситель системы отопления к другим домам, позиция Госжилстройтехинспекции, установка общедомового прибора, реконструкция внутридомовой системы центрального отопления, приказ Министерства регионального развития, капитальный ремонт существующих внутридомовых инженерных систем.

3. Формы настоящего времени глагола: начисляют, составляет, устроена, разбирается, недоумевают, есть, должны платить, имеется, нетвозможности, продолжает, требуется, не соблюдаются, подтверждается.

4. Формы прошедшего времени глагола: сказали, подсчитали, были обязаны, лежала, не выполнил, обращались, пояснил.

5. Отрицательные, усилительные и разговорные частицы:не первый, не могут быть, не соблюдаются, незаконно, немалые, недоумевают.

Синтаксические особенности.

1. Вводные конструкции: По словам Александра Киндаева…

2. Вопросительные и восклицательные предложения (в том числе риторические): Это же большая часть моей пенсии! У нас их 11! А все потому, что в десятиэтажке нет общедомового прибора учета тепловой энергии!

3. Инверсия: … а теперь простые граждане должны из-за этого платить за отопление с повышающим коэффициентом. Платить за отопление с повышающими коэффициентами жильцам тоже накладно.

4. Сложные синтаксические конструкции: Жителям дома № 2 по улице Воронова плату за отопление уже не первый месяц начисляют по нормативу с повышающим коэффициентом, который с января этого года составляет 40 процентов. Чтобы «оприборить» дом, как сейчас выражаются коммунальщики, собственникам квартир придется отдать немалые деньги. Мы подсчитали, что если в подъезде примерно 40 квартир, то скидываться придется по 6250 рублей с квартиры. Получается, что ресурсник вовремя не выполнил свои обязательства, а теперь простые граждане должны из-за этого платить за отопление с повышающим коэффициентом.

Позиция Госжилстройтехинспекции по Пензенской области такая: если в доме имеется транзитный путепровод, то установка общедомового прибора учета тепловой энергии в нем возможна только после реконструкции внутридомовой системы центрального отопления.

Итак, корреспонденция - это аналитический жанр публицистики, который воспроизводит актуальную проблему и привлекает внимание к новым явлениям жизни. Ей характерно наличие причинно-следственных связей и авторской оценки.

К стилистическим особенностям корреспонденций относятся сложные синтаксические конструкции, общественно-политическая лексика и обилие специальной лексики.

2.2 Стилистические особенности очерков, опубликованных в газете «Молодой Ленинец»

Белкин Яков. Каменский хиромант просвечивает людей, как рентген// Молодой ленинец. - 03 мая, 2016. № 18 (7794) стр. 18. (см. Приложение 9)

Лексические особенности.

1. Общественно-политическая лексика: учреждения, областной.

2. Специальная лексика: сердечно-сосудистая система (медиц.), газеты (журн.), интервью (журн.), щитовидная железа (медиц.), желудочно-кишечный тракт (медиц.), яичники (медиц.), гениталии (медиц.), аденоиды (медиц.), системы кровообращения (медиц.), сетчаткой глаза (медиц.), лимфатические и потовые железы (медиц.).

3. Стилистически окрашенная лексика: почитывал (разг.), мозг закипел (разг.).


Подобные документы

  • Сущность и разновидности очерка. Исследование особенностей структурной организации очерков различных видов. Художественные элементы очерка: пейзаж, деталь, портретная характеристика. Лексические, морфологические, синтаксические особенности жанра.

    курсовая работа [60,7 K], добавлен 07.12.2008

  • Определение понятия и характеристика основных видов жанра "заметка". Выделение основных особенностей публицистического стиля "заметка". Анализ языковых стилистических особенностей жанра на примере материалов газеты "Северная правда" за 2007 год издания.

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 07.03.2011

  • Заголовки публикаций как составная часть газеты. Их роль и языковые функции. Значение содержания и оформления заголовков для привлечения внимания читателя. Лексико-грамматическая и жанрово-стилистическая системность в оформлении газетных заглавий.

    реферат [16,7 K], добавлен 18.11.2010

  • Подходы к определению репортажа в российской и немецкой журналистике. Композиционные особенности жанра репортажа, используемые в нем лексические средства выразительности, функциональные типы речи. Стилистические средства, характерные для жанра репортажа.

    дипломная работа [80,7 K], добавлен 14.10.2014

  • Специфика газеты как одной из форм массовой информации. Отличительные черты и особенности газетного стиля. Особенности развития прессы в США и Англии. Языковые приемы в публицистике. Анализ языковых особенностей заголовков английских и американских газет.

    курсовая работа [51,8 K], добавлен 24.03.2016

  • Особенности аналитических жанров печатных средств массовой информации. Изучение аналитической корреспонденции в теории и анализ ее применения на практике на примере материалов газеты "Коммерсант". Функции корреспонденции в обобщенном виде, ее содержание.

    курсовая работа [87,3 K], добавлен 04.02.2015

  • Особенности публицистического стиля. Специфика газетной речи. Публицистический стиль в процессе изменения. Функционально-прагматическая роль заголовков в газете. Функциональная характеристика языковых средств. Изучение публицистического стиля в школе.

    дипломная работа [119,9 K], добавлен 18.08.2011

  • Исследование основных лексических и стилистических особенностей публицистического стиля, его характерные черты как в общетеоретическом аспекте, так и на конкретных примерах, на материалах статей из газет "The Washington Post" и "Los Angeles Times".

    курсовая работа [43,1 K], добавлен 12.12.2013

  • Особенности языкового манипулирования в средствах массовой информации (СМИ). Синтаксические и стилистические способы языкового манипулирования. Особенности электронной версии газеты. Анализ языковых средств, представленных в статьях "The Washington Post".

    курсовая работа [66,5 K], добавлен 07.07.2013

  • История формирования публицистического стиля как функциональной разновидности литературного языка. Характеристика специфических черт газетной речи. Функции публицистики и требования культуры речи, вытекающие из них. Общественная роль газеты и журнала.

    реферат [29,4 K], добавлен 14.01.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.