Метафорическое моделирование образа шоу-бизнеса в российском и американском массмедийном дискурсе

Структура и особенности шоу-бизнеса как социального института и феномена массовой культуры. Критический дискурс-анализ в современной зарубежной лингвистике. Становление когнитивной теории метафоры. Изучение информационно-коммуникативной сущности языка.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 29.06.2018
Размер файла 1,5 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

2. Дискурс обладает способностью функционировать как целое, регулярной воспроизводимостью (полной или частичной) в данном языке.

3. Дискурс одного языка переводится на другой язык как целая единица. При этом возможны не только лакуны лексического порядка, но и стилистические лакуны, то есть отсутствие соответствующего стиля в языке перевода, что требует прибегнуть к стилистической транспозиции.

4. Дискурс обладает языковой и этноязыковой спецификой в поэтическом аспекте, которая заключается не только в ритмике и метрике стихотворных произведений и их рифмованной организации. Сюда относятся лингвостилистические и лингвокультурные моменты, проявляющиеся на уровне дискурса, а также специфические жанровые характеристики и разная употребительность дискурсивных моделей в разных лингвистических культурах.

5. Дискурс обладает структурной спецификой в данном языке как модель некоторой ситуации, и, следовательно, в системе ему может соответствовать некая языковая «стемма» с комплексной структурой, обладающая матричной системной значимостью [Борботько, 2006: 30-31].

Ключевая концепция функционализма основывается на утверждении, что «Функционирование языка в реальном времени - это и есть дискурс». Для современного функционализма дискурс - это более широкое понятие, чем текст. Дискурс - это одновременно и процесс языковой деятельности, и её результат [Кибрик, Плунгян, 1997:308, Leech, 1983: 59, Chafe, 1994, Givon, 1979:, Mann, Thompson, 1988: 243-281 и др.]. Представитель французской лингвистической школы П. Серио выделяет 8 значений термина «дискурс»: 1) эквивалент понятия «речь», т.е. любое конкретное высказывание, 2) единица, по размерам превосходящая фразу, 3) воздействие высказывания на его получателя с учетом ситуации высказывания, 4) беседа как основной тип высказывания, 5) речь с позиций говорящего в противоположность повествованию, которое не учитывает такую позицию, 6) употребление единиц языка, их речевая актуализация, 7) социально или идеологически ограниченный тип высказываний, например, феминистский дискурс, 8) теоретический конструкт, предназначенный для исследований условий производства текста [Серио, 1999: 26-27]. Таким образом, П.Серио объединил разные подходы (структуралистический, функциональный, идеологический, психологический) к определению термина «дискурс».

Мишель Фуко, французский историк, социолог и языковед, представляет дискурс как «совокупность множества разнообразных сфер человеческого познания, множество высказываний, принадлежащих одной формации». При этом высказывание, по Фуко, -- это не вербальное высказывание, не лингвистически определяемая последовательность знаков, но сегмент человеческого знания, структурная часть его знания и одновременно соответствующей дискурсивной практике [Foucault, 1973:170]. Настаивая на исторической обусловленности дискурса, Фуко хочет подчеркнуть, что дискурс -- не только совокупность знаков, используемых для обозначения предметов, явлений. Это нечто большее, что подлежит собственно дискурсивному анализу, социально-историческая информация, фон, соотносящий события с дискурсом, или «мир дискурса» [Foucault, 1973:74]. Французская лингвистическая школа делает акцент на том, что тексты/ высказывания рассматриваются как продукты «идеологической и психической практики». Они не нейтральны, но культурно, социально, идеологически обусловлены [Квадратура смысла, 1999: 20-21]. Анализ дискурса во французской школе - это анализ текстов, произведенных в институциональных рамках, наделенных исторической, социальной, интеллектуальной направленностью.

Идеи М.Фуко поддерживает немецкая школа дискурсивного анализа, рассматривая понятие дискурс с позиций идеологии, и определяет его как соответствующую языковую формацию по отношению к социально и исторически определяемой общественной практике [Maas, 1984:18, Хабермас, 2000: 38-40]. Ю.Хабермас подчеркивает, что границы дискурса всегда весьма условны [Хабермас, 2000: 163].

По мнению представителя европейской лингвистической школы Т. А. ван Дейка, дискурс - это сложное единство языковой формы, значения и действия, которое соответствует понятию “коммуникативное событие” [Дейк, 1989:46]. Представляется, что преимущество такого подхода в том, что дискурс не ограничивается рамками собственно текста, а включает также социальный контекст коммуникации, характеризующий ее участников, процессы продуцирования и восприятия речи с учетом фоновых зна¬ний. Т. А. ван Дейк своим определением дискурса подчеркивает его материальность, функциональность и его опору на событийный аспект.

Для русской лингвистической школы понятие дискурс -- это «сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), прагматические, социокультурные, психологические и другие факторы, необходимые для понимания текста» [Караулов, Петров, 1989: 8]. Дискурс - «текст, взятый в событийном аспекте», «речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова, 1990: 136-137].

Мы поддерживаем мнение тех ученых, которые противопоставляют дискурс и текст как процесс и результат, выводя дискурс за рамки текста, связывая дискурс с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными и другими факторами [Foucault 1973, Harris 1952, Maas 1984, Wodak 1996, Арутюнова 1990, Гаврилова 2003, Дейк 1989, Карасик 2004, Караулов, Петров 1989, Кубрякова, Александрова 1997, Прохоров 2006, Степанов 1995, Хабермас 2000, Чернявская 2006, Чудинов 2001, Щерба 1974 и др.]

М.Б.Шинкаренкова в своем диссертационном исследовании, посвященном дискурсу русской рок-поэзии, предлагает следующую формулу дискурса: «ДИСКУРС = ТЕКСТ + КОНТЕКСТ (ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ)» [Шинкаренкова, 2005:19].

Суммируя все выше сказанное, мы предлагаем рабочее определение шоу-дискурса. Шоу-дискурс - это коммуникативное явление, включающее в себя корпус текстов, посвященных событиям, происходящим в шоу-бизнесе в совокупности с лингвистическими и экстралингвистическими факторами. Таким образом, данное определение можно выразить следующей формулой, которая принимается за основу методологической базы исследования:

М.Фуко говорит о дискурсе как о единой формации, состоящей из множества высказываний [Foucault, 1973:170]. В.Е.Чернявская поддерживает данное определение М.Фуко и рассматривает дискурсы как «особые языковые формации, коррелирующие с той или иной областью общественной практики, человеческого познания и коммуникации» [Чернявская, 2006:74].

Существо дискурсивной формации определяют правила, условия и возможности соединения высказываний между собой в единую когнитивную систему. Дискурсивная формация -- это «сеть когнитивных отношений между понятиями, теориями, высказываниями -- между всем тем, что в той или иной степени релевантно для возникновения данного знания» [Чернявская, 2006:71].

Существует множество различных дискурсов: бытовой, педагогический, политический дискурс, экономический, научный, юридический, медицинский, спортивный, рекламный, медиа-дискурс, шоу-дискурс, религиозный дискурс, дискурс расизма, фашизма; советский дискурс, дискурс перестройки и т.д.

Э.Лакло и Ш.Муфф выдвинули теорию «борьбы дискурсов (формаций)» суть которой в том, что дискурсы вовлечены в постоянную борьбу за достижение превосходства в том, чтобы зафиксировать свое значение в языке. Превосходство можно трактовать как преобладание одной определенной точки зрения [Laclau, Mouffe, 1985:22].

Все выше сказанное доказывает, что дискурс - понятие многомерное, оно не может ограничиваться только одной плоскостью, плоскостью текста, плоскостью грамматики или лексики, экстралингвистических, социокультурных или психологических факторов.

Как было отмечено ранее, представители функционализма рассматривают дискурс в виде открытой, иерархически устроенной системы знаков (дискурсивных единиц). Исследование любого типа дискурса невозможно без рассмотрения его структуры.

М.Б.Шинкаренкова в своем диссертационном исследовании, посвященном дискурсу русской рок-поэзии, выделяет 3 уровня данного дискурса с учетом особенностей интерпретации этого вида дискурса: 1) Внешний уровень - визуальный ряд (обложки альбомов, логотипы, рекламные плакаты концертов, презентаций альбомов), вербальный ряд (названия фестивалей, рок-коллективов, альбомов и текстов); 2) Основной уровень - синтез “звучащей” поэзии, рок-композиций, театрального шоу; 3) Ядерный уровень - поэтические тексты рок-авторов. Это совокупность поэтических текстов [Шинкаренкова, 2005:22-33]. По мнению Ю.В.Казарина, поэтический текст является процессом и результатом поэтического мышления, основанном на особом типе поэтической номинации или реноминации, имеющий свои текстовые качества, видоизменяющие поэтический текст как особый вариант художественного текста [Казарин, 2004:52-53].

В.И.Карасик, рассматривая разные институциональные дискурсы, предлагает следующую компонентную структуру дискурса: 1) участники, 2) хронотоп 3) цели 4) ценности (в том числе ключевой концепт), 5) стратегии, 6) материал (тематика), 7) разновидности и жанры 8) прецедентные (культурогенные) тексты, 9) дискурсивные формулы [Карасик, 2004:266]. В своем диссертационном исследовании мы придерживаемся структуры дискурса, предложенной В.И.Карасиком.

Шоу-дискурс пересекается с бытовым дискурсом, что проявляется в использовании разговорной, повседневной формы речи, употреблении всех форм речи литературного и нелитературного языка (просторечие, сленг, вульгаризмы). Используется как диалогическая, так и монологическая речь.

В настоящей диссертационной работе материалом исследования является вербальный уровень шоу-дискурса: 1) Тексты, заголовки заметок, статей, рекламных объявлений, интервью, связанных с событиями и фигурами развлекательной индустрии; 2) Речевые формулы шоу-дискурса. Под дискурсивными формулами понимаются своеобразные обороты речи, свойственные общению в соответствующем социальном институте [Карасик, 2004:280]. Данный уровень определяет основные модели и сценарии развития концептуальной метафоры, её типовые прагматические смыслы в анализируемом дискурсе, общую метафорическую картину мира шоу-бизнеса.

Шоу-дискурс, подобно любому институциональному дискурсу, существует одновременно в нескольких плоскостях, которые между собой пересекаются, взаимодействуют. Эти плоскости объединяет нечто общее: коммуникативное событие, идеология, особый ментальный мир.

1.4 Метафорическое моделирование как метод изучения шоу-дискурса России и США

Дальнейшее исследование метафорических словоупотреблений в шоу-дискурсе требует рассмотрения методики анализа и классификации метафорических моделей, особенностей их развертывания в шоу-дискурсе, проблем инвентаризации и систематизации метафорических моделей.

Методике анализа, описанию отдельных метафорических моделей посвящено множество научных работ. Наиболее детальной и последовательной стала теория метафорического моделирования, разработанная российскими лингвистами [Баранов, Караулов 1991,1994, Баранов 2004, Чудинов 2001, 2003], опирающаяся на теорию концептуальной метафоры [Лакофф, Джонсон 1980], теорию регулярной многозначности [Шмелев 1964, 1973, Апресян 1971, 1974, Багичева 1995, 2000, Балашова 1998, Стернин 1985 и др.] с учетом достижений в области регулярности семантических преобразований (Н.Д. Арутюнова, Н.В.Багичева, Г.Н.Скляровская, В.Н.Телия и др.)

А.П.Чудинов подчеркивает, что «Метафорические модели должны рассматриваться в дискурсе, в тесной взаимосвязи с условиями их возникновения и функционирования, с учетом авторских интенций и прагматических характеристик, на широком социально-политическом фоне» [Чудинов 2003:39]. Прежде чем проводить анализ метафорической модели, следует рассмотреть её понятие. А.Н.Баранов понимает под метафорическими моделями «Тематически связанные поля сигнификативных дескрипторов…» [Баранов 2004:34]. Например, сигнификативные дескрипторы, имеющие семантику военных действий, армии, образуют М-модель ВОЙНЫ; дескрипторы, тематически связанные с родственными отношениями, формируют М-модель РОДСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИИ. По таким же основаниям выделяются М-модели МЕХАНИЗМА, ОРГАНИЗМА, ПУТИ-ДОРОГИ (как части М-модели ПРОСТРАНСТВА), ПРОСТРАНСТВА (и ДВИЖЕНИЯ как части М-модели ПРОСТРАНСТВА), ПОГОДЫ, ФАУНЫ, РАСТЕНИЯ-ДЕРЕВА, МЕДИЦИНЫ, РЕЛИГИИ-МИФОЛОГИИ, ТЕАТРА, ИГРЫ и др. [Баранов 2004:34]. В название метафорической модели ученый включает только “понятийную область” (сферу-источник). А.П.Чудинов вводит следующее понятие М-модели: «Метафорическая модель ? это существующая и / или складывающаяся в сознании носителей языка схема связи между понятийными сферами, которую можно представить определенной формулой: "Х ? это Y". Например, ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ? это ВОЙНА; ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КАМПАНИЯ ? это ПУТЕШЕСТВИЕ; ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ? это ДЕНЬГИ» [Чудинов 2003:40]. В своем исследовании А.П.Чудинов в название модели включает всегда два компонента: сферу-источник и сферу-магнит. В формуле, предложенной А.П.Чудиновым "Х?Y, X подобен Y", ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ подобна ВОЙНЕ. Таким образом, происходит экстраполяция фреймово-слотовой структуры одной ментальной сферы (сферы-источника) на другую (сферу-магнит), «первичного терминологического языка описания (терминологии) одного определенного мира (онтологии) на некоторый другой мир (другую онтологию) или на другие миры (другие онтологии) и дальнейшей глобализации, т.е. его экспансии или распространении на все миры (все онтологии).

При этом тот мир, первичный терминологический язык описания которого используется для описания другого мира или других миров, становится естественной моделью последних, а сам данный язык описания, в терминах которого интерпретируется содержание другого мира или других миров, становится моделирующим языком, т.е. тем самым здесь первичная, описательная функция языка трансформируется во вторичную, моделирующую функцию» [Максапетян 2001:254].Наше исследование основывается на методике анализа и классификации метафорических моделей, предложенной А.П.Чудиновым [Чудинов 2001, 2003], которая содержит следующую схему описания М-моделей: 1) Первым шагом в анализе метафорических моделей является описание исходной понятийной области (ментальной сферы-источника, сферы-донора) - понятийной области, к которой относятся неметафорические смыслы охватываемых моделью единиц. 2) Следующим шагом является характеристика новой понятийной области (ментальной сферы-магнита, сферы-мишени, реципиентной сферы) - понятийной области, к которой относятся метафорические смыслы соответствующих модели единиц. 3) Далее необходимо провести анализ фреймов, относящихся к данной модели, «каждый из которых понимается как фрагмент наивной языковой картины мира» [Чудинов 2003:40].

Фреймы…служат теми когнитивными структурами, которые формируют стереотипы языкового сознания, продуцирующие знаки вторичной номинации благодаря предсказуемости валентных связей (слотов), векторов направленных ассоциаций, …фрейм - это статический мыслительный образ» [Алефиренко 2005:189]. По мнению М.Минского, «фрейм - это мыслительный образ стереотипной ситуации, содержание фрейма образуется структурированной совокупностью обязательных и факультативных признаков, так называемых “узлов” и “терминалов”» [Минский 1979:7]. Система фреймов представляет собой когнитивный динамический сценарий развертывания модели в дискурсе. Например, одна из продуктивных и доминантных метафорических моделей с исходной ментальной сферой “Религия” имеет следующий сценарий развертывания в шоу-дискурсе: “Мир светлых сил”, “Демонический мир”, “Культовые ритуалы”, “Божья награда и наказание”, “Влияние церкви”, “Жизнь после смерти”, “Церковная иерархия”. 4) Следующий этап анализа заключается в характеристике типовых слотов, структурирующих каждый фрейм. Под слотами понимаются элементы ситуации, которые составляют какую-то часть фрейма, какой-то аспект его конкретизации. Например, в состав фрейма “Мир светлых сил” входят следующие слоты: “Пантеон богов”, “Святые и великомученики”, “Паства”. Компонентами слота являются концепты ? единицы сознания, ментального лексикона, кванты знания. По мнению М.В.Пименовой, «концепты - это единицы концептуальной системы в их отношении к языковым выражениям, в них заключается информация о мире. Концепт - это представление о фрагменте мира.

Структура концепта - это совокупность обобщенных признаков, необходимых и достаточных для идентификации предмета или явления как фрагмента картины мира» [Пименова 2004:9]. Например, в метафорической модели “Шоу-бизнес - это религия” в слоте “Пантеон богов”, относящемся к фрейму “Мир светлых сил”, метафоры актуализируют концепт “ бог”, в структуре которого участвуют следующие признаки: религиозные признаки (бессмертие, небесная природа, идол, кумир, поклонение), признаки ландшафта (высота, широта, размер), физические признаки (движение вверх, сила), эмоциональные признаки (восхищение, восторг, поклонение, ирония), витальные признаки (движение, сила), интерперсональные признаки (власть, воздействие, влияние, защита, лидерство, помощь, почтение, признание, уважение), этические признаки (доброта, благородство, милосердие, нравственная чистота). «Совокупность концептов, из которых, как из мозаичного полотна, складывается миропонимание носителя языка», образуют концептосферу [Маслова 2005:17]. 5) На данном этапе анализа необходимо рассмотреть компонент, связывающий первичные (в сфере-источнике) и метафорические (в сфере-мишени) смыслы охватываемых данной моделью единиц. А.Н.Баранов обращает внимание на тот факт, что при проецировании понятийной области источника на область цели происходит коммуникативное высвечивание, профилирование тех или иных свойств области цели, которое приводит к появлению следствий из метафоры. Данное профилирование признаков возможно благодаря фрагментарной проекции сферы-источника на сферу-цель [Баранов 2007:73-74]. Рассмотрим два примера метафор, принадлежащих модели “Шоу-бизнес - это мир сказочных существ”. Ведь о Вас (Бари Алибасове) говорят как о настоящем Карабасе-Барабасе, который всегда владеет ситуацией, держит под контролем весь российский шоу-бизнес [Телесемь, №37, 4.09.2006] Метафорически отождествляя Бари Алибасова со сказочным героем А.Н.Толстого Карабасом-Барабасом, автор профилирует следующие общие для сказочного героя и шоумена признаки: властный, деспотичный характер, подчинение, унижение других людей.

Эти признаки можно назвать компонентами, обеспечивающими метафорическую проекцию. Красавица и чудовище! [о певице Валерии и её муже и продюсере И.Пригожине, МК№268, 05.12.2003] В рассматриваемом примере наблюдается апелляция к хорошо известным прецедентным именам (героям сказки “Красавица и чудовище” авт. Жан-Мари Лепринс де Бомон) и прецедентной ситуации (взаимоотношения красавцы и чудовища). Коммуникативно высвечиваются следующие интегрирующие признаки для сказочных героев и героев высказывания: внешность, взаимоотношения, любовь между героями. Эти признаки являются компонентами, обеспечивающими метафоризацию. 6) Анализ модели предполагает также дискурсивную характеристику модели: определение концептуальных векторов для, составляющих модель метафор, прагматического потенциала модели, её взаимосвязи с событиями, происходящими в сфере шоу-бизнеса, взглядами и интенциями участников шоу-дискурса. 7) На заключительном этапе важно определить продуктивность модели - её способность к развертыванию и направления развертывания в тексте и дискурсе. Полная, комплексная характеристика метафорических моделей невозможна без рассмотрения вопроса об их систематизации. На сегодняшний день не существует единой, общепринятой классификации и инвентаризации моделей регулярной многозначности.

Наше исследование опирается на классификацию метафорических моделей, предложенную А.П.Чудиновым [Чудинов 2003:42-45]. Автор выделяет следующие основные критерии для классификации: 1) Систематизация моделей по сфере-источнику метафорической экспансии. Исследуя политический дискурс, А.П.Чудинов выделяет следующие модели по сфере-источнику [Чудинов 2001:32-97]: 1) ПОЛИТИКА - это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ; 2) ПОЛИТИКА - это СЕКС; 3) ПОЛИТИКА - это ТЕАТР; 4) ПОЛИТИКА - это СПОРТ; 5) ПОЛИТИКА - это ВОЙНА; 6) ПОЛИТИКА - это ЦАРСТВО ЖИВОТНЫХ; 7) ПОЛИТИКА - это ЦАРСТВО РАСТЕНИЙ; 8) ПОЛИТИКА - это ЗДАНИЕ (ДОМ); 9) ПОЛИТИКА - это МЕХАНИЗМ. 2) Отдельные фреймы сферы-источника могут служить критерием для систематизации. Например, в понятийной области “Шоу-бизнес” выделяются следующие фреймы: субъекты шоу-деятельности (представители шоу-бизнеса), шоу-деятельность, отношения между субъектами шоу-деятельности и т.п. Можно выделить следующий ряд моделей, где в основе классификации находится первый фрейм: ПРЕДСТАВИТЕЛИ ШОУ-БИЗНЕСА - это ПРЕДСТАВИТЕЛИ МИРА ЖИВОТНЫХ; ПРЕДСТАВИТЕЛИ ШОУ-БИЗНЕСА - это ПРЕДСТАВИТЕЛИ МИРА РАСТЕНИЙ; ПРЕДСТАВИТЕЛИ ШОУ-БИЗНЕСА - это ВОЕННОСЛУЖАЩИЕ И ИХ ОБЪЕДИНЕНИЯ; ПРЕДСТАВИТЕЛИ ШОУ-БИЗНЕСА - это РЕЛИГИОЗНЫЕ ДЕЯТЕЛИ И АТРИБУТЫ КУЛЬТА и т.п. 3) Сфера-мишень может рассматриваться как основа для классификации. Учитывая данный критерий, можно выделить следующий ряд моделей.

ПОЛИТКА - это СЕМЬЯ; ШОУ-БИЗЕС - это СЕМЬЯ;ЭКОНОМИКА - это СЕМЬЯ;РЕЛИГИЯ - это СЕМЬЯ.В настоящем диссертационном исследовании мы принимаем за основу для классификации метафорических моделей понятийную область (сферу-источник метафорической экспансии), с учетом данного критерия нами были выделены следующие однотипные модели: ШОУ-БИЗНЕС - это ПИЩА ШОУ-БИЗНЕС - это МИР НЕЖИВОЙ ПРИРОДЫ ШОУ-БИЗНЕС - это МИР ЖИВОЙ ПРИРОДЫ ШОУ-БИЗНЕС - это РЕЛИГИЯ ШОУ-БИЗНЕС - это ВОЙНА ШОУ-БИЗНЕС - это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ

При систематизации моделей важно определить состав понятийных сфер или сфер-мишений метафорической экспансии. В ходе настоящего исследования нами были выделены четыре разряда метафоры функционирующей в шоу-дискурсе:

* Антропоморфная метафора. Мы поддерживаем мысль А.П.Чудинова о том, что «человек также моделирует политическую реальность исключительно по своему подобию…» [Чудинов 2003:44]. Можно сделать вывод о том, что происходит конструирование шоу-действительности по образу и подобию человека. Антропоморфная метафора находит свое выражение в метафорической модели “Шоу-бизнес - это человеческий организм”.

* Природоморфная метафора находит свое выражение в следующих метафорических моделях: 1) “Шоу-бизнес - это мир неживой природы”, где базовыми концептами, относящимися к исходной понятийной сфере “Неживая природа”, являются стихии-первоэлементы (земля, воздух, огонь, вода) и космос. 2) В М-модели “Шоу-бизнес - это мир живой природы” актуализированы такие ключевые концепты, как “животное”, “хищник”, “жертва”, “охота”, “выживание”.

* Социоморфная метафора затрагивает сферы социальной деятельности человека. Данный вид метафор реализуется в следующих метафорических моделях: 1)“Шоу-бизнес - это религия”, где эксплуатируются такие фундаментальные концепты, как “добро” и “зло”, “грех” и “добродетель”, “ритуал”. 2)В модели “Шоу-бизнес - это война” актуализированы следующие концепты: “борьба”, “солдат”, “армия”, “враг”, “союзник”, “победа”, “поражение”, “победители”, “проигравшие”.

* Артефактная метафора реализуется через метафорическую модель “Шоу-бизнес - это пища”, которая охватывает следующие концепты: “блюда”, “напитки”, “вкус”, “голод”, “насыщение”. Среди свойств метафорических моделей можно выделить: 1) Иерархичность структуры, которую можно выразить следующей формулой: МА>МВ>МС, где МА - модель с более широкой исходной семантической сферой, частью которой является модель МВ; МВ - метафорическая модель с некой исходной понятийной сферой; МС - субмодель, структурная часть модели МВ. Например, метафорическая модель с исходной понятийной сферой “Пища” (в нашем случае - это модель МВ) может рассматриваться как часть модели с более широким исходным семантическим полем “Потребности организма” (МА), но с другой стороны, модель с исходной понятийной сферой “Пища” может содержать субмодель с исходной понятийной сферой “кухня”. 2) Полевая организация метафорической модели. Подобно лексико-семантическим образованиям в метафорической модели можно выделить словоупотребления, которые относятся к центру модели и словоупотребления, принадлежащие её периферии. Например, при исследовании метафорической модели “Шоу-бизнес - это пища” метафоры, связанные с осмыслением блюд, напитков, оформлением блюд, вкусовыми качествами блюд, образуют “ядро” модели, в то время как метафоры кухни, кухонной мебели, утвари находятся на периферии. 3) Пересекаемость (диффузность) метафорических моделей.

Вслед за А.Н. Барановым мы поддерживаем идею о выделении двух основных типов метафорических моделей в зависимости от семантических особенностей, роли в дискурсе, парадигматических характеристик на фоновые, которые связаны с другими М-моделями прагматическими импликативными отношениями, и фигурные модели, которые характеризуются автономностью, т.е. отсутствием прагматических импликативных отношений. Возможно также совмещение фоновых и фигурных свойств в М-модели, поскольку М-модель в конкретных употреблениях может быть то фоновой, то фигурной в зависимости от коммуникативной интенции говорящего и контекста [Баранов, 2004: 36]. А.П.Чудинов, выделяя такое свойство метафорических моделей, как пересекаемость (диффузность), подчеркивает, что «нередко один и тот же метафорический образ может рассматриваться как одновременно принадлежащий различным метафорическим моделям» [Чудинов 2003:47]. Проиллюстрируем примеры.The Flood of new scandals linked with Naomi Campbell is being expected in press…[The National Enquirer, 22.05.2007].Всемирный потоп новых скандалов, связанных с Наоми Кэмпбел ожидается в прессе…

В данном примере М-модель “Шоу-бизнес - это мир неживой природы” имплицирует наличие М-модели “Шоу-бизнес - это религия”, так как автор апеллирует к библейскому сюжету (Всемирный Потоп) хорошо известному христианскому лингво-культурному сообществу.Но именно роль возлюбленного Кейт Уинслет Джека Доусона, которого он (Леонардо ДиКаприо) сыграл в романтической драме 1997 года “Титаник”, запустила его в галактику суперзвезд [www.mk.ru, 14.09.2006]. В представленном высказывании наблюдается связь между М-моделями “Шоу-бизнес - это мир неживой природы” и “Шоу-бизнес - это транспорт”, “Шоу-бизнес - это пространство”, т.е. использование метафоры М-модели “Неживая природа” в прагматическом смысле влечет использование данной метафоры и для М-моделей “Транспорта”, “Пространства”. 4) Фреймово-слотовая структура метафорической модели. Система фреймов и слотов представляет собой речевой материал, благодаря которому исследователь может определить общие тенденции и специфику развития дискурса.

В когнитивной семантики не существует строгой методики выделения и дифференциации фреймов и слотов в составе модели. Важнее определить общие закономерности, специфику дискурса. Вопрос инвентаризации метафорических моделей также является актуальным при их анализе. А.П.Чудинов выделяет следующие критерии, которые следует учитывать при инвентаризации моделей [Чудинов 2001: 101-103]: 1) Продуктивность модели - потенциал появления новых вторичных значений, соответствующих модели, это потенциал развертывания модели в дискурсе за счет появления новых фреймов и слотов, новых лексических единиц. Основываясь на материале настоящего исследования, можно сделать вывод, что наиболее структурированы, обладают разветвленной фреймово-слотовой структурой в российском и американском шоу-дискурсе следующие модели: “Шоу-бизнес - это пища”, “Шоу-бизнес - это мир живой природы”, “Шоу-бизнес - это мир неживой природы”, “Шоу-бизнес - это религия”, “Шоу-бизнес - это война”, “Шоу-бизнес - это человеческий организм”. Анализ концептуальной метафоры предполагает выделение не только продуктивных моделей, но и фреймов с разной степенью продуктивности в составе моделей. Например, при анализе модели “Шоу-бизнес - это мир живой природы” фрейм “Мир животных” значительно продуктивнее фрейма “Мир растений”. Анималистические образы в шоу-дискурсе обладают яркой эмотивной окраской и носят пейоративный характер.

Фитометафоры не настолько широко распространены в антропосфере, как зоометафоры. 2) Частотность модели - количество соответствующих модели образов от общего корпуса метафорических единиц. Настоящее исследование показало, что в российском шоу-дискурсе наиболее частотными источниками метафорического заимствования в сферу-мишень “Шоу-бизнес” являются следующие понятийные сферы: “Пища” - 479 образов (29,4%), “Живая природа”- 318 образов (19,5%), “Религия” - 262 образа (16,0%), “Неживая природа”- 251 образ (15,4%), “Война” - 177 образов (10,9%) из 1631 метафорической единицы. Соответственно для американского шоу-дискурса наиболее частотными понятийными сферами-источниками являются следующие: “Неживая природа” - 421 образ (26,1%), “Пища” - 359 образов (22,3%), “Религия” - 294 образа (18,2%), “Живая природа” - 225 образов (14%), “Война” - 152 образа (9,4%) из 1612 метафорических единиц. 3) Доминантность модели. Доминантными следует считать наиболее яркие, максимально отражающие специфику соответствующего исторического этапа модели, потенциал развертывания и частотность использования которой на данном этапе развития общества и языка возрастает.

Признаками доминантной модели может обладать малопродуктивная и невысокочастотная модель (при условии относительного роста её продуктивности и частотности) [Чудинов 2001:103]. В нашем диссертационном исследовании мы считаем целесообразным анализ модели “Шоу-бизнес - это человеческий организм”, которая не является высокочастотной, но продуктивной (детально структурированной) и доминантной, так как метафорические образы, относящиеся к данной модели, обладают большой актуальностью, рассматриваемая модель отражает характерные для современного шоу-дискурса концептуальные векторы, ее понятийные области (сфера-источник и сфера-мишень) привлекают особое внимание общества, она отражает основные тенденции развития и мировосприятия современного общества. 4) Любая метафорическая модель обладает яркой или слабой эмотивной окраской. Наиболее яркой преимущественно негативной эмотивной окраской в шоу-дискурсе обладают зооморфные и милитарные метафоры.

Система метафорических моделей, функционирующих в шоу-дискурсе, представляет собой важный фрагмент национальной языковой картины мира, национальной ментальности сопоставляемых лингвокультур (российской и американской), которая тесно связана с историей наций и современной социально-политической ситуацией.

При анализе текстового материала, посвященного шоу-бизнесу, следует отметить, что подавляющее большинство примеров относится к публицистическому тексту, а именно, статьям, очеркам, заметкам, зарисовкам.

Публицистика -- один из жанров журналистики, задачей которого является обсуждение в печати насущных вопросов общественно-политической жизни [www.wikipedia.ru, 12.07.2009]. В область публицистики входят только насущные вопросы, имеющие решающее значение в направлении текущей жизни. Роль публицистики в современной жизни громадна. Даже в тех случаях, когда она идёт за общественным мнением, она влияет на него, давая ему определённое выражение и модифицируя его в ту или иную сторону.

«Текст понимается как объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность» [Караулов 1998:555]. « Публицистический текст ? это основной источник получения информации о массовом сознании, одновременно ? критерий, в соответствии с которым можно определять единицы массового сознания, обладающие некоторыми особенностями» [Рамазанова 2003: 11]. По мнению Б.Рассела, в публицистическом тексте автор конструирует сложную иерархическую систему проективных координат, которые реализуются через элементы, названные ученым «эгоцентрическими словами», и определены им как «те слова», значение которых изменяется с переменой говорящего и его положения во времени и пространстве. Четырьмя основными словами этого рода являются «я», «это», «здесь», «теперь» [Рассел 1997:97].

Таким образом, структурно-семантическая ситуация публицистического текста согласно авторской целеустановке содержания выражается в следующих авторских проекциях: «кто?» ? персональные пространства текста; «что?» ? предметные пространства текста; «где?» ? физические пространства текста, «когда?» ? временные пространства текста.

В структуре текста с позиции его содержания выделяются два аспекта [Алефиренко 1998:35]: во-первых, текст обращен к внеязыковой действительности, в результате чего его содержательная структура в значительной степени предопределяется связями между отображаемыми событиями; во-вторых, текст тесно связан с речемыслительной деятельностью человека, и поэтому «его структура отражает логические взаимосвязи между соответствующими коммуникативными действиями» [Колшанский 1984:124]. Первый аспект формирует семантическую, а второй смысловую структуру текста [Шахнарович 1998:63].

Метафора активно участвует в создании актов коммуникации, что делает ее необходимым элементом текстопостроения и в особенности в рамках публицистики. Публицистические тексты (по сравнению с другими текстами) наиболее интенсивно реагируют на все изменения, происходящие в обществе, в массовом сознании, изменении приоритетов и ценностей, т. е. отражают менталитет социума. Следовательно, все экспрессивные единицы, употребляющиеся в средствах массовой информации, носят гносеологический характер. Метафора (как вид иносказания, как замена одного знака другим) основывается на лингвистической категоризации, неразрывно связана со всеми системами в когнитивном аппарате человека, а также с совершаемыми в процессах мышления операциями: сравнениями, отождествлениями, установлением сходства, подобия и др. Когнитивная модель понимания текста предполагает, что человек в своей мыслительной деятельности оперирует не мельчайшими единицами, а целостными блоками, т.е. интегрирует семантические составляющие текста.

В основе онтогенеза метафоры лежит система общепринятых ассоциаций. Автору необходимо создать систему ассоциаций, интерпретирующую значение метафоры для обеспечения понимания её в тексте [Чернышева 2007:155-156]. Создавая метафору, автор должен ориентироваться на систему ассоциаций и картину мира читателя. А читатель, в свою очередь, должен по внутреннему соглашению принять условие фиктивности, так называемый «модус фиктивности».

«Вне рамок текста живые метафоры существовать не могут, т.к. отсутствуют прогностические условия их возникновения, ситуативная обусловленность, а также степень их взаимодействия с другими вербальными и невербальными элементами текста. Текст ? своеобразный полигон для испытания на особую выразительность необычных сочетаний слов, в то же время текст, являясь фоном для выделимости некоторых слов или словосочетаний (и даже предложений) метафорического плана, способствует созданию различного рода экспрессем (это, прежде всего, тексты художественной литературы и публицистики) [Рамазанова 2003: 11]. Следовательно, текст является и условием, и объяснением («оправданием») возникновения и функционирования метафоры. Таким образом, метафора способна создавать текст, регулировать степень и интенсивность его понимания; будучи ядром высказывания, представляет новые знания через эксплуатацию уже известных. Метафора, являясь неотъемлемой частью художественного текста, активно функционирует в рамках публицистического текста, а также и научного, и официально-делового.

1.5 Система метафорических моделей в российском и американском шоу-дискурсе

Для достижения поставленных в настоящем исследовании целей, направленных на характеристику российского и американского шоу-дискурса, выявления его общих закономерностей и национальной специфики необходимо провести классификацию моделей по сферам-источникам, а также выделить модели, обладающие необходимыми критериями для сопоставительного анализа.

В ходе сопоставительного исследования шоу-дискурса России и США нами были выделены следующие типовые модели по сфере-источнику метафорического заимствования: “ШОУ-БИЗНЕС - это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это ПИЩА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это РЕЛИГИЯ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это ВОЙНА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР ЖИВОЙ ПРИРОДЫ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР НЕЖИВОЙ ПРИРОДЫ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это ДОРОГА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР СКАЗОЧНЫХ СУЩЕСТВ”.

Квантитативная характеристика системы метафорических моделей, функционирующих в шоу-дискурсе России и США, представлена в таблице 1.

Таблица 1. Система метафорических моделей в российском и американском шоу-дискурсе

В представленной системе моделей наиболее продуктивными, детально структурированными как в российском, так и американском шоу-дискурсе оказались следующие модели: “ШОУ-БИЗНЕС - это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это ПИЩА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это РЕЛИГИЯ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это ВОЙНА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР ЖИВОЙ ПРИРОДЫ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР НЕЖИВОЙ ПРИРОДЫ”.

Фреймово-слотовые структуры выделенных выше продуктивных моделей представлены в приложении 14.

Настоящее исследование показало, что в российском шоу-дискурсе наиболее частотными сферами-источниками метафорического заимствования в сферу-мишень шоу-бизнес являются: “Пища” - 479 образов (29,4%), “Живая природа” - 318 образов (19,5%), “Религия” - 262 образа (16,0%), “Неживая природа” - 251 образ (15,4%), “Война” - 177 образов (10,9%) из 1631 метафорической единицы. Соответственно для американского шоу-дискурса наиболее частотными понятийными сферами-источниками являются следующие: “Неживая природа” - 421 образ (26,1%), “Пища” - 359 образов (22,3%), “Религия” - 294 образа (18,2%), “Живая природа” - 225 образов (14%), “Война” - 152 образа (9,4%) из 1612 метафорических единиц. Следующая диаграмма позволит полнее сопоставить приведенные данные.

Частотность данных понятийных областей обусловлена особенностями национального дискурса сопоставляемых стран.

Метафорические модели “ШОУ-БИЗНЕС - это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это ПИЩА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это РЕЛИГИЯ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это ВОЙНА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР ЖИВОЙ ПРИРОДЫ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР НЕЖИВОЙ ПРИРОДЫ” являются также доминантными, актуализированными в российском и американском шоу-дискурсе, они обладают яркой эмотивной окраской. Все вышеперечисленные критерии позволяют включить представленные модели в настоящее сопоставительное исследование.

Диаграмма 1. Высокочастотные сферы-источники метафорической экспансии в сферу-мишень “Шоу-бизнес” в российском и американском шоу-дискурсе

За рамками нашего исследования остались метафорические модели “ШОУ-БИЗНЕС - это ДОРОГА” “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР СКАЗОЧНЫХ СУЩЕСТВ”, так как они не являются высокочастотными, продуктивными и доминантными в российском и американском шоу-дискурсе.

Следует отметить, что метафорическая модель “ШОУ-БИЗНЕС - это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ” не является высокочастотной, но входит в число самых продуктивных и доминантных моделей с яркой эмотивной окраской в дискурсе исследуемых стран. Указанные выше свойства данной модели объясняют необходимость её включения в настоящее исследование.

В процессе сопоставительного анализа российского и американского шоу-дискурса нами были дифференцированы четыре основных разряда шоу-метафоры. В каждом из этих разрядов рассматривается несколько наиболее типичных моделей. Данные модели не охватывают весь комплекс источников метафорической экспансии, но дают относительно полное представление о специфике каждого разряда.

Антропоморфная метафора. Шоу-реальность, как и политическая реальность, конструируется по образу и подобию человека. Антропоморфная метафора реализуется в метафорической модели “Шоу-бизнес - это человеческий организм”, где эксплуатируются следующие базовые концепты: “человеческое тело”, “физиологические органы”, “рождение”, “смерть”, “секс”, “болезни”, “семья”.

Артефактная метафора находит свое выражение в модели “Шоу-бизнес - это пища”, в рамках которой актуализируются следующие концепты: “пища”, “блюда”, “напитки”, “вкус”, “голод”, “насыщение”.

Социоморфная метафора охватывает различные сферы человеческой деятельности. Данный вид метафор находит свое выражение в следующих метафорических моделях: 1) “Шоу-бизнес - это религия”, где эксплуатируются такие фундаментальные концепты, как “добро” и “зло”, “грех” и “добродетель”, “ритуал”. 2) В модели “Шоу-бизнес - это война” актуализированы следующие концепты: “борьба”, “солдат”, “армия”, “враг”, “союзник”, “победа”, “поражение”, “победители”, “проигравшие”.

Артефактная и социоморфная метафора тесно взаимосвязаны с антропоморфной метафорой. Артефактная метафора, принадлежащая сфере “Пища”, характеризует базовые потребности человека, так как пища - это источник энергии и жизнедеятельности любого организма, в том числе и человеческого. Человек и его социальная деятельность неразрывно связаны друг с другом. Через свою социальную деятельность человек преображает или разрушает окружающий его мир, влияет на других людей. Так как метафорические модели, относящиеся к сферам-источникам метафорической экспансии “Человек”, “Артефакты”, “Социум” тематически взаимосвязаны, мы считаем целесообразным проведение комплексного анализа данных моделей в одной главе. Настоящий анализ представлен во второй главе нашего диссертационного исследования.

Природоморфная метафора репрезентирована в следующих метафорических моделях: 1) “Шоу-бизнес - это мир неживой природы”, где базовыми концептами являются “стихии-первоэлементы” (земля, воздух, огонь, вода) и “космос”; 2) “Шоу-бизнес - это мир живой природы”, где актуализированы такие ключевые концепты, как “животное”, “хищник”, “добыча”, “охота”, “выживание”, “растение”, “жизненный цикл растений”, “части растений”.

Природоморфная метафора многими учеными считается прототипной метафорой (парадигмой). Обращение к данному виду метафоры вполне оправдано, т.к. человек сам является частью природы, его окружает природа, на него воздействуют природные, климатические факторы. Богатый текстовый материал исследования объясняется предшествующим опытом развития человеческого общества, теми эпохами, когда анимализм являлся основой мироздания. Комплексный анализ тематически связанных друг с другом метафорических моделей, принадлежащих сферам-источникам “Живая” и “Неживая природа”, представлен в третьей главе настоящей диссертации.

Проведенный анализ позволил выделить следующие основополагающие для настоящего диссертационного исследования положения:

1. Шоу-бизнес является культурным социальным институтом, связанным с идеологией, религией, искусством, это относительно устойчивая форма организации социальной жизни. Как социальный институт шоу-бизнес обладает следующими функциями: 1) дает возможность членам этого института удовлетворять свои потребности и интересы; 2) регулирует действия членов общества в рамках социальных отношений; 3) обеспечивает устойчивость общественной жизни; 4) обеспечивает интеграцию стремлений, действий и интересов индивидов.

Несмотря на индивидуальную историю возникновения и развития, современный российский шоу-бизнес ориентирован на западноевропейскую и американскую модель, т.к. центрами глобального шоу-бизнеса являются США и Великобритания, где новые музыкальные явления и тенденции получают свою первоначальную коммерческую апробацию.

Развлекательная индустрия - это явление массовой культуры, рассчитанной на широкие массы населения разных возрастов, полов, профессий, статусов и т.д. Мифологизация действительности (навязывание «псевдодействительности» в массовом сознании) охватила массовую культуру, проникла в шоу-бизнес.

Являясь составной частью массовой культуры, шоу-бизнес отражает интересы, приоритеты, ценности, желания, вкусы современного общества и процессы, происходящие в нем.

2. Благодаря достижениям когнитивной лингвистики мир современного шоу-бизнеса и шоу-реалии рассматриваются сквозь призму концептуальной метафоры, служащей инструментом познания, структурирования и объяснения мира. Функции метафоры напрямую зависят от вида дискурса, в котором она реализуется. В шоу-дискурсе метафора выполняет прагматическую (манипулятивную) функцию: воздействует на адресата, формирует необходимое автору эмоциональное состояние, мировосприятие и отношение. Наибольшим эмоциональным потенциалом в шоу-дискурсе обладают теологические, милитарные, зооморфные, антропоморфные метафоры. Среди основных функций метафоры в шоу-дискурсе можно выделить также изобразительную (характеризующую), моделирующую и кодирующую функции.

В качестве базы настоящего сопоставительного исследования концептуальной метафоры принимается теория метафорического моделирования на основе теории концептуальной метафоры с учетом достижений отечественной теории регулярной многозначности (Ю.Д.Апресян, И.А.Стернин, А.П.Чудинов, Д.Н.Шмелев и др.), лингвокультурологии (А.Вежбицкая, В.И.Карасик, О.А.Леонтович, В.А.Маслова, М.В.Пименова, и др.), дискурсивного анализа (А.Н.Баранов, Э.В. Будаев, Ю.Н.Караулов, В.И.Карасик, А.П.Чудинов, О.Б.Шинкаренкова и др.)

3. Анализ метафорических моделей должен проводиться с учетом структуры шоу-дискурса. В данном диссертационном исследовании за основу была принята компонентная структура дискурса, предложенная В.И.Карасиком. В качестве материала исследования был рассмотрен вербальный уровень шоу-дискурса: 1) тексты, заголовки заметок, статей, рекламных объявлений, интервью, связанных с событиями и фигурами развлекательной индустрии; 2) речевые формулы шоу-дискурса. Типовые модели и сценарии развития концептуальной метафоры, её прагматические смыслы в анализируемом дискурсе, общая метафорическая картина мира шоу-бизнеса определяются вербальным уровнем.

4. Процедура анализа метафорических моделей любого дискурса в целом и шоу-дискурса в частности охватывает следующие этапы: характеристику исходной области метафорического заимствования (сферы-источника), принимающей понятийной области (сферы-мишени), анализ относящихся к данной модели фреймов, типовых слотов, базовых концептов, компонента, связывающего первичные (в сфере-источнике) и метафорические (в сфере-мишени) смыслы охватываемых данной моделью единиц, определение прагматического потенциала модели, её продуктивности.

Необходимо также определить критерии отбора типовых моделей для анализа: продуктивность, частотность, доминантность, эмотивную окраску модели.

Важным этапом анализа является систематизация метафорических моделей. В нашем диссертационном исследовании за основу классификации моделей была принята исходная область метафорического заимствования (сфера-источник), с учетом данного критерия нами были выделены следующие типовые метафорические модели, функционирующие в шоу-дискурсе:

“ШОУ-БИЗНЕС - это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это ПИЩА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это РЕЛИГИЯ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это ВОЙНА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР ЖИВОЙ ПРИРОДЫ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР НЕЖИВОЙ ПРИРОДЫ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это ДОРОГА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР СКАЗОЧНЫХ СУЩЕСТВ”.

Публицистические тексты (по сравнению с другими текстами) наиболее оперативно реагируют на все изменения, происходящие в обществе, в массовом сознании, изменении приоритетов и ценностей, т. е. отражают менталитет социума. Публицистический текст отличается особой структурой, которая с учетом авторских целеустановок обладает следующими проекциями: «кто?» ? персональные пространства текста, «что?» ? предметные пространства текста, «где?» ? физические пространства текста, «когда?» ? временные пространства текста.

В содержательном аспекте публицистический текст имеет следующие уровни: 1) Семантический (денотативный). Текст обращен к внеязыковой действительности, вследствие чего, его содержательная структура предопределяется связями между отображаемыми событиями. 2) Сигнификативный уровень выполняет лингвокреативные функции в тексте. Текст связан с речемыслительной деятельностью человека, его структура отражает логические взаимосвязи между соответствующими коммуникативными действиями.

Публицистический текст содержит коммуникативную интенцию автора: информацию о его эмоциях, желаниях, мироощущениях и т.д., т.е. коммуникативную информацию.

Метафора активно участвует в построении индивидуальной модели мира человека, его восприятия окружающей действительности, образа мыслей. Усиливается роль метафоры в словесной эмотивно-экспрессивной системе личностного ориентирования в пространственно-временной картине мира, а также в усложнении самой системы знания. Концептуальная метафора является средством организации публицистического текста.

5. В ходе настоящего исследования для анализа были выделены по сфере-источнику метафорического заимствования следующие модели, которые также являются продуктивными, доминантными, высокочастотными: “ШОУ-БИЗНЕС - это ПИЩА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР НЕЖИВОЙ ПРИРОДЫ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР ЖИВОЙ ПРИРОДЫ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это РЕЛИГИЯ”, “ШОУ-БИЗНЕС - это ВОЙНА”. Метафорическая модель “ШОУ-БИЗНЕС - это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ” не является высокочастотной, но относится к числу продуктивных и доминантных моделей шоу-дискурса сопоставляемых стран.

За рамками настоящего исследования остались модели “ШОУ-БИЗНЕС - это ДОРОГА”, “ШОУ-БИЗНЕС - это МИР СКАЗОЧНЫХ СУЩЕСТВ”, так как они не отвечают основным требованиям для включения в анализ (продуктивность, частотность, доминантность).

Текстовый материал позволил выделить следующие основные сферы-источники метафорической экспансии в сферу шоу-бизнес: “Человек”, “Артефакты”, “Социум”, “Природа”.

Глава 2. Метафорическое моделирование образа современного шоу-бизнеса в национальном массмедийном дискурсе России и США: сферы-источники метафорической экспансии “Человек”, “Артефакты”, “Социум”

Сегодня в лингвистике, как и во многих других науках, царит антропоцентрическая парадигма, согласно которой “человек - мера всех вещей”, “точка отсчета” [Телия, 1988:174]. Человек - это представитель человеческой общности, социальное существо, обладающее сознанием, определенной системой ценностей и стереотипов, сложившейся в определенном обществе [СПЭС, 2006:51,79]. Внутренняя и внешняя жизнь человека, ценности материальной и духовной культуры, отношения между людьми и отношение к себе - все эти явления так или иначе обозначаются в языке, создавая образ общества и индивида - носителя определенного языка [Пименова, 2004:5].

Индивидуальные представления об окружающей действительности складываются в картину мира, которая представляет собой центральное понятие концепции человека… Язык окрашивает через систему своих значений и их ассоциаций концептуальную модель мира в национально-культурные цвета. Языковая компетенция включается в концептуальную модель мира посредством метафоры [Телия, 1988:18, 177].


Подобные документы

  • Изучение общих положений критической теории Макса Хоркхаймера и феномена индустрии культуры. Рассмотрение нескольких телеканалов, печатных средств массовой коммуникации и Интернет-порталов с точки зрения их принадлежности к сегменту массовой культуры.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 01.01.2015

  • Освещение современных военно-политических событий в Сирии информационным порталом CNN News и BBC. Особенности дискурса британских и американских средств массовой информации. Введение понятия "эвфемии" на уроках английского языка в старших классах.

    курсовая работа [107,7 K], добавлен 29.07.2017

  • Дискурс, его применение в современной лингвистике. Современная телевизионная подача информации. Классификация телевизионной рекламы. Анализ современной отечественной телевизионной рекламы на примере экспертного дискурса в рекламе продуктов питания.

    курсовая работа [53,6 K], добавлен 17.03.2015

  • Проблема воздействия языка на человека, его способ мышления и поведение. Общая характеристика средств массовой информации (СМИ), особенности их современного языка. Стилистические особенности языка СМИ в публицистике. Роль и значение культуры речи в СМИ.

    контрольная работа [46,3 K], добавлен 20.01.2015

  • Исторические аспекты формирования образа России в Великобритании. Влияние российской культуры на формирование позитивного образа государства. Исторически сложившиеся стереотипы о России. Характеристика образа современной России в газете "The Guardian".

    дипломная работа [118,0 K], добавлен 05.07.2012

  • Обоснование изучения образа "другого" в средствах массовой информации. Методология изучения "образа врага" в условиях войны. Роль СМИ в этом процессе. Образ Афганистана глазами американских СМИ. Образ Афганистана в американском медиапространстве.

    дипломная работа [138,1 K], добавлен 29.04.2017

  • Роль средств массовой информации (СМИ) в развитии принципов российского гражданского общества. СМИ в формировании политической культуры населения России. Роль СМИ в политической социализации личности в современном российском гражданском обществе.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.10.2012

  • Политический дискурс и особенности его интерпретации в медиасфере. Методы дискурс-анализа в средствах массовой информации. Формирование представлений о политической реальности Украины в русскоязычных СМИ. Специфика информационного пространства страны.

    автореферат [59,7 K], добавлен 26.11.2014

  • Особенности решения проблем пропаганды физической культуры и спорта. Анализ содержания и спортивных программ, передаваемых по различным каналам телевидения России. Просветительно-образовательная и информационно-пропагандистская направленность СМИ.

    статья [26,4 K], добавлен 14.06.2012

  • Сущность социального конструирования реальности и особенности отражения данной проблемы в теории массовой коммуникации. Оценка возможностей телевидения. Анализ современных телевизионных передач в контексте социального конструирования реальности.

    дипломная работа [95,4 K], добавлен 18.06.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.