Журналист в прямом эфире: специфика работы и проблемы мастерства

Современные подходы к ведению прямого эфира, различные ситуации организации и реализации передачи в прямом эфире. Социально-психологические проблемы "живого" эфира, работа ведущего и особенности ведения в прямом эфире контактно-тематических передач.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.05.2018
Размер файла 94,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Учитывая то обстоятельство, что аудитория радио рассредоточена в пространстве, что адресованная множеству людей, сотням тысяч, иногда миллионам, радиопередача воспринимается индивидуально или в малой группе из двух-трех человек, журналистский разговор со всеми становится одновременно разговором с каждым в отдельности. Преодоление этого объективного противоречия между массовой направленностью и индивидуальностью приема - один из важных критериев профессионализма радиожурналиста - требует, с одной стороны, умения говорить на языке потребностей и мотивов всей аудитории, а с другой - особой манеры общения: не пафосно-декламационной, не официально-деловой, как раньше, не панибратски- фамильярной, как это иногда бывает сейчас, а доверительно-межличностной, уважительной по отношению к собеседнику, слушателю. И в этом, по нашему мнению, радиожурналисту поможет знание психологии слушателей, данные социологических исследований аудитории радио, нацеленные на выяснение ее интересов и потребностей.

Итак, каково же влияние социально-психологических факторов на творчество ведущего, репортера, корреспондента? Что определяет эффективность общения журналиста в прямом эфире?

Во-первых, компетентность собеседника в том вопросе, по которому к нему обращается ведущий. Журналист должен правильно представлять себе мотивы человека, согласившегося принять участие в передаче. Важно и осознание того, знает ли собеседник журналиста обсуждаемую проблему, материал в такой степени, чтобы высказать глубокое и интересное суждение. Особенно осторожно нужно быть с теми, кто сам и часто звонит в студию, охотно идет на контакт. Дело в том, что мотивы такой активности не всегда продиктованы самыми лучшими побуждениями и действительной компетентностью человека в той или иной проблеме.

Во-вторых, немаловажное значение при общении в прямом эфире имеет учет системы служебной субординации. Каждый радиожурналист неизбежно сталкивается с этим обстоятельством, как только пытается получить информацию разоблачительного характера или ответ на острый вопрос. Иногда человек, который компетентен в данном вопросе (журналист знает об этом более или менее точно), уклоняется от предоставления материала или выражения собственного мнения. Причиной может быть его неуверенность в положительной реакции вышестоящих инстанций на выход программы и участие его в ней. Он может бояться, что его точка зрения не совпадет с общепринятой, что его могут неправильно понять. Из этого следует, что в каждом конкретном случае журналист должен правильно решить, на каком уровне ему следует устанавливать контакт, чтобы получить нужную информацию. Практика показала, что лучше всего обращаться к лицам, по должности облеченным правом принимать решения.

В-третьих, в общении журналиста в прямом эфире важную роль играет учет профессиональной принадлежности его собеседника. Любой опытный журналист знает, что профессия накладывает отпечаток на характер обмена информацией. Так, военные, специалисты в точных науках, особенно «технари» в общении сдержанны, немногословны. Суждения их конкретны, однозначны. Люди гуманитарных профессий - писатели, критики, искусствоведы, режиссеры - наоборот, многословны. Они склонны к выражениям многозначным и витиеватым. Разумеется, профессиональные навыки выступают в процессе обмена информацией с поправками на индивидуальный характер каждого отдельного человека.

Но все же нескладно говорящий педагог, повышенно откровенный сотрудник спецслужб - исключения из правила, интересные как раз тем, что они ярко характеризуют данного конкретного человека.

В-четвертых, на действенности общения журналиста в прямом эфире сказываются и психологические свойства личности. Одни люди более коммуникабельны, другие - менее. За скованностью, зажатостью собеседника могут скрываться не негативное отношение к СМИ и журналисту в частности, не отсутствие компетентности, а чрезмерная скромность или присущий человеку «комплекс неполноценности». Этот комплекс - явление вполне нормальное, так или иначе, он проявляется у многих людей, и журналист должен с этим считаться. Терпеливое и тактичное развитие контакта, как показывает практика, приносит успех. В качестве примера можно привести интервью, прозвучавшее в прямом эфире радиоканала «O`zbekiston» 22 февраля 2015 года. Героем этого выпуска передачи «Хамрох» был житель кишлака Халкобод Янгиюльского района Ташкентской области Эркин Акромов. Этот одаренный от природы человек (он играет на национальных инструментах, пишет стихи), по натуре очень скромный. И если на вопросы журналиста о творчестве он отвечает охотно, то на вопросы личного характера: увлечениях, пристрастиях, отношениях с детьми, коллегами, его ответы - немногословны, односложны. И журналисту Р.Юсуповой, ведущей данное интервью, пришлось приложить немало усилий, проявить терпение, такт, чтобы передача вышла «живой», динамичной и интересной для аудитории Эфир радиоканала «O`zbekiston». Передача «Хамрох» от 22 февраля 2015 г..

Эффективность общения в прямом эфире, также напрямую связана с умением журналиста расположить к себе собеседника, создать такую атмосферу, при которой тот чувствовал бы себя комфортно. Этому в немалой степени способствует соблюдение следующих правил:

В студии:

не садиться близко к собеседнику, дабы не подавлять его;

если микрофон один, расположить его так, чтобы и журналисту, и его собеседнику было удобно говорить в него;

расположить микрофоны так, чтобы голоса ведущего и его собеседника были равноценны по силе звучания;

установить кресло соответственно росту, комплекции гостя, при необходимости настроить свет;

если общение проходит по телефону, до эфира отрегулировать громкость приема сигнала и вкратце определиться по поводу того, о чем будет речь.

Вне студии:

правильно выбрать место для общения, учитывая при этом шумовой фон, в том числе особенности погодных условий, порывы ветра и т.д.

место общения должно соответствовать характеру разговора;

следует обговорить с собеседником удобное для обоих положение, уровень микрофона, условия работы с ним и т.д.;

важно успокоить собеседника, настроить его на общение;

необходимо создать атмосферу «невидимого микрофона» Анпилогова Л.В. , Анпилогов Д.Г. Особенности стратегии профессионального общения журналиста. Оренбург, 2010.- С. 113.

Прямой эфир - психологически сложный процесс. Он требует как от журналиста, так и от его собеседников больших моральных сил, высокой концентрации внимания. Это большая ответственность. И как утверждает социальная психология, в процессах общения конечная цель лишь определяет общую стратегию поведения общающихся. Тактика же, способы их поведения зависят от того, как воспринимаются и отражаются в сознании друг друга собеседники.

Именно поэтому от журналиста, работающего в прямом эфире, требуется высокая человеческая и профессиональная культура, выражающаяся, в частности, в умении замечать и правильно истолковывать нюансы в поведении собеседника, грамотно использовать их в своей работе. Как справедливо заметил психолог A.A.Бодалев: «Умение примечать главное в другом человеке зависит не только от нашей наблюдательности, ума, от нашего воображения и способности к сопереживанию, но и от того, как мы руководим своими случайными эмоциями, насколько в ладу друг с другом наши чувства и ум» Бодалев А.А. Психология общения. Издательство: МОДЭК, МПСИ, 2007 . -С.96 . И здесь очень многое зависит от верной оценки журналистом партнеров по общению. Часто начинающие журналисты создают портреты собеседников на основе установившихся стандартов оценки внешнего облика. Например, по высокому лбу, наличию очков, портфеля судят об образованности собеседника, в наделенных благородной сединой людях предполагают богатую духовную жизнь. Такой «запрограмированный» подход зачастую формирует у журналиста неверную установку на общение, что в режиме прямого эфира равнозначно провалу.

Психологи рекомендуют журналисту учиться быстро преодолевать инерцию первых впечатлений, которые лишь в редких случаях дают точное представление о людях. В сознании воспринимающего первые впечатления чаще всего относят человека к одной из групп людей в тех «классификациях типов», которые сложились в прошлом опыте. Лишь дальнейшее узнавание человека ведет к раскрытию в нем признаков, составляющих своеобразие его личности.

Конечно, при подготовке событийного материала, да еще в прямом эфире, у журналиста не всегда бывает возможность хорошо узнать своего собеседника, но определить психологический тип человека и наметить главные «точки» контакта с ним - он может.

Специалисты так характеризуют оптимальный психологический тип личности радиожурналиста, работающего в прямом эфире: это воспитанный человек с сильным характером, проявляющий дружескую расположенность в общении. Ему свойственны уверенность в себе, мобилизованность, мобильность, тактичность и подтянутость.

В процессе общения интересы взаимодействующих людей различаются, между ними так или иначе распределяются роли: один партнер (в нашем случае радиожурналист) стремится получить информацию, другой - дает или должен дать ее; один из них может быть на позиции сильного, другой - на позиции слабого. Но для прямого эфира сегодняшнего дня предпочтителен вариант, при котором в общении задействованы равные собеседники, каждый из которых - профессионал в своем деле.

Превращению радиовещания в радиообщение способствует и усиление персонифицирующего начала. «Личностная” обращенность журналиста к аудитории может быть вызвана только настроем на общение. Без этого невозможен хороший контакт между вещателем и слушателем, ибо никто не захочет слушать человека, не заинтересованного в поддержании процесса взаимодействия с аудиторией. Радиожурналист всегда должен помнить, что слушатель оценивает не только характер события и его составляющие, но и самого журналиста именно в силу важнейшего свойства специфики радио - его личностного характера воздействия на аудиторию. Именно этим, на наш взгляд, объясняется большой наплыв писем, адресованных популярным радиоведущим Хулкар Хамроевой (канал «O`zbekiston»), Баходиру Магдиеву («Oriat Dono»), Иброхиму Ахмедову («Гранд»). Еще раз находит подтверждение мысль исследователя В.Михайлова о том, что «эффективность восприятия информации намного повышается, когда гидом слушателя в хаосе событий дня становится человек. Он организует внимание аудитории прежде всего своей личностью, своей простотой и обаянием, способностью завоевать симпатии людей» Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов - М.:1973. - С. 79.

Установлению более тесного контакта с аудиторией на радио в прямом эфире способствуют и приемы приближения радиообщения к естественному речевому общению людей. Этим достигается эффект вовлеченности слушателей в передачу. Одна из основных форм устной речи - диалог, т.е. разговор двух или нескольких лиц, обменивающихся информацией. Диалогичность свойственна многим материалам радио, она вытекает из его акустической природы, хотя и имеет некоторые особенности. Ее своеобразие определяется тем, что собеседники разделены пространством, между журналистом и слушателем, как правило, отсутствует непосредственная связь. И чтобы сократить психологическую дистанцию между собой и аудиторией, радиожурналисту у микрофона приходится обращаться к слушателю так, будто он сидит рядом, предполагая в нем собеседника. При этом журналист, чтобы установить и упрочить контакт должен предугадывать реакции слушателя на сообщения, ход его мыслей, возможные вопросы, строя систему информации и логических доводов таким образом, как он это делал бы в условиях непосредственной беседы. В этой связи опытные журналисты не рекомендуют использовать в высказываниях у микрофона слов «радиослушатели», «микрофон», « в студии» и т.д. Это разрушает иллюзию живого общения.

Таким образом, знание психологических основ способствует установлению более эффективного контакта между журналистом и героями передачи, а значит и с аудиторией.

2.2 Этические аспекты работы ведущего в «живом» режиме

Каждая уважающая себя радиостанция придает качественной стороне своей работы исключительное значение, в первую очередь, заботясь о собственной репутации и репутации своих сотрудников.

Нравственные аспекты журналистской деятельности, главным образом в режиме прямого вещания Именно здесь, как показывает практика, наблюдаются наиболее частые нарушения этики, требований профессиональной морали, приобретают сегодня особое значение потому, что в эфире участились случаи использования свободы слова для «вседозволенного словоблудия», для выражения местнических и иных корпоративных амбиций и пристрастий. Низкая культура полемики, стойкое неприятие чужих мнений, претензии на монопольное владение истиной - явления, которые становятся обыденной практикой многих радиостанций.

Формированию четкой позиции по отношению к тем ли иным нарушениям этики, в немалой степени, способствуют Уставы радиостанций. Но как показало изучение Уставов отечественных радиостанций, в большинстве из них отсутствуют пункты, содержащие положения о профессионально-этических нормах журналистской деятельности. Существующие же не отражают в полной мере те нравственные принципы, которыми должны руководствоваться в повседневной деятельности творческие сотрудники радиостанций.

Требования профессиональной этики, как правило, не отличаются особой сложностью - сложнее верно применить их в нестандартном случае.

Не имея возможности в рамках данной работы подробно проанализировать требования профессиональной морали Уставов отдельных радиостанций, постараемся выявить основные этические нормы ведения прямого эфира в свете общих тенденций развития профессионально-этического знания.

Общие этические принципы. Одним из ведущих принципов ведения программ в прямом эфире, согласно положениям кодексов этики ведущих радиослужб мира, является принцип «трех китов». Согласно ему, при подготовке программы и ее ведении, журналист должен руководствоваться следующими положениями:

1. Учет интересов программы (и формата радиостанции);

2. Учет интересов людей, участвующих в программе;

3. Учет интересов аудитории См., напр.: Руководство по выпуску программ Би-би-си. М.2005; Ж.Кримски. Репортаж, материалларнинг ёзилиши ва тахрир килиниши асослари. ICFJ, 2003 и др..

Согласно кодексам этики журналистов, в ходе подготовки к передаче должна соблюдаться гласность и открытость. Участники программы, будь то очевидцы события или эксперты по проблеме, должны знать, что материал пойдет в прямой трансляции и монтироваться не будет. Они должны быть информированы о теме разговора и примерном круге вопросов. Условия, обговоренные до передачи, не могут быть изменены, без согласования с участником, или нарушены.

Любому человеку или учреждению должно быть предоставлено право ответить на критику в свой адрес в рамках той же рубрики, равно как и возможность оспорить достоверность предъявленных фактов.

При организации прямоэфирных передач дискуссионного характера необходимо соблюдать баланс мнений, обеспечить представление различных позиций по обсуждаемой проблеме.

Если в программе представлена одна точка зрения, это может быть воспринято как попытка поддержки ее со стороны радиостанции, а это уже является нарушением принципа нейтрализма. В данном случае сильной стороной программы должна быть аргументация, объясняющая суть представленной концепции, а тон материала должен быть таким, чтобы было ясно: наряду с заявленной, существуют и другие точки зрения.

Журналистам не рекомендуется выступать в роли третейского судьи, соглашаться или спорить с участниками программы. Задача ведущих прямоэфирных передач - учесть все точки зрения, показать, как их принимает общество.

В программах дискуссионной направленности вопросы к участникам должны быть одинаковой сложности и не должны предполагать двойственного толкования. Журналист во время прямого эфира должен вести себя так, чтобы его не могли обвинить в предвзятости или желании создать дискомфортную ситуацию для кого-либо из участников передачи.

Таким образом, требования к любому материалу, готовящегося для прямого вещания, будь то дискуссионная программа, событийный репортаж или корреспонденция, в главном, едины:

подбирать и давать фактический материал по проблеме с учетом различных позиций;

уметь разграничить позиции, источники информации с учетом общественного мнения;

не допускать смешения личного восприятия с общим тоном материала;

избегать суждений в форме «готовых рецептов», выстраивая передачу, располагая факты, строя ход своих высказываний таким образом, чтобы «слушатель, следя за логикой рассуждений, формировал бы собственное мнение» Руководство по выпуску программ Би-би-си. М.2005.-С.. 45.

Особого внимания требуют упоминания о национальной и расовой принадлежности, указания на принадлежность к политическим партиям и группировкам, вероисповедование «героев» журналистских материалов. Кодексы этики журналистов многих стран указывают на недопустимость подчеркивания вышеперечисленных моментов в программе, если это может носить пренебрежительный характер и не имеет общественной значимости.

Еще более осторожного отношения требуют случаи освещения частной жизни «героев» передач. Сейчас на станциях FM-диапазона наблюдается повальное увлечение смакованием подробностей (зачастую скандального свойства) частной жизни «звезд» шоу-бизнеса, видных политических и общественных деятелей. Этические правила для прессы, радио и телевидения предписывают журналистам быть предельно деликатными при сообщении фактов о личной жизни людей, соблюдать неприкосновенность частной жизни граждан.

Этические принципы частного характера. Современный прямой эфир трудно представить без звонков радиослушателей в студию. Работа с телефонными звонками на станции так же значима как грамотная ротация песен в формате. И работа эта требует большого умения, такта и мобильности. Приведем несколько профессионально-этических правил при работе со звонками слушателей в прямом эфире.

Не рекомендуется выводить в эфир телефонный звонок плохого качества. Как бы хорошо человек ни говорил, но если на линии треск, шип, плохая слышимость, ему не место в эфире. Выпуск в прямой эфир технически несовершенного телефонного звонка - признак неуважительного отношения станции к аудитории.

Недопустимы в прямом эфире звонки от людей, высказывающихся не по теме. Представьте, что в программе идет обсуждение серьезной общезначимой проблемы, и вдруг «выходит» звонок: «У меня сегодня знаменательная дата и я хотел бы попросить поставить мою любимую песню…». Обсуждение сведено «на нет», и что делать ведущему? В данной ситуации целесообразно не «сбрасывать» резко звонок, а, поздравив прозвонившегося, аккуратно вернуть разговор к прерванному обсуждению.

Сложнее, когда в высказывании слушателя, позвонившего в студии, звучат отнюдь не безобидные, а порой и неполиткорректные оценки. Так, один из слушателей в игровой программе Игоря Ганкина «Дайте пять» («Oriat FM») совсем не в тему начал выражать свое недовольство по поводу социальных выплат, положения пенсионеров и т.д. Игорь вышел из положения, напомнив, что программа игровая, и мол «дайте пять, посмотрите на утро и жизнь нашими глазами, выиграйте приз и сделайте свою жизнь лучше и ярче» Эфир радио «Oriat FM» . Программа «Дайте пять». 21. 10.2014.. От подобных ситуаций не застрахован ни один ведущий, главное - следовать концепции программы, направив общение в нужное русло, и при этом не оскорбить чувства слушателя.

Пресекать длинные и заумные высказывания слушателей. Практика интерактивного прямоэфирного вещания убедительно показывает, что каким бы высокоинтеллектуальным и значимым оно не было, длинное высказывание слушателя по телефону отпугивает аудиторию. Поэтому ведущий должен наработать несколько собственных приемов тактичного прерывания подобного занудства слушателей. К примеру, Хулкар Хамроева в таких случаях вежливо благодарит слушателей и переводит разговор в нужное русло Эфир радиоканала «O`zbekiston». Выпуск передачи «Ижод завки» от 12 апреля 2015 г.

Поддерживать слушателей, не обладающих навыками публичной речи. В студию могут позвонить люди стеснительные, не обладающие красноречием. Правом высказаться обладают все. Но как говорить в прямом эфире с человеком, который с трудом подбирает слова? В одну из таких сложных ситуаций однажды попала ведущая радиостанции «Oriat FM» Елена Плеханова, когда в ее эфирное время позвонил слушатель, который кроме «мэканья» и «бэканья» ничего сказать не смог. Тогда Елена, взяла инициативу на себя: «Вы очень волнуетесь, но я Вас поняла. «О любви не говорят, а вздыхают лишь украдкой, да глаза как яхонты горят…» В нашей программе звучит композиция «Услышь меня…» в исполнении Валерии, а Вам, дорогой Виктор, желаю, чтобы Вас услышала любимая и поняла то, что Вы хотели, но так и не смогли ей сказать» Эфир радиостанции «Oriat FM» от 14 февраля 2007 г..

Контролировать выход звонков в эфир. В программе не должно звучать несколько звонков от одного и того же человека. Это дает ощущение недостаточности аудитории. Кроме того, лишает возможности других прозвониться в студию. Подобная ситуация может создать у слушателей ложное представление о том, что ведущий работает для «своих». Например, на радио «Oriat Dono» в прямом эфире Баходира Магдиева часто говорят одни и те же люди - Хожи она, Наргиза из Пскента, Фарход из Кибрая.В таких случаях журналист, принимая звонки до эфира, должен в мягкой, но твердой форме, объяснить дозвонившемуся, что нужно предоставить возможность и другим принять участие в программе, а его звонку будут рады в любой другой день.

Говоря об этических нормах ведения прямого эфира, нельзя не затронуть и такую довольно-таки часто встречающуюся практику неправомерного принятия на себя ведущими функций специалистов.

В последние время на радио активизируются формы привлечения к участию в прямоэфирных передачах специалистов различного профиля. Главным образом, это политологи, психологи, культурологи, медицинские работники.

Структура подобных передач такова: ведущий и приглашенный специалист, обсудив насущные проблемы в конкретной области (социопсихологии, кардиологии, миграции и т.д.), принимают в студии звонки радиослушателей. Как правило, это люди, так или иначе связанные с обсуждаемой проблемой: испытавшие ее на себе, их родные и близкие, компетентные в этой области люди и т.д. Каждый из них делится своей проблемой, а специалист и ведущий комментируют каждый случай с психологической, общественной, человеческой точки зрения. Иногда к обсуждению того или иного конкретного случая подключаются другие радиослушатели, они высказывают свое мнение, дают советы, приводят примеры из собственной жизненной практики. В качестве примера можно привести популярную программу радио «Oriat Dono» - «Мушоарат», проект радиостанции «Навруз» - «Тумор» («Амулет»), передачу радио «Хамрох» - «Самимий сухбатлар» («Искренние беседы») и др.

Подобные передачи важны не только постановкой проблемы, но и попытками ее решения. Правда здесь от ведущего и других участников передачи, выступающих в роли советчиков, требуется больший такт, сдержанность, корректность.

Однако нередко ведущие данных программ переоценивают свои силы, зачастую неоправданно и непрофессионально дублируя функции специалиста, приглашенного в студию. В некоторых случаях журналисты отводят себе главенствующую роль в содержательно-смысловом наполнении программы, оставляя за приглашенным специалистом лишь функцию «подхвата».

При ведении музыкальных программ ведущий должен помнить, что он не музыкальный критик. Он не должен негативно отзываться о песнях (а тем более об их исполнителях), звучащих в эфире. Его мнение может не совпадать с мнением радиослушателей. И вследствие этого, он рискует потерять аудиторию.

Кроме того, слушатель должен быть уверен, что ему предлагают только качественную музыку. В противном случае зачем ему слушать эту радиостанцию?!

Этические правила ведения прямого эфира затрагивают и сферу языковых норм. Они жесткие, и это не случайно. Радиоречь во все времена была показателем высокой культуры и хорошего образования. Как справедливо писал о языке замечательный русский педагог К.Д.Ушинский, «в сокровищницу родного языка складывает одно поколение за другим плоды глубоких сердечных движений, плоды исторических событий, верования, воззрения, следы прожитого горя и прожитой радости, - словом, весь след своей духовной жизни народ бережно хранит в народном слове»Исмаилова К.Ф. В режиме прямого эфира. Т.:, МЦПЖ, 2007.- С.60.

В последние годы приходится наблюдать существенные изменения в языке радио. Языковой вкус сегодняшнего радиовещания характеризуется, главным образом, ориентированностью на разговорную и просторечную экспрессивность, утратой высокого стиля, сознательным упрощением языка. В языке современного радио наблюдается явная тенденция к активному использованию молодежного сленга, арготических слов, жаргонизмов, уголовной лексики, иностранных лексемов. Повысился темп речи. Усилилась звуковая редукция, то есть количественное и качественное изменение безударных звуков. При произнесении слов и фраз «выбрасываются» звуки и целые слоги. В речи ведущих на радио наблюдаются многочисленные отклонения от акцентной схемы русского слова, а также русской литературной интонации. В интонационных манерах репортеров, новостных ведущих, ди-джеев прослеживается стандарт английской и англо-американской речи.

По-прежнему довольно часто ведущие многих столичных радиостанций говорят «предпринимаются меры» вместо «принимаются меры» (предпринимаются, как известно, шаги или действия). Таких примеров можно привести немало.

Точность звучащей речи предполагает точность произношения, точность постановки словесных и логических ударений, точность интонационного рисунка. Как показал анализ передач государственного и негосударственного радио республики, в случаях выделения одного из слогов с большей силой при произнесении слова среди журналистов существует полный разброс мнений, подходов, вариантов. Наиболее частое нарушение правильности постановки ударения наблюдается при использовании слов «нАчалось» (правильно-началОсь), «сОздала» («создалА), «дОговор» («договОр), «ходатАйство» («ходАтайство)», «усугУбится» («усугубИтся»), «верхОвенство» («верховЕнство»), «средствА» («срЕдства») и т.п.

Нарушение жанрово-стилевого колорита публичной речи, вкраплением в нее просторечных элементов иногда осуществляется целенаправленно и бывает продиктовано желанием некоторых ведущих прямого эфира создать у аудитории имидж «своего в доску парня».

Включение в речь стилистически сниженных элементов, т.е. жаргонизмов и просторечия, не всегда вызвано «синдромом своеобразия», это и определенная дань нашему времени, когда главная ставка СМИ делается на молодежь, речевая культура которых, к сожалению, оставляет желать лучшего.

Многие руководства для создателей радиопередач в различных странах мира, требуют от журналистов осторожности и точности в использовании радийной лексики именно потому, что радио, особенно его прямой эфир, основано, главным образом, на звучащем «живом» слове. Ввиду этого, оно уже выбором стилистики речи способно оказывать колоссальное воздействие на эмоциональный настрой аудиторииРуководство для создателей программ Би-би-си. - М.: 2005-С.. 49..

В завершение приведем некоторые правила, касающиеся лингвистических аспектов ведения прямого эфира:

Стиль первостепенен. Если слушатель не понял какую-то фразу, значит, не поймет и всего сообщения.

Необходима последовательность в изложении. Факты должны «вести» слушателя, предложения логически вытекать одно из другого.

Точность языка обязательна. Клише, двусмысленность - все, что допускает варианты толкования, не имеет право на существование.

Речь должна отличаться простотой и ясностью. Следует избегать инверсий и витиеватости стиля, употребления труднопроизносимых слов.

Недопустимо перенасыщение предложения фактами. В идеале оно должно содержать одну законченную мысль и не превышать размеров одной строки.

Краткость и простота не предполагают потерю смысла. Строить предложения нужно так, чтобы они были логически полными и выразительными, и чтобы ведущий эфира мог спокойно договорить ее до конца.

Речь ведущего - «лицо» станции. Лексика ведущего эфира должна соответствовать общему стилистическому уровню и имиджу радиостанции. «Взрослое», «разговорное» радио не может позволить себе звучать как коммерческая поп-станция.

Повторы имен, названий, важных фактов необходимы. Но подходить к этому процессу нужно творчески.

Таким образом, ведущие должны помнить, что их речь в эфире - «лицо» не только станции, но и общества, что разумное использование звучащего слова не только обогащает эфир, определяет его содержательный и эмоциональный уровень, но и делает его современным в самом лучшем смысле этого слова.

2.3 Особенности ведения в прямом эфире контактно-тематических передач

На радио работают ведущие разных типов: ведущие эфирных блоков, ведущие новостных программ, шоумены и т.д.

В условиях демократизации общественной жизни республики на радио доминирующим стал такой тип программ прямого эфира, как контактно-тематические передачи. Контактно-тематические передачи радиовещания, как известно, являются одним из эффективных средств формирования активного общественного мнения. Во время передачи радиослушатель может позвонить на студию и выдвинуть проблему или выяснить интересующий его вопрос. Мнение отдельных людей, именно мнения, а не только их вопросы, высказываемые в телефонных звонках и письмах, все активнее включаются в передачи редакциями радио.

Для контактно-тематических передач характерны следующие положения:

- острая и актуальная проблема;

- обязательное аудио или телефонное участие аудитории;

- контакт ведущего со всеми участниками передачи;

- использование появляющейся в ходе передачи информации для реализации заявленной тематики;

- дискуссионность и полилогичность радиосообщения Бугрим В.В. Прямоэфирное вещание. - Тезисы конференции “Проблемы реорганизации печати, телевидения, радио в условиях экономической и политической реформ” - М.1991-С.73.

Двусторонняя вербальная или радиотелефонная связь в названных программах является важным условием их функционирования. Все это позволяет определить контактно-тематические передачи как один из типов радио прямого эфира, в структуре которого: 1) острая и актуальная проблема; 2) несколько групп участников; 3) обязательное телефонное участие аудитории; 4) речевое взаимодействие каждого из участников.

Но обратимся к примеру. Одной из ярких представителей контактно-тематических передач на республиканском радио является «Очик мулокот» («Открытый диалог») на канале «Toshkent». В этой передаче, звучащей в эфире по четвергам, обращение к самым широким слоям населения сочетается с их адресной направленностью, благодаря чему и достигается общественный резонанс и в конечном счете, эффективность воздействия на радиослушателя. Передача воспроизводит все этапы коллективного разбирательства, анализа ситуаций, и последующего принятия решений. Подготовка к передаче начинается с анонса, звучащего за несколько дней до эфира. В редакции раздаются звонки, многие из которых содержат конструктивные предложения, размышления. Количество звонков и содержание бесед, почерпнутых из них, являются своеобразным индикатором общественного внимания к проблемам, которые предстоит обсудить в очередной передаче. На основе телефонных звонков и писем, пришедших в редакцию, готовится вопросник для выступающих.

Немало звонков и вопросов поступает от радиослушателей тогда, когда передача уже идет в эфире. В студии работает группа экспертов, которая передает или как бывает чаще, подключает интересные телефонные звонки прямо к приводу в студии. Анализ вопросов радиослушателей, необходимость мгновенной реакции при публичном ответе, заставляет выступающих глубже вникать в проблемы, требует более обоснованного и исчерпывающего ответа. Наиболее привлекательная сторона передачи «Очик мулокот» для многих радиослушателей - их действенность, практическая польза. Радиослушатели - полноправные соавторы этой передачи - ждут от участников передачи «Очик мулокот» (а это, как правило, представители государственных органов, руководящие работники общественных, экономических структур и т.д.) прямых и точных ответов на поставленные вопросы, а главное - конкретных дел См., напр.: Эфир радиоканала «Тoshkent». Передача «Бевосита мулокот». 8 мая 2015 г.. Участие в передачах «Бевосита мулокот» накладывает и свой отпечаток на выступления должностных лиц - они соответствующим образом настраиваются на предстоящий в студии разговор, с особой ответственностью относятся к своим словам, обещаниям, заверениям.

На республиканском радио помимо передачи «Бевосита мулокот» в форме «прямого эфира» готовятся передачи «Файзли окшом»», «Тошкент вакти», «Хамрох», «Ижод завки» и другие.

Особо следует отметить, что передачи типа «Очик мулокот» и другие аналогичные программы - глубоко персонифицированная радийная форма. Успешному функционированию этой передачи в немалой степени способствуют личностные качества ведущего - Дилшода Буриева: его выдержка, умение заинтересованно слушать, глубоко вникать в обсуждаемую проблему, обаяние и т.д. Существенно также и то обстоятельство, что Дилшод Буриев практически всегда выступает на стороне слушателей, обладает талантом предвидеть реакцию аудитории на то или иное высказывание приглашенного в студию должностного лица. Его речь характеризуется точностью и емкостью формулировок, умением заставить выступающего отвечать по существу. Вопросы ведущего всегда предельно конкретны и потому он может рассчитывать на такой же конкретный ответ.

Участники передачи «Очик мулокот» - ответственные работники различных ведомств, министерств, социальных служб. Но журналисту удается сделать так, что его передача не превращается в очередной отчет руководящих лиц, чиновников об их работе «на благо народа», а выливается в живой разговор о животрепещущих, насущных проблемах горожан.

Одно из слагаемых успеха Дилшода Буриева как ведущего и Акбара Худойбердиева как автора передачи, на наш взгляд, заключается в том, что они умеют организовать эфирное время так, что ни одна секунда не тратится впустую. Они умеют распределять время выступления каждого участника передачи так, чтоб никто не почувствовал себя обделенным и, чтоб проблема была «высвечена» как бы со всех сторон.

Иногда взаимоотношения ведущего и его собеседников бывают достаточно сложными, но Дилшод Буриев никогда не допускает перерастания этой ситуации в конфликт. В одном из выпусков передачи «Очик мулокот», посвященном проблемам коммунального хозяйства Яккасарайского района г. Ташкента, один из присутствующих в студии чиновников, в ответ на зачитанное ведущим письмо от радиослушателя, в негодовании воскликнул: «Вы что же хотите сказать, что у нас в районе процветает коррупция и взятничество?!» На что Дилшод-ака спокойно и корректно ответил: «А давайте спросим об этом наших слушателей» Эфир радиоканала «Тoshkent». Выпуск передачи «Очик мулокот» от 18 сентября 2014 г..

Каждый журналист, работающий в прямом эфире, может столкнуться с ситуацией, когда его собеседник может во время разговора «выдать» что-нибудь неожиданное. Поэтому так важно на радио, особенно в «живом эфире» умение слушать и слышать. Во время прямой передачи журналист должен быть постоянно на страже: если в ответе проскальзывают оценочные или уничижающие чью-то честь фразы, нельзя оставлять их без ответа. Журналист должен вовремя уточнить, возразить или прокомментировать подобные высказывания, как это делает в своих передачах Дилшод Буриев.

В этой связи хотелось бы привести пример из практики прямоэфирного вещания радиоканала «O`zbekiston». В эфире шла передача об истории Узбекского Академического театра. Заранее были подготовлены и введены в компьютер фрагменты из разных спектаклей, монологи знаменитых актеров, т.е. все то, что придает подобной программе достоверность и убедительность. И журналист, ведущий этой программы в прямом эфире, работал четко и уверенно, так как был «полностью в материале». До конца передачи оставалось около пятнадцати минут, которые должны были быть заняты фрагментом из популярной пьесы. Закончив свое выступление, журналист объявил фрагмент, обернулся к плей-листу и вдруг с ужасом обнаружил, что его в компьютере нет. Опустить фрагмент он не мог, ввиду того, что в нем была сконцентрирована основная идея передачи, ее эмоциональный настрой. Кроме того, сцена из спектакля уже была объявлена и охарактеризована как смысловая и интонационная кульминация всего рассказа.

Секундная пауза и… журналист начал пересказывать этот фрагмент спектакля: сначала своими словами, потом все ближе и ближе к авторскому тексту. Это не было ни копированием, ни имитацией - журналист хорошо знал пьесу, спектакль, поставленный по ней, и старался передать ее своим голосом, в своем видении Эфир радиоканала «O`zbekiston». Выпуск передачи «Шу куннинг мавзуси» от 11 марта 2015 г..

Примечательно , что этот журналист никогда не учился профессии актера и таковым не был. Выручили знание предмета, многолетнее личное знакомство с искусством вообще и драматическим, в частности. Подобная импровизация была оправдана. После программы было много звонков в эфир радиоканала, большинство слушателей благодарили за интересное и неожиданное решение финала передачи.

Разумеется, эта ситуация нетипична, и она потребовала от ведущего не только быстроты реакции, знаний, навыков, мастерства, но и решительности.

Есть еще одно правило, непреложное для контактно-тематических передач в прямом эфире. Об этом сказано даже в «Руководстве для создателей передач Би-би-си»: «Участники передачи не должны сомневаться в том, что к ним отнесутся честно. У них не должно оставаться чувства, что их ввели в заблуждение, обманули или представили в невыгодном свете до, во время или после передачи, будь они общественно-политическими деятелями или рядовыми гражданами» Руководство для создателей передач Би-би-си. М.: 2005.- С. 43.

Так как большинство передач современных радиостанций ориентировано на общение с аудиторией, и контактные передачи пользуются особой популярностью, ведущий должен быть всегда приветливым, заинтересованным, готовым дать ответ, помочь разобраться в проблеме, предоставить необходимую информацию. Он должен быть готов к многочисленным звонкам в студию и сообщениям на пейджер: ведь основа его эфира - непрерывное общение с людьми.

Изучение опыта работы ведущих эфира на различных радиостанциях Узбекистана показало, что не менее важным качеством для «хозяина программы» является гибкость, умение не теряться в любых ситуациях. Ведь прямой эфир зачастую непредсказуем. Часто возникают проблемы, связанные с техническими неполадками (кто-то из слушателей не может прозвониться на студию или телефонная связь оставляет желать лучшего), с поведением людей, их характером. Например, иногда приходится говорить в прямом эфире с человеком, которого невозможно остановить. В одну из таких сложных ситуаций однажды попала и ведущая радиостанции «Oriat FM» Ирина Подуфалая, когда в ее эфирное время вечернего шоу позвонил слушатель, который минут пятнадцать «взахлеб» рассказывал о своей вновь созданной музыкальной группе. Тогда Ирина, взяла инициативу на себя: «Вы очень интересно рассказываете. Но не зря в народе говорят: чем сто раз услышать, лучше один раз увидеть. Вы пригласите нас и наших слушателей на свой концерт, и надеюсь, обретете новых поклонников Вашего коллектива» Выпуск передачи « Поговорим о главном» на радио «Oriat FM» от 11 мая 2014 г..

Необходимо особо подчеркнуть, что профессия ведущего контактно-тематической передачи - суперсовременная. Большинство сегодняшних радиостанций оснащены современным оборудованием, аппаратная и студия на них совмещены. Учитывая тенденции современного радиовещания, ведущему передачи приходится зачастую быть одновременно и звукооператором, и звукорежиссером, и редактором, и журналистом. Находясь за микшерным пультом, он часто сам корректирует вещательный сигнал радиостанции, вводит звуковой сигнал с цифровых и аналоговых магнитофонов, СД-плейеров. Т.е. он не только ведет эфир, но и сам двигает «бегунки» на пульте, запускает музыкальные композиции, рекламные ролики, джинглы радиостанции, собственноручно создавая цельную картину прямого эфира. Поэтому у него должна быть хорошая реакция, умение быстро переключаться с одного вида техники на другой. Его работу в прямом эфире можно сравнить с вождением автомобиля: чтобы стать высоким специалистом, ведущий должен чувствовать эфир не только душой и сердцем, но и буквально кончиками пальцев.

Одна из основных заповедей ведущего контактно-тематической передачи - не допустить никаких, даже секундных пауз в эфире. Это один из компонентов так называемого «слушательского комфорта» Яконюк Д.Л. Социально-психологические проблемы прямого эфира// Социологические исследования печати, телевидения и радио. М. 1998-С.. 31. Как показывают исследования, на слушателя производит не самое благоприятное впечатление, когда ведущий никак не может подобрать нужное слово, и несколько секунд аудитория напряженно ждет, когда же он вновь «поймает» мысль.

Для того, чтобы во время эфира не возникало пауз, простоев, потери мысли, ведущие авторских передач иногда набрасывают на бумаге некоторые заготовки реплик. Часто любая искрометная фраза, кажущаяся импровизацией, на самом деле есть заранее придуманная и отрепетированная реплика.

Некоторые ведущие прямого эфира практикуют предварительное проговорение заготовленных заранее реплик с секундомером, чтобы знать, какие из них укладываются в единице времени (например, в минуту), а какие нужно продлить или сократить. На наш взгляд, такая практика необходимо для начинающих ведущих, еще не совсем освоившихся с таким неотъемлемым понятием прямого эфира, как «чувство времени». Кстати, такие «упражнения» с секундомером в руке являются непременным компонентом аутотренинга ведущих государственных радиоканалов.

Хорошая дикция и отсутствие явных дефектов речи - также обязательное условие для работы ведущим прямого эфира. Ведение передач должно быть дружелюбным, ненапряженным, уверенным.

Как уже говорилось, прямой эфир - это всегда фиксация мгновения, описание ситуации устами ведущего-журналиста. Отсюда неизбежна субъективная форма изложения, когда ведущий с полным правом говорит от первого лица, от своего «я» о своих впечатлениях и ощущениях. А значит, именно в этом случае требуется особая индивидуализация языка, голоса, манеры повествования. Хорошего ведущего должны узнавать с первых же слов в эфире.

Но здесь необходимо особо отметить, что некоторые ведущие увлекаются чрезмерной индивидуализацией своего голосового аппарата, языка. Например, ведущая радиостанции «Oriat Dono» Дилором Отахонова довлеет к «слащавой» манере ведения программ, а ведущая радиоканала «Узбекистон» Муслима Жураева - к нарочито бравурной. Но самое печальное заключается в том, что некоторые ведущие тяготеют к ненормативной лексике. Об этом даже была статья доктора филологических наук Санжара Содика в газете «Хуррият» Санжар Содик. Эфирда - FM //Хуррият, 2000, 27 декабрь-2 января.

Многие руководства для создателей радиопередач во многих странах мира, требуют от журналистов осторожности и точности в использовании радийной лексики именно потому, что радио, особенно его прямой эфир, основано, главным образом, на слове. Ввиду этого, оно уже выбором стилистики речи способно оказывать колоссальное воздействие на эмоциональный настрой аудитории См., напр.: Руководство для создателей программ Би-би-си. М.: 2005- С. 49..

Чтобы в течение эфирного времени не надоесть слушателям, ведущий должен уметь разнообразить свой эфир. Для этого он должен развить в себе наблюдательность, замечать различные интересные случаи из повседневной жизни - все то, чем можно поделиться с радиослушателями, «захватить» их внимание.

Важную роль играет и динамика речи. К сожалению, этот фактор не всегда учитывается в прямом вещании, хотя он в немалой степени определяет эффективность восприятия передаваемого материала. Некоторые исследователи радиожурналистики считают, что со слушателями нужно говорить медленно, якобы для лучшего усвоения ими материала, а также ввиду того, что слушание радио, в большинстве случаев, неосознанное, совмещенное с другими действиями Кийт М. Радиостанция - М.: 2001.- С.248. Другие - придерживаются точки зрения, что для информационного радиовещания приемлем более быстрый темп речи, как это принято у журналистов развитых стран. Опыт новостных служб как нашей страны, так и за рубежом, показал, что при выборе темпа речи новостного ведущего целесообразно руководствоваться, прежде всего, характером материала, общей направленностью программы, в которую включен выпуск новостей, а также темпоритмом выразительных средств (музыки, шумов). Необходимо учитывать и время передачи материала в эфир. Так, утреннее время требует более убыстренного темпа ведения передачи, вечернее - более спокойного, размеренного. В обычных же случаях предпочтительнее ведение передачи в среднем темпе.

Не менее важно непосредственное общение с интересными людьми - на улице, различных мероприятиях, презентациях. Из таких встреч журналист должен извлекать максимальную выгоду, вырабатывая в себе умение слушать и отбирать нужную интересную информацию, которой можно на следующий день поделиться с аудиторией. Без подобной занимательной информации прямой эфир был бы однообразным и скучным. Но здесь особо следует отметить, что информация должна быть достоверная, проверенная. Потому что анализ передач некоторых радиостанций (в частности «Узбегим таронаси») показал, что нередко их ведущие «завлекают» радиослушателей ничем не подтвержденными, необоснованными новостями-сплетнями.

Ведущему контактно-тематической передачи необходимо знать один, а лучше несколько иностранных языков (гостями студии нередко бывают зарубежные эксперты), обязательно владеть грамотной русской речью или узбекским языком. Ему часто приходится иметь дело с людьми высокой культуры, и его уровень должен соответствовать уровню собеседника.

Обычно ведущие прямого эфира обладают приятным, «теплым» голосом, вызывающим только положительные эмоции. Но встречаются среди них и журналисты с резкими, агрессивными «нотками». Таков, например, Бобур Акмалев ( «Oriat Dono»). Несколько «надтреснутый» голос, плохая дикция сводят на «нет» все усилия этого ведущего.

Голос для ведущего контактно-тематической передачи имеет особое значение. Ввиду того, что он вынужден звучать в эфире достаточно длительное время, существует опасность того, что слушатель утомится и переключится на другую радиочастоту. Поэтому ведущие прямого эфира должны уметь мастерски управлять своим голосовым аппаратом, владеть актерским мастерством.

Радиослушатели привыкают к голосам, к интонации ведущих, так как проводят с ними много времени. Ведущие становятся узнаваемыми. И если вещательные программы на радиостанции хорошо анонсируются, слушатель точно знает, когда ему включать приемник, чтобы провести время с полюбившимся ведущим.

Говоря о ведении контактно-тематических передач, нельзя не сказать о таком популярном их виде как игровые программы. Этот вид программ занимает особое место в прямом эфире по способам контакта с аудиторией, по характеру адресной направленности. Игровые программы сами по себе содержат элементы интерактивности, взаимодействия коммуникатора и аудитории.

Выделяют игровые программы состязательного (конкурсы, викторины), ситуативного характера, игры релаксирующего свойства, рекламного профиля Исмаилова К.Ф. В режиме прямого эфира. Т.: МЦПЖ, 2007.- С.39.

Примечательны в этом плане, с недавнего времени получившие «прописку» в отечественном эфире контактно-тематические передачи рекламного профиля. Примером может служить программа «Тутикуш»- «Сова» («Oriat Dono»). Это один из удачных способов взаимодействия радио и газеты в современных условиях. Газета сканвордов «Тутикуш» содержит интересный материал для любителей разгадывать головоломки, испытывать свою эрудицию. Игра рассчитана на тех читателей газеты, кто уже успел порешать кроссворды, и отгадать сканворды. В прямом эфире называется страница издания со сканвордом, объявляется согласно нумерации (к примеру, 7-ая) строка по горизонтали, пересекающаяся со строкой (например, 10-я) по вертикали и слушателям предлагается назвать букву в слове, означающем, допустим, «забаву с бочонками в мешочке». Побеждает тот, кто отгадает эту букву. Его ждет приз - подписка на комплект газеты См., напр.: Эфир радио «Oriat Dono» от 27 марта 2015 г..

Игра носит ярко выраженный рекламный характер и является весомым подтверждением связи современных радиоформ с рекламой.

Особо хочется отметить мастерство ведущей этой программы Дилором Отахоновой. Ее задор, умение создавать интригу в радиоигре, оперативно реагировать на реплики слушателей может служить хорошим образцом ведения контактно-тематических программ в современном эфире.

Интересен опыт ведения передач с элементами драматического сюжета ситуативного характера. В этом виде интерактивных передач заложена прекрасная возможность «раскрепощения», приобщения к массовому настроению. К этой модели прямоэфирного вещания отнесем программу «Юксин, юксин!»- «Заражайся, заражайся!» («Oriat Dono»). Здесь совершенно иной характер информативного материала, иные приемы его подачи. Ведущий ставит слушателям запись с подслушанной сценкой, отражающей какую-либо жизненную коллизию. Это может быть конфликт в автобусе, сцена истерики ребенка, не желающего идти в детский сад и т.п. Затем RJ-джей подключает к студии слушателей. Тот, кто озвучит наиболее оригинальный, но обязательно несущий позитивный заряд выход из предложенной ведущим ситуации, тот и становится победителем. Здесь все зависит от смекалки, жизненного тонуса, психологической реакции на непривычную ситуацию. Легкий юмор, выхлоп энергии придают особую привлекательность этой утренней программе. Главное, в процессе игры происходит эмоциональная разрядка, так необходимая во время перегрузок нашего времени.


Подобные документы

  • Прямой эфир как актуальный инструмент журналистского творчества. Особенности работы журналиста на телевидении. Специфика прямого эфира. Жанры телевизионной информации в прямом эфире. Особенности работы журналиста в выпуске новостей "Город сегодня".

    курсовая работа [41,5 K], добавлен 22.11.2009

  • Место телевидения в системе средств массовой информации. Общая характеристика и этические принципы тележурналистики. Основные принципы ведения прямого эфира на местном телевидении и его качественные показатели. Оценка работы журналиста и ведущего эфира.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 10.10.2011

  • Определение необходимости использования средств массовой информации специалистами "Паблик рилейшнз" как способа привлечения внимания аудитории. Характеристика особенностей проведения радио- и телеинтервью в прямом эфире. Правила подготовки пресс-релиза.

    доклад [22,3 K], добавлен 31.05.2010

  • История развития спортивного комментария. Телевизионная спортивная журналистика в России. Практика журналистского комментария, речь в прямом эфире. Логика комментаторского выступления. Виды спортивного комментария. Прямая трансляция в Интернете.

    дипломная работа [79,1 K], добавлен 11.10.2010

  • Аспекты работы журналиста на русскоязычной коммерческой FM-радиостанции Израиля. Творческая составляющая и авторский подход в создании передач на "Первом радио" (Израиль). Анализ авторских программ в эфире "Первого радио". Личные качества журналиста.

    дипломная работа [481,2 K], добавлен 21.04.2015

  • Новостная журналистика и ее жанровое разнообразие. Проблемно-аналитическая журналистика в телевизионном эфире, ее роль и значение, принципы построения соответствующих передач. Социальные функции средств массовой информации. Журналистский путь Зейналовой.

    курсовая работа [48,8 K], добавлен 27.02.2015

  • Исследование программных, тематических, жанровых особенностей современного музыкального телевидения и тенденций его развития. Принципы формирования сетки вещания. Особенности медиапланирования рекламной продукции на канале России "RU TV" и "Наво".

    курсовая работа [243,8 K], добавлен 15.12.2014

  • Роль ведущего в передаче-путешествии. Теоретическое освещение проблемы. Особенности региональных передач-путешествий. Анализ передачи "Простые радости". Жанр телевизионного путешествия, его современное состояние и возможности дальнейшего развития.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 23.10.2014

  • Специализация спортивного журналиста. Организация труда и методика работы: выбор темы, жанра, сбор информации, работа над словом. Особенности работы в печатных СМИ, на радио, телевидении, в интернете. Работа комментатора спортивных соревнований.

    реферат [29,7 K], добавлен 04.02.2017

  • Понятие и содержание, основные тенденции конвергенции СМИ на данном этапе. Физическая организация объединенной редакции. Типы конвергентных редакций, их классификация и отличительные особенности. Переосмысление функций и задач работы журналиста.

    курсовая работа [3,2 M], добавлен 12.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.