Типология речевых ошибок в текстах начинающих журналистов

Понятие нормы русского языка. Нарушения норм орфографии, пунктуации, грамматики, стилистики, лексики. Основные ошибки, снижающие коммуникативную эффективность журналистского текста. Нарушения законов логики. Этика и эстетика журналистского текста.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 30.10.2017
Размер файла 156,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подводя итоги главы, отметим, что при определении той или иной ошибки, мы сталкиваемся с пересечением сфер действий различных норм и правил. Часто при употреблении только одного языкового элемента начинающие журналисты нарушают одновременно и орфографические, и грамматические, и стилистические, и лексические нормы. Если в одних случаях нарушение очевидно, то в других обнаруживается только под воздействием «субъективного» анализа, опирающегося на понятие о художественном вкусе, чувстве языка. При этом не всегда соблюдение норм гарантирует достижение целей, которые ставит себе журналист. Когда такой целью является по возможности объективное отражение картины внешнего мира, не всегда подчиняющегося нормам в их широком понимании слова, от соблюдения правил иногда приходится отступать. Тем не менее, чтобы подобные попытки не выглядели малограмотными и неумелыми, журналисту необходимо сначала отточить свое умение выражать мысли и отражать факты действительности в пределах норм русской грамматики.

Глава 2. Ошибки, снижающие коммуникативную эффективность журналистского текста

2.1 Понятие об эффективности речевого воздействия в медиасфере

Письменная коммуникация отличается от устной «большей подготовленностью, независимостью от времени и условий протекания, употреблением более развернутых, литературно оформленных речевых оборотов» Николаева Ж. В. Основы теории коммуникации. Улан-Удэ, 2004. С. 114.. Главной задачей адресанта сообщений в условиях данного типа коммуникации является построение текста и подбор языковых средств таким образом, чтобы информация была воспринята адресатом полно и точно. Мешать в адекватном восприятии сообщений в медиасфере могут:

1) временная отсроченность получения сообщения адресатом;

2) невозможность применять интонацию как дополнительный способ выражения смысла сообщения;

3) массовый характер получателя (аудитория СМИ), отсутствие детальной информации о характеристиках отдельных реципиентов (численность, возраст, пол, внешность);

4) невозможность получить обратную реакцию на сообщение незамедлительно.

Особенности письменной коммуникации обуславливают требования к сообщениям, отправляемым данным способом: «логичность, развернутость, избыточность, нормативность, стилистическая соотнесенность и т.д.» Там же. С.115.. Целями журналиста как адресанта сообщений данного типа коммуникации в медиасфере являются:

1) информирование;

2) формирование общественного мнения;

3) влияние на социальные группы и общественно-политические процессы.

Коммуникация может считаться эффективной, если получатель адекватно воспринял смысл сообщения и правильно его интерпретировал. В противном случае ни один из желаемых эффектов не будет достигнут. В этой связи важно определить понятие коммуникативной неудачи - ситуации, «когда коммуникативный акт не достигает коммуникативной цели, поскольку нечто в процессе коммуникации происходит неправильно. Например, высказывание, не будучи само по себе ложным, оказывается неуместным, неинформативным или непонятным. Причина коммуникативной неудачи может скрываться в самой природе единиц языка: метафоричности, многозначности слова и т.д.» Иванов Л. Ю. Коммуникативная неудача // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М., 2003. С. 251-252.

Исследователи Л. Г. Викулова, А. И. Шарунов выделяют критерии коммуникативной эффективности при осуществлении связи с помощью средств массовой коммуникации (СМК):

1) критерий духовного плана. Отражает изменения в сознании человека, перемены в его убеждениях, ценностях, идеалах;

2) критерий практического плана. Свидетельствует об изменении поведения, образа жизни и т.д. Викулова Л. Г., Шарунов А. И. Основы теории коммуникации: практикум. М., 2008. С. 74.

Доктор философских наук М. А. Василик обозначил эффекты, которые возникают при достижении результата коммуникации: Василик М. А. Основы теории коммуникации. М., 2003. С. 471.

1) утилитарный эффект - удовлетворение от получения информации, необходимой для решения практических задач;

2) эмоциональный эффект и эффект комфорта - удовлетворение эмоциональных потребностей, эмоциональная разрядка;

3) когнитивный эффект - возникает, когда реципиент удовлетворен полученной информацией и чувствует себя хорошо информированным;

4) эффект усиления позиции - возникает, когда транслируемые в сообщении идеи совпали с убеждениями реципиента;

5) престижный эффект - возникает, когда сообщение соответствует разделяемым реципиентом ценностям;

6) эстетический эффект -- эстетическое обогащение, чувство удовлетворения от восприятия чего-либо прекрасного.

Чтобы достичь подобных эффектов и воздействовать на читателя должным образом, журналистский текст должен обладать следующими качествами. В первую очередь, язык текста должен быть нормированным: в нем должны соблюдаться правила лексики, грамматики, стилистики. Как мы отмечали в первой главе нашего исследования, следование нормам является своеобразным фактором престижа и вызывает доверие к речи говорящего. Малограмотная речь не может быть воспринята аудиторией СМИ как нечто, к чему стоит относиться всерьез. Сообщение с ошибками не может претендовать даже на достижение элементарной цели по информированию аудитории: уважающий себя читатель не прочтет подобный текст до конца, отдав предпочтение другим источникам. Следом за данным условием идет необходимость в соблюдении законов логики. Журналист должен уметь мыслить логически ровно так же, как и изъясняться грамотно. Путанное, нелогичное повествование, противоречия между излагаемыми тезисами, логические ошибки - все это препятствует пониманию текста и достижению коммуникативного эффекта. Другим требованием можно назвать фактологическую насыщенность. При этом существует необходимость соблюдать баланс между новой и известной информацией в тексте. Вот как характеризуют данный аспект исследователи в области теории коммуникации: «…уровень оригинальности, необходимый для привлечения внимания, должен быть чуть выше 50-60%. Тогда удастся соблюсти баланс между «занудством» и «непониманием», обеспечив занимательность и доступность» Викулова Л. Г., Шарунов А. И. Основы теории коммуникации: практикум. М., 2008. С. 70.. Другими словами, сообщение не должно повторять хорошо известные истины. В то же время, не может быть полностью оторвано от повседневного опыта реципиентов. Уровень избыточности информации по тому или иному вопросу определяется жанром журналистского произведения. Соблюдение жанровых особенностей можно также назвать необходимым условием для достижения нужного эффекта коммуникации. Например, в новостях читатель не ожидает увидеть лирических отступлений, а в репортаже - развернутой исторической справки о месте, где происходит событие. Обманутые ожидания читателя, очевидно, не поспособствуют достижению коммуникативного эффекта. Кроме того, соблюдение особенностей выбранного жанра обусловлено практическими причинами: для точного и оперативного выполнения определенных информационных задач современная журналистика выработала достаточный инструментарий. Другое требование к эффективному тексту - необходимость, чтобы он обладал таким качеством как диалогичность. Доктор филологических наук Л. Р. Дускаева выделила способы проявления диалогических намерений в речи журналиста Дускаева Л. Р. Стилистика и литературное редактирование. М., 2016. Т. 1. С. 197.:

1) отражение чужих (иных) смысловых позиций и взаимодействие с ними в виде:

- соотнесения позиций, дополнения к ним или из уточнения;

- согласия с ними или возражения им;

2) манифестация обращенности речи к адресату в виде:

- демонстрации начала, продолжения и завершения коммуникации;

- выделения для адресата наиболее важных сторон в сообщении.

Мы отметили, что целью всякой речевой коммуникации, осуществляемой в СМИ, является оказание влияния на различные социальные группы, которое может выражаться в пересмотре ценностей или убеждений, а также в изменении поведения. В связи с этим представляется закономерным требовать от журналиста четкого соотнесения цели текста с системой выраженных в нем личных оценок. Другими словами, необходимо контролировать способы выражения оценочности и волеизъявления в журналистских произведениях. Данные термины соотносятся с более общим понятием - выражение авторской позиции в тексте. Журналист должен отдавать себе отчет, каким образом он выражает те или иные оценки, с какой целью побуждает к тем или иным действиям, какого результата он планирует добиться и как именно может отреагировать аудитория.

Перечисленные требования актуализированы в различных методиках речевого воздействия. В методике Г. С. Мельник излагаются способы речевого воздействия в личной беседе или интервью, но основные положения могут быть применены и к письменной коммуникации. Так, исследователь рекомендует проявлять личный интерес к адресату речи Мельник Г. С. Способы речевого воздействия на собеседника [Электронный ресурс] URL: http://www.elitarium.ru/rechevoje_vozdejjstvije/ (Дата последнего обращения: 09.02.16). В речевом эквиваленте это можно выразить с помощью фраз «Сможете ли вы…», «Не считаете ли вы…» и др. Находим здесь обозначенный принцип диалогичности. Создать коммуникативный контакт Г. С. Мельник предлагает с помощью «авторизации» - проявления авторского «я» посредством личных местоимений, глаголов в форме первого лица множественного числа («пойдем», «решим»), конструкций с вводными элементами («на мой взгляд»), конструкций с использованием изъяснительных придаточных («ясно, что…», «известно, что…»). В этих рекомендациях, в свою очередь, обнаруживаются методы выражения оценок и волеизъявления. Наконец, исследователь рекомендует расставлять акценты на определенных словах, фразах, отрезках текста, «изменять темп, ритм, делать логические и эмфатические ударения, паузы» Мельник Г. С. Способы речевого воздействия на собеседника [Электронный ресурс] URL: http://www.elitarium.ru/rechevoje_vozdejjstvije/ (Дата последнего обращения: 09.02.16).

Итак, мы определили критерии, по которым может быть оценена коммуникативная эффективность журналистского текста. В нем должны быть соблюдены языковые нормы, законы логики, жанровые особенности выбранного информационного формата. Также текст должен быть диалогичен, а способы выражения оценок и волеизъявления должны четко соотноситься с целью сообщения. В первой главе мы разобрали ошибки, связанные с нарушением языковой нормы. Оценку текста сквозь призму правил русского языка можно условно назвать первым уровнем восприятия. Как мы уже отметили, высока вероятность того, что реципиент не станет продолжать чтение текста, наполненного орфографическими и грамматическими ошибками. Все остальные недочеты, которые препятствуют достижению цели журналиста, обнаруживаются только при более внимательном рассмотрении текста, более детальном его анализе. Именно поэтому мы разделили наше исследование подобным образом: все несоблюдения критериев эффективного текста, кроме нарушений языковых норм, будут рассмотрены нами подробно в следующих разделах.

2.2 Нарушения жанровых особенностей журналистского текста

Если привести текст в соответствие нормам русского языка - задача во многом простая, то сделать его эффективным с коммуникативной точки зрения гораздо сложнее. Одна из главных особенностей незрелого журналистского текста состоит в том, что между событием, которое необходимо отобразить в тексте, и самим текстом существует пропасть. Как правило, увидеть событие или проблему в тексте мешает личность неопытного журналиста. Личные переживания, эмоции, оценочные суждения, связанные с происшествием, выходят на первый план, тогда как фактическая основа и суть события, явления или проблемы либо убираются напоследок, либо не присутствуют вовсе. Из-за этого страдает вся канва журналистского произведения: нарушается логика мысли и повествования, обнаруживается информационная бедность, а по окончанию текста читатель остается в замешательстве: для чего он это вообще прочитал? Одни из основных инструментов сбора эмпирического материала у журналиста - его собственные органы чувств - зрение, слух и т.д. Весь организм журналиста участвует в познании, и неудивительно, что в такой ситуации неопытный репортер слишком увлекается тем, какие эмоции вызвало в нем то или иное событие. Легче всего проследить подобную тенденцию можно в текстах информационных и аналитических жанров. Рассмотрим эти и другие особенности произведений молодых журналистов подробнее.

Неинформативные заголовки. Хороший заголовок - это требование не столько для конкретного жанра, сколько для всех публицистических произведений. В подавляющем большинстве исследованных нами материалов заголовок был либо неинформативным - не сообщал и даже не давал никакого намека, о чем пойдет речь в последующем тексте, - либо неудачным. Между тем заголовок считается самой главной частью журналистского произведения: «Важность заголовка связана с тем, что вероятность его прочтения - более 90%, так как глаз автоматически замечает на полосе все слова, написанные крупным жирным шрифтом. И если внимание читателей привлечь при помощи заголовка не удалось, статья скорее всего окажется непрочитанной» Колесниченко А. В. Практическая журналистика. М., 2008 [Электронный ресурс] URL: http://www.evartist.narod.ru/text28/0034.htm (Дата последнего обращения: 10.02.2016). Ученый и журналист-практик А. В. Колесниченко сформулировал требования для удачного заголовка. По его мнению, он должен «быть ясным высказыванием, заключать в себе основную идею текста, не противоречить содержанию материала, быть корректным, легко схватываемым и понятно сформулированным, возбуждать интерес читателя» Колесниченко А. В. Практическая журналистика. М., 2008 [Электронный ресурс] URL: http://www.evartist.narod.ru/text28/0034.htm (Дата последнего обращения: 10.02.2016). К плохим заголовкам, по версии исследователя, относятся:

1) «нулевые» заголовки - крылатые фразы, пословицы, поговорки, лозунги;

2) «двойные» заголовки - высказывания, в которых объединены несколько аспектов рассматриваемой в тексте темы. Сложны для восприятия из-за сложного синтаксиса;

3) комментарийные заголовки - содержат оценочный комментарий по проблеме. Особенно нежелательны в информационных жанрах, так как выражают субъективное отношение к вопросу и больше походят на часть пропаганды.

Большинство заголовков в рассмотренных нами текстах были «нулевыми», либо представляли собой пространное словосочетание, смысл которого неясен без прочтения текста. Приведем примеры. «На велосипеде лучше!»; «Виват, Санкт-Петербург!»; «Мы верили в победу свято»; «Детский космос»; «Одна голова хорошо»; «Достигли того, чего хотели достигнуть»; «В поисках свободы»; «Планы, как всегда, колоссальные!»; Данные заголовки не просто не отражают идею текста - они даже приблизительно не ограничивают круг вопросов, вокруг которых будет строиться повествование. Они полностью оторваны от произведения, во главе которого находятся. Если бы читателю предложили выбрать один из перечисленных текстов, руководствуясь только заголовками, скорее всего, ни один из них он бы не стал читать. Чтобы предотвратить подобную ситуацию, при подборе заголовков журналисту следует провести самопроверку: представить, что он ничего не знает о своем тексте и задать себе вопрос: «понятно ли из заголовка, о чем будет идти речь?» или «дает ли заголовок предпосылки к пониманию темы и идеи текста?»

Другие примеры, напротив, демонстрируют избыточность в заголовке. «Учебный центр ГУП "ТЭК СПб" запустил пилотный проект по обучению студентов профессии «Оператор котельной»; «Политолог Валентин Бианки уверен, что молодежь застанет партию, достойную стать противовесом консерваторам». Требование выражать в заголовке тему текста не освобождает от необходимости делать это максимально лаконично. В данном случае не приветствуется использование сложных синтаксических конструкций, в числе которых обособленные обстоятельства и определения. Также не приветствуется включение в заголовок полных наименований различных организаций, должностей, органов власти и т.д. Если заголовок выражен предложением, желательно, чтобы оно сохраняло прямой порядок слов, было максимально простым, имело как можно меньше элементов в своем составе. В то же время нужно подбирать такие слова, чтобы малыми средствами можно было выразить многое - тему и идею текста. Особо отметим, что заголовок, даже если он и выражает основную мысль текста, не должен представлять собой так называемую «казенную формулировку» (например: «Состоялось очередное, 665-е заседание либерально-консервативной партии «Озорная Русь»). Среди исследованных текстов нами были найдены и удачные примеры заголовков: «От Волги и до?»; «Окно в Европу: как не выпасть». Эти заголовки короткие, несложные, но вместе с тем точные. Текст первого заголовка повествует о всероссийском диктанте по географии. Сократив известное выражение и поставив знак вопроса на месте пропуска, журналист как бы проверяет читателя, сможет ли он вспомнить продолжение. Заголовок в игровой форме создает своеобразную ситуацию проверки и обозначает сразу несколько предпосылок к теме текста: во-первых, это нечто, связанное с отечественной географией, во-вторых, это некая проверка знаний. Догадки тут же подтверждает следующий элемент текста - подзаголовок: Россияне проверили знания географии. Второй пример - «Окно в Европу: как не выпасть» - также сразу намекает читателю на тему и идею текста - проблему мигрантов в Европе. С учетом широкого обсуждения этого вопроса в обществе нужные ассоциации приходят моментально. Примечательно, что устойчивое выражение «окно в Европу» иронически обыгрывается, рождая дополнительные смыслы. Сразу же возникает необходимый настрой: говорить будут не о положительных тенденциях в рамках вопроса, а о серьезных противоречиях и подходах к их разрешению.

Размытая структура повествования. Следом за заголовком идут все остальные элементы текста, состав которых зависит от выбранного жанра. Как правило, студенты факультетов журналистики начинают осваивать жанровую систему с текстов информационных жанров. В первую очередь это новость, заметка, отчет и репортаж. Многие из проанализированных нами текстов относятся именно к данным форматам изложения информации. Рассмотрим, какими жанровыми особенностями по отношению к структуре повествования будущие работники СМИ пренебрегают при написании новостей и репортажей.

Основная проблема новостей молодых журналистов в том, что они, по сути, не являются новостями. При анализе материалов информационного ресурса «Новости Высшей школы журналистики СПбГУ» за выбранный период не было обнаружено практически ни одного новостного текста в полном смысле этого слова. Конечно, можно предположить, что авторы данного ресурса и не планировали создавать тексты в данном жанре. Однако, на наш взгляд, более вероятно то, что по разным причинам журналисты просто не справились со своей задачей. Этому способствовало, прежде всего, несоблюдение правил, регламентирующих структуру новости, а также то, что молодые специалисты в большинстве своем затрудняются вычленить «зерно» события и представить его в виде настоящего информационного повода. Вместо того чтобы вычленить из какого-либо мероприятия или происшествия одну или несколько свежих идей, мыслей или собственно новостей и построить вокруг них короткий новостной текст, журналист принимается излагать все событие целиком от начала до конца, не пренебрегая даже откровенно скучными и лишними подробностями. Такой способ повествования, с некоторыми оговорками, допускается в отчете, репортаже и ряде других жанров. Однако журналист должен соотносить степень важности информационного повода с тем форматом, в котором он хочет его представить. Другими словами, нет смысла писать подробный отчет там, где можно обойтись новостью или заметкой.

Рассмотрим подробнее, какие требования выдвигает профессиональное сообщество к написанию новостей. Прежде всего, это необходимость писать новостной текст по принципу «перевернутой пирамиды». Данная схема признана сообществом профессионалов наиболее удобной для восприятия. Ее принцип заключается в нарушении хронологии события: сообщение начинается с самого главного, независимо от того, в какой промежуток времени относительно всех остальных сопутствующих событий это произошло. В последующих абзацах располагается наименее важная информация в порядке убывания по степени значимости Колесниченко А. В. Практическая журналистика. М., 2008 [Электронный ресурс] URL: http://www.evartist.narod.ru/text28/0034.htm (Дата последнего обращения: 10.02.2016). Именно с выделением важного элемента и постановкой его в начало текста у студентов факультета журналистики обнаруживаются затруднения. Рассмотрим несколько примеро: 16 октября Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ в очередной раз открыл свои двери для абитуриентов и их родителей. Гости узнали о правилах приёма в 2016 году, образовательных программах и проектах, познакомились с преподавателями и студентами Решетова М., Гаврилина Е. Знаниями снабжаем, опытом тоже! // Новости Высшей журналистики СПбГУ [Электронный ресурс] URL: https://vk.com/news.jcspbu?w=wall-66174182_2236 (Дата последнего обращения: 10.02.2016). Это начало материала, который был опубликован под рубрикой «Вести с полей», а значит, предполагается, что данный текст в понимании редакторов и авторов является новостью. Вопреки ожиданиям, этот материал не содержит никакой новой информации, и, как это можно заметить, игнорирует принцип «перевернутой пирамиды». В повествовании пересказываются хорошо известные истины, приводятся цитаты спикеров, которые не несут ничего нового, представляя собой фатическую речь. Для меня СПбГУ - это оптимальный вариант, - считает ученица тульского Центра образования №1 Полина Миненко; - Это знаменитый вуз, который открывает много возможностей для развития профессиональных навыков Там же.. Здесь может встать закономерный вопрос: а можно ли вообще сделать новость из этого мероприятия? Вопрос справедлив, так как мероприятие проходит ежегодно и кроме самого факта его открытия и завершения не несет никакой свежей информации. В данном случае мы рекомендуем проявлять журналисту инициативу: если мероприятие изначально обладает небольшим новостным потенциалом, необходимо искать дополнительные источники для получения новой информации. Молодой журналист может выбрать другую тактику, нежели просто законспектировать все происходящее. Например, уточнить у компетентных лиц, изменятся ли правила приема на журфак СПбГУ в этом году, как поменялась программа по сравнению с прошлым годом, появились ли новые интересные предметы, в каких новых местах студенты будут проходить профессиональную практику, какие профессиональные конкурсы будут проводиться на базе факультета. Из всей полученной информации могло получиться как несколько новостей, так и расширенная заметка, либо интересный и небанальный отчет.

В более крупных жанровых формах также присутствуют ошибки, связанные со структурой повествования и игнорированием необходимых компонентов выбранного жанра. Репортаж очень популярен среди начинающих журналистов. Многие из рассмотренных нами текстов позиционируются авторами именно как репортаж, однако в ходе анализа обнаруживаются особенности, которые не дают причислить материал к этому жанру. Одним из признаков незрелого журналистского репортажа является сильный акцент на жизни автора, предшествующей моменту описываемого происшествия. У подавляющего числа авторов, написавших свои первые репортажи, действие начинается не сразу, а только со второго-третьего абзаца. Начало текста, в свою очередь, чаще всего посвящено тому, как у автора возникла идея осветить то или иное событие, как он добрался до места, где оно происходило, что почувствовал и какие мысли возникли при встрече с первыми действующими лицами репортажа. Между тем текст оценивается аудиторией с первых строк, поэтому для удержания внимания и достижения необходимого коммуникативного эффекта требуется сразу ввести читателя в суть происходящего.

Журналист «Русского Репортера» Алеся Лонская составила перечень «вредных» советов, в которых рассказала, как можно «убить» свой репортаж. В шуточной форме эксперт перечисляет, какие вещи недопустимы при написании текста в этом жанре: «Заголовок пусть состоит из какого-нибудь красивого морализаторства или крылатой фразы. (…) Лид пусть начинается с общеизвестного и банального. (…) Начать ваш репортаж нужно с того, как вы выходите из дома и идете на место события. Как вы садитесь в метро или электричку, какой пейзаж видите за окном. Пришли на место события? Постойте! Читатель еще не прочел предысторию этого места. Вставьте три абзаца про предысторию события или места, где оно происходит. Когда, наконец, решите написать о событии - пишите о том, что первое вы там увидели. Увидели кошку - пишите про кошку. (…) Дальше пишите все по порядку. Перечислите всех выступающих в соответствии с регламентом. (…) Все цитаты выступающих приводите полностью, а то обидятся. Вместо деталей, диалогов и действий пишите клишированными обобщениями: у всех праздничное настроение (…), все остались довольны (…). Завершите репортаж строчкой «усталые, но довольные, мы….». После этого обязательно добавьте абзац с каким-нибудь морализаторством: надо помнить историю, выбрасывать мусор в урну, воспитывать молодое поколение, сдавать кровь, спасая жизни и помнить, что инвалиды и бомжи - это тоже люди, а сирота - счастье в доме» Лонская А. Как убить репортаж: 10 правил // Школа текста [Электронный ресурс] URL: http://shkolatexta.ru/master-klassy/kak-ubit-reportazh-10-pravil/ (Дата последнего обращения: 10.02.16). Журналист «Русского репортера» очень точно передала все ошибки, которые допускают начинающие журналисты в своих репортажах. Эти суждения находят отклик в теоретических выкладках других исследователей. Так, по мнению Л. Е. Кройчик, главными особенностями репортажа являются Кройчик Л. Е. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста СПб., 2000 [Электронный ресурс] URL: http://evartist.narod.ru/text5/58.htm (Дата последнего обращения: 10.02.16):

1) динамизм повествования;

2) наглядность происходящего - создание образной картины происходящего путем использования предметного описания деталей, воспроизведения поступков и реплик действующих лиц;

3) предельная документальность;

4) образная аналитичность - публицист становится исследователем, отвечая на вопрос, каким образом происходило событие и др.

Приведем примеры, как молодые авторы начинают свои репортажи: От метро в нескольких шагах, практически во дворах можно найти скромный вход в приятную парадную, где встречает милая дама и ласковая кошка Липа, которая порядком устала от внимания.- А где здесь фэнтэзи-фестиваль «Мирквуд»?- Поднимайтесь на 4 этаж, сразу увидите. Поблагодарив, я отправилась к обещанному волшебству. И обещание сдержали Пимянова И., Писарева Е. Ламповая сказка // Информационно-образовательный портал «Первая линия» [Электронный ресурс]. URL: http://1-line.spbu.ru/longrid/237-1686.html (Дата последнего обращения: 8.12.2015); В зале для пресс-конференции бегает специальный мужчина в сером костюме, разглаживающий на спикерском столе какие-то газеты и располагающий золотые ручки под правильным к этим газетам углом. Гости пунктуальны, но откровенно неторопливы. Несколько минут просто кружатся по зале, ритуально отыскивая друг друга Колмаков В. Верните наш девятьсот семнадцатый // Информационно-образовательный портал «Первая линия» [Электронный ресурс]. URL: http://1-line.spbu.ru/longrid/237-1702.html (Дата последнего обращения: 8.12.2015); На берегу Невы в Петропавловской крепости ветрено и солнечно. Порывы раздувают паруса яхт и развевают флаги на берегу. Петербург открывает морской фестиваль. Этот фестиваль проводится второй год. Его организовывают Санкт-Петербургский парусный союз, Яхт-клуб Санкт-Петербурга и правительство города. Внутри Петропавловской крепости выстроили «Город морских мастеров» и «Морскую деревню «Митьки» Полудина Д. Виват, Санкт-Петербург! // Информационно-образовательный портал «Первая линия» [Электронный ресурс]. URL: http://1-line.spbu.ru/longrid/237-1687.html (Дата последнего обращения: 05.02.16). Суть мероприятия открывается читателю только в пятом абзаце данного материала: Морской фестиваль - это одно из событий Санкт-Петербургской парусной недели, которой исполнилось 106 лет.

Информационная бедность текста. Кроме трудностей с построением повествования, для незрелого журналистского текста также характерна информационная бедность. Это связано с уже обозначенной тенденцией, когда эмоции и личные переживания преобладают над фактами, а также когда журналист не может выделить важные детали и проигнорировать ненужные подробности. Приведем в качестве примера текста, цель публикации которого с информационной точки зрения читателю может быть неясна Полная версия текста «Ракеты в лекциях» расположена в Приложении Б..

Текст не предварен лидом, а его начало повествует о ситуации, в которую автор текста никоим образом не ввел читателя. Следовательно, он вряд ли поймет, о чем идет речь: что это за событие, где оно проходит, какова его цель. Позже мы узнаем, что автор описывает лекцию в Инженерном доме. Однако почему это событие заслуживает внимания и с какой целью читателей информируют о ее прохождении, по-прежнему остается неясным. Журналист делает различные вкрапления с цитатами людей, которые, по-видимому, как-то связаны с происходящим, например, мы читаем мнение «координатора проекта» Ирины Исаевой. И только из наименования этой должности мы предполагаем, что лекции в Инженерном доме являются частью какого-то проекта. Название проекта, имена его организаторов и, опять же, его цель остаются неназванными. Также нет информации, кто может посещать эти лекции, какова их стоимость, где можно найти анонсы будущих встреч. Особого внимания заслуживает одна из формулировок в тексте - «человек, который работал с самим Жаком-Ив Кусто». Очевидно, что Жак-Ив Кусто в ходе своей карьеры работал не с одним человеком, поэтому оставить его неназванным представляется нам в высшей степени серьезным упущением. С таким же неуспехом с информационной точки зрения можно было обозначить данную персону человеком, «который работал», что также ничего бы не сообщило читателю.

2.3 Нарушения законов логики

Необходимое требование журналистского текста - это логичность. Изложение явлений и событий подчиняется строгим законам логики, нарушение которых приводит к затруднению восприятия и даже комическому эффекту. Перечислим так называемые правила мышления, которыми должны руководствоваться авторы журналистских произведений:

1) Закон тождества - каждая мысль должна быть тождественна самой себе. «Этот закон запрещает путать и подменять понятия в рассуждении, употреблять одно и то же слово в разных значениях или вкладывать одно и то же значение в разные слова, создавать двусмысленность, уклоняться от темы и т.д.» Гусев Д. А. Краткий курс логики: искусство правильного мышления. М., 2003 С. 110.;

2) закон противоречия - суждения не могут быть истинными, если они одновременно и утверждают и отрицают сказанное об объекте (при условии, что суждение делается об одном и том же предмете, в одно и то же время, в одном и том же отношении). Противоречия бывают контактными (утвержденное отрицается сразу же, например, в следующем предложении) и дистантными - «когда между противоречащими друг другу суждениями находится значительный интервал в речи или в тексте» Там же. С. 115.;

3) закон исключенного третьего - два противоречащих суждения не могут быть одновременно истинными или одновременно ложными (при условии, что суждения делаются об одном и том же объекте, в одно и то же время, в одном отношении);

4) закон достаточного основания - любая мысль должна быть обоснована какими-либо аргументами, причем мысль должна необходимо вытекать из этих аргументов. Другими словами, аргументы должны быть достаточными для доказательства исходной мысли.

Начинающие журналисты повсеместно нарушают каждый из перечисленных законов в своих текстах. Вместе с тем, на основе проведенного нами анализа мы можем утверждать, что чаще всего нарушается закон достаточного основания. Это выражается в поспешности, самонадеянности суждений, отсутствии необходимых оснований и аргументов для совершаемых выводов. Причина этого явления, на наш взгляд, заключается в том, что журналист может искаженно представлять свою цель в профессии и роль в обществе. Это переносит суть вопроса из сферы нарушения законов логики в область этических вопросов. Согласно профессионально-этическим кодексам, журналист как профессионал должен держать ответ за каждое произнесенное в информационном пространстве слово. Когда журналист выступает в прессе, он, условно говоря, перестает быть простым человеком и уже не может высказать свое мнение так, как он бы это сделал в кругу своих друзей. Каждое его суждение должно иметь достаточное основание, как с точки зрения законов логики, так и с точки зрения профессиональной этики. В этом смысле еще важно понимать, что журналистика кардинально отличается от литературного творчества. Если в литературе действуют образы, фантазии, то в журналистике всегда факты, даже если в определенных жанрах они и помещаются в образно-художественную оболочку. Отметим также, что не всегда явную ошибку логического мышления можно идентифицировать как нарушение определенного закона логики. Часто логика нарушается и на уровне структуры повествования. Разберем несколько примеров обозначенных нарушений в текстах будущих работников прессы.

Так, Василиса Бешкинская, студентка 4 курса направления "Журналистика", презентовала один из проектов пресс-центра «Киноклуб», куда может прийти каждый желающий для того, чтобы посмотреть серьезный фильм, так или иначе связанный с профессией журналиста, рекламиста или пиарщика Чернышева Е. Планы, как всегда, колоссальные! // Новости Высшей школы журналистики СПбГУ [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/news.jcspbu?w=wall-66174182_2076 (Дата последнего обращения: 08.02.16). В примере обнаруживается нарушение закона достаточного основания. То, что фильм связан с «профессией журналиста, рекламиста и пиарщика» не является основанием для того, чтобы назвать фильм «серьезным». Суждение не вытекает из обозначенных аргументов, следовательно, является бездоказательным. Этот случай можно было бы отнести к разделу первой главы, в которой мы рассмотрели использование эмоционально-оценочной лексики. Однако в данной ситуации можно заметить не просто использование неуместного лексического элемента, а именно ошибочность или бездоказательность выводов, которые делает автор.

Студенты Санкт-Петербургского государственного университета 1 октября собрались в актовом зале юридического факультета, чтобы задать серьезные и несерьезные вопросы Владимиру Познеру. Один из самых известных журналистов России возглавил пресс-жюри кинофестиваля «Послание к человеку», проходившему в Петербурге с 26 сентября по 3 октября Даздорова Е. Владимир Познер: журналист без журналистики // Новости Высшей школы журналистики СПбГУ [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/news.jcspbu?w=wall-66174182_2195 (Дата последнего обращения: 05.02.16); Преподаватель кафедры периодической печати Камилла Нигматуллина 13 лет назад писала студенткой в учебную газету: «Огромной проблемой было оформление, иллюстрации. Ещё мы тогда начали вести рубрику «Цитаты преподавателей», выходило неплохо» Зеленская А., Ключникова К. Разбор взлетов // Новости Высшей школы журналистики и СПбГУ [Электронный ресурс] URL: http://vk.com/news.jcspbu?w=wall-66174182_2315 (Дата последнего обращения: 11.02.16).

В данных примерах прослеживается уже нарушение логики повествования. Формально это можно было бы назвать нарушением логического закона противоречия, но с некоторыми оговорками. В первом примере сначала утверждается: «студенты собрались в актовом зале, чтобы задать вопросы Владимиру Познеру». Следовательно, дальнейшее повествование, как ожидается, должно пойти о встрече. Однако следующее предложение утверждает уже другое: «Познер возглавил жюри кинофестиваля». Нарушен закон тождества. Возникает противоречие и неясность: о каком все-таки мероприятии идет речь - о встрече или кинофестивале? В рамках какого мероприятия студенты задали свои вопросы - в ходе отдельной встречи или во время одного из этапов кинофестиваля? Разумеется, из остальной части текста становится понятно, что встреча Познера со студентами проходила отдельно, а участие известного журналиста в кинофестивале является лишь одним из информационных поводов для встречи. Тем не менее, из-за неудачного порядка предложений возникает неясность, противоречие и смещение смысловых акцентов. Нарушение закона тождества присутствует и во втором примере. Сначала журналист утверждает: Камилла Нигматуллина писала в учебную газету. Подразумевается, что следующая часть предложения, которая идет за двоеточием, раскроет содержание того, что именно писала Камилла Нигматуллина. Вместо этого журналист приводит слова героини текста о том, что иллюстрации и оформление были для нее огромной проблемой. Это противоречит не столько исходному суждению (так как одно не исключает другое), сколько самой логике повествования и смыслу двоеточия как знака препинания.

Владимир Васильевич представляет нам первого руководителя кафедры истории русской журналистики СПбГУ Владимира Евгеньевича Евгеньева-Максимова. «Обратите внимание на положение плиты: она наклонена. Может, Владимир Евгеньевич возмущен чем-то? Может, считает, что сейчас перевирают историю журналистики?» Акопян А., Воронова А. Будьте страстны в вашей работе и ваших исканиях // Информационно-образовательный портал «Первая линия» [Электронный ресурс]. URL: http://vk.com/news.jcspbu?w=wall-66174182_2121 (Дата последнего обращения: 8.12.2015); Профессор направляется к огромному постаменту Ивана Сергеевича Тургенева. Через некоторое время из сиреневого телефона Владимира Васильевича доносится романс на стихи Тургенева, исполняемый Борисом Штоколовым - артистом Мариинского театра, который покоится неподалеку от могилы писателя Акопян А., Воронова А. Будьте страстны в вашей работе и ваших исканиях // Информационно-образовательный портал «Первая линия» [Электронный ресурс] URL: http://vk.com/news.jcspbu?w=wall-66174182_2121 (Дата последнего обращения: 8.12.2015);

Данные примеры, в свою очередь, иллюстрируют возникновение комического эффекта при нарушении законов логики. Представленные случаи логических ошибок тесно соприкасаются с неверным использованием лексики, рассмотренной нами в первой главе. Однако здесь более явно просматривается именно ошибка мышления, чем использование слова в несвойственном ему значении. В первом примере автор текста сначала утверждает: Владимир Васильевич представляет нам первого руководителя кафедры. Согласно определению из словаря С. И. Ожегова, одно из значений слова «представить» - познакомить с кем-либо Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] URL: http://www.ozhegov.org/words/26427.shtml (Дата последнего обращения: 21.04.16). Соответственно, глагол «представить» традиционно может применяться только по отношению к живым людям. Значит, говоря «представляет», автор тем самым утверждает, что представляемый человек жив. В следующем же предложении оказывается, что речь идет не о человеке, а о могильной плите, под которой этот человек был похоронен много лет назад. Получается, предложение несет уже другое логическое утверждение: данный человек мертв. Это можно обозначить и как нарушение закона противоречия, и как нарушение закона тождества: очевидно, что один и тот же человек не может быть одновременно и жив, и мертв. Ошибка в другом примере возникает по той же схеме: в одной части предложения автор использует глагольную форму настоящего времени «исполняемый», которая характеризует исполнение в момент речи. Тем самым происходит логическое утверждение: исполнитель Борис Штоколов жив. Следующее же утверждение «который покоится неподалеку от могилы писателя» вновь опровергает предыдущее суждение - Борис Штоколов, оказывается, мертв. Снова можем зафиксировать нарушения логических законов тождества и непротиворечия.

2.4 Трудности с выражением диалогичности в журналистском тексте

В начале данной главы мы обозначили некоторые подходы к понятию диалогичности журналистского текста. В самом общем виде диалогичность представляет собой мысленную дискуссию, разворачивающуюся в тексте как между автором и адресатом, так и между сторонниками и противниками каких-либо позиций по освещаемому вопросу. Это необходимо для большей достоверности материала: журналист не может исходить только из личной точки зрения по проблеме, он обязан «дать слово» в своем материале представителям всех взглядов, существующих в определенном круге вопросов. Хороший журналистский материал представляет собой своеобразный зал суда: есть две враждующие стороны и один независимый слуга закона. Профессиональный подход предполагает привлечение мнений всех трех сторон. Причем журналист не должен выступать в роли судьи: ему не запрещается разделять точку зрения одной из заинтересованных сторон. Однако в каждом из этих случаев авторская позиция должна быть подкреплена авторитетным мнением и быть помещена в систему противоположных мнений и оценок с сопутствующей аргументацией. Некоторые исследователи называют это явление «многоголосием» или «полифонией» Стилистика и литературное редактирование / под ред. Л. Р. Дускаевой.. М., 2016. Т. 1. С. 199. текста. Рассмотрим подробнее, как необходимая внутренняя полемика текста выражается в текстах молодых журналистов. В качестве иллюстрации мы выбрали текст на тему детского вегетарианства. Данная проблема как никакая другая требует аккуратного подхода и, для выработки рациональных подходов к ее решению, требует привлечения как можно большего количества экспертов, сторонников и противников. Приведем некоторые примеры Полный текст «Вегетарианское меню в садах и школах: прихоть или необходимость» размещен в Приложении Б.: Говоря о белках, большинство российских врачей придерживаются единой точки зрения о том, что нельзя заменить белок животного происхождения; Если имеется в виду основной вид вегетарианства, включающий молочные продукты и яйца, то есть лактовегетарианство, то белок животного происхождения в таком типе питания, безусловно, присутствует; Призыв к пересмотру и дополнению меню в детских садах и школах это не просто каприз родителей-вегетарианцев; Проблему вегетарианского питания для ребенка в детских садах родители решают по-разному. Кому-то удается устно договориться с заведующей и персоналом учреждения. А кому-то приходится либо подделывать справку о том, что у ребенка аллергия на животный белок; Чем больше будет появляться не только проинформированных граждан, но и педиатров, тем быстрее детское вегетарианское питание займет свою устойчивую позицию в образовательных учреждениях как школьного, так и дошкольного уровня, а также в сознании людей.

Как можно заметить, диалогичность в данном тексте выражена лишь формально. Журналист хоть и приводит некоторые контраргументы, но не воспринимает их всерьез: они никоим образом не влияют на дальнейший ход мысли, не вносят в него свои коррективы. Так, автор привел несколько справедливых доводов: а) в детском вегетарианстве нет массовой потребности; б) влияние вегетарианства на организм как взрослых, так и детей не изучено; в) большинство врачей придерживаются мнения, что животный белок незаменим. Однако все эти доводы, как нам представляется, помещены в текст только для создания видимости непредвзятого взгляда на проблему. Автор, не являющийся авторитетом в области медицины и диетологии, низвергает три серьезнейших контраргумента и выстраивает свою собственную теорию: вегетарианство у детей необходимо. Позиция журналиста, очевидно, необоснованна, но главное заключается не в этом: противоречия внутри освещаемого вопроса полностью отвергаются. Установка «вегетарианство необходимо» подается в тексте как аксиома, такая же безусловная, как если бы автор призывал любить своих родителей: «чем больше будет появляться не только проинформированных граждан, но и педиатров, тем быстрее детское вегетарианское питание займет свою устойчивую позицию в образовательных учреждениях как школьного, так и дошкольного уровня, а также в сознании людей». Автор материала подспудно критикует людей, занимающих противоположную точку зрения: воспитательницы детского сада, не принимающие вегетарианство, выставляются в тексте склочницами и сплетницами («Хотя за спиной сотрудниками обсуждалось, какой бедный ребенок и как это плохо для здоровья»). Ситуация «подделывания справок» для получения вегетарианского питания в детском саду представляется как выходящая за рамки социальной справедливости посредством использования глагола «приходится». Факт отсутствия необходимых исследований, хоть и назван, но, опять же, игнорируется.

Чтобы не допустить возникновения эффекта ангажированного, пропагандистского текста, требования по созданию общественного диалога внутри аналитического материала не должны восприниматься лишь формально. Точки зрения оппонентов не должны быть отражены «для галочки», а позиция журналиста, хоть и подкрепленная некоторыми авторитетными мнениями, не должна быть неприкосновенной и абсолютной и являться стержнем всего повествования. Журналист должен ощущать свою ответственность за транслируемые установки, давать себе отчет, что не до конца проверенная и обоснованная, но поданная как истинная точка зрения может отрицательно повлиять на те решения, которые читатели могут принимать под влиянием материала. Говоря об этом, мы закономерно переходим к проблематике волеизъявления в журналистских текстах.

2.5 Проблемы выражения оценочности и волеизъявления в тексте

Для журналистских текстов характерна оценочность. Так или иначе, журналист всегда дает оценку освещаемым событиям и проблемам, аргументирует ее, в идеале представляя как результат глубокого анализа имеющихся данных. Оценка может выражаться посредством косвенного или прямого одобрения мнений компетентных лиц, отраженных в материале; с помощью композиционного размещения информации в тексте (отдавая приоритет той позиции, которая в ходе анализа была оценена как разумная, верная), и даже на уровне порядка слов в предложении. Часто работники прессы выделяют свое отношение к проблеме и «напрямую»: посредством эмоционально-оценочной лексики. Исследователи выделяют следующие типы таких оценок:

1) сенсорные оценки (приятный, вкусный);

2) психологические оценки (интересный, банальный);

3) сублимированные или абсолютные (красивый, прекрасный, добрый, порочный);

4) рационалистические (полезный, вредный, нормальный, ненормальный);

5) телеологические (эффективный, удачный, негодный) Стилистика и литературное редактирование /Под ред. Л. Р. Дускаевой. М., 2016. Т. 1. С. 175..

Однако выражение оценки в журналистском тексте представляет собой только промежуточный этап. Конечная цель публицистического текста - предложить определенные решения проблемы, высказать рекомендации, побудить к действию - повлиять в целом, реализуя тем самым главную задачу речевого воздействия в сфере массовой коммуникации. Совокупность речевых элементов, нацеленных на выполнение этой миссии, называют волеизъявлением. Специалисты выделяют несколько типов выражения волеизъявления в публицистическом тексте:

1) побуждение к практическим действиям;

2) предложение и обоснование выбранной журналистом модели поведения;

3) корректировка неверных, по мнению журналиста, действий, предпринятых ранее Стилистика и литературное редактирование /Под ред. Л. Р. Дускаевой. М., 2016. Т. 1. С. 188..

Следует отметить, что и оценочность, и волеизъявление - неотъемлемые компоненты текстов у журналистов. Стремление менять мир, поучать и наставлять свою аудиторию - это все то, что делает журналист, реализуя свое идеализированное представление о журналистике как о профессии. Проблема в данном случае, однако, заключается не столько в самом факте «учительства», сколько в том, что свои «рецепты» по переустройству общества и мира молодые специалисты употребляют в совершенно неподходящем для этого контексте. Образуется расхождение между ориентацией текста в информационном пространстве и той морально-этической нагрузкой, которой авторы наделяют свой текст. Например, в короткой заметке об открытии библиотеки, цель которой точно и полно проинформировать читателя, мы, условно говоря, обязательно встретим объемный абзац о том, как важно любить литературу и не забывать читать. Подобного типа морализаторство не уместно как в данном формате изложения информации, так и само по себе, представленное в таком, можно сказать, «вульгарном» виде. Именно методы выражения волеизъявления посредством морально-этических наставлений и назиданий являются еще одной проблемой текстов молодых журналистов. Совершенно очевидно, что подобные способы оказать влияние совершенно неэффективны: взрослая сознательная аудитория не приемлет попыток «воспитания» в свой адрес. Безусловно, публицистический текст должен содержать оценки и «рецепты». Однако журналист должен предлагать нечто отличное от прописных истин. Перечень рекомендаций должен быть результатом вдумчивого, глубокого анализа. А методы побуждения к тому или иному действию должны выражаться более тонко. Необходимое влияние текст должен оказать с помощью системы «железной» аргументации, представленного на суд аудитории всестороннего анализа, хорошо отобранной и обработанной информации.


Подобные документы

  • Проблемы журналистского текста. Понятие текста. Специфика журналистского текста. Особенности организации журналистского текста. Проблемы композиции. Важность вывода. Роль заголовка. Признаки хорошо написанного текста. Проблемы текстов местной прессы.

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 06.10.2008

  • Порядок выбора темы журналистского произведения - конкретной реальной ситуации, восходящей к более широкой масштабной проблеме общества. Признаки темы журналистского текста. Взаимосвязь идейных и жанровых особенностей журналистского произведения.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 28.12.2016

  • Основные понятия теории журналистики, аспекты массово-информационной деятельности. Методы журналистского познания, соотношение методов и жанров, этапы творческой деятельности при создании журналистского текста. Система информационных жанров; репортаж.

    шпаргалка [209,6 K], добавлен 07.09.2010

  • Заимствованная лексика, причины заимствования иноязычных слов. Освоение заимствованных слов в русском языке. Использование заимствованной лексики на страницах "Литературной газеты". Использование иноязычной лексики в заголовках и журналистских текстах.

    курсовая работа [70,3 K], добавлен 01.05.2010

  • Законы логики и природа логических ошибок в журналистском тексте. Единицы и процедуры логического анализа текста. Типология логических ошибок и причины их возникновения. Анализ логических ошибок в районной печати: причины возникновения и их устранение.

    дипломная работа [71,8 K], добавлен 26.07.2008

  • Продукт журналистского творчества - текст, который носит характер системного образования. Документальная природа журналистских сообщений позволяет сделать вывод об объективности как главной характеристике журналистского текста. Ценность информации.

    реферат [18,2 K], добавлен 15.03.2009

  • Использование речевых штампов в печатных СМИ. Понятие "речевой штамп", его разновидности. Ошибки, связанные с употреблением речевых штампов. Анализ текстов белгородских журналистов на предмет употребления речевых штампов. Характеристика печатных изданий.

    курсовая работа [72,3 K], добавлен 13.03.2011

  • Характеристика жанра журналистского расследования, процесс становления юридических и этических норм. Этапы развития газеты "Совершенно секретно". Творческая биография журналистов: Юлиана Семенова, Артема Боровика, Дениса Терентьева и Ларисы Кислинской.

    дипломная работа [81,8 K], добавлен 28.01.2014

  • Российская расследовательская журналистика. Теория журналистского расследования. Метод проведения журналистского расследования. Опыт отечественных журналистов. Вероятность опасности в расследовательской журналистике. Расследование "свадьбы века".

    курсовая работа [55,2 K], добавлен 09.11.2015

  • Понятие журналистского расследования. Барьеры на пути к журналистским расследованиям. Безопасность журналистов, занимающихся журналистскими расследованиями. Защита интеллектуальной собственности. Результаты журналистского расследования (дело Г. Гонгадзе).

    дипломная работа [156,2 K], добавлен 25.09.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.