Особенности подготовки к изданию книг для детей в издательстве "Настя и Никита"

Особенности оформления, формат, тематика детских изданий. Работа редактора над детским изданием. Специфика работы издательства "Настя и Никита". Этапы подготовки детских книг к изданию. Особенности оформления книги Михаила Пегова "Знаменитые самолеты".

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 14.05.2017
Размер файла 39,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Оглавление

Введение

Глава 1. Специфика подготовки книг для детей

1.1 Особенности оформления детских изданий

1.2 Работа редактора над детским изданием

1.3 Формат, тематика и язык детских изданий

Глава 2. Особенности подготовки к изданию книг для детей в издательстве «Настя и Никита»

2.1 Специфика работы издательства «Настя и Никита»

2.2 Этапы подготовки детских книг к изданию в издательстве «Настя и Никита»

2.3 Особенности оформления книги Михаила Пегова «Знаменитые самолёты» издательство «Настя и Никита»

Заключение

Список литературы

Глава 1. Специфика подготовки к изданию книг для детей

1.1 Особенности оформления детских изданий

Много лет существовал вопрос о выделении определенной специфики детского издания. Ученые, критики пришли к выводу, что данные книги имеют отличительные черты оформления, так как познание действительности ребенка совершенно отличается от восприятия окружающего мира взрослого человека.

Для этого вида издания существуют определенные государственные стандарты и санпиновские нормы, которые издатели обязаны соблюдать при выпуске товара. Для того чтобы выпустить детскую книгу, издательство обязано получить санитарно-эпидемиологическое заключение (гигиенический сертификат), которое является обязательным условием выхода в свет данного вида продукции.

Рассмотрим особенности детских книг.

Детская литература выполняет несколько функций:

· Познавательную.

· Развлекательную.

· Эстетическую.

· Воспитательную.

· Образовательную.

Говоря об эстетической функции книги, стоит отметить, что благодаря литературе дети знакомятся с искусством, с понятием прекрасного, развиваются духовно.

Образовательная функция несет на себе роль развития языка читателя, формирования мышления, умения сопоставлять факты и анализировать информацию.

Познавательная функция несет в себе расширение кругозора читателя.

Вся детская литература делится на четыре возрастные категории, от которых зависит техническое, художественное и содержательное оформление издания:

· Книги для детей дошкольного возраста.

Данные издания включают в себя книги, предназначенные для лиц дошкольного возраста, а именно до шести лет включительно.

· Книги для детей младшего школьного возраста.

Данные издания включают в себя книги, предназначенные читателям от семи до десяти лет включительно.

· Книги для детей школьного возраста.

Данные издания включают в себя книги, предназначенные читателям от одиннадцати до четырнадцати лет включительно.

· Книги для детей старшего школьного возраста (подростков).

Данные издания включают в себя книги, предназначенные читателям от пятнадцати до семнадцати лет включительно.

Общие технические требования выпуска детского издания отражены в ГОСТе 7.60-90. В данных ГОСТах говорится о запрете применения глубокой печати, а также о том, что не рекомендуется применять способ высокой печати детской литературы дошкольного возраста и детей младших классов (первая и вторая категория).

Рассмотрим основные технические требования к изданиям первой группы.

Особое внимание уделяется шрифтовому оформлению:

· кегль шрифта должен быть не менее 20 пунктов;

· увеличение межстрочного интервала (интрелиньяжа) не менее чем на 4 пункта;

· если необходимо использовать шрифт другого начертания, то следует помнить, что использование полужирного начертания должно быть не меньше кегля основного шрифта. Курсивного - при использовании кегля шрифта на 2 пункта больше кегля шрифта основного текста;

· кегль рисованных шрифтов должен соответствовать шрифту кеглем не менее 20 пунктов, а межстрочный интервал должен увеличиться не менее чем на 6 пунктов.

· Запрещается для основного текста применять:

· выворотку шрифта, то есть запечатывание страницы темными цветами, а сам текст - светлыми;

· цветные краски;

· многоколонный набор, так как текст становится нечитабельным для потребителя. Исключением являются книги со стихотворениями.

Для стихов допускается двухколонный набор только при расстоянии между колонками не менее 1/3 максимальной длины строки в колонках.

· Для выделения текста цветными красками необходимо увеличить кегль на два пункта кегля шрифта основного текста.

· Шрифтовое оформление основного текста должно быть одинаковым на протяжении всей книги.

· Для основного текста и выделений текста нужно применять не более 2 гарнитур или 2 начертаний одной гарнитуры.

Для ребенка данной возрастной категории характерно визуальное восприятие мира, поэтому общая площадь иллюстраций в издании рекомендуется не менее 75%.А площадь иллюстрации на полосе издания рекомендуется не менее 50 %. Не рекомендуется располагать иллюстрации в нижней половине страницы под основным текстом издания (ОСТ 29.127-96. Издания книжные для детей).

Основные технические требования к изданию второй группы

Для данной категории читателя необходимо применять следующие шрифтовые оформления:

· кегль шрифта должен быть не менее 16 пунктов;

· интерлиньяж увеличивается не менее чем на 4 пункта;

· разрешается применение шрифтов полужирного и курсивного начертания при использовании кегля шрифта не менее кегля шрифта основного текста.

· для набора основного текста стоит применять не более 4 гарнитур или их начертаний;

· шрифтовое оформление текста должно быть одинаковым на протяжении всей книги.

Запрещается для основного текста применять:

· выворотку текста;

· цветные краски;

· многоколонный набор; его можно использовать в издании книг со стихотворениями или для научно-популярных изданий.

Общая площадь иллюстраций в издании данной категории рекомендуется не менее 30%.

Основные технические требования к изданиям третьей группы

Для набора основного текста запрещается применять:

· выворотку текста;

· цветные краски;

· многоколонный набор. Используется двухколонных набор в издании книг со стихотворениями при расстоянии между колонками не менее 9 мм. Или для научно-популярных изданий при условии, что кегль будет не менее 10 пунктов, увеличение интерлиньяжа будет не менее, чем на 2 пункта, расстояние между колонами будет составлять не менее 9 мм.

Необходимо применять следующие шрифтовые оформления: во всем объеме издания разрешается применять не более двух вариантов шрифтового оформления основного текста, допускается художественное оформление полей изданий, кроме корешковых, при увеличении их размеров на 30%.

Основные технические требование к изданиям четвертой группы

В данной категории изданий допустим двухколонный набор основного текста при соблюдении определенных правил шрифтового оформления:

· кегль шрифта основного текста должен быть не менее 9 пунктов;

· увеличение интерлиньяжа производится на 1-2 пункта;

· расстояние между колонами должно составлять 9 мм;

· допускается выворотка текста, если объем текста не более 2000 знаков;

· допустимо применение не более двух вариантов шрифтового оформления основного текста во всем объеме издания;

· дополнительный текст должен быть объемом не более 1/3 полосы. Он должен соответствовать шрифтовому оформлению;

· для набора основного и дополнительного текста, а также для выделения текста необходимо применять не более четырех различных гарнитур или их начертаний.

Особую роль в детской книге играет иллюстрация. Она очень важна, а для первой категории читателей просто необходима, так как дети воспринимают информацию визуально. Иллюстрация не должна целиком дублировать основной текст издания, она должна сопровождать, пояснять и уточнять какие-то аспекты произведения. Иллюстратор, как правило, работает не только с редактором, но и с автором. Работы иллюстратора должны гармонировать с авторским текстом, а также соответствовать его стилю и жанру. Текст и иллюстрации должны сливаться в единое целое и представлять готовый продукт.

Так же, как и книга, иллюстрация выполняет ряд важнейших функций:

· познавательную;

· воспитательную;

· эстетическую;

· дополняющую.

Познавательная функция раскрывает читателю неизвестные ему ранее реалии, действия героев, предметы. Так, например, в издании «Художник», автором которого является Инна Карпова (издательство «Настя и Никита»), эта функция наглядно представлена. Основной текст книги сопровождается красочными иллюстрациями, которые предлагают читателю познакомиться с предметами, используемыми художники при написании картин.

Работа художественного редактора состоим в том, что при отборе иллюстраций для книг он обязан предъявить определенные требования. А именно, проверить, соответствует ли иллюстрация возрастной категории читателя и виду издания, дополняет ли она основной текст, нет ли противоречий, достоверно ли изображение и выполняет ли оно эстетическую функцию

Например, в издательстве «Настя и Никита» работают с художниками удаленно. Они присылают свои рисунки по почте, и их работы отцифровывают работники издательства. Но может быть и иначе. Предположим, художник сам отцифровывает свои работы и отправляет уже в электронном виде художественному редактору. В обоих случаях художественный редактор обязан удостовериться в том, что изображение не искажено, не испорчено, цвета остались прежними, дефекты отсутствуют

1.2 Работа редактора над детским изданием

детский книга издательство оформление

Выпуск книг - тяжелый процесс, осуществляемый не одним человеком, а творческим коллективом. Во главе данного коллектива стоит редактор. Именно он занимается разработкой концепции и модели издания, готовит авторские тексты для сдачи в производство и т.д.

Первое, за что отвечает главный редактор, - это концепция издания. Именно с нее начинается подготовка продукции. При ее разработке редактор должен учитывать вид и жанровую принадлежность, целевую аудиторию, а именно, к какой категории будет относиться издание. Также учитывается замысел произведения. Он определяет компоненты издания и его модель. Например, замысел серийного издания «Кем быть?» (издательство Настя и Никита), состоящее из 5 книг: «Художник», «Спасатель», «Портной», «Пекарь», направлен на ознакомление детей первой категории с определенными профессиями.

Важным аспектом в работе редактора являет отбор произведений. Он проходит в нескольких направлениях:

1. Отбор для переиздания литературы.

При отборе литературы для переиздания редактор производит оценку содержания и формы произведения, анализирует отклики читателей. Он должен выделить книги, которые отвечали бы интересам юного читателя. Тематика издания должна затрагивать те аспекты жизни, которые могли бы заволновать конкретную целевую аудиторию. Стоит отметить, что такие темы, как жизнь человека в эмиграции (Эрих Марии Ремарк "Ночь в Лиссабоне") или крушение судна "Эссекс" (Натаниэль Фалбрик "В сердце моря"), не будут представлять интерес для этой категории читателей.

Проведя социологическое исследование, маркетологи установили, что из книг 90-х годов ХХ века первое место среди жанров детской литературы поделили сказка, приключения и фантастика. Например, «Приключение Чипполино» Дж. Родари, «Повесть о Малыше и Карлсоне» А. Линдгрен. Так, одна из самых читаемых книг 2-ой категории читателей, а именно дети от сем и до десяти лет включительно, считается «Дядя Федор, Пёс и Кот» Э. Успенского. ГДЕ ОБ ЭТОМ НАПИСАНО?

Эти и многие другие книги неоднократно становились основой переизданий для детей.

Почти 50% изданий издательств специализированной (детской) литературы представляют переиздания. Небольшие частные фирмы (издательства) специализируется именно на переиздании литературы. Это является прямым отражением коммерческой стороны издательского дела.

Подготовка переизданий занимает большое количество времени. Определяется состав переиздания, опирающийся на отклики читателей, мнения психологов, программы обучения систем образования.

2. Отбор произведений «взрослой» литературы, которая представляет интерес для детского читателя.

«Взрослая» литература, представляющая интерес для детского читателя, существенно расширяет и обогащает круг детского чтения. Хорошее знание детской литературы - главная особенность редакторской работы на данном этапе. Проанализировав рынок детской литературы, можно сказать, что большое количество произведений прочно вошли в круг детского издания. Например, приключенческо-воспитательный роман Марка Твейна «Приключение Тома Сойера» часто переиздается, так как интерес к данному произведению не угасает многие годы. Роман носит воспитательную функцию, показывает читателю, как меняется герой на протяжении всего произведения. А это важно для юного читателя.

3. Отбор рукописей, предложенных авторами.

Особым направлением в данной области является работа с рукописью, которая поступает в издательство "самотеком". Именно благодаря выработанным требованиям для переиздания, определяются критерии оценки формы и содержания нового издания детской литературы. Здесь также уделяется внимание тематике произведения и учитываются возрастные особенности целевой аудитории. Также работа над новым изданием подразумевает под собой несколько новых этапов:

1. Оценка рукописи, предоставленная автором.

2. Целесообразность публикаций.

3. Контакт с автором рукописи.

4. В случае необходимости доработка произведения.

Во время отбора произведений редактор учитывает психологию и восприятие мира ребенком. Он должен помнить, что у маленького читателя эмоциональное начало доминирует над логическим. Проанализировав форму и содержание произведения, редактор должен понять, соответствуют ли они требованиям, так как в детской литературе они фактически неделимы между собой. Таким образом, при удачном использовании средств воздействия на целевую аудиторию происходит усвоение содержания книги.

Оценка содержательной части произведения неразрывно связана с оценкой воспитательной идеи. Развитие воспитательной идеи - это то, на что должно быть направлено развитие сюжета детского издания. Издание, в котором отсутствует воспитательная идея, нельзя назвать полноценной детской литературой. Отсюда мы делаем вывод, что главный аспект анализа содержания рукописи - анализ самой воспитательной идеи. Так как книга является одним из участников формирования личности молодого читателя и ориентиром в принятии каких-либо решений, произведение должно отвечать морально-этическим нормам. «Хорошая книга выстраивает личность», - так говорит психолог, литератор, заведующая отделом социально-психологических проблем детского чтения О.Л. Кабачек. ССЫЛКА?

При анализе содержания литературы редактору нужно осознавать, что ребёнок воспринимает содержание книги как реальные события из жизни, переживает за судьбу героя. Несомненно, юный читатель подражает героям произведения, выстраивает похожую модель поведения, так как они обращаются к авторитету личности. Редактор издательства «Детская литература» С.Н. Боярская отмечает: «Если положительный герой соврал, подслушал (ради занимательности сюжета), обманул старика, посмеялся над слабым, над попавшим в беду, проявил жестокость, и автор никак не отметил неприглядность этих фактов, то они могут войти в сознание ребенка как норма, а это - недопустимо» (Боярская, ГОД, СТР)

Данное выказывание неоспоримо. Каждая детская книга должна чему-то учить. В этом обучении большую роль играет автор, который поясняет ситуацию через характеры главных и второстепенных героев произведения.

Также при анализе содержания нужно учитывать возрастную категорию целевой аудитории. Например, для детей 1-ой категории (до шести лет) литература может быть поучительной. Обращаясь к психологии, стоит отметить, что психика ребенка устроена так, чтобы она могла адаптироваться к ситуациям различного характера. «Урок» - есть одно из средств адаптации. Чем выше категория детской аудитории, тем меньше идет воздействие нравоучений на читателя. Бездоказательные и неаргументированные мысли автора уже не будут восприниматься. Здесь автор должен умело изложить сюжетную линию, которая была бы мотивирована поступками героев произведения.

Литература для первых категорий читателей едина. Она тот мир, который мог быть интересен детям. Она универсальна. Читатели этих категорий видят мир по-особенному, отдельными объектами и явлениями. Они не видят неприметных деталей. Каждая отдельная деталь предмета должна соотноситься с целым.

Литература для более взрослых читателей имеет также свою специфику выбора темы издания, оценку оставленных проблем.

Детское восприятие жизни образно и эмоционально. При оценке произведения редактор должен обратить внимание на то, как содержание произведение будет воздействовать на чувства маленького читателя. Тут соотносятся оценочные моменты с уже сформированными эмоциями ребёнка. Благодаря этому автор показывает читателю, «что такое хорошо, а что такое плохо», ориентируясь на эмоции маленького читателя.

Благодаря психологическим исследованиям, мы знаем, что первую категорию читателей привлекают шуточные, веселые книги. Они положительно влияют на воспитание личности. Забавные стихотворения развивают чувство юмора, а также сообразительность. Такие произведения должны быть наглядны, мелодичны и подвижны. Автор должен уловить мироощущение ребёнка. Это одна из сложнейших задач произведения.

Стоит отметить, что детское восприятие не принимает однообразие. Однообразие сюжета, которое не должен допускать редактор и автор, вызывает скуку у юного читателя. Если читателю будет скучно, он будет отвлекаться, а значит, усвоение содержания будет снижено. Очень важно найти способ поддержания внимания читательской аудитории. В сюжет книги необходимо включить смешные эпизоды, раскрытие смысла поступка героя. Герой, который пассивен, не сможет привлечь маленького читателя.

Подводя итог, необходимо назвать основные требования, которые редактор предъявляет к содержанию и форме произведения деткой литературы:

1. Содержание, которое будет отвечать интересам детей.

2. Композиционное построение произведения.

3. Динамичная смена настроения и разнообразие.

4. Яркость конфликта.

5. Возвышение дружбы, верности, сочувствия.

6. Введение запоминающихся образов.

Работа редактора очень объемная. Он занимается оформлением издания. Иллюстрация - важнейший элемент оформления. Именно иллюстрация поспособствовала выделению изданий для детей в самостоятельное направление в литературе. Иллюстрации в издании, где передачу содержания осуществляет текст, выполняют дополняющую и эстетическую функцию.

Эстетическая функция - важный критерий оценки иллюстрации, Важными являются художественность и качество исполнения. Дополняющая функция несет в себе возможность расширить понимание текста.

1.3 Формат, тематика и язык детских изданий

Детское издание отличается от взрослого не только содержанием, идеей и оформлением, но и форматом, тематикой, языком.

Доходчивость издаваемой книги прямо зависит от ясности и простоты языка. Книга учит маленького читателя владеть языком. Редактор стремится к тому, чтобы будущий материал обогащал словарный запас потребителя. Отсюда вытекают нормативные требования языка детской литературы. Автор должен использовать средства, которые будут соответствовать принятым нормам. Необходимость использования средств современного языка обусловлено тем, что юного читателя нужно приобщать к литературному языку, воспитывая грамотную речь юного читателя. Главные требования к языку - простота, выразительность, понятность читателю определенной возрастной категории, доступность читателю.

Например, для читателя 1-ой и 2-ой категории не будет понятна лексика, бытовавшая в конце XIX века. «Жил себе царь. Вельми богат и нема куда ему царство девать… Вот один раз приходит царь из сада домонь и гутарит…», «Царь гутарить стал..» - народная сказка «Золотой сад».

Одна из важнейших функций языка - обогащение словарного запаса ребёнка. Обогащение производится разными способами. Одним из способов является введение новых слов (новых понятий) в текст книги. Определяя главные черты нового слова, необходимо опираться на жизненный опыт читателя. Также автору нужно показать, что слово в языке может иметь разные значения, в зависимости от того в каком контексте оно используется.

Когда автор создает портрет героя, он должен употреблять врезающиеся в память детали. Например, эпитеты, сравнения.

Закономерности языка детской литературы были открыты в Чехословакии. Они установили, что главный показатель сложности языка - длина предложения. Успехом у читателей 2-ой возрастной категории пользуются книги, включающие в себя предложения от 7 до 15 слов. Читатели от 12 лет (от 3 категории) уже спокойно воспринимают большие предложения, состоящие более 20 слов (Антонова, ГОД).

Разные возрастные категории читателей по-разному воспринимают части речи. Оценивая язык, редактор опирается на результаты исследования в данной области. Существительные в тексте не должны превышать 21% всех слов для читателей младшего дошкольного возраста. Для более взрослых читателей их количество в тексте не должно превышать 25% от всех слов. Ученые утверждают, что те сцены, которые описаны с помощью существительных, требуют хорошего образного мышления, а это не характерно для первой и второй категории читателей (Антонова, ГОД).

Описательная часть предмета зависит от количества прилагательных. Для прочтения такого текста потребуется больше смысловой сосредоточенности. Например, «В старину на Руси красивые, добрые, умные, работящие девицы назывались красные, или красны девицы… » - из книги «Красно девицы».

Для детей младшего школьного возраста целесообразно использовать большое количество глаголов. Они придают фразе динамичность. Например,

«Наступила темнота,

Не ходи за ворота:

Кто на улицу попал --

Заблудился и пропал». - К. Чуковский, сказка «Краденое солнце».

Речи от автора нужно уделять особое внимание. Данная речь лучше воздействует на читателя, чем косвенная. Она помогает вводить в текст объективную оценку поступка героя. Основное требование к изложению речи от лица автора - это связь с содержанием произведения.

Анализ диалогов редактором рассматривается с двух сторон. Во-первых, одним из важных критериев является жизненная достоверность. Во-вторых, диалог должен нести в себе смысловую нагрузку.

Тематический состав детской литературы отличается богатством и разнообразием. Определение тематики происходит с учетом воспитательной и познавательной функции детского издания. Данные издания посвящены природе, животным, истории, подросткам, приключениям, сказкам, фантастике и т.д.

Выбор тематики напрямую зависит от возрастной категории читателя.

При выборе формата книги, нужно знать, какой будет формат книжной полосы. Гармоничность книги зависит от того, насколько формат книжной полосы геометрически подобен формату предполагаемого издания. Для детских книг чаще всего используются широкие форматы - 70x90/16 и 75x90/16. Этот формат позволяет использовать большое количество иллюстраций и крупный шрифт, что очень важно для детской литературы. Также, используются увеличенный формат - 170Ч(215-260) и очень большой - (245-265)Ч(340-410).

Таким образом, мы делаем вывод, что детская литература - это особый вид издания, имеющий определенные технические, художественные и содержательные требования и выполняющий ряд функций. Данные требования прописаны в ГОСТ 7.60-90, ГОСТ 29. 130-97.

Глава 2. Особенности подготовки к изданию книг для детей в издательстве «Настя и Никита»

2.1 Специфика работы издательства «Настя и Никита»

В 2009 году начал свое существование проект «Настя и Никита». Он был создан при издательском доме «Фома». Самостоятельную деятельность детское издательство «Настя и Никита» начало в 2013 году. Свое название оно получило от шеф-редактора издательства Алины Дальской.

Изначально проект «Настя и Никита» был приложением к журналу «Фома». Это был вызов кризису детской литературы. Основной замысел проекта состоит в том, чтобы через рассказ о семье, натолкнуть юного читателя на чтение литературы (исторической, художественной, научно-популярной и т.д.). Литература была построена таким образом, чтобы дети читали ее совместно с родителями.

Жанры и тематика издаваемой детской литературной серии представлены книгами по нескольким направлениям:

1. Рассказ. Издание представляло собой маленькое прозаичное произведение новых авторов.

2. Сказка. Данное издание - современная фантастическая история.

3. Стихотворение. В издании представлены поэтические произведения современных авторов.

4. Биография. Издание направлено на ознакомление детей с жизнью известных людей.

5. Знание. Издание знакомит юного читателя с наукой, природой и т.д.

6. Путешествие. Повествование идет о достопримечательностях РФ.

Благодаря многообразию направлений формируется круг чтения юного читателя.

Говоря об авторах данной серии, хочется отметить, что издательство опирается на начинающих малоизвестных талантливых писателей и иллюстраторов. Их способность говорить с читателями о важных проблемах на понятном и доступном языке незаменима. Авторы и художники, вдохновленные русской и советской традицией детского книгоиздания, пропагандируют нравственные идеалы, семейные ценности и т.д.

При разработке проекта «Настя и Никита» были выбраны следующие категории целевой аудитории:

1. Родители, у которых есть дети второй категории (6-12 лет).

2. Родители и волонтёры, которые занимаются воспитанием и лечением детей с заболеваниями.

3. Воспитатели детских домов.

4. Библиотекари.

Развитие проекта проходило в 4 этапа. На первом этапе осуществлялось формирование и продвижение серии книг «Настя и Никита». На втором этапе - создание самой серии. На третьем этапе - выпуск серии, которая была нацелена на юношеский возраст. Четвертый этап охватывал тематику «Путешествия по России для детей». Эти книги были ориентированы на детей младшего возраста, которые только начинали процесс обучения чтению.

Издательство продвигает свою продукцию при помощи социальных сетей, интернет магазина, магазин-партнера и редакционного магазина «Я люблю читать». В социальных сети:

1. Группа Вконтакте «Настя и Никита. Детские книги».

2. Instagram «detskaya_kniga».

3. Facebook «Детское издательство Настя и Никита».

В них размещена информация о конкурсах, мероприятия, которые проводит издательство, анонсы книг и многое другое. Также книги можно скачать на официально сайте издательства в формате PDF.

В редакционном магазинчике «Я люблю читать» проходят книжные мастер-классы, встречи с писателями, экскурсии по детскому издательству и другие мероприятия, которые продвигают издательство и его продукцию.

2.2 Этапы подготовки детских книг к изданию в издательстве «Настя и Никита»

Подготовка детской книги к изданию в издательстве «Настя и Никита» имеет ряд особенностей.

Первый этап. Отбор материала.

Издательство находит своих авторов благодаря конкурсам, которые они проводят каждые полгода на своём официальном сайте. Отбором рукописи занимаются все члены издательства во главе с редактором. Назовем главные критерии, по которым отбирается материал:

1. Содержание текста. Оно должно отвечать запросам целевой аудитории. Главный вопрос, который задает PR-директор Ольга Дворянкова, когда читает материалы: «Интересно ли то, чем закончится книга?» Если нет, то материал не подходит.

2. Объем текста. Книга в зависимости от объема может издаваться либо в формате серии «Настя и Никита», либо как самостоятельное издание.

После того как текст отобран и набран, к нему подбирают иллюстративный материал. Иногда авторы предоставляют свои иллюстрации к тексту. Когда их нет, приглашают художника, который работает над оформлением издания. Важно отметить, что для каждой книги подбирают отдельного иллюстратора, который будет подходить по стилистике и манере оформления.

Второй этап. Передача материала корректору и редактору.

Редактор устраняет смысловые и логические ошибки в тексте. Корректор осуществляет вычитку текста после редактирования. Он устраняет орфографические, пунктуационные, «глазные» ошибки.

Третий этап. Макетирование и верстка.

Художественный редактор и дизайнер книги продумывают оформление издания, обложки, иллюстраций. Оригинал-макет книги согласовывают с автором. Если автора что-то не устраивает, дизайнер и художественный редактор обсуждают с ним минусы макета и корректируют его.

Четвертый этап. Оформляются выходные данные книги. Изданию присваивают идентификационный номер ISBN, проставляют стандартный классификационный индекс (УДК и ББК). Также пишут выходные данные издательства и типографии.

Пятый этап. Передача материала в типографию.

На данном этапе производится печать продукции.

Шестой этап. Продвижение товара.

Часть отпечатанного тиража отправляют на склад, часть в библиотеки, книжные магазины, которые сотрудничают с издательством, и магазин при издательстве.

2.3 Особенности оформления в издательстве «Настя и Никита» книги Михаила Пегова «Знаменитые самолёты»

Образование, полученное в Нижегородском государственном университете имени Николая Ивановича Лобачевского, отражается на содержании детских книг.

Работы Михаила Пегова публиковали в международном литературном независимом альманахе «Felis» (рассказ «Принципы Томаса Джефферсона»), также в журнале «Странник» была опубликована его повесть «Соня, Кассий и Перейра». Издательством Настя и Никита было опубликовано несколько его книг:

1. «Почта. От наскального рисунка до электронного письма» 2013г. История почты с наскальных изображений и первых почтальонов Древней Греции.

2. «Семь раз отмерь!» 2013г. Книга научит измерять длину предметов пальцами, ступнями, брошенными копьями и другими древними способами.

3. «Знаменитые самолеты» 2013г. История авиации. Первые летательные аппараты, современные авиалайнер, орбитальные самолёты.

4. «Огнеборцы» 2014г. История профессии, о том как люди боролись с огнем раньше.

5. «На чаше весов» 2014г. Книга о важности весов в жизни человека.

6. «Олимпийские игры» 2014г. В книге описана история олимпийского движения, о возрождении олимпиад, об их традициях и правилах, символах и талисманах.

Проанализируем детское издание Михаила Пегова «Знаменитые самолёты» книжной серии «Настя и Никита».

Книга подписана в печать 06.03.2014 году. Над изданием работали: шеф-редактор Алина Дальская, редактор Александр Ткаченко, художественный редактор Светлана Лукоянова, корректор Наталья Фёдорова, художник Владимир Голубев. Данная книга предназначена для лиц второй возрастной категории, т.е. для детей старше шести лет. (ОСТ 29.127-96. Издания книжные для детей.) Формат 70/108 (увеличенный). Гарнитура Opium New.. Страницы переплетены видом «шитье внакидку». Листы после фальцовки, сложенные в соответствии с порядком нумерации страниц, скреплены металлическими скобами по фальцу Объем книги 24 страницы. Тираж 15000 экземпляров. Отпечатана в типографии ScanRus OY.

Издание оформлено в стиле детской литературной серии «Настя и Никита». Фамилия и имя автора и название расположены в верхней части обложки и заключены в прямоугольник, что соответствует оформлению серии книг.

Книга выполняет познавательную функцию. В ней описана история авиации - от самых первых летательных аппаратов до современных самолётов.

Структура книги

В данном издании присутствует:

1. Титульный лист

2. Вводная статья

3. Основные разделы книги

На титульном листе расположено : фамилия и имя автора, название книги, иллюстрация, фамилия и имя художника, название издательского дома и год издания. Вся информация расположена на белом листе для удобочитаемости информации и для того, чтобы не отвлекать внимание читателя. Название книги оформлено под старину. Например, слово самолёты написано в виде старого трафарета для букв.

Вводной статье автор привлекает внимание читателя вопросом, на который он сам же и отвечает.

Основные разделы книги. Каждый раздел посвящен определенному периоду истории авиации - от первых до современных самолётов. Таким образом, первый раздел «Первопроходцы» посвящен заре авиации и первым летательным аппаратам. А заключающий раздел «Всё выше, и выше, и выше!» рассказывает нам о первом пилотируемом орбитальном самолете.

Текст книги.

Основной текст расположен на белом фоне, что соответствует ОСТ 29.127-96, удобочитаем, используется гарнитура OpiumNew (11 пунктов). Данная гарнитура не имеет засечек. Заголовки выполнены в едином стиле. Используется гарнитура с засечками. Размер шрифта 19 пунктов. Подтекстовые ссылки отделены горизонтальной чертой. В них растолковываются сложные для восприятия ребёнка термины, такие как фюзеляж, гондола, парусина (стр 6) и др. Используется гарнитура основного текста (8п). Информационная справка выделена цветом, в данном издании голубым, начертание курсивное, размер 8 пунктов.

Иллюстрации

Имеется большое количество иллюстраций, которые будут привлекать юного читателя. Они выполняют как эстетическую, так и дополняющую функции. Иллюстративный материал выполнен в одном стиле и соответствует основному тексту издания. Так, например, на страницах 6-7 изображен «Воздухолетательный снаряд» Можайского со схематичным указанием его деталей, на странице 16 - картинка аварийного снаряжения экипажа с подписями. Цвета, которые сопровождают издание, реалистичные, они не «приукрашивают» объекты изображения.

Список литературы

1. http://printservice.pro/vidy-perepljota (виды переплета)

2. https://www.livelib.ru/author/396023 (О Михаиле Пегове)

3. ГОСТ 7.60-2003. СИБИД. Основные виды. Термины и определения

4. Учебник / Под общ. ред. Антоновой С.Г. - М.: Издательство МГУП, 2002, 468 с.

5. Арзамасцева, Ирина Николаевна. Детская литература: учебник для студентов вузов / И. Н. Арзамасцева, С. А. Николаева .-- 3-е изд., перераб. и доп .-- М.: Академия, 2005 .-- 575 с. -- (Высшее профессиональное образование: педагогическе специальности) .-- Библиогр.: с. 554-559 .-- Имен. указ.: с. 560-572. -- 50 экз.

6. ОСТ 29.127-96 ИЗДАНИЯ КНИЖНЫЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ

7. ОСТ 29.127-2002. Требования качеству книжных и журнальных изданий для детей и подростков

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Исследование истории книгопечатания, основных отличий детских книг от взрослых. Анализ типологической палитры детских изданий, дизайна, особенностей иллюстративного ряда. Характеристика элементов оформления книги: переплета, обложки, форзаца, авантитула.

    реферат [6,5 M], добавлен 09.06.2012

  • Предмет и целевое назначение детской литературы. Работа редактора над детским изданием. Иллюстрации в журнале и их особенности. Анализ работы редактора и иллюстратора на примере издания "Волшебник Изумрудного города" с иллюстрациями Владимирского.

    курсовая работа [2,9 M], добавлен 08.06.2015

  • Серийные издания и особенности их оформления. Краткие сведения о серии книг о Гарри Поттере. Недостаток, выявленный в процессе анализа передней сторонки переплёта книг. Общее стилевое оформление титульных листов. Макет аннотированной каталожной карточки.

    курсовая работа [34,9 K], добавлен 08.06.2015

  • Графическое решение книжного издания. Теоретические основы композиционного построения. Иллюстрирование детских изданий, особенности их верстки и редактирования. Использование орнаментов и фактур. Художественное оформление и иллюстрирование книг для детей.

    дипломная работа [546,5 K], добавлен 25.11.2012

  • Понятие, признаки, история создания серии, редакторы и авторы. Редакторский анализ художественно-технического оформления на примере серии книг "История книжного искусства". Методы и принципы художественно-технического оформления серии книг.

    курсовая работа [338,3 K], добавлен 21.09.2006

  • Редакторский анализ и оценка рукописи. Принципы актуальности будущего произведения. Оценка формы произведения. Сущность характера изложения материала. Редакторское заключение о рукописи. Языково-стилистическая правка. Работа над аппаратом издания.

    курсовая работа [33,6 K], добавлен 29.11.2008

  • Особенности дизайна многостраничных изданий. Анализ определения цвета в печатных публикациях. Характеристика производства полиграфической продукции и допечатной подготовки. Проведение исследования шрифтового и орнаментально-декоративного оформления.

    дипломная работа [5,0 M], добавлен 29.08.2017

  • Искусство оформления книги как особая область изобразительного искусства. Краткий исторический экскурс. Труды Ивана Федорова. Типография при Александро-Невской лавре в 1721 г. Производство светских, духовных книг. Способы модернизации рисованных шрифтов.

    презентация [8,1 M], добавлен 22.05.2016

  • Специфика детской современной печати и определяющие ее факторы. Функции и задачи детской журналистики. Особенности текстов и визуальной составляющей современных детских изданий, требования к их шрифту. Специфика контента конкретных современных изданий.

    дипломная работа [2,5 M], добавлен 06.09.2016

  • Характеристика отличий структуры и содержания основных элементов сопроводительного аппарата в изданиях литературы на языке читателя и изданиях переводной литературы. Исследование специфики подготовки введения и сопроводительной статьи к изданию перевода.

    контрольная работа [26,1 K], добавлен 04.06.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.