Активные словообразовательные процессы в языке средств массовой информации

Классификация способов словообразования В.В. Виноградова. Причины активизации словообразовательных процессов. Тенденции в развитии деривационных возможностей нынешних средств массовой информации. Анализ суффиксации и префиксации аффиксальных методов.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 02.06.2017
Размер файла 104,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Ещ? одной характерной тенденцией является увеличение продуктивности композитных словообразовательных способов, таких как сложение основ, сращение, аббревиация и универбация. В производных единицах отмечается усиление смысловой и формальной слитности компонентов. Рост подобных новообразований свидетельствует об активизации компрессивной функции языка, стремлении к экономии языковых средств, поскольку благодаря данным способам семантика словосочетания реализуется в рамках одного слова. Заметим также, что особое распространение получают композитные способы, не учитывающие в образовании новых слов морфемной структуры производящей базы (контаминация, усечение, аббревиация), что обнаруживает тенденцию к размыванию границ как между морфемами, так и между отдельными словами, а иногда и между целыми синтаксическими конструкциями (словосочетаниями и даже предложениями).

Отдельно стоит отметить рост продуктивности контаминации как способа, предполагающего наиболее тесную взаимосвязь исходных компонентов. Регулярность и высокая продуктивность контаминантов обусловливает переход этого окказионального способа словопроизводства в систему узуальных способов.

Н.А. Николина выделяет также «тенденцию к усечению слова и его нелинейной репрезентации» [Николина, 2003, с. 383]. Исследователь замечает, что усечению в современном словотворчестве может подвергаться как одно слово, так и целый ряд, образующий последовательность. При этом усеч?нные компоненты приобретают самостоятельную значимость. Как и вышеперечисленные способы, усечение является проявлением стремления к экономии языковых средств и «размывает границы между грамматическими формами разных частей речи» [Николина, 2003, с. 384]. Лингвисты связывают такую нестойкость и нестабильность языковых единиц со стремительно меняющимся мировоззрением носителей языка, что особенно ярко проявляется в художественной речи.

Как уже было сказано ранее, одной из ярких и неоднозначно оцениваемых тенденций в развитии деривационной системы русского языка является увеличение количества заимствований (или калек) из английского языка-источника. Это активизирует тенденцию к аналитизму в современном русском языке, которая вызвана, возможно, именно влиянием английского. Одним из проявлений данной тенденции является широкое распространение сложносоставных дефисных комплексов, первый компонент которых является несклоняемым заимствованием (суши-бар, интернет- коммуникация, чайлд-фри-зона, VIP-зал и пр.). Существуют разные подходы к классификации данного явления, но большинство ученых склонно рассматривать данные единицы как результат словосложения. Повторим, что традиционно в русском языке оба компонента биноминов сохраняют способность к словоизменению. Распространение подобного явления свидетельствует о тенденции к аналитизму в русском языке.

В то же время многие заимствованные лексические единицы вступают в деривационные отношения со словами и морфемами языка-реципиента. Новые лексемы на базе англицизмов создаются по уже существующим в русском языке продуктивным моделям. Так, к заимствованным единицам добавляются русскоязычные аффиксы: артовый (англ. art + исконно русский суффикс -ов-), постить (англ. post + русскоязычный суффикс -и-). Аналогичные процессы происходят в словах краудрафтинговый, фитнесист, фэшионист и т.д. Это явление свойственно словообразованию самых различных частей речи: существительных, прилагательных, глаголов,

- что свидетельствует о его широком распространении в русском языке.

Итак, исследователями отмечаются следующие тенденции в развитии деривационной системы русского языка:

1. Словообразование развивается в рамках уже существующих способов и моделей.

2. Неологизмы в художественной и публицистической речи вс? чаще являются средством выразительности, т.е. имеют тропеический характер.

3. Увеличивается продуктивность композитных способов, наблюдается переход контаминации в разряд узуальных способов словопроизводства.

4. Растет тенденция к аналитизму в русском языке.

5. К заимствованным основам добавляются русскоязычные аффиксы как показатель освоенности англицизмов.

6. Происходит стирание межморфемных и междусловных границ.

Выявленные тенденции помогут при анализе собранного языкового материала, представленного в гл. 2.

Глава 2. Средства массовой информации как отражение активных словообразовательных процессов в современном русском языке

2.1 Основные тенденции в развитии деривационных возможностей современных СМИ

Средства массовой информации всегда стремились использовать язык таким образом, чтобы максимально полно и эффективно выполнять свои основные функции: информировать адресата и воздействовать на него. Обе функции одинаково важны: СМИ являются и основным источником распространения информации среди массового адресата, и важным посредником между человеком и различными общественными структурами. Кроме этого, они фиксируют и зачастую формируют общественное мнение. Главным орудием для выполнения указанных задач является язык: именно с его помощью можно защитить или опровергнуть ту или иную точку зрения, сформировать, поддержать или изменить общественное мнение.

Язык СМИ, следовательно, обращается к массовому адресату, но каждому отдельному индивиду должен быть доступен и понятен. В то же время язык СМИ оказывает сильнейшее влияние на остальные сферы функционирования языка, на все речевые жанры и на литературный язык, так как СМИ, охватывая все области жизни, активно взаимодействуют с различными родами и видами литературы, со всеми функциональными стилями языка. Состав литературного языка зачастую пополняется за сч?т распространения того или иного новообразования в публицистике.

В современной культуре язык СМИ развивается наиболее динамично. Можно сказать, что СМИ являются своего рода катализатором языковых изменений. Многие исследователи отмечали, что именно язык СМИ отражает наиболее активные языковые процессы. Например, Ю.Н. Караулов называет СМИ «зеркалом современного русского языка». В данной главе рассмотрим, как ранее отмеченные общеязыковые тенденции находят отражение в словопроизводстве языка современной публицистики.

Как уже было сказано ранее, одним из факторов активизации словообразования на рубеже XX-XXI вв. является отказ от десятилетиями существовавшей идеологии. На рубеже веков язык СМИ стал существенно меняться. Это время богато экспериментами с различного рода нормами и правилами, со стремлением каждого журналиста сделать свой стиль наиболее свободным от всевозможных ограничений. Нестабильность в обществе отразилась и на языке публицистики. Но поскольку общественно- политическая система в первые десятилетия XXI в. начала приобретать некоторую стабильность, в развитии языка СМИ наметились свои тенденции и закономерности: «Сейчас уже можно делать определ?нные выводы о состоянии языка СМИ, не опасаясь, что через полгода они устареют», - отмечают В.И. Коньков и А.Н. Потсар [Коньков, Потсар, 2004, с. 67].

В условиях рыночной экономики значительно возросло количество самих СМИ. В современном мире они затрагивают широкий круг тем и отвечают самым разнообразным запросам читателей и слушателей. Даже если издание посвящено достаточно узкой проблеме, оно вынуждено

«бороться за место под солнцем», поскольку велика конкуренция между средствами массовой информации, которые стремятся любым способом выделиться среди себе подобных, чтобы привлечь внимание аудитории и расширить ее состав. Например, употребление сленга в молод?жных изданиях и на телеканалах, ориентированных на подростков, уже стало привычным. Часто лингвистами это расценивается как негативное явление и несоответствие современных СМИ нормам литературного языка, но, как отмечает Г.П. Немищенко, «употребление в языке СМИ сленговых включений чаще всего диктуется определ?нным коммуникативным намерением, то есть является актуализованным, функционально обусловленным и, следовательно, контролируемым цензурой» [Немищенко, 2001, с. 120].

Зачастую средством привлечения внимания читателей в печатных СМИ становятся именно неологизмы, особенно если они употребляются в заголовках или слоганах: необычное по форме слово наверняка запомнится предполагаемому адресату. К тому же, как было уже упомянуто выше, новообразования зачастую становятся показателем индивидуального авторского стиля, яркостью которого во многом определяется успех того или иного текста СМИ. Особенно же действенным языковым средством создания индивидуального стиля становятся окказионализмы, которые реализуют индивидуальные творческие возможности носителя языка, и потому окказиональное словообразование занимает значительную часть всех новообразований в СМИ. Окказионализмы не только реализуют творческий потенциал автора, но и зачастую указывают на его уровень владения языком, интеллектуальный уровень в целом, что, безусловно, повышает авторитет журналиста в глазах аудитории.

Отбор тех или иных языковых средств диктуется также затрагиваемой тематикой, которую выбирает автор. Впрочем, характерной чертой языка СМИ последних десятилетий является изменение стилистических границ, поэтому новейшие тенденции проникают даже в те сферы и области, которые ранее отличались наибольшей консервативностью. Это касается, например, политики. Несмотря на отсутствие идеологии как таковой, язык СМИ по- прежнему регламентируется (хотя и несколько в другом виде) господствующим политическим режимом и призван так или иначе воздействовать на читателя или слушателя должным образом, в нужном ключе. Более того, функция воздействия в последние годы стала настолько важной, что мало-помалу вытесняет все остальные, и особенно это характерно для социально-общественной и политической сфер. Поэтому в статьях и медийных программах, посвящ?нных политике, появление экспрессивных новообразований встречается особенно часто, а в последние десятилетия свобода в выражении той или иной оценки вс? увеличивается.

В политической сфере особенно часто используются экспрессивные наименования, где коннотативный компонент реализуется с помощью аффиксальных формантов, что созда?т эффект некоторой недосказанности, прич?м большим разнообразием отличаются средства выражения негативной оценки. Это приводит к росту числа новообразований, позволяющих вызвать у адресата негативные ассоциации (например, контаминация). Недаром неологизмы, внутренняя форма которых содержит отрицательную эмоциональную оценку, так часто используются в политических СМИ: москальманин, правосек, укроп, щеневмерлик и пр. Эти и им подобные новообразования не только выражают авторское отношение к описываемому явлению, но и являются отражением политической и общественной ситуации в целом, социальной интерпретации различных событий. Использование подобных лексических единиц можно расценивать как средство манипуляции общественным мнением.

В язык СМИ активно включаются слова, принадлежащие разговорному стилю. Если раньше такая лексика расценивалась как иностилевая, в современном языке СМИ она смотрится вс? более органично (впрочем, это зависит от типа и качества издания, а также от стиля отдельно взятого текста). Поскольку новообразования разговорного стиля практически всегда имеют ярко выраженную экспрессивную окраску, увеличение их доли в языке СМИ свидетельствует о тенденции к росту их образности. При этом для создания новых слов, имеющих оценочное значение, используются самые разнообразные способы и средства, как аффиксальные, так и безаффиксные.

В последнее время растет влияние на СМИ языка Интернета, который, как отмечает Е.В. Кокорина, становится «не просто новым каналом передачи информации, но и той средой, в которой сосуществуют и преобразуются различные информационные потоки и различные виды дискурсов» [Солганик, 2008, с. 68]. Более того, многие печатные издания сейчас переходят в электронный формат и потому вбирают в себя черты, свойственные интернет-коммуникации. Особенно много неологизмов приходит из языка социальных сетей, так как он является уникальным способом функционирования разговорной речи в письменном виде. Интернет оказывает влияние на словарный состав языка СМИ, который заимствует жаргон Всемирной паутины.

Тексты СМИ должны быть актуальны и злободневны. Это второй после привлечения внимания фактор, влияющий на язык средств массовой коммуникации. Как отмечает Л.В. Рацибурская, «современные средства массовой информации отражают актуальные, характерные для конкретного времени явления, то есть запечатлевают определ?нные символы эпохи» [Рацибурская, 2007, с. 233, Электронный ресурс]. В языке СМИ активные процессы проявляются наиболее ярко, что обусловлено, прежде всего, темпами работы СМИ. Нередко устные выступления становятся импровизацией, а статьи пишутся в очень короткие сроки. По этой причине лексические единицы в языке СМИ часто создаются стихийно. Однако, как правило, автор статьи или выступления ориентируется на общеязыковые продуктивные модели. Таким образом, СМИ отражают деривационные процессы, реально происходящие в современном русском языке.

Средства массовой информации в наши дни занимают вс? большее информационное пространство и имеют самые разнообразные формы, включая вездесущую рекламу и электронные ресурсы. Благодаря этому язык СМИ позволяет выявить наиболее активные процессы в современном словообразовании, а также рассмотреть самые продуктивные модели, используемые носителями языка для создания новых слов.

Злободневность СМИ диктует и сам образ автора публицистических текстов: его определяющей чертой становится не образованность, эрудиция или талант, а именно связь с действительностью, способность понимать и анализировать актуальные общественные события. Автор СМИ выражает чаще всего общественное мнение, что и определяет выбор стиля и различных языковых средств.

Ещ? раз подчеркн?м, что актуальность освещаемых в СМИ тем очень часто подч?ркивается на языковом уровне. В этом аспекте становится важным такое понятие, как «ключевое слово». Под этим термином понимается какое-либо явление, имеющее социальную значимость в данный период времени. Это могут быть названия важнейших общественных и политических событий (референдум, выборы, саммит), имена и фамилии известных деятелей (Путин, Михалков, Сердюков) и многое другое. В контексте лингвистики термин «ключевое слово» приобретает большое значение, потому что в публицистике ключевые слова имеют огромный деривационный потенциал: они зачастую используются в качестве производящих основ, на базе которых создаются не только отдельные лексические единиц, но и целые словообразовательные гн?зда. Простор для словотворчества журналистам да?т тот факт, что эти слова на слуху и потому понятны массовой аудитории.

В то же время следует отметить, что ключевые слова актуальны только в определ?нный отрезок времени и могут быть регулярны и продуктивны в течение непродолжительного времени, поэтому их принято ещ? называть «ключевыми словами текущего момента» или «концептуальными словами». Следовательно, и лексемы, возникшие на их базе, являются окказиональными и, как правило, исчезают с потерей ключевым словом актуальности. Примером этому может служить прилагательное золотомасочный, относящееся к театральной премии «Золотая маска». Как видим, лексема образована на базе названия премии сложносуффиксальным способом. В период проведения конкурса чувствовалась необходимость в существовании данного прилагательного, но без ориентировки на конкретное событие оно утратило свою актуальность и не стало общеязыковым. К таким же образованиям можно отнести слова зюгановцы, киногод, постреферендумный и т.д.

Сам факт, что ключевые слова, актуальные в короткий временной период, используются в СМИ для дальнейшего словопроизводства, говорит о том, насколько быстро язык публицистики реагирует на те или иные социально значимые события и явления. И новообразования, таким образом, становятся средством фиксации современных явлений и процессов, происходящих в обществе и языке. Ярко выделяясь в тексте или устном выступлении, новые единицы нередко принимают на себя главную смысловую нагрузку текста, и это одна из причин, по которой они так часто используются в заголовках и рекламе. Они легко запоминаются читателями и слушателями своей необычностью и, как правило, очень ?мки с точки зрения семантики.

В большинстве случаев сами по себе ключевые слова не содержат коннотативной нагрузки. Но поскольку одна из задач публицистики - воздействовать на адресата, ключевые слова в языке СМИ как социально значимое явление часто получают определ?нную авторскую оценку. Неологизмы, созданные на базе ключевых слов, также нередко приобретают экспрессивную окраску. Заметим, что к словообразованию могут привлекаться самые различные виды ключевых слов: имена собственные (чаще всего фамилии известных общественных деятелей, как российских, так и зарубежных) и нарицательные, а также аббревиатуры. Поэтому по неологизмам, образованных на базе ключевых слов, можно судить и об отношении общества к тому или иному явлению или общественному деятелю.

Вышеперечисленные при?мы и тенденции используются автором СМИ как человеком, представляющим общественное мнение. Но не будем забывать, что журналист также выступает и как частное лицо, а значит, и представитель определ?нной социальной группы, заинтересованный в происходящих событиях, явлениях и процессах и субъективно их оценивающий, а не просто сторонний наблюдатель. Он может выражать частное мнение, пристрастно оценивая описываемый предмет речи. Установка на оценочность вообще является характерной чертой языка современной публицистики, и она во многом диктует отбор языковых средств. Хотя нередко сво? мнение необходимо завуалировать. Это зачастую достигается использованием неологизмов, имплицитно выражающих точку зрения автора. Однако экспрессия в них для адресата очевидна: эту функцию могут выполнять эмоционально окрашенные аффиксы или различные при?мы языковой игры. На последнем приеме следует остановиться подробнее.

В языке современных СМИ использование языковой игры становится очень популярным явлением. Определение данного термина неоднозначно, но в целом под языковой игрой в современной лингвистике понимается «сознательный эксперимент, имеющий установку на творчество» [Ильясова, 2012, с. 28, Электронный ресурс]. С точки зрения литературного языка, языковая игра ? это всегда в той или иной мере отступление от нормы, ограниченное лишь самой системой языка и зачастую предполагающее создание окказионализмов. Чаще всего целью языковой игры является создание комического эффекта на основе каламбура, остроты, шутки и т.д. Но в языке СМИ она также выполняет и другие важные функции:

1) функцию деавтоматизации восприятия текста, акцентирование внимания читателей на определ?нных моментах;

2) оценочную функцию, являющуюся одной из наиболее важных, так как оценочность в целом является неотъемлемой частью языка СМИ. И, как замечает В.И. Шаховский, «языковая игра, несомненно, является социальным инструментом, поскольку посредством е? возможны выражение и сознательное моделирование определ?нных эмоций» [Шаховский, 2008, с. 383];

3) языкотворческую функцию (через языковую игру журналист может выразить свой творческий потенциал, сделать язык более выразительным, а свой индивидуальный стиль более ярким);

4) функцию «игры на снижение» [Рацибурская, 2007, с. 26, Электронный ресурс], или развлекательную функцию: как раз тот случай, когда языковая игра созда?т комический эффект в речи журналиста, показывает определ?нную несерь?зность в отношении автора к описываемому явлению.

При?мы, «работающие» в современных СМИ на языковую игру в наши дни очень многочисленны, но особенным разнообразием средств выражения обладает именно словообразовательная игра. Все новообразования, создающиеся для этой цели, носят ярко выраженный социальный характер и направлены на оценку того или иного явления общественной жизни, именно потому к данному при?му так часто прибегают в языке современных средств массовой информации. Н.А. Николина определяет словообразовательную игру следующим образом: «Она связана с деавтоматизацией восприятия словообразовательной структуры производного слова и актуализацией слвообразовательных средств, намеренное употребление которых порождает различные эффекты в речи» [Николина, 1999, с. 337]. Вовлечение тех или иных лексем в словообразовательную игру связано, прежде всего, с их социальной значимостью, поэтому нередко в качестве производящих здесь выступают ключевые слова, о которых говорилось выше.

В современной лингвистике существует узкий и широкий подход к пониманию словообразовательной игры. В широком смысле она включает в себя следующие механизмы (по Н.А. Николиной):

а) «создание новообразований ? окказиональных или потенциальных слов;

б) концентрация на небольшом пространстве текста одноструктурных или однокоренных слов;

в) актуализация контраста между морфемами или моделями и е? наполнением;

«сознательное обнажение словообразовательной структуры слова посредством реконструкции деривационного акта или объединения в одном контексте однокоренных слов, характеризующихся разными формантами» [Там же].

Сам по себе этот при?м является принципиально новым явлением в русскоязычной публицистике, он получает очень широкое распространение лишь с конца XX в., а в последние годы частотность употребления словообразовательной игры вс? больше возрастает. Это доказывает тот факт, что СМИ наиболее стремительно реагируют на все изменения в языке и сразу же начинают их использовать. Более того, вводя в свой язык уже опробованные в разговорной и художественной речи при?мы, публицистика изменяет их и добавляет к ним новые. Примечательно, что в языке современных СМИ фактически любой словообразовательный способ может использоваться для достижения этой цели.

Зачастую при?м языковой игры связывается с понятием прецедентного феномена, т.е. хорошо известных большинству реципиентов им?н или явлений эпохи, легко узнаваемых и вызывающих определ?нные ассоциации. К прецедентным феноменам также относят различные цитаты, крылатые выражения, пословицы, поговорки и многое другое. В данной работе будут рассмотрены только те из них, которые могут вовлекаться в словообразовательную игру (как правило, для этой цели используется одно слово). С их помощью текст существенно насыщается смыслом и взаимодействует с сознанием и имеющимся опытом адресата, эмоционально и семантически расширяя смысловое содержание речи. Иногда прецедентные феномены изменяются достаточно сильно, но могут происходить и незначительные преобразования в их структуре (вплоть до одной буквы): намэрение. Использование прецедентных текстов «работает» во многих словообразовательных способах: суффиксации, контаминации и пр., например: судебное избивательство, полицизация и т.д.

Использование им?н собственных (антропонимов) в качестве производящей базы для словопроизводства является отражением одной из тенденций в языке СМИ - вниманию к отдельному человеку, носителю определ?нных идей и взглядов. Как правило, новообразования на базе им?н собственных носят негативный характер и используются для выражения отрицательной коннотации или создания комического эффекта. Сама возможность вовлечения фамилий политических и общественных деятелей в языковую игру свидетельствует о свободе, существующей в языке современной публицистики, активно проявляющейся на словесном уровне.

Использование прецедентных текстов в СМИ, таким образом, выполняет сразу несколько функций:

а) способствует поэтизации текста;

б) созда?т поэтический нам?к, подтекст, двуплановость;

в) придает тексту комическое или, наоборот, трагическое звучание; г) используя иносказание, способствует иерархизации смысла;

д) помогают раскрыть проблему и придать тон публикации; е) способствуют яркой и полной передаче мысли автора.

Итак, исследователи отмечают следующие тенденции в развитии языка СМИ последних десятилетий, влияющих на отбор журналистами языковых средств, которые необходимо учитывать при анализе:

1) увеличение доли экспрессивной лексики;

2) усиление диалогичности, нацеленность на конкретную целевую аудиторию, непосредственно влияющая на отбор соответствующих языковых средств;

3) усиление личностного начала, стремление автора выразить свой индивидуальный стиль, и, следовательно, рост словотворчества и языковой игры;

4) стилистическая многогранность, заключающаяся в увеличении доли иностилевой лексики;

5) интертекстуальность, активное использование прецедентных феноменов;

6) интимизация изложения;

7) увеличение образности текстов.

Исходя из всего вышесказанного можно сделать следующий вывод: язык СМИ развивается очень динамично, в н?м мгновенно находят отражение изменения и процессы, происходящие в русском языке в целом. Далее рассмотрим, какие способы словопроизводства являются в языке современных СМИ наиболее продуктивными.

2.2 Аффиксальные способы

На основании деривационного анализа собранного языкового материала можно сказать, что аффиксальные способы являются наиболее продуктивными при создании новых слов в русском языке. Особенное распространение получают чистые аффиксальные способы, а именно префиксация и суффиксация, постфиксальные производные в нашем материале отсутствуют.

Суффиксация

Суффиксация является одним из наиболее активно используемых способов образования новых слов в русском языке. Прич?м, как правило, в современном русском зыке, несмотря на огромный рост числа заимствований и влияния английского языка, чаще всего в словообразовании участвуют исконно русские суффиксы. Они свободно сочетаются и с заимствованными, и с исконными производящими основами, и потому интенсивность использования таких формантов весьма велика. Активность употребления разнообразных суффиксов приводит к сужению их значения и специализации суффиксальных морфем. Рассмотрим процессы и тенденции в развитии СМИ, отражающиеся в суффиксальных неологизмах.

Язык современных СМИ имеет социальную направленность, поэтому, как отмечает Е.А. Земская, «герой современного словообразования - человек» [Земская, Электронный ресурс]. В связи с этим активизируется процесс называния людей по сфере их деятельности, увлечениям и интересам. Такие существительные также называют агентивными, в русском языке они всегда образуются с помощью суффиксов. Традиционно в русском языке для этой цели используются форманты со значением носителя признака (предметного или процессуального), такие как -ист, -ник, -тель, - щик. Как правило, образование агентивных производных связано с необходимостью как-то назвать людей, имеющих общее увлечение. Особенно часто этот способ используется в том случае, когда название того или иного увлечения пришло из других языков и ещ? недостаточно хорошо освоено языком либо называет принципиально новое явление. К таким новообразованиям относятся, например, фитнесит (человек, увлекающийся фитнесом), фэшионист (человек, интересующийся модой) и т.д. Кроме того, суффиксы со значением лица могут присоединяться и к аббревиатурам (например, ЗОЖник, ЦРУшник). Производящей базой в современном русском словообразовании может выступать и заимствованная аббревиатура: пиарщик и т.д.

Персонификацию в современном словопроизводстве также реализуют суффиксы -ец-, -ит-, -ник-, -ов- (-овец-), -чик и -щик-, прич?м их значения заметно расширяются: кроме наименования лица по роду деятельности или интересам, они могут иметь значение «сторонник, последователь чего-либо». Примером использования данной модели служат следующие слова: государственник, ЛДПРовец, зюгановец, егэшник, путинист и др. Заметим, что производящей базой в данном случае очень часто являются имена собственные, что становится в языке СМИ устойчивой продуктивной моделью для окказионального словообразования. Чаще всего в данном случае используется суффикс -ец (-овец): обамовцы, порошенковцы и пр. В некоторых случаях эти суффиксы приобретают экспрессивную окраску. Например, в слове свидомит суффикс имеет отрицательную коннотацию.

Но если вышеупомянутые суффиксы были активны уже давно, то исключительно для последних десятилетий характерна активизация заимствованного суффикса -ант/-янт, нормативно присоединяющегося к глаголам на -овать, -ировать: стимулянт, вручант, ампутант и пр.

Чаще всего для образования подобных новообразований в русском языке производными словами служат существительные, но вс? чаще в СМИ встречаются названия лиц, образованные от глаголов: обещатель, уважитель, пропальцы, засланцы, похудейщики и пр. Это свидетельствует о тенденции к «оглаголиванию» в словообразовании (термин С.В. Ильясовой, Л.П. Амири; см.: [Ильясова, Амири, 2013, с. 127]). Появление подобных новообразований является нарушением языковой нормы, однако они созданы не для номинации, а как средство словообразовательной игры и используются для придания несерь?зного, шутливого тона высказыванию.

В связи с персонификацией языка СМИ также активизируется процесс образования феминитивов ? существительных женского рода, которые являются парными аналогичным понятиям мужского рода. Их производство связано с необходимостью разграничения мужчин и женщин в текстах СМИ соответствующего содержания. Так появляются пары: ЗОЖник ? ЗОЖница, киноман ? киноманка, йог - йогиня, Ждун - Ждуня. В данной модели, как видно из привед?нных примеров, продуктивными оказываются суффиксы -к-,-ин'-, -ниц-, 0. В то же время активным можно назвать и обратный процесс: от существительных со значением «лицо женского пола» по роду деятельности образуются существительные мужского пола, т.е. происходит так называемое обратное словообразование: бесприданник, свах. В данной модели продуктивным является нулевой суффикс.

Нулевой суффикс используется и в прямом словообразовании, хотя подобная модель гораздо менее распространена, чем модели с формально выраженным суффиксом. Тем не менее, немалое распространение получает образование существительных мужского рода с использованием нулевой суффиксации: инфантильный ? инфантил, неформальный ? неформал, региональный ? регионал и пр. Значение нулевого суффикса сводится здесь к наименованию лица по роду деятельности или мировоззрению.

Большинство подобных наименований лиц не существовало ранее в языке, но если агентивные существительные, образованные от заимствованных основ, нужны для номинации, то новообразования от исконных слов выполняют экспрессивную функцию. В тексте или устной речи они выделяются необычностью своей формы, поэтому призваны привлекать внимание зрителей и слушателей, а порой и выражать авторскую оценку определ?нных общественных явлений, часто шутливую (похудейщик, стимулянт). С.В. Ильясова, Л.П. Амири отмечают оценочный характер подобных новообразований как особенность эпохи [Ильясова, Амири, 2013, с. 127].

Кроме агентивных существительных, особой словообразовательной активностью характеризуются абстрактные или отвлеч?нные существительные. К ним относят слова, обозначающие абстрактные явления в отвлечении от носителя данного признака или производителя действия. Отвлеч?нные существительные, таким образом, чаще всего образуются от прилагательных или глаголов и обладают специфическим набором суффиксов, способных выражать абстрактное значение.

В данном процессе сохраняет свою продуктивность суффикс -ост'-, имеющий отвлеч?нное значение признака. Как отмечают исследователи, сейчас его можно назвать наиболее активно использующимся суффиксом в образовании абстрактных существительных. Продуктивной оказывается модель «прилагательное + -ост'», но в последние десятилетия наметилось использование данного аффикса при отсубстантивном словообразовании. Его частные значения весьма разнообразны: это может быть значение явления, мировоззрения и пр. Например, в слове западность суффикс прида?т исходному слову значение `мировоззрение'.

Абстрактные существительные могут образовываться и от глаголов, в языке современных СМИ это чаще всего происходит при помощи суффикса - ниj-, имеющего значение процесса. В собранном нами языковом материале данный суффикс обычно употребляется для оценки поведения, поступков: переусердствование, идиотничание. Отметим, что привед?нные нами примеры носят окказиональный характер: они сложны для артикуляции и проблематичны для восприятия на слух.

Продуктивным становится суффикс -ств- (-еств-), также участвующий в образовании отвлеч?нных существительных. Подобные неологизмы могут быть мотивированы как глаголами, так и именами ? существительными и прилагательными, прич?м первая группа является более нормативной. В отыменных же производных зачастую доминирует не номинирующая, а игровая функция (происходит нарушение языковой нормы), например: воздушество, роскошество и др.

Особой активностью обладают суффиксы -ациj- и -изациj-, обычно выражающие значение «процесс превращения, направленный на определ?нный объект» [Николина, Фролова, Литвинова, 2005, с. 126]. Обобщ?нное значение этих морфем можно сформулировать как «динамика процесса». Эти суффиксы относятся к числу регулярных и продуктивных словообразовательных формантов в русском языке, деривационный потенциал такой модели практически безграничен. Он используется как для создания окказионализмов, так и для образования новых терминов. Традиционной производящей базой в данной модели становятся заимствованные слова, так как и сам формант имеет иноязычное происхождение, хотя в последнее время вс? чаще появляются существительные на -изация, образованные от исконно русских слов, что свидетельствует об активности данного аффикса в современной деривационной системе и о высокой степени его усвоенности русским языком. Как отмечает Е.А. Земская, «действительность нуждается в новых отвлеч?нных существительных для номинации происходящего, поэтому именные основы, совмещающие значение процессуальности с номинативностью, расширяют число новообразований на -изация» [Земская, с. 156, Электронный ресурс]. Такие новообразования часто используются в СМИ, поскольку называют актуальные социальные явления и процессы. Появляясь в публицистике, они чаще всего приобретают экспрессивную окраску, а именно негативную. Недаром эти существительные зачастую используются в лозунгах как геополитические термины. Активизация данного суффикса и рост в языке существительных на -изация свидетельствует о вс? возрастающей социальной направленности языка СМИ. словообразование деривационный суффиксация аффиксальный

Как правило, эти суффиксы прибавляются к глаголам на -ировать и - изировать, но существует и отсубстантивная модель, производящей базой для которой является существительное с конкретным значением, прич?м значение производных существительных становится абстрактным. В последнее время такая модель получает вс? большее распространение, хотя слова, образованные по ней, чаще всего имеют окказиональный характер. Существует также ряд новообразований на -ация, образованных от им?н собственных (имя деятеля или географическое название) или даже от аббревиатур, носящих, как правило, яркую оценочную окраску (чаще негативную): путинизация, украинизация и пр. В таких существительных суффикс приобретает значение процесса или явления, «обусловленного деятельностью или влиянием данного объекта» [Воронина, 1993, с. 52], но нужно также отметить, что, называя злободневное явление, такие существительные недолговечны, носят скорее окказиональный характер и быстро теряют свою актуальность. Кроме того, подобные субстантиваты могут выполнять функцию языковой игры: обманизация, гурманизация и т.д. Особенно очевиден игровой посыл подобных существительных, образованных от им?н собственных (недаром большинство из них имеют эмоциональную окраску).

По своей семантике существительные на -ация схожи с существительными на -изм, также относящимися к классу отвлеч?нных. Этот суффикс активизировался в конце XX в., и группа производных с его помощью слов продолжает пополняться новыми лексемами. Они могут быть мотивированы как собственными (как правило, это фамилия известного деятеля), так и нарицательными именами. Отметим также частотность использования в качестве производящей базы ключевых слов, краткая характеристика которых приводилась выше. Эти существительные могут служить и средством создания языковой игры, часто достигающейся за счет использования имени собственного. Но для создания игрового эффекта чаще используется эффект обмана ожидания или псевдомотивации: бутылизм.

С существительными на -изация и на -изм также соотносятся слова, образованные с помощью суффикса -щин-, которые обладают схожей мотивировкой. Активизация данного форманта отмечена лингвистами в конце XX в., но он не утратил своей продуктивности и в наши дни. Существительные на -щина наиболее часто используют в качестве производящей базы имена собственные (чаще всего фамилии известных общественных деятелей или топонимы), среди которых весьма частотны ключевые слова: порошенковщина, обамовщина, трамповщина. Реже мотивирующим словом может быть прилагательное. Особо следует отметить, что данный суффикс может присоединяться как к исконным, так и к заимствованным словам (см. примеры выше). Последняя группа существительных, с одной стороны, созда?т игровой эффект, а с другой - способствуют русификации заимствования.

Как видно из вышеописанных моделей, число абстрактных существительных в современном русском языке постоянно пополняется за сч?т суффиксов -ациj (-изациj), -ость, -изм и -щин. Каждый из них имеет свою специализацию: если первые два суффикса чаще всего образуют нейтральные по эмоциональной окраске слова, то два последних суффикса в большинстве случаев выражают негативную оценку говорящим описываемого явления. В целом же активизация образования новых абстрактных существительных в современном русском языке свидетельствует о тенденции к «расширению семантической структуры слова» [Воронина, 1993, с. 51].

Как уже отмечалось выше, существительные, образованные суффиксальным способом, очень часто вовлекаются в языковую игру. В этом случае аффиксы носят ярко выраженную экспрессивную окраску и выражают отношение автора к описываемому событию или явлению. Для создания данного при?ма часто используются существительные женского рода с суффиксами -к- или -лк-: хотелка, имелка, сообразилка и пр. Такие существительные мотивируются глаголами, а значения, которые может выражать формант, весьма разнообразны: это и предмет, и явление.

Привед?м другой пример, в котором суффикс -к- является выразителем оценочного значения: Вместо того, чтобы поколеньками мериться… В данном случае автор использует новообразование поколенька с суффиксом - к- с уничижительным значением, который выражает резко отрицательное отношение автора к борьбе между поколениями. Языковая игра в этом случае также построена на ассоциациях, вызываемых у носителей языка данным производным. Подобные слова создаются и употребляются, очевидно, для создания комического эффекта и выражения ироничного тона, т.е. выполняют тропеическую функцию.

Ещ? один при?м реализации языковой игры с помощью суффиксов ? переосмысление уже существующих понятий. Например, слово открыватель в литературном варианте имеет значение `тот, кто делает открытие, устанавливает наличие, существование чего-л. путем исследования, изысканий'. В СМИ же нам встретилось употребление данного слова в значении `человек, который открывает какие-либо материальные предметы' (открыватель шампанского). В данном случае в контексте статьи СМИ слово приобретает новое значение, не закрепл?нное в словаре, т.е. его можно рассматривать как результат семантического словотворчества. Подобное употребление обусловлено, очевидно, не только языковой игрой, но и необходимостью заменить вышепривед?нное словосочетание одним словом, что соответствует тенденции к экономии языковых средств.

Особой активностью обладает словообразование глаголов, прич?м исследователи отмечают продуктивность образования отыменных форм этой части речи. Их распространение связано, очевидно, с возможностью выразить экспрессивное значение. Не случайно ещ? М.В. Ломоносов отмечал, что такие лексемы соединяют в себе «имени и глагола силу». Поэтому в языке СМИ они не только выполняют номинативную функцию, но и открывают простор для различного рода языковой игры. Наибольшей продуктивностью здесь обладают суффиксы -ирова-, -и-. Первый имеет значение процесса и присоединяется к основам, уже усвоенным русским языком или существующим в н?м. Глаголы, образованные с помощью этого форманта, как правило, не несут никакой экспрессивной окраски и образуются из необходимости дать наименование действиям, связанным с определ?нными предметами: агрегировать, скрабировать и т.д. Отметим также, что данные формы, очевидно, являются профессионализмами и приходят в СМИ из соответствующих узких сфер употребления.

Отдельно стоит рассмотреть встретившийся нам глагол агрессировать. Данное слово является очевидным отступлением от нормы и заменяет нормативное словосочетание проявлять агрессию, однако и в качестве средства создания языковой игры его рассматривать нельзя, так как оно не нес?т в себе никакой стилистической или оценочной коннотации. Следовательно, данное новообразование можно считать иллюстрацией проявления компрессивной функции языка.

И вс? же большая часть новообразованных глаголов созда?тся с помощью суффикса -и-. В русском языке он свободно присоединяется к именным формам, чем, очевидно, и обусловлена его активность. Значение данного суффикса определяется как `действие, имеющее отношение к тому, что названо мотивирующим существительным. Наиболее ярким для современного словообразования является присоединение данного форманта к заимствованным основам: постить, скроллить, троллить и т.д. Он прида?т иноязычным существительным значение действия, т.е. выполняет своего рода социальный заказ, так как постепенное усвоение иноязычных лексем создает условия для использования их в качестве мотивирующих для новых производных уже на базе языка-реципиента. В то же время следует отметить, что данные примеры не были образованы непосредственно в СМИ, а пришли из жаргонной части языка Интернета, что ещ? раз подтверждает увеличение его влияния на остальные сферы функционирования языка.

Кроме того, суффикс -и- может присоединяться к исконно русским словам, при этом особенно часто в качестве производящего выступает агентивное существительное: кукловодить, пионерить, революционерить и пр. Такие глаголы могут использоваться для создания игрового эффекта, хотя сами по себе стилистически нейтральны. Отметим, что слова, образованные от исконно русских существительных, носят, как правило, окказиональный характер, а вот производные от заимствованных слов имеют регулярное употребление, хотя и не являются нормативными.

Реже в образовании новых глаголов используются суффиксы -а-, - нича-, -ну- (имеющий значение однократного действия) и др.: идиотничать, лайкать, штурмануть и т.д. Но их употребление единично, а сами форманты малопродуктивны.

Отыменные глаголы в языке современных СМИ могут образовываться и от им?н собственных. Такие новообразования используются исключительно в качестве языковой игры, для которой данные формы дают огромный простор. Здесь также наиболее частотны неологизмы на -ить, но С.В. Ильясова, Л.П. Амири отмечают следующую тенденцию: «Очевидной особенностью глаголов на -ить, мотивированных именами собственными, является несовпадение семантики модели и семантики инновации» [Ильясова, Амири, 2013, с. 160]. Именно на такой «обманной» мотивации зачастую основывается языковая игра в данных словах. Она обусловлена звуковым совпадением имени собственного (нередко заимствованного) с нарицательным в русском языке. При этом часто игровой элемент подч?ркивается графически, например: отБУШевался.

Следует также отметить активизацию образования малораспростран?нных глагольных форм, а именно причастий. Особенную активность здесь получают формы на -нутый, имеющие негативную коннотацию. Именно благодаря своей яркой экспрессивной окраске данные формы получают широкое распространение в языке СМИ и нередко используются в заголовках: майданутые, православнутые и пр. Следует отметить, что такие словоформы функционируют самостоятельно, минуя глагольную стадию. Данные слова, таким образом, являются результатом чересступенчатого словообразования и могут рассматриваться именно в контексте словотворчества, а не формообразования, несмотря на то что являются формой глагола. Очевидно, что данные новообразования используются исключительно как средство языковой игры, вызывая определ?нные ассоциации у адресатов. Это свидетельствует о снижении стиля языка современной публицистики в целом, поскольку ориентированы на ненормативную лексику (ср.: чокнутые, долбанутые и т.п.).

В образовании им?н прилагательных наиболее продуктивным является расширение класса разряда относительных им?н. Рассмотрим наиболее распростран?нную модель: «имя существительное + суффикс -ов-». В современном русском языке данный формант часто используется при образовании производных от заимствованных основ, например: артовый, жеодовый, краудфандинговый и т.д. В этом случае образуются относительные прилагательные, а суффикс имеет значение непроцессуального признака. Меньшей продуктивностью в образовании прилагательных обладают суффикс -ск-, (-овск-). С его помощью также образуются относительные прилагательные, но такие адъективаты становятся обычно окказионализмами и являются отступлением от нормы, например кладской.

Не теряет своей продуктивности в словообразовании адъективов и суффикс -н-. Производящими в этой модели выступают основы им?н существительных, как нарицательных, так и собственных (интернетный). Мотивацией для последней группы могут служить также топонимы или другие наименования.

Суффиксальный способ словообразования традиционно продуктивен для образования наречий. Хотя многими исследователями отмечается низкая активность в расширении состава данной части речи, отдельные случаи в СМИ вс? же встречаются. Наибольшей продуктивностью обладает суффикс - о: инженерно, балетно, неостановимо и пр. Заметим, что чаще всего наречия образуются от относительных прилагательных, реже - от причастий (в последнем случае наблюдается чересступенчатое словообразование). Большинство подобных новообразований имеет окказиональный характер, поэтому нельзя говорить о том, что пополняется состав наречия как части речи, каждое новообразование скорее результат индивидуального словотворчества. Об этом можно судить и по тому, какую роль данные неологизмы выполняют в тексте: они ярко выделяются на фоне остального текста и являются средством выразительности, т.е. функция их явно тропеическая, а не номинативная.

Таким образом, суффиксация оста?тся самым продуктивным способом словообразования в русском языке. В образовании новых слов используется большое разнообразие суффиксов, которые нередко придают производным единицам экспрессивную окраску. Наибольшая активность наблюдается в образовании имен существительных, состав которых пополняется за сч?т класса агентивных и отвлеч?нных новообразований. При создании прилагательных наиболее часто используется суффикс -ов-, а при создании глаголов ? суффиксы -и- и -ирова-.

Префиксация

Префиксация является одним из самых продуктивных способов производства слов в современном русском языке. Особенное распространение получают префиксы, имеющие иноязычное происхождение. Заметим, что эти приставки свободно присоединяются как к заимствованным, так и к исконно русским основам. Например, в слове антинаряд иноязычный префикс присоединяется к исконно русской основе и прида?т значение противоположности исходному слову. А в новообразовании гиперреакция иноязычная приставка образует новую лексическую единицу на базе заимствованного слова. Таким образом, префиксы, имеющие иноязычное происхождение, в современном русском языке обладают наиболее свободной сочетаемостью и активно используются в СМИ.

Особое распространение получают префиксы, заимствованные из латинского языка. Их можно разделить на следующие семантические группы:

а) со значением отрицания, противодействия: анти-, де-, контр-, которые активно используются в СМИ для обозначения различных явлений в политике и экономике, так как передают «социально и культурологически значимую семантику» [Земская, 1996, с. 139], например: антироссийский, антирост, контрдовод;

б) со значением повторения предыдущего действия ? префикс ре- (реновация). Чаще всего он добавляется к словам со значением процесса, однако в СМИ встречаются и отыменные новообразования: репост - пришло из жаргона социальных сетей и обозначает заимствование какой-либо публикации со ссылкой на первоисточник;

в) префикс про-, имеющий значение приверженности чему-либо (чаще всего какому-либо политическому режиму): пророссийский, прозападный, проамериканский и пр.;

г) со значением ложности, неистинности: лже-, псевдо-, квази и др., например: лжемитрополит, квазипартия, псевдобронзовый и т.д.

д) со значением высокой степени чего-либо или интенсивности признака:

супер- и сверх-, например: супервелик, сверхмассивный.

е) со значением темпоральности: после- или пост-: постреферендумный.

Заметим, что нередко данные префиксы в составе слова оформляются через дефис, что подчеркивает их относительную автономность. Этим же объясняется свобода сочетаемости данных формантов с различного рода производящими основами.


Подобные документы

  • Деятельность средств массовой информации, отражающая состояние региональных социально-политических систем и процессов. Средства массовой информации: понятие, виды, значение. Роль средств массовой информации в политическом пространстве Санкт-Петербурга.

    дипломная работа [120,8 K], добавлен 17.05.2011

  • Понятие, критерии, особенности использования и виды средств массовой информации. Анализ гарантий свободы массовой информации. Специальные правила регистрации и освобождение от них для средств массовой информации. Сущность форм выражения информации.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 05.03.2010

  • Основные функции и сущность средств массовой информации. Главные модели взаимодействия средств массовой информации и государственной власти. Мотивы и формы сотрудничества и проблемы взаимоотношений государственной власти и средств массовой информации.

    курсовая работа [1,5 M], добавлен 10.11.2014

  • Тенденции развития средств массовой информации, их типология. Современные СМИ Великобритании. Становление и развитие телевидения как средства массовой информации. Языковые приемы и особенности их реализации в российских и американских рекламных текстах.

    курсовая работа [44,4 K], добавлен 09.01.2014

  • Политическое прогнозирование как способ познания политических процессов. История развития средств массовой информации. Функциональные особенности СМИ в современном обществе. Политическое прогнозирование под воздействием средств массовой информации.

    курсовая работа [61,3 K], добавлен 12.04.2014

  • Понятие неологизмов в исследованиях современных авторов. Роль и место неологизмов в стилистике современных средств массовой информации. Новые слова в газетах Брестской области. Изучение отношения читателей к неологизмах в средствах массовой информации.

    курсовая работа [74,2 K], добавлен 18.05.2014

  • Окказионализм как слово, образованное по языковой малопродуктивной или непродуктивной модели. Знакомство с основными функциями и особенностями окказионального слова в текстах средств массовой информации. Анализ критериев разграничения неологизмов.

    курсовая работа [44,8 K], добавлен 07.08.2013

  • Характеристика печатных средств массовой информации города Набережные Челны. Определение значения связей с общественностью в продвижении печатных средств массовой информации. Анализ увеличения доли подписки в общем объеме распространения издания.

    контрольная работа [56,6 K], добавлен 29.01.2012

  • Понятие языковой нормы. Характеристика, основные виды и функции современных средств массовой информации. Особенности нарушения языковых норм в текстах средств массовой информации. Языковая, социально-психологическая и культурная ситуация в обществе.

    курсовая работа [68,8 K], добавлен 05.09.2012

  • Теоретическое исследование роли средств массовой информации в социально-политической борьбе. Программа социологического исследования влияния средств массовой информации на формирование общественного мнения. Политическая манипуляция массовым сознанием.

    курсовая работа [57,1 K], добавлен 14.01.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.