Volyn nobility at Wilno Sejm in 1566: ancient problems and attempts to solve them (based on the 39th book materials of the Lithuanian metric records)

Analysis of historical documents regarding the stay of a delegation of the Volyn nobility at the session of Wilno Sejm. Consideration of requests of the ambassadors who had the authority to inform the Grand Duke of Lithuania about problems in the region.

Рубрика История и исторические личности
Вид статья
Язык английский
Дата добавления 28.07.2023
Размер файла 39,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

14

Volyn nobility at Wilno Sejm in 1566: ancient problems and attempts to solve them (based on the 39th book materials of the Lithuanian metric records)

Vashchuk Dmytro Vashchuk Dmytro - Candidate of Historical Sciences, Senior Research Fellow, Institute of History of Ukraine National Academy of Sciences of Ukraine, 4, Mykhailo Hrushevskyi Street, Kyiv, index 01001, Ukraine , Mykhailiuk Yury Mykhailiuk Yury - Candidate of Historical Sciences, Associate Professor of the Department history of Ukraine Bohdan Khmelnytsky National University of Cherkasy, 81, Shevchenko Boulevard, Cherkasy, index 18031, Ukraine

Abstract

The purpose of the article is the analysis of a separate document from the 39th Book of Records of the Lithuanian Metrico, which concerns the participation of Volyn nobility delegation at the session of Wilno Sejm (Sejm Wilenski) in January 1566.

The methodological foundations of the research are based on the fundamental dogmas of historicism and objectivity. At the same time, the principle of systematicity was used for a comprehensive study of the document content. Analytical and synthesizing methods were used to generalize the obtained information.

The scientific novelty consists in conducting analytical work with the content of the presented document and its corresponding publication at the end of the article.

Conclusions. A delegation from Volyn nobility arrived at Wilno Sejm which had been held early in 1566. The ambassadors had the authority to inform the Grand Duke of Lithuania Sigismund II Augustus about various problems in the region and to obtain appropriate solutions to them.

Actually, it was structured like this: first the message of the ambassadors, and then the resolution of the ruler. The total of 14 positions ("prozb") were presented.

Currently, the principle of distribution of these “prozb” remains unknown from the document: arbitrary or regular. In terms of content we can establish that the raised issues were related to: military service, payment of certain taxes and implementation of duties, administrative positions, criminal offenses and the stay of military mercenaries in Volyn.

The analyzed document vividly illustrates one of the aspects of the General Sejm (Sejm Walny) functioning and its competence. Sigismund II August did not ignore any of Volyn ambassadors' "prozb". However not all of them received an immediate solution.

The ruler took the opposite position on some issues as for example in the case of Lutsk monitor position in the Council of Lords: Sigismund II August categorically refused to renew the historical antiquity to which the plenipotentiary ambassadors appealed.

Key words: the Grand Duchy of Lithuania, Volyn nobility, Wilno Sejm (Sejm Wilenski), the Lithuanian Metrica.

Анотація

Волинська шляхта на Віленському сеймі 1566 р.: давні проблеми та спроби їх вирішення (за матеріалами 39-і книги записів Литовської Метрики)

Ващук Дмитр о - кандидат історичних наук, старший науковий співробітник Інституту історії України НАН України, вул. Михайла Грушевського, 4, м. Київ, індекс 01001, Україна

Михайлюк Юрій - кандидат історичних наук, доцент кафедри історії України Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького, бульвар Шевченка, 81, Черкаси, індекс 18031, Україна

Метою статті є аналіз окремого документу із 39-ї Книги записів Литовської Метрики, який стосується перебування делегації волинської шляхти на засіданні Віленського сейму у січні 1566 р.

Методологічні засади дослідження ґрунтуються на фундаментальних догматах історизму та об'єктивності. Водночас, для комплексного вивчення змісту документу було використано принцип системності. Для проведення узагальнення отриманої інформації застосовувалися аналітичний та синтезуючий методи.

Наукова новизна полягає у проведені аналітичної роботи зі змістом представленого документу та його відповідної публікації у кінці статті.

Висновки. На Віленський сейм, який проходив на почату 1566 р., прибула делегація від волинської шляхти. Посли мали повноваження повідомити великого князя литовського Сигізмунда II Августа про різноманітні проблеми у регіоні та отримати щодо них відповідні рішення. Власне так і було структуровано: спершу повідомлення послів, а потім резолюція господаря. Загалом було представлено 14 позицій («прозьб»). Наразі з документу залишається не відомим принцип розподілу цих «прозьб»: довільний чи закономірний. За змістом можемо встановити, що порушені проблеми стосувались: несення військової служби, оплати певних мит та відбування повинностей, адміністративних посад, кримінальних злочинів та перебування на Волині військових найманців. Проаналізований документ яскраво ілюструє одну із сторін функціонування вального сейму та його компетенції. Сигізмунд II Август не залишив поза увагою жодну із «прозьб» волинських послів. Однак, не всі вони отримали негайне вирішення. Також по окремих питаннях господар зайняв протилежну позицію, наприклад у випадку із місцем луцького старости у складі Панів-Ради: Сигізмунд II Август категорично відмовився поновити історичну давність, до якої апелювали повноважні посли.

Ключові слова: Велике князівство Литовське, волинська шляхта, Віленський сейм, Литовська Метрика.

Introduction

The statement of the problem. The Sejm (later - the General Sejm (Sejm Walny)), as a separate political institution in the Grand Duchy of Lithuania, was formed in the 15th century. The dominant position in it had large landowners. The higher clergy representatives, chief government officials and individual princes also took part in the meetings but they had no significant influence on the Seim decisions. The Grand Duke of Lithuania presided personally. The convocation of the General Sem was legislated in Part 3 Art. 6. of the Lithuanian Statute 1566 (Statute, 2003, p. 80). Any matters could be decided at the Sem. However there were such issues that were its exclusive competence: the election of the ruler, the establishment of new taxes and duties, the declaration of the war and the conclusion of peace treaties, the approval of new legislative acts, and the consideration of the most important court cases. At the same time, plenipotentiary ambassadors of individual lands or counties could submit separate complaints, to which the Grand Duke of Lithuania responded accordingly (Radaman, 2007, p. 607).

The analysis of sources and recent researches. Issues related to the emergence and functioning of the Sejm have been studied in sufficient detail in historiography. In this aspect, we note the works by O. Halecki (Halecki, 1915, pp. 22-27), M. Dovnar-Zapolsky (Dovnar-Zapolsky, 1901, pp. 454-498), L. Korczak (Korczak, 1998), I. Lappo (Lappo, 1911), F. Leontovych (Leontovych, 1910, pp. 233-274; 1910, pp. 37-61), M. Lyubavsky (Lyubavskyi, 1900), M. Maksymeiko (Maksymeiko, 1902), I. Malynovsky (Malynovsky, 1912), A. Rachuba (Rachuba, 2021, pp. 43-83), V. Uruszczak (Uruszczak, 1981), and others. At the same time our publication has an applied nature. We will pay attention to the events that took place during Wilno Sejm in 1566, and the object of attention has become the document dated January 9, 1566, which is in the 39th Book of Records for the Lithuanian Metrica. Accordingly the publication's purpose is the scientific analysis of this document content and its archeographic publication at the end of the article. We note that it was already printed at the end of the 19th century. (Documents, 1897, pp. 177-182). Having carried out a comparative analysis of both texts, we noticed a certain number of errors and omissions in the edition, and the numbering of the sheets is also completely different. Accordingly a decision was made to reprint.

The statement of the basic material

A special delegation of Volyn nobility representatives (princes, lords and all knights) came to the General Sejm, which was held in Wilno since November 18, 1565 to the end of January 1566 (Malynovsky, 1912, pp. 485-486). It consisted of the following persons: Oleksandr Zhoravnytsky, a key-keeper and mayor from Lutsk; Mykhailo Serbyn, a cornet of Volyn region; Gavrylo Bokei, a judge from Lutsk; Bohdan Kostyushkovych Khoboltovsky, a judge from Volodymyr and Ivan Mykhailovych Gulevych. The ambassadors had the authority to inform the king about various problems in the region and to obtain appropriate solutions for them. The document itself is structured like this: first the message of the ambassadors, and then the resolution of the ruler. In general 14 positions ("prozb") were presented. Currently, the principle of these "prozb" distribution is not known from the document: arbitrary or regular. Therefore for convenience we will analyze them according to the problematic principle.

Serving Military Service (zemstvo service). First of all the ambassadors reported that princes, lords and landowners (it was not known from which region) had acquired many estates in Volyn land and did not want to serve military service at their own expense. Such situation weakened the Volyn chorugwa significantly: if earlier there were four units, now barely one was recruited. Therefore, as it was noted in the appeal, if there is no order to form an army, then the number of nobility will decrease significantly. Secondly, the bishop of Lutsk, Prince Janusz Androshevych, had appropriated many noble estates, but he did not serve zemstvo service from them. According to the ambassadors' opinion it leads to "великий впадокъ Речи Посполитой в обороне земъской деется" (here and after quotations from the document - Authors.).

Taking into account the expressed "prozby", the king's answer was as follows: those ones who owned estates and did not serve zemstvo service, should be recorded in the appropriate register and this document should be sent to the royal office. Other register had to be made of those ones who from their estates either did not serve, or served partially, that was provided less soldiers than had been determined. This document was to be sent to the hetman, who after reading it, was to inform the king about those persons who were not at the war. And already the ruler decided this case in accordance with the Charter. It should be noted that the legal regulation of carrying out zemstvo service took place in accordance with Section 2 of the Lithuanian Statute of 1566 (Statute, 2003, pp. 65-77). With regard to the presented issue of Volyn ambassadors the ruler's resolution, most likely, was about finding out all the possessions of those persons about whom the ambassadors complained. Since, according to Art. 8, if there were estates in different counties, then zemstvo service was performed from those ones where "наиголовнейшее именье" (Statute, 2003, p. 69).

Economic Issues and Duties. The "prozby" referred to the payment of duties. The king was complained about the fact that the customs officials in Lutsk, Volodymyr and Kremenets charge two cents from the royal patrials who travel abroad to sell grain. In addition, from the same people, customs officials collect a pomirne and travel duties not in accordance with the previous freedoms. Therefore, they asked the ruler not to introduce new customs duties and ordered them not to be collected. wilno sejm volyn nobility lithuania

The king assured that all customs duties will be in accordance with ancient customs as well as the first economic regulations made at Volyn duties. In the event of attempts to introduce new duties and poduzhne, it is necessary to appeal to the royal court. We note that such decision fully corresponded to Art. 25 Sec. 1. of the Lithuanian Statute 1566 (Statute, 2003, p. 62-63).

The next question concerned the delay of komiags (barges). The ambassadors reported that Stanislav Grajewski detained the komiags which were going with goods from Volyn to Gdansk, demanding payment of 30 thalers for, as if it were for the treasure of the crown, whereas before the payment was made by the buyer immediately on the shore. They asked the king to forbid such things to do. Accordingly, the ruler informed that a royal letter would be sent to Stanislav Graievsky with an order not to make such actions and not to detain the komiags. At the same time, merchants were forbidden to buy wood from the royal forests for the construction of komiags, and in case such facts were established, Stanislav Graievsky was given the right to confiscate such komiags.

Then it was about the tavern near the gate of Lutsk castle, which belonged to the Lutsk bishop and chapter. The ambassadors drew attention to the fact that since there had been a lot of people in the tavern every day for the purpose of drinking ("яко в дому шинковном"), there was a danger for both the castle and the tavern. Therefore they asked the king to order the tavern to be closed. However, by his decision, the king only forbade the sale of alcoholic beverages in the tavern ("обецне питья шинъковати невольно и не маеть шинъкъ уставичный в той корчме быти"). It only was allowed to sell drinks to people in the castle and the city.

The next "prozba" concerned the duties of Lutsk nobility courtyard servants. It was about the fact that Lutsk nobility provided accommodation for their courtyard servants in their houses. However, Lutsk burghers constantly involved such persons in the implementation of municipal duties and taxes payment. Moreover, those who refused to do all this were put in the city jail. The ambassadors asked the king to release them from this. The decision was as follows: all courtyard servants who were not engaged in trade and crafts were exempted from all city duties and taxes. Otherwise they had to do everything that Lutsk burghers did.

Separately, it was reported about the "otchynni" people from Volyn estates, who, as a result of court proceedings, were changed to the estates of Kyiv voivode, Lutsk monitor, Mr. Lasky, the Sangushkis princes, Vyshnevetski, Zbarazki, and others. Accordingly, because of this, they suffered significant losses, so they cannot implement zemstvo service and pay the tax for Polish-Lithuanian Commonwealth defense. The king replied that each of the nobles should sue such of their people via Polish-Lithuanian Commonwealth law, for which they would receive the appropriate letters from the Grand Duke's Chancellery in accordance with the custom of the law and Zemsky Statute.

Administrative Issues. There were several of them. The first one concerned a position in Trotsky voivodeship. The ambassadors reminded that since ancient times Lutsk monitor position was as part of the Council of Lords under Mr. Trotsky, and now, due to the negligence of the former Lutsk monitors, Lutsk monitor did not sit there then. The ambassadors asked the king to restore everything according to

the old custom. However, the king replied that no new things would be introduced, as Mr. Trotsky currently held the position of Zhmud district monitor.

Then they talked about the appointment of Lutsk and Volodymyr bishop and Zhydychyn archimandrite. The ambassadors asked that, in the event of such persons death, the positions would be given to those ones for whom the entire society of Volyn land would plead, because often "люди простые и неучоные" were appointed to these positions, who had never served the Polish-Lithuanian Commonwealth, but only received profits and destroyed churches The king replied that the appointment of Lutsk and Volodymyr bishops and the archimandrite of Zhydychyn was his royal grace's own business, so he would continue to do so in the future.

The next question concerned vozny appointment. The ambassadors asked the servants of Lutsk castle as well as Gulial and Podgay people to be appointed as vozny, since the nobility did not want to be vozny, but wants to serve in zemstvo service. If this option is not possible, then vozny should be appointed in accordance with the custom of the Polish Crown. However, the king refused and emphasized that the vozni should be chosen only among the nobility - "людей добрых вери годных", but not among Gulial and Podgay putny boyars.

Criminal Offenses. At first it was reported that Mykhailo Myshka Varkovsky raided the estate of the Kholinevskys nobles. He beat the brothers, took their property, destroyed Mark Kholinevsky house, and grabbed his wife by the neck with a chumbur and ordered her to be led next to the horse. Then the same Mykhailo sent his Borodchitsky official Jan Khrustytsky to Borodchitsky courtyard of Ivan Shimkovych: one boyar was killed, and the court with people was taken to Myshko's possessions. Later under the leadership of the same Jan Khrustytsky, an attack was made on Halychany estate. The owner herself, Olehna Borzobohata, and her sons Stepan and Illia were beaten, the estate was completely robbed, and the courtyard was burned. The next crime was committed by Matei Yarmolynsky, who with his men attacked Semenove estate, which belonged to Severynova Yarmolinsky. The owner was tortured to death, and the servants as well as the household noble from Klepatsk were beaten. Volodymyr Moskvytyn was also accused. He took the advantage of Ivan Senyuta absence (who was in Turkish captivity), attacked three villages from his Lepkivka estate and caused considerable damage. The ambassadors asked the ruler to punish the criminals so they could live safely in their estates. The king ordered the victims to prepare appropriate lawsuits ("mandat") directly to the royal court.

Next Sirad voivode, Mr. Olbriht Lasky, was accused. When all Volyn nobility went to zemstvo service he attacked the estates of Kyiv voivode and Lutsk monitor and caused great damage and harm. The king promised to find this problem out and do justice.

The ambassadors also complained about Kobylensky, a representative of Bilsk monitors company, who on a free road attacked and beat to death Volodymyr judge Volchok, and also beat and wounded Kremenets pidsudok Patrykei. Accordingly they asked to punish the criminal and order others not to do anything similar. The king ordered a lawsuit to be filed against Kobylensky to act according to the custom of law.

Finally the ambassadors informed about a criminal case between Poles and Volhynians. The latter complained "о забранье кгрунътовъ, о побитье и пораненье братии своее и о инъшие многие кривды". It was proposed to hold immediately a separate joint Sejm with the Polish Crown, which was promised in Bilsk In our opinion, it is about the Sejm in Bielsk, where Sigismund II Augustus arrived on June 1, 1564 (Lyubavsky, 1900, p. 676).

The initial is highlighted in the manuscript. It is written in the middle of the sheet.. The ruler replied that the plaintiffs should act before the ruler according to law, and the issue of the joint Sejm would be decided according to need and time.

One more issue presented by the ambassadors at the Sejm concerned military mercenaries.

It was reported that some soldiers had been sent to defend Lithuania against the Moscow vites. However, some people like Zholkovsky, as well as several dozen of captains with their companies, disregarding the norms of the law and without royal letters, entered the territory of Volyn land. As a result, they assigned grain, livestock and caused significant damage to property.

The ambassadors requested the king to order those soldiers to compensate for the damage caused. Accordingly the ruler ordered to provide Volyn nobility with letters from the chancellery of the Polish Crown ordering the captains to pay the money. A similar letter should have been sent to the soldiers. Note that such actions corresponded to Art. 26 Chap. 2 of the Statute of 1566 (Statute, 2003, p. 75-76).

Conclusions

So the analyzed document vividly illustrates one of the aspects of the General Sejm functioning and its competence. As we can see, Sigismund II August did not neglect any of Volyn ambassadors "prozby". However not all of them received an immediate solution. Accordingly the work with the materials of the Lithuanian Metrica will probably be able to show researchers the final result of the issues outlined at the Sejm. The ruler took the opposite position on some issues as for example in the case of Lutsk monitor post in the Council of Lords: Sigismund II August categorically refused to renew the historical antiquity to which the plenipotentiary ambassadors appealed. Below the publication of the analyzed document is. The text is presented as follows:

1) According to modern spelling, the text is divided into sentences, paragraphs and punctuation marks are inserted. The end of the sheet is marked with two vertical dashes ||, and the end of the page was not marked.

2) The numbering of the sheets corresponds to the numbering applied by Russian State Archive of Ancient Acts employees in the 1950s in 20th century.

3) The text is transmitted in modern letters. Those Cyrillic letters that have gone out of use have been replaced: u and z have been replaced by я, ю to о, У to у. The transmission of the payerik is unified through the italic letter й. Superscript letters are also italicized. All titles are revealed via entering letters in round brackets. The words that are omitted or damaged, but read from the context, have been placed in square brackets.

4) Dates are marked with Arabic numerals.

5) All differences, discrepancies in reading and clarifications are provided in page notes.

Список використаних джерел і літератури

Довнар-Запольский, М. (1901). Спорные вопросы в истории Литовско-Русского сейма. Журнал Министерства народного просвещения, (9), Санкт-Петербург, 454-498.

Документы Московского Архива Министерства Юстиции. (1897). (I), Москва: Товарищество типографии А. И. Мамонтова, 570 с.

Лаппо, И. (1911). Великое княжество Литовскоево второй половине XVI столетия: Литовско-русский повет и его сеймик. Юрьев: Типография К. Маттисена, 816 с.

Леонтович, Ф. (1910). Веча, сеймы, сеймики в Великом княжестве Литовском. Журнал Министерства народного просвещения, (2), 233-274; (3), 37-61.

Любавский, М. (1900). Литовско-русский сейм. Опыт по истории учреждения в связи с внутренним строем и внешнею жизнью государства. Москва: Университетская типография, 1154 с.

Максимейко, Н. (1900). Сеймы литовско-русского государства до Люблинской унии 1569 г. Харьков: тип. А. Дарре, 205 с.

Малиновский, И. (1912). Рада Великого княжества Литовского в связи с боярской думой древней Руси. (Ч. II, Вып. 2). Томск: Типо-Литография Сибирск. Т-ва Печатн. Дела Уг. Дворянской, 528 с.

Радаман, А. (2007). Сойм. Вялікае княства Літоускае. Энцыклапедыя у двух тамах. 2-е выданне, (2), Мінск: «Беларуская энцыклапедыя імя Петруя Броукі», 606-611.

Статут Вялікага княства Літоускага 1566 года. (2003). (Аут. Т. І. Доунар, У М. Сатолін, Я. А. Юхо). Менск: ТЭСЭЙ, 352 с.

Halecki, O. (1915). O pocz^tkach parlamentaryzmu litewskiego. Sprawozdania z czynnosci i posiedzen Akademii Umiejgtnosci w Krakowie, (T. 20, Nr 8 Sierpien-wrzesien- pazdziernik), Krakow, 22-27.

Korczak, L. (1998). Litewska rada wielkoksiqzgca w XVwieku. Krakow: Polska Akademia Umiejftnosci, 120 s.

Rachuba, A. (2021). Parlamentaryzm Wielkiego Ksifstwa Litewskiego XIV-XVIII w. Przeglqd Sejmowy, (6), 43-83.

Uruszczak, W. (1981). Sejw walny koronny w latach 1506-1540. Wroclaw: Panstwowe Wydawnictwo Naukowe, 273 s.

References

Dovnar-Zapolskiy, M. (1901). Spornyye voprosy v istorii Litovsko-Russkogo seyma [Contraversial issues in the history of the Lithuanian-Russian Sejm]. Zhurnal Ministerstva narodnogoprosveshcheniya, (9). Sankt-Peterburg, 454-498. [in Russian].

Dokumenty Moskovskogo Arkhiva Ministerstva Yustitsii [Documents of Moscow Archive for the Ministry of Justice]. (1897). (I). Moskva: Tovarishchestvo tipografii A. I. Mamontova, 570 s. [in Russian, in Old Ukrainian].

Lappo, I. (1911). Velikoye knyazhestvo Litovskoyevo vtoroy polovine XVI stoletiya: Litovsko-russkiy povet i ego seymik [The Grand Duchy of Lithuania in the second half of the 16th century: the Lithuanian-Russian povet and its sejmik]. Yuryev: Tipografiya K. Mattisena, 816 s. [in Russian].

Leontovich, F. (1910). Vecha, seymy, seymiki v Velikom knyazhestve Litovskom [Veches, sejms, sejmiks in the Grand Duchy of Lithuania]. Zhurnal Ministerstva narodnogo prosveshcheniya, (2). Sankt-Peterburg, 233-274; (3). Sankt-Peterburg, 37-61. [in Russian].

Lyubavskiy, M. (1900). Litovsko-russkiy seym. Opyt po istorii uchrezhdeniya v svyazi s vnutrennim stroyem i vneshneyu zhiznyu gosudarstva [Lithuanian-Russian Sejm. Experience in the history of the institution in connection with the internal structure and external life of the state]. Moskva: Universitetskaya tipografiya, 1154 s. [in Russian].

Maksimeyko, N. (1900). Seymy litovsko-russkogogosudarstva do Lyublinskoy unii 1569 g. [Sejms of the Lithuanian-Russian state before the Lublin Union in 1569]. Kharkov: tip. A. Darre, 205 s. [in Russian].

Malinovskiy, I. (1912). Rada Velikogo knyazhestva Litovskogo v svyazi s boyarskoy dumoy drevney Rusi [Council of the Grand Duchy of Lithuania in connection with the boyar thought of ancient Russia] (Ch. II. Vyp. 2). Tomsk: Tipo-Litografiya Sibirsk. T-va Pechatn. Dela Ug. Dvoryanskoy, 528 s. [in Russian].

Radaman, A. (2007). Soym [Sejm]. Vyalikaye knyastva Litoyskaye. Entsyklapedyya у dvukh tamakh. 2-e vydanne, (2). Minsk: «Belaruskaya entsyklapedyya imya Petruya Broyki», 606-611. [in Belarusian].

Statut Vyalikaga knyastva Litoyskaga 1566goda [Charter of the Grand Duchy of Lithuania 1569]. (2003). (Ayt. T. І. Doynar. U. M. Satolin. Ya. A. Yukho). Mensk: TESEY, 352 s. [in Belarusian, in Old Ukrainian].

Halecki, O. (1915). O pocz^tkach parlamentaryzmu litewskiego. Sprawozdania z czynnosci i posiedzen Akademii Umiejgtnosci w Krakowie, (T. 20, Nr 8 Sierpien-wrzesien- pazdziernik). Krakow, 22-27. [in Polish].

Korczak, L. (1998). Litewska rada wielkoksiqzgca w XVwieku. Krakow: Polska Akademia Umiejftnosci, 120 s. [in Polish].

Rachuba, A. (2021). Parlamentaryzm Wielkiego Ksifstwa Litewskiego XIV-XVIII w. Przeglqd Sejmowy, (6), 43-83. [in Polish].

Uruszczak, W. (1981). Sejw walny koronny w latach 1506-1540. Wroclaw: Panstwowe Wydawnictwo Naukowe, 273 s. [in Polish].

Application

Publication of the Document

January, 1 1566. Wilno. The delegation of Volyn nobility to the General Sejm in Wilno with specific questions and answers to them by the Grand Duke of Lithuanian Sigismund II Augustus.

[710] Лет(а) Божъ(его) нарож(енья) 1566, месеца генъваря 8 дня

Отъказ г(о)с(по)д(а)ра короля его м(и)л(о)сти и великого князя Жикгимонъта Августа на прозбы княжатъ, панятъ и всего рицерства земли Вольїн^коє, которие они через пословъ своихъ ключника и городничого луцъкого Алексанъдра Жоравницъкого, а хоружого земли Волынъское Михаила Сербина, судю луцъкого Гаврила Бокея, а подсудка володимерско- го Богдана Костюшковича Хоболътовъского, а Ивана Михаиловича Гулевича на сойме великом вальномъ у Вильни его к(о)р(олевской) м(и)л(о)сти подали. etc

Напервей.

Што The initial is highlighted in the manuscript. подали есте его к(о)р(олевской) м(и)л(о)сти, ижъ князи, панове, немало шляхты тамъ в земли Волынъской з ыменей скупили, а теперъ сами с тыхъ именем службы земъское не служать, для чого хоруговъ земли Волынъское вельми знищела, бо перед тымъ чотыри хоругви были, а под вси- ми немалые гуфы становили, а под теперешнимъ собраньемъ и под одною хоруговю немного. И если бы к(о)р(олевская) м(и)л(о)сть княземъ и паномъ под хоруговю становити ся росказать не рачилъ, тогды и остатокъ шляхты згинет. А меновите того есте доложили, ижъ кн(я)зь Янушъ Анъдрошевичъ, бискупъ луцъкий, немало именем шляхетскихъ забралъ, а служъбы земъское з них николи не служить, в чомъ великим впадокъ Речи Посполитом в обороне земъском деется.

Отъказъ.

Его королевъская м(и)л(о)сть рачил росказать на то вамъ поведити, абы кождым з васъ, спольне зволившися, якъ именья, такъ и тыхъ меновите, которие под собою именья шляхетъские держать, а вомны з них не служат, на ремстра списали и до его к(о)р(олевской) м(и)л(о)сти тотъ ремстръ дали. Такъ тежъ особливє и тыхъ, которие з рицерства его к(о)р(олевской) м(и)л(о)сти обывателем земли Волынское || Рок 48 So it is in the manuscript. It should be «даивань». [710 зв.] по тые прошлые часы вомны з ыменем своихъ будуть не служили, або тежъ хотя будуть и служили вомну, одно не сполна почты свои з ыменем своихъ ставили, жебы есте на ремстра пописали и тот ремстръ его м(и)л(о)сти пану гетъману великому дали. А его м(и)л(о)сть, вземъши около того достаточъную справу, его к(о) р(олевской) м(и)л(о)сти то ознаймить. А хто через тотъ весь часъ войны не служить, тогды ку таковымъ войле Статуту его королевъска м(и)л(о)сть заховатися рачить. etc

Прозба.

О1 заштье людей отчичовь з ыменей ваших до именей князя воеводы киевьского, князя старосты луцького, пани Лаское, князей Санъкгушковъ, князей Вишневецъкихъ, князей Збаражьских и инъших особь помененых, просите его королевъской м(и)л(о)сти, ижь тымь вась знищоно и зубожоно, для чого такь способне служьбы земьское служити, и податку, которий з людей ваших на оборону Речи Посполитое даиваль2 и тепер давати не можеть. etc

Отказ.

Его королевьская м(и)л(о)сть рачил росказати на то вамь поведити, абы кожьдый з вась таковых людей своихь зашлых до именей особь вышей помененыхь правомь посполитымь собе позыскиваль. На што водлє обычаю права и Статуту Земьского листы с каньцлереи его к(о)р(олевьской) м(и) л(о)сти вамь даны будуть.

Прозба.

Тежь ознаймуете его королевьской м(и)л(о)сти то, ижь кгды пойданые ваши зь божьемь для продажи за границу ездять, абы способней платы || [711] его м(и)л(о)сти г(о)с(по)д(а)рьские платити могли, то пакь мытники его к(о)р(олевьской) м(и)л(о)сти оть тых пойданых ваших на коморах мыта по два гроши беруть, такь тежь в местехь г(о)с(по)д(а)рьских в Луцку, вь Володимери и в Кремяньцы и тежь в местех князскихь, паньских и земянских з ваших же пойданых, которие до торгу ездять, померное, подорожьное и мыто най право, вольности ваши беруть. И просите, абы его королевьская м(и)л(о)сть таковых новых мыть уводити и большей на вась и на пойданых ваших брати допустити росказати не рачиль. etc

Отказь.

Г(о)с(по)д(а)рь король его м(и)л(о)сть рачил вамь росказати на то вамь поведити, ижь о мыта, яко просите за пойдаными своими его к(о)р(олевьское) м(и)л(о)сти, тогды г(о)с(по)д(а)рь король его м(и)л(о)сти в томь вась пойле давного звычаю и постановенья его м(и)л(о)сти г(о)с(по)д(а)рьского первого, на мытахь волыньскихь вделаного заховывати, рачить. А где бы кромь комор мытных его м(и)л(о)сти г(о)с(по)д(а)рьских, хто с кн(я)зей, пановь и земянь мыта собе новые по именьяхь своих своволне установляль и с пойданых ваших мыто и подужьное брал, с таковыми абы есте правомь поступовали и о том ихь до ег(о) к(о)р(олевьской) м(и)л(о)сти позывали. 1 2

Прозба.

При1 томъ тежъ о гамованье комягъ ваших до его к(о)р(олевъской) м(и) л(о)сти донесли есте то, ижъ Станиславъ Кграевъский, менячи быти за листы и дворанъми его к(о)р(олевъской) м(и)л(о)сти, переймаючи комяги ваши, кгды которий з васъ с товари своими до Кгданьска пускаете, их гамуеть, вытегаючи от васъ за оные комяги заплаты по тридцать таляровъ, и поведаючи, жебы то до скарбу его к(о)р(олевъской) м(и)л(о)сти корунъного ити мело. И поведаете, ижъ передъ тымъ николи того есте не даивали, кгдыжъ заразомъ на берегу || Рок 482 [711 зв.] тотъ, хто в кого купить, заплату дати мусить. И просите, абы его королевъская м(и)л(о)сть таковых новыхъ платовъ вымышляти и на вас большей того брати допустити казати не рачилъ. etc

Отъказъ.

Его к(о)р(олевъская) м(и)л(о)сть рачилъ росказати на то вамъ поведити, иж о загамование отъ Станислава Кграевъского комягъ властных вашихъ, листъ его королевъское м(и)л(о)сти с канъцлереи его м(и)л(о)сти г(о)с(по) д(а)ръское корунъное до него вамъ данъ будеть, ведьже абы напрод у васъ комяги гамованы не были. Росказалъ его королевъская м(и)л(о)сть вамъ поведити, жебы нихто з васъ в пущах его м(и)л(о)сти г(о)с(по)д(а)ръских староствъ Коруны Полское дерева на комяги у старостъ его к(о)р(олевъской) м(и)л(о)сти собе не куповали, кгдыжъ таковому кожъдому, хто бы в пущах его м(и)л(о)сти г(о)с(по)д(а)ръских староствъ Коруны Полское дерева на комяги куповал, рачил росказати его к(о)р(олевъская) м(и)л(о)сть, абы таковые комяги через Станислава Кграевъского были забираны. etc

Прозба.

Просите тежъ его королевъское м(и)л(о)сти в долеглостяхъ ваших, которие ся вам отъ людей свовольных в земли Волынъской деють, ижъ они не обыходечися правомъ посполитымъ, свовольне кгвалты и наезды чинять, а меновите в прозбе своей выписали есте, ижъ Михаило Мышка Варковъский, наехавши самъ особою своею на домы братьи вашое почъстивых шляхтичовъ Холыневъских, ихъ самих позбивалъ, маетность побралъ и домъ одного з них Марка Холыневъского розметалъ, и жону его, очепивши за шию чимъбуромъ, подле коня водити велелъ. Потомъ тот же Мышка, наславши на двор Бородчицъкий Ивановое Шимъковичовое кгвалтовне врадника своего бородчицъкого Яна Хрустицъкого, одного боярина ее тамошнего на смерть забити, а врадника ее збивши, двор з людми || [712] и зо всимъ на все кгвалътовне отъняти и в моц свою взяти велелъ. Тот же Мышка, наславши того жъ врадника своего помененого з многими слугами на домъ [и] именье Олехновое Борзобогатое и сыновъ ее, [Га]личаны The initial is highlighted in the manuscript. It is written in the middle of the sheet. Some first letters are drawn with ink in the manuscript., ее самую и сыновъ ее Степана, а Ильяша збити и въсю маетность в дворе и в людей ее отъ мала до велика побрати велел, а потомъ и до остатъка тотъ врайникъ его, отъежъдаючи прочъ двор спалилъ. К тому тежъ Матей Ярмолинъский с помочъниками своими, наехавши на домъ и именье Севериновое Ярмолинъское на ймя Семеновоє, ее самую окрутне на смерть замордовалъ и дворинина его к(о)р(олевъской) м(и)л(о)сти Клепацкого и инъшихъ немало слугъ ее позабивалъ. То тежъ выписуете, ижъ Володимер Москвитинъ з ыменья своего Лепесовъки три села Ивана Сенюты, которий на тот часъ в Туръцех есть, зобрал, знищилъ и спустошилъ. И просите г(о)с(по)д(а)ра короля его м(и)л(о)сти, абы его к(о)р(олевъская) м(и)л(о)сть, панъ нашъ м(и) л(о)стивый, тые мордеръства с[т]рокгостью каранья позагамовати рачил, жебы есте безпечней в домехъ своихъ, а нижли пой теперешнимъ часомъ мешкати могли, кгдыжъ для великих кгвалтовъ и своволенъства безпечне в домех своихъ мешкати и трвати не можете.

Отъказ.

Г(о)с(по)д(а)ръ король его м(и)л(о)сть рачилъ росказати на то вамъ поведити, ижъ што ся дотычеть таковыхъ кгвалтовниковъ, которие безправъне на домы наежъдчають и безвиньне б[ь]ють, и мордують братью вашу, а меновите о Мышъку и о инъших свовольных людей, ино абы ихъ тые, кому кривда дееть, манъдаты передъ его королевъскую м(и) л(о)сть позывали, за которими кожъдому справедливость скутечная без омешъканья передъ его к(о)р(олевъскую) м(и)л(о)сть становитися будеть. etc || Рок 48 It is written in the middle of the sheet. [712 зв.]

Прозба.

Тежъ The initial is highlighted in the manuscript. припоминаете в прозбе своей его к(о)р(олевъской) м(и)л(о) сти, ижъ местъце старосты луцъкого з давных часовъ бывало в коле межи их м(и)л(о)стью Паны-Радами его королевъской м(и)л(о)сти пой паномъ троцкимъ, которое тепер за нейбалостью бывших старостъ луцъкихъ зашло, на которомъ староста луцкий и тепер не седить. О што покорне его к(о)р(олевъской) м(и)л(о)сти просите, абы его королевъская м(и)л(о)сть з милостивое ласки своее г(о)с(по)д(а)ръское тое местъце пойнести и его по старому направити и укгрунътовати казати рачилъ.

Отказъ.

Єго королевъская м(и)л(о)сть, г(о)с(по)д(а)ръ нашъ м(и)л(о)стивый, рачил росказати на то вам поведити, ижъ о местъце пана старосты луцъкого его к(о)р(олевъская) м(и)л(о)сть новых речей уводити не рачить. Кгдыжъ пой паномъ троцкимъ местъце естъ старосты его м(и)л(о)сти жомойтского, по тому жъ г(о)с(по)д(а)ръ король его м(и)л(о)сть то заховывати рачить.

Прозба.

О1 владыцъства луцъкое и володимерское, и о архиманъдрицство жидичинъское просите, абы его королевъская м(и)л(о)сть по смерти тыхъ владыцствъ никому иному давати не рачил, одно тымъ за которым вы, все поспольство земли Волынъское, писати и чоломъ его к(о)р(олевъской) м(и)л(о)сти бити будете, бо люди простые и неучоные, которие николи его к(о)р(олевъской) м(и)л(о)сти и Речи Посполитой не служать, втекшися ку его королевской м(и)л(о)сти, таковые хлебы духовные одерживають, и их убожать и нищать ко шкоде церквамъ Божимъ и местъцамъ владыцкимъ в оной земли Волынъской. etc. || [713]

Отказ.

Г(о)с(по)д(а)ръ король его м(и)л(о)сть рачил росказати на то вамъ поведити, о роздаваньи владытъства луцкого и володимерского, и тежъ архиманъдрицства жидичинъского, то естъ власная речъ его м(и)л(о)сти The initial is highlighted in the manuscript. It is written on the top of the tape in the manuscript. г(о)с(по)д(а)ръская и подле воли своее то его королевъская м(и)л(о)сть давати и тыми владычъствы, архиманъдрицствомъ объдаривати рачить. etc

Прозба.

Ознаймуете The initial is highlighted in the manuscript. тежъ его королевъской м(и)л(о)сти, ижъ кн(я)зь бискупъ луцкий зо всею капитулою в замъку Луцъкомъ подле самых воротъ корчму постановилъ. Для которое корчмы, яко справу того даете, в замъку его королевъское м(и)л(о)сти Луцъкомъ небезпечность великая се деет, бо людей розных на кожъдый день в оной корчме, яко в дому шинъковномъ, немало бываеть. И, розумеючи великую небеспечность для тое корчмы оного замъку Луцкого, просите, абы г(о)с(по)д(а)ръ король его м(и)л(о)сть большей того оное корчмы там It is written on the top of the tape in the manuscript., в замъку Луцъкомъ, допустити мети не рачилъ. etc

Отказъ.

Его Both letters are highlighted in the manuscript.

It is written in the middle of the sheet. It is crossed out in the manuscript. королевъская м(и)л(о)сть рачилъ росказати на то вамъ поведити, ижъ в корчме князя бискупа луцкого, которая естъ в замъку Луцкомъ, обецне питья шинъковати невольно и не маеть шинъкъ уставичный в той корчме быти. Одно жъ конъвями с пивницы людемъ в замку и до места питье продавати с тое корчмы своее князь бискупъ луцъкий казати маеть, кгдыжъ его м(и)л(о)сть на тую корчму и листъ-данину нашу г(о)с(по)д(а)ръскую в себе быти поведает. etc

Прозба.

Што тежъ подали есте в прозбе своей до к(о)р(олевской) м(и)л(о)сти, ижъ вы в замку || Рок 481 [713 зв.] Луцъкомъ для небеспечности от неприятеля и для приезду своего домы свое маете, в которих домех подворниковъ своихъ ховаете. А такъ мещане тамошние луцъкие оныхъ подворниковъ вашихъ поспол из собою ку платомъ и инымъ повинъностямъ, и подачъкамъ местъскимъ примушають, и, сажаючи их до везенья своего местъского, таковые поплаты вытегають. О што покорне просите его королевъское м(и) л(о)сти, абы от того они вызволены были. etc

Отказъ.

Г(о)с(по)д(а)ръ король его м(и)л(о)сть рачил росказат на то вамъ поведити, ижъ подворники ваши, которие не обыходяться торгомъ и ганъдлемъ, одно в домех ваших, яко слуги ваши, мешкають, от плаченья платовъ местъскихъ волни быти мають. Нижли которие подворники ваши пожитку местъского, ганъдлю и которого кольвекъ, або ремесла вживають, тогды таковые подворники ваши мають и повиньни будуть поплаты местъкие с поломъ з мещаны г(о)с(по)д(а)ръскими луцъкими давати и их полнити. etc

Прозба.

Тежъ г(о)с(по)д(а)ра короля его м(и)л(о)сти просите, абы его королевъская м(и)л(о)сть рачилъ вамъ дати возными слугъ замъку его м(и)л(о)сти г(о)с(по) д(а)ръского Луцького Гуляльничанъ и Подгайчанъ, которие ку замъку Луцькому служивали, бо шляхта того ся подняти и возными быти не хотять, поведаючи, ижъ волять служъбу земъскую служити, а нижьли возными быти. А если бы в томь ласки его к(о)р(олевской) м(и)л(о)сти не было оных бояр помененых Гулялничанъ и Подгайчанъ вамъ возными дати, тогды покорне просите, жебы есте водле обычаю Коруны Польское возных мети могли. etc || [714]

Отказъ.

Г(о)с(по)д(а)ръ король его м(и)л(о)сть рачил росказати на то вамъ поведити, ижъ возных абы есте межи собою шляхтичовъ, людей добрых вери годных, обирали и ихъ постановили, а не с тых путныхъ бояръ, Гуляльницъкихъ и Подгайчанъ, кгдыжъ их на инъшие послуги его м(и)л(о) сти гсдръ2-г(о)с(по)д(а)ръские ку замъку его к(о)р(олевской) м(и)л(о)сти Луцъкому естъ потреба. etc

Прозба.

В той же прозбе своей выписали есте до его к(о)р(олевской) м(и)л(о) сти, ижъ по отеханью васъ всихъ отътоль з Волыня на служъбу его м(и)л(о) сти г(о)с(по)д(а)ръскую и земъскую, воевода сирадский, панъ Ольбрихтъ

Лаский, не обыходячися правомъ посполитымъ, але кгвалътовне, его м(и) л(о)сти князю воеводе киевъскому и князю старосте луцъкому именья побралъ, кгвалты, бои и грабежи великие починилъ. А ижъ ся то тым людемъ, преднейшимъ тамъ в земли Волынъской, дееть, вы обавяючисе, абы тежъ вамъ то недеяло, просите господара короля его м(и)л(о)сти, абы его королевъская м(и)л(о)сть зъ зверхности своее г(о)с(по)д(а)ръское того постеречи и загамовати казати рачилъ, якобы ся то наперед недеяло. etc

Отказ.

Его королевъская м(и)л(о)сть рачил росказати на то вамъ поведити, ижъ его м(и)л(о)сти князю воеводе киевъскому с паномъ Ольбрихтомъ Ласкимъ справедливость его кролевъская м(и)л(о)сть вделати росказати рачит, а князю старосте луцкому справедливость вжо с паномъ воеводою сиразским вчинити его королевъская м(и)л(о)сть рачил. etc || Рок 48 It is written in the middle of the sheet. [714 зв.]

Прозба

Ознаймуете The initial is highlighted in the manuscript. тежъ его королевъской м(и)л(о)сти, ижъ доброго слугу господарского, судью повету Володимерского Волъчъка, неякий Кобыленъский з роты пана старосты бельского, погонивши на добровольной дорозе, насмерть замордовалъ, а подсудъка кремянецъкого Патрикея збилъ и зранилъ. Для чого It is written on the top of the tape in the manuscript. просите господара короля его м(и)л(о)сти, жебы его королевъская м(и)л(о)сть о замордованье того доброго слуги своего г(о)с(по)д(а)ръского и о зраненье Патрикеево справедливость вчинити и то вперед застановити рачилъ, якобы люди свовольные таковых збытковъ делати важитися не смели. etc

Отказъ.

Г(о)с(по)д(а)ръ король его м(и)л(о)сть рачил росказати вамъ поведити, ижъ о замордованье Волчъка, судьи володимерского, того Кобыленъского ку справе его к(о)р(олевская) м(и)л(о)сть листомъ-манъдатомъ перед себе казати позвати рачилъ. Такъ тежъ и о Патрикея, з нимъ справедливость его к(о)р(олевская) м(и)л(о)сть подле обычаю права вчинити хочеть. etc

Прозба.

Того тежъ в прозбе своей доложили есте ку его королевъской м(и)л(о) сти, иж люди пенежъные, которие для обороны претивко неприятеля его к(о)р(олевской) м(и)л(о)сти Московъского з скарбу корунъного с Польски были ведены, которые тутъ в Литве небываючи, з Берестья зась до Польски вернулися, на ймя Жолъковъский и инъших окольконадцать ротъмистровъ, з ротами в землю Волынъскую вшедше без дворанъ и листовъ его королевъское м(и)л(о)сти, немалую шкоду и сказу именьямъ вашимъ поделали, и якъ збожъе, такъ и инъшие живности без заплаты брали. Для чого просите, абы его королевъская м(и)л(о)сть то всим вамъ и подданымъ вашимъ оным жолнером || [715] нагородити и заплатити росказати рачилъ. etc

Отъказъ.

Его королевъская м(и)л(о)сть рачил росказати на то вамъ поведити, ижъ г(о)с(по)д(а)ръ король его м(и)л(о)сть тымъ жолънеромъ через листъ его м(и)л(о)сти г(о)с(по)д(а)ръский зъ земли Волынъское рачил казати вытегнути и шкоды, которие кому з васъ и подданымъ вашимъ от нихъ будуть стали, такъ же через листъ его м(и)л(о)сти г(о)с(по)д(а)ръский за даньемъ справы вашое рачить его королевъская м(и)л(о)сть росказати тымъ ротмистромъ, абы они то вамъ поплатили. На што абы есте листы с канъцляреи его к(о)р(олевской) м(и)л(о)сти Коруны Польское до них собе о томъ брали, а г(о)с(по)д(а)ръ король его м(и)л(о)сть таковые листы вамъ дати казати рачить. etc

Прозба.

Што припоминаете его королевъской м(и)л(о)сти о вчиненье справедливости с паны поляками о забранье кгрунътовъ, о побитье и пораненье братии своее и о инъшие многие кривды и тутъ же просите, абы его королевъская м(и)л(о)сть, подле приобецованья своего г(о)с(по)д(а) ръского всему панъству Великому князству Литовъскому и инымъ землямъ, в Белску вделаного, съе[й]мъ сполный с Короною Полскою зложити безъ омешканья рачилъ. etc

Отъказъ.

Его королевъская м(и)л(о)сть рачилъ казати на то вамъ поведити, ижъ што ся дотычеть кривдъ, и езъдовъ, и забранья кгрунътовъ вашихъ отъ пановъ поляковъ, ино абы есте в томъ правне посту So it is in the manuscript. Obviously, the word is redundant. поступовали и перед г(о)с(по)д(а)ремъ его м(и)л(о)стью правомъ их водле потребы || Рок 48 It is written in the middle of the sheet. [715 зв.] уживали. А што ся дотычет зложенья сойму сполного с Короною Полскою, ино водле потребы и часу его к(о)р(олевская) м(и)л(о)сть в томъ заховатися рачить. etc.

Янъ Гайко, маршалокъ и писар.

Original: Российский государственный архив древних актов [Russian State Archive of Ancient Acts]. Ф. 389. On. 1. Од. зб. 39. Арк. 710-715 зв.

Microfilm: Российский государственный архив древних актов [Russian State Archive of Ancient Acts]. Ф. 389. On. 1. Од. зб. 39. Частина 12. Арк. 710715 зв.

Published: Документы Московского Архива Министерства Юстиции [Documents of the Moscow Archive of the Ministry of Justice]. Москва, 1897, Т. I, с. 177-182.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Practical aspects of U.S. security policy from the point of view of their reflection in the "Grand strategy", as well as military-political and military-political doctrines. The hierarchy of strategic documents defining the policy of safety and defense.

    статья [26,3 K], добавлен 19.09.2017

  • Wedding The Duke and Duchess of Gloucester November 6, 1935. Wedding Elizabeth and the Duke of Edinburgh November 20, 1947. wedding of Princess Anne and Captain Mark Phillips November 14, 1973. Wedding of Prince Charles and Princess Diana's July 29, 1981.

    презентация [3,7 M], добавлен 22.03.2014

  • Russian history: the first Duke of Russia; the adoption of Christianity Rus; the period of fragmentation; battle on the Neva River with Sweden and Lithuania; the battle against the Golden Horde; the reign of Ivan the Terrible and the Romanov dynasty.

    презентация [347,0 K], добавлен 26.04.2012

  • European heritage and civil government and the foundation of colonial America. Revolution, confederation and the federal Constitution, The foundation of Hamilton’s vision on the treasury. Utility and the prime end of all law. Ancient and modern virtues.

    книга [905,1 K], добавлен 26.06.2008

  • What is Civilization. Ancient Western Asia, before Civilization. Who Were the Hurrians. Mesopotamian Civilization, ancient Sumer. Digging in the Land of Magan. The Code of Hammurabi. Laws of Babylon, Egyptian Civilization, the Akkadian Kingdom.

    учебное пособие [161,7 K], добавлен 04.02.2012

  • The process of establishing the authority Tokugawa. The establishment of Tokugawa authority. The history of Japan during the power of this dynasty. Attention to the history of Japan during the reign of the Tokugawa. Features of the Bakufu-Han System.

    реферат [23,9 K], добавлен 27.11.2011

  • Gordon Wood is Professor of History at Brown University. He is one of the leading scholars researching issues of the American Revolution in the country. Problems researching revolutionary nature of the American Revolution.

    реферат [21,4 K], добавлен 27.09.2006

  • The Historical Background of Cold War. The Historical Context. Causes and Interpretations. The Cold War Chronology. The War Years. The Truman Doctrine. The Marshall Plan. The Role of Cold War in American History and Diplomacy.

    дипломная работа [53,5 K], добавлен 24.05.2003

  • The main characteristic features of Ancient and Medieval history of Ireland. The main events, dates and influential people of Early history of Ireland. The history of Christianity development. The great Norman and Viking invasions and achievements.

    курсовая работа [34,6 K], добавлен 10.04.2013

  • Studying the main aspects of historical development of the British Parliament, its role in the governing of the country in the course of history. The Anglo-Saxon Witenagemot. The functions of the British Parliament in the modern state management system.

    курсовая работа [70,5 K], добавлен 06.03.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.