"Московит безпідставно претендує на столичне місто України Київ, намагаючись відірвати його від України": схема козацької історії в "Реляції про Київ" та у преамбулі "Конституції" П. Орлика

Коментар латиномовного трактату "Реляція про Київ" з окресленням контекстів появи й функціонування ідей твору. Встановлення його співвідношення з "Конституцією" П. Орлика та іншими маловідомими текстами мазепинців з фонду "Cosacica" Нацархіву Швеції.

Рубрика История и исторические личности
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 21.03.2023
Размер файла 52,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

«Московит безпідставно претендує на столичне місто України Київ, намагаючись відірвати його від України»: схема козацької історії в «Реляції про Київ» та у преамбулі «Конституції» П. Орлика

Ярослав Затилюк

Анотація

Метою статті є спроба дати вичерпний джерелознавчий коментар латиномовного трактату «Реляція про Київ» з окресленням контекстів появи й функціонування ідей твору, а також встановлення його співвідношення з «Конституцією» П.Орлика та іншими маловідомими текстами мазепинців з фонду «Cosacica» Національного архіву Швеції. Пояснюється, чому «Реляція...» збереглася в одному документі разом зі вступом до «Конституції», відділеним від її основного тексту. Методологія заснована на поєднанні текстологічного та наратологічного підходів, а також на методології історії ідей. Наукова новизна. У науковий обіг уводяться маловідомі джерела, а також пропонуються нові концептуальні підходи до інтерпретації «Конституції» П.Орлика та інших творів мазепинців. Висновки. Преамбула «Конституції» зосереджена на представленні «козацького народу» як самостійного, а також справедливості його боротьби, визначеної походженням, історією й засадами природного права. «Реляція про Київ» - похідна від преамбули та зосереджена на обґрунтуванні історичних прав козаків на Київ і всю Україну, а також її неподільності. Водночас історичні арґументи трактату стверджують окремішність «козацької нації» від московитів та їхніх правителів. Ключові ідеї обох творів засновані на переосмисленні козацьких «origenegentum» як «витоків» окремої історії, що ознаменувало розрив із династичним наративом «Синопсиса». Раніше в риториці церковної і світської еліти Гетьманщини «хозарський міф» не трактувався свідченням окремішності козаків. Натомість П.Орлик та мазепинці після подій 1708-1709 рр. опинилися перед необхідністю сформулювати й арґументувати гасла боротьби з московським царем. Окремо обґрунтовано, що «Реляція про Київ» разом із преамбулою «Конституції» могли відігравати роль текстів-заготовок, потрібних представникам П.Орлика у Стамбулі у грудні 1711 та в перші місяці 1712 рр. для пояснення османцям основних мотивів боротьби козаків із московитами, а також прав козацтва на обидва береги Дніпра включно з Києвом.

Ключові слова: Орлик, наратив, «козацький народ», право на опір, хозарський міф, «Реляція про Київ», «Синопсис», Рюриковичі.

Abstract

латиномовний трактат реляція про київ

Yaroslav ZATYLIUK

“The Muscovite Illegitimately Claims the Capital City of Ukraine, Kyiv, and Struggles to Break It From Ukraine”: The Scheme of Cossack History in The Report on Kyiv And in the Preamble to The Constitution by P.Orlyk

The article aims at thorough commenting on the Latin-language treatise The Report on Kyiv. The author contextualizes the key ideas of The Report... and compares them to those expressed in The Constitution of the Hetman Pylyp Orlyk, and in the little-explored texts preserved in the Cosacica collection of the National Archives of Sweden, which are authored by the other followers of the Hetman Ivan Mazepa. It was specifically important to suggest an explanation, why the single copy of The Report... has been preserved in the very same document as the preamble of the mentioned The Constitution, which is separated from its major text. The methodology of the present scholarship combines the text-critical and narratological approaches to commenting on the text, and also methodology of the history of ideas.

The research novelty of the article is that it introduces little-known sources to the scholarly community, and suggests new conceptual approaches to the interpretation of P.Orlyk's. Conclusions. The preamble of The Constitution by P.Orlyk demonstrates that the claims for the independence of the “Cossack nation” are justified by its origin, history, and the principles of the natural law. The Report on Kyiv is closely linked to the preamble of The Constitution, and its purpose is to substantiate the historical rights of the Cossacks for Kyiv, and the “entire Ukraine”, which territory should be indivisible. In the same time, the historical arguments in the document argue that the “Cossack nation” is separate from the Muscovites and their rulers. Both the texts (the preamble and The Report.) attempt to reconsider the Cossack origene gentum as the sources of the “separate history” and demonstrates the breach with the dominating narrative of The Synopsis. Up to that time, the so called Khazars myth has never been interpreted as the evidence that the Cossacks are the politically separate community. Such an original interpretation was exactly the contribution of the Hetman P.Orlyk and the other followers of the former Hetman I.Mazepa. After the dramatic developments of 1708-1709, they urgently needed new ideological justification of the military struggle with the Muscovite tsar. The article also points out that The Report. together with the preamble to The Constitution could both serve during the negotiations of the P.Orlyk's representatives with the Ottoman Empire in Istanbul in December 1712. The arguments expressed in these documents could be used to justify the Cossack struggle with the Muscovite tsar, and the exclusive rights of the Cossacks for the both banks of the Dnipro river including the city of Kyiv.

Keywords: Orlyk, narrative, “Cossack nation”, right to resistance, Khazars myth, The Report on Kyiv, The Synopsis, Rurikids.

Наведені в назві слова розпочинають латиномовну «Реляцію про Київ» та виразно представляють її основну ідею - спростувати твердження про наявність у моско- витів будь-яких прав на всю Україну та Київ. Невеликий за обсягом трактат, про який надалі йтиметься, зберігся серед паперів гетьмана П.Орлика та мазепинців у колекції «Cosacica» Національного архіву Швеції. Вже сам його початок демонструє важливі світоглядні зрушення козацької еліти, адже досі ідеї історичного зв'язку з Московією та її правителями в політичному дискурсі Гетьманщини не піддавалися жодному сумніву. Також трактат безпосередньо співвідноситься з «Конституцією» Для зручності саме так називатимемо ухвалені 5 квітня 1710 р. в Бендерах «Договори та постанови прав і вольностей військових...». Див. археограф. публікацію текстових версій пам'ятки: «Пакти і Конституції» Української козацької держави (до 300-річчя укладення) / Відп. ред. В.А.Смолій; упор. М.С.Трофимук, Т.В.Чухліб. - К.; Л., 2011. - С.79-117. П.Орлика, яка розпочинається з декларації справедливості боротьби «козацької нації» за свою свободу. Як спробуємо продемонструвати нижче, «Реляцію про Київ» можна вважати важливим репрезентативним джерелом, що яскраво характеризує спроби гетьмана та його соратників (надалі їх усіх називатимемо мазепинцями) сформулювати засади власної політичної й історичної ідентичності.

Актуальність дослідження пам'ятки визначається не лише можливістю поглиблення студій політичної культури козацької еліти та діяльності мазепинців в Європі в першій половині XVIII ст., а і її ідейним перекликом із сучасністю. Крім того, цьо- горіч минає 350-та річниця від дня народження гетьмана Пилипа Орлика (16721742 рр.) - продовжувача справи І.Мазепи, першого українського політичного діяча в еміграції. Він відзначився самовідданою наполегливістю у спробах знайти підтримку в європейських монархів та еліти Османської імперії задля боротьби «козацької нації» проти московитів Про П.Орлика див. докл.: Крупницький Б.Д. Гетьман Пилип Орлик (1672-1742): його життя і доля / Вступ. ст. О.Оглоблина. - Мюнхен, 1956; Ульяновський В.І. Пилип Орлик // Володарі гетьманської булави. - К., 1994. - С.419- 497; Бовуа Д. «Щоденник» Пилипа Орлика: Від міражу вигнанця до українського міфу // Український археографічний щорічник. - Вип.8/9. - К.; Нью-Йорк; Торонто, 2004. - С.322-345; Соболь В. Штрихи до постаті Пилипа Орлика (на підставі його діаріуша) // Пилип Орлик: життя, політика, тексти: Мат. Міжнар. наук. конф. «Adfontes: до 300-річчя Бендерської конституції 1710 р.» (Київ, НаУКМА, 14-16 жовтня 2010 р.). - К., 2011. - С.61-73.. Латиномовна «Реляція про Київ» сукупно з іншими ма- лодослідженими історико-політичними творами з колекції «Cosacica» яскраво ілюструє зусилля П.Орлика і його однодумців у формуванні концепції минулого козаків як суверенної'/правосуб'єктної спільноти на тогочасній політичній мапі Європи. Тож нижче спробуємо надати джерелознавчий коментар «Реляції...», при цьому з'ясувавши її ідейне співвідношення з «Конституцією» П.Орлика та першими трактатами мазепинців, а також розкрити їх інтелектуальне й політичне тло.

Упродовж останнього часу «Реляція про Київ» стала предметом особливої уваги істориків права як унікат козацької доби зі шведських архівів. Минулого року О.Малишев опублікував текст мовою оригіналу та в перекладі українською з коротким коментарем Малишев О. О. Козацька реляція про Київ як столицю України: невідомий документ поч. XVIIIст. // Конституція - основа розвитку держави і суспільства: До 25-річчя Конституції України: Мат. ХІІ Міжнар. наук.-практ. конф. (Київ, 24 червня 2021 р.). - К., 2021. - С.69-74.. О.Кресін прокоментував основні ідеї твору та пов'язав його появу з дипломатичними переговорами у Стамбулі після провального для Петра І Прутського походу 1711 р., відзначивши особливості трактування хозарського міфу для спростування претензій московитів на козацьку Україну й засадничу орієнтацію автора на концепти «природного права» і правосуб'єктності народів Див.: Скарби шведських архівів: Документи з історії України / Упор. М.Траттнер. - Одеса, 2021. - С.102-105. Тут також здійснено повторну публікацію пам'ятки мовою ориґіналу та в перекладі сучасною українською (с.154-155)..

Поза тим, уперше «Реляцію про Київ» коротко прокоментував О.Пріцак у своєму джерелознавчому огляді трактатів П.Орлика, що став передмовою до здійсненого Українським науковим інститутом Гарвардського університету факсимільного видання щоденника гетьмана-еміґранта. Дослідник уважав П.Орлика автором цього твору й датував його написання 1710-1711 рр. Він коротко відзначив трактат через оригінальну інтерпретацію козацького та києво-руського минулого, яка йшла врозріз з ідеями загальноприйнятого в той час наративу «Синопсиса». О.Пріцак анонсував його публікацію у черговому 7-му томі Гарвардської серії видань пам'яток ранньої української літератури, який, однак, так і не вийшов друком Див.: Pritsak O. Pylyp Orlyk's Concept of the Ukrainian Present, Past, and Future. Introduction // The Diariusz podrozny of Pylyp Orlyk (1727-1731) // Harvard Library of Early Ukrainian Literature: Texts. - Vol.6. - Cambridge, Mass., 1988. - PXXH-XXTV.. Підхід О.Пріцака до цього твору, передусім сама ідея співвіднести його з іншими подібними текстами мазепинців, є продуктивним для студіювання історичних та політичних уявлень козацької еліти. І це було враховано нами у власному дослідженні особливостей пошуку «історичних» предків козацтва церковними та світськими авторами Гетьманщини кінця XVII - початку XVIII ст. Затилюк Я.В. Предки «козацького малоросійського народу» і києво-руська спадщина в уявленні еліти часів Пилипа Орлика // Пилип Орлик: життя, політика, тексти. - С.118-135.

Важливо, що у жодному зі згаданих вище джерелознавчих коментарів не розкрито повно контексти появи «Реляції про Київ» та її основні тези. Крім того, потребують окремого пояснення особливості збереження цього твору. До них надалі і звернемося.

Латиномовна «RelatiodeKijovia» збереглася серед паперів мазепинців, виділених в окрему колекцію «Cosacica» у складі розлогого фонду «DiplomaticaMuscovitica» Національного архіву Швеції Див. копії з колекції «Cosacica» Національного архіву Швеції: Riksarkivet. - Sokiarkiven. - RA/2113/2113/2/1-2. DiplomaticaMuscovititcaCosacica. - Vol.1-2. Документи колекції доступні онлайн: [Електронний ресурс] https://sok. riksarkivet.se/bildvisning/R0000480_00001#?c=&m=&s=&cv=&xywh=-1666%2C156%2C4652%2C2140. Фотокопії майже всіх матеріалів колекції зберігаються у фонді 2236 ЦДІАК України. Їх ґрунтовне представлення див.: Вовк О.Б. До історії українськошведських стосунків XVII-XVIIIст.: за документами фонду 2236 Центрального державного історичного архіву України // Іван Мазепа та його доба: Історія, культура, національна пам'ять: Мат. Міжнар. конф. - К., 2008. - С.248-260.. Це два томи документів різного плану. Перший сумарно нараховує більше 300 арк. Одну його половину майже повністю складає листування гетьманів Б.Хмельницького та І.Виговського зі шведськими монархами й урядовцями, а також їхні донесення за 1649-1656 рр. Інша половина тому являє собою масив матеріалів, пов'язаних із П.Орликом та мазепинцями, що перебували при дворі Карла ХІІ Другий том «Cosacica» сформовано винятково з документів і кореспонденції П.Орлика та мазепинців зі шведськими монархами й чільними урядовцями.. Тут міститься документ із латиномовними преамбулою «Конституції» П.Орлика та «Реляцією про Київ», що не датовані й не мають вказівки про автора Riksarkivet. - Diplomatica Muscovitica, Diplomatica Muscovitica Cosacica, SE/RA/2113/2113.2/1 (1654-1721). Фотокопія: Центральний державний історичний архів України, м. Київ (далі - ЦДІАК України). - Ф.2236. - Оп.1. - Спр.71.. Обидва тексти писані одним канцелярським латинським письмом XVIII ст. на 4 арк. Останній аркуш не заповнений, і це дає підстави вважати, що тексти готувалися для якоїсь спеціальної нагоди.

Обидва твори написані один за одним і важливо обговорити, чи таке їх поєднання стало випадковим із боку копіїста, або ж ні. Може здатися, тексти поєднано механічно, адже залишено завершення преамбули зі вказівкою, що далі буде вміщено статті, про які «домовилися» гетьман та різні урядники Війська Запорізького. Цю фразу не просто залишено (що видається нелогічним), за нею прописано подвійне «etc», і далі з нового рядка - заголовок і текст «RelatiodeKijovia». Підставою вважати, що вступ до «Конституції» було відділено від її «основного тіла» цілком усвідомлено слугує те, що переписаний у документ її початок супроводжено спеціальним заголовком: «ProaemiumadPactacumIllustrissimoDucetemporeElectioniseiusconventa, etAuthoritateSerenissimaeRegiaeMaiestatisSueciaeconfirmata» Див. фоторепринт та археографічну публікацію тексту преамбули: «Пакти і Конституції» Української козацької держави. - С.125-133.. Тобто особа, яка компонувала в одному акті передмову до «Конституції» (далі - Преамбулу) та «Реляцію про Київ» вважала їх окремими творами й водночас текстами з однієї проблематики.

Попри вдавану належність до різного регістру тексти Преамбули та «Реляції...» єднає тема загального представлення «козацького народу» і справедливості його боротьби, визначеної історією й засадами природного права. При цьому «Реляція.» похідна від Преамбули, оскільки зосереджена винятково на питаннях історичних прав козаків та їх опонентів московитів. Проілюструємо цю тезу докладним аналізом цих творів.

Стрижнем Преамбули виступає презентація «відважного стародавнього народу козацького», його боротьби за свободу та обставин укладення «Договорів і постанов» у Бендерах 5 квітня 1710 р. В рамках цього завдання в тексті, у відповідності до канонів риторичного жанру, здійснено послідовне наведення різнопланових арґументів. По- перше, на початку зроблено відзначення Божого промислу над «відважним народом козацьким» на всіх етапах його історії. Саме ж минуле «козацького народу» описано в кількох реченнях: після констатації його хозарського походження згадано про завоювання козацьких предків польськими королями Болеславом Хоробрим і Стефаном Баторієм. Останнє стає основним мотивом «сучасності»: «за всесильної Божої допомоги» гетьман Б.Хмельницький «визволив Військо Запорізьке та малоросійський народ» із польського підданства та «добровільно піддався» московському монархові. Надалі основний текст зосереджений на обґрунтуванні теперішньої боротьби «козацького народу» за свою свободу: І.Мазепа і його послідовники на чолі з новообраним гетьманом П.Орликом виступили проти московитів та перейшли під протекцію шведського короля, оскільки, попри спільну віру, «московська держава задумала народ вільний козацький затягнути в ярмо». При цьому (явно невипадково) згадано аналогічний крок Б.Хмельницького, котрий «звільняв Вітчизну» під захистом Карла Х та у союзі з кримським ханом. Текст завершує констатація важливості укладення «pactaconventa»: після «звільнення Вітчизни» П.Орлик і його наступники мають керуватися «правом», а не «безправством». Відтак гетьман та старшина «домовилися» про права.

Без сумніву, загальна риторика Преамбули націлена на обґрунтування право- суб'єктності козацтва, Війська Запорізького як окремої «політичної нації» («тродь волный малороссийский») Докл. див.: Кресін О.В. Політико-правова спадщина української політичної еміграції першої половини XVIII ст. - К., 2001. - С.205-221. Висновки й підходи автора не втрачають актуальності донині.. При цьому читач одночасно отримує відповідь на питання «хто ми?», а також обґрунтований виклад причин відходу від московської протекції та нової боротьби. Центральним аргументом виступає обстоювання справедливості права на опір, характерного для політичної культури шляхти Речі Посполитої - колишньої «patria» творців Гетьманщини та їхніх спадкоємців в особі П.Орлика й інших мазепинців. У зв'язку з цим у тексті деталізовано порушені права Війська та додано, що це сталося «во місто вдячности и респектовъ за такъ многїе верные слYжбы и роненїеє на оных».

Саме ж право на опір нав'язане до іншої ключової ідеї Преамбули - про право- суб'єктність «народу волного малороссийского/козацкого». Позиціонування козаків окремою політичною спільнотою, що має право на свободу й опір-боротьбу, засноване на пред'явленні його благородних «origenegentus» (указівка на походження від хозар). При цьому всі діяння «відважного народу» (а до них віднесено воєнні перемоги хозарських каганів), а потім втрата свободи й боротьба гетьманів Б.Хмельницького та І.Мазепи представляються результатом Божого провидіння. Така, на перший погляд, анахронічна телеологія насправді притаманна тогочасній європейській політико-пра- вовій думці у визначенні загальних засад природного права народів. В якійсь мірі Преамбула перегукується з «jusgentium» у тлумаченні Г.Ґроція й теоретиків XVII ст., зокрема в тому, що існування будь-якого народу поміж інших виражається у спробах реалізувати своє право у «справедливій боротьбі». Відповідно, у цій системі координат історія та небесний промисел виступають лише константами існування будь-якої політичної спільноти. Поза тим, найголовнішою загальноприйнятою на той час умовою був факт наявності суверена - монарха, наділеного божественним правом. Його ж відсутність у козацькому випадку компенсувалася згадками у Преамбулі шведських королів Карла Х й Карла ХІІ. Відповідно, вони не просто виступають патронами в боротьбі Б.Хмельницького за визволення від «ляхів» або ж в опорі І.Мазепи московській «тиранії», а й забезпечують загальну легітимацію діянь згаданих козацьких провідників.

Утім повернімося до заявленого у Преамбулі «історичного паспорта» «народу волного козацкого». Його минуле тут подане дуже стисло, в рамках лише одного з решти риторичних аргументів, ужитих по всьому тексту. Попри це загалом удається простежити загальні контури козацької історії від її «початку» до моменту ухвалення в Бендерах «Конституції» П.Орлика. її суть полягає в боротьбі за колись втрачені свободу і права з часу завоювання хозар польськими королями. Сама ж схема історії - це послідовна зміна наступних етапів: 1) діяння хозарських каганів; 2) завоювання хозар польськими правителями; 3) «доба» Б.Хмельницького, який визволив «пародъ порабощенный и утысненый» від «панованя полского» та перейшов під протекцію московського царя; 4) «фінал історії», яким стало повстання І.Мазепи проти царя-тирана та боротьба його послідовників.

Схему козацької минувшини із Преамбули дещо деталізовано в аргументації «Реляції про Київ», ключова теза якої заявлена в першому ж реченні: «Московит безпідставно претендує на столичне місто України Київ, намагаючись відірвати його від України» («InrnsteMoscuspraetenditmetropolimUcrainaeurbemKijoviam, eamqueabUcrainaseparareconatus»). Надалі в логічному взаємозв'язку наведено доводи щодо виняткового історичного права козаків на це місто й усю Україну, яке простежується при послідовному згадуванні кожного «історичного етапу».

Так, при згадці «початків» спростовується династичне право московськогоцаря Петра І як нащадка Рюриковичів на Київ. Цю ідею втілено в повідомленні, що козацькі предки - хозарські кагани - збирали данину з київських князів до появи тут Рюрика з Новгорода та його нащадків. Наступний «історичний етап» маркує повідомлення про підкорення польським королем Болеславом Хоробрим усієї «Батьківщини козаків» із Києвом. У такий спосіб «скорочується» період, коли Рюриковичі контролювали Київ, а з ним і козацьких предків. Але ця очевидна для обізнаного читача думка не артикулюється прямо, оскільки укладач «Реляції про Київ» надалі говорить про чергову сторінку козацького минулого - повстання Б.Хмельницького, котрий «у збройному зв'язку» з Кримом «звільнив» місто та «всю неподільну Україну по обох берегах Дніпра як свою стародавню спадщину». І, нарешті, фінальний аргумент звернений до «сучасності» - заперечення передачі Києва московитам на підставі «Вічного миру» 1686 р. Автор «Реляції...» наполягає на юридичній нікчемності відповідного пункту в договорі «вічної приязні» у власному твердженні, що на той час козаки вже більше тридцяти років володіли містом, адже «поляки визнали його козацькою власністю за давнішими угодами».

Друга, суттєво менша, частина тексту оперує тезою, що Київ - «ключ до України». Автор трактату стверджує, що московити «беззаконно прагнуть» міста лише тому, що «вся Україна підніметься у прагненні звільнитися від їхнього ярма». Київ розташований у середині України, через це вона «завжди матиме зв'язані руки у справі свого захисту, якщо московити зберігатимуть силу в її центрі й матимуть змогу її якнайтісніше уярмлювати за будь-якої нагоди та за власною волею». Важливо, що окреслення значення Києва супроводжено коротко висловленою ідеєю, що Україна «завжди була неподільною». Ще раніше вжито визначення «вся неподільна Україна по обох берегах Дніпра».

Трактат підсумовано окресленням належної козакам території: «Україна включає у себе також інші князівства Чернігівське та Сіверське, і до них московит теж не має жодного законного відношення, оскільки вони ніколи не були в його володінні». Утім ця теза не підсилена додатковим коментарем.

Принципово важливо зауважити: в інтерпретаціях козацького минулого в «Реляції про Київ» головними героями є не володарі, а «політичні нації» - козаки і їхні «предки» хозари, московити (моски) та поляки. Суверени фігурують лише у згадках давніх подій, і це - хозарські кагани, підвладні їм київські князі, Рюрик і, нарешті, польський король Болеслав Хоробрий. У подальшому викладі згадано тільки ім'я гетьмана Богдана Хмельницького як керманича «козацького народу», котрий підняв повстання проти польського панування. Доволі показове те, що автор трактату жодного разу не обмовляється про суверена московитів - навіть у згадках про володіння Києвом. Не виключено, це зроблено задля уникнення підстав для додаткового коментування династичного права московського царя на місто, доти прийнятого в політичній риториці Гетьманщини з часу Переяслава-1654. Заразом таке замовчання затіняє видимість конфлікту між правом суверена та його колишніми підданими. Зрештою (це найімовірніше) автор «Реляції.» осмислював політику й минулі діяння «козацького народу» в рамках природного права та «jusgentium», як і у Преамбулі. Адже обидва тексти з різних перспектив проводили ідею повної окремішності «козацького народу» від московитів та їхнього суверена. Спробуємо надалі докладніше пояснити, які тексти й ідеї могли стати основою для формулювання нового образу «козацької нації» та її минулого у Преамбулі й «Реляції.».

Маніфестація суверенності «козацької нації» та її «власної» історії у згаданих текстах засновані на особливій інтерпретації хозарських «origenegentum» козаків. У цих творах хозарські кагани виступають родоначальниками «козацької нації», відділеної від московитів та династичного наративу Рюриковичів. Таке трактування було новим і суперечило усталеним доти концептам у риториці світської й духовної еліти Гетьманщини напередодні подій 1708-1709 рр. Обговоримо докладніше особливості змін у трактуванні хозар в «історичному паспорті» козаків.

Від часу артикулювання у виданні «Скарбниці потребної» Йоаникія (Ґалятовського) 1676 р. ідеї зв'язку козаків із хозарами аж до 1710-х рр. не вдається зафіксувати якихось прямих рефлексій відносно окремішності козаків. Навпаки, у «Синопсисі» - авторитетному історичному чтиві для світської та церковної еліти Гетьманщини (перше видання 1674 р.) - хозари напряму прив'язані до руського загалу й до києво-руського наративу у цілому. У короткій главі «О коза- ріх» їх віднесено до «людій Рускихъ жі народовъ», тому повідомлення про їх підкорення князем Святославом Ігоревичем видається цілком закономірним явищем. Показова репліка в іншій главі «Синопсиса», присвяченій опису діянь київського Святослава, де це його завоювання подано так: «подби под свою область Козарій, людій Россшскихъ же народовъ» Цит. за факсимільним вид.: Sinopsis, Kiev1681: FacsimilemiteinerEinleitung/ EinleitungvonH.Rothe. - Cologne, 1983. - S.182..

Імовірно, з цих міркувань виходив і Ґалятовський у короткій згадці «версії деяких мудрих людей» про походження назви козаків від хозар. її супроводжено коротким уточненням про «приведення хозар до послушенства» князем Святославом. І тут важливо мати на увазі, що сам автор не вважав хозарське коріння достойною похвалою козакам та їхньому гетьманові І.Самойловичу Асоціація козаків із давніми хозарами у цьому творі є складовою передмови-присвяти І.Самойловичу як патронові Єлецького монастиря.. Адже далі Ґалятовський пристає до версії «иншыхъ людєй мудрыхъ» про походження назви козаків від зодіакального знаку Козерога як до більш вірогідної Цит. за: Іоаникій Галятовский. Ключ розуміння. - К., 1985. - С.347.. В будь-якому разі вжита у цьому творі асоціація козаків із давніми хозарами радше символічна алюзія вишуканого барокового твору та відіграє роль «риторичного подобенства» (саме таке визначення вжив Ґалятовський у своєму «Ключі розуміння» 1659 р., тогочасному посібнику з риторики) в пишномовній похвалі козацькому реґіментареві Це може зайве вказувати на те, що Ґалятовський і справді був ініціатором ідеї ототожнення козаків із хозарами. А якщо точніше, відомий ерудит «реанімував» ідею М.Стрийковського, на якого й послався безпосередньо. Див. докл.: Plokhy S. The Origins of the Slavic Nations: Pre-Modern Identities in Russia, Ukraine, and Belarus. - Cambridge, Mass., 2006. - Р.341..

З іншого боку, власний нерозривний зв'язок із Руссю та її минулим однозначно декларувався й у самому козацькому середовищі, причому П.Орликом. На початку своєї кар'єри в панегірику «AlcydesRossiyski» 1695 р. він ідентифікував усіх мешканців Гетьманщини «росами» або «роксоланами». Так, в описі війни з татарами й турками козаки не відособлюються спеціальним етногенетичним маркером: на питання «zkimzeAziatyckieMarsbijeTyrany?» в тексті вміщено коротку відповідь: «zRoxolany» Alcides Rossiyski Triumfalnym Lawrem ukoronowany Iasnie Wielmozny Iegomosc Pan. Ian Mazepa Hetman Woysk Ich Carckiego Przeswietnego Maiestatu Zaporozskich... - Wilno, 1695. - Fol.21.. У даному випадку козаки нарівні з усіма виступають нащадками давнього руського (роксоланського) народу Про вживання назв «роксолани» та «Роксоланія» див.: Яковенко Н.М. Вибір імені versusвибір шляху (назви української території між кінцем XVI - кінцем XVII ст.) // Міжкультурний діалог. - Т.1: Ідентичність / Ред. О.Бетлій, К.Диса. - К., 2009. - С.62-68., «земля» якого означена у прикметниковому звороті «wRosskieydziedzinie». При цьому самих очільників Війська Запорізького - полковників С.Палія та гетьмана І.Мазепу - названо «двома роськими Гекторами у Вітчизні» AlcidesRossiyski... - Fol.14v..

Важливо, що в перші десятиліття правління І.Мазепи в Києві було впорядковано оповідь про козацьких першопредків. Відомим проміжним результатом цих зусиль можна вважати текст про хозар, уміщений у форматі довідки-доповнення до «Житія св. Константина й Мефодія» у виданні чергового тому «Житій святих» Димитрія (Туптала) 1700 р. На основі різних джерел автор запропонував яскраву картину воєнних діянь хозар, співмірну за своїм масштабом леґендарним сарматам польських хронік Див. джерелознавчий коментар цієї глави Туптала: Бовгиря А.М. До питання про джерела «Літопису Грабянки» // Україна в Центрально-Східній Європі. - Вип.16. - К., 2016. - С.303-306.. З іншого боку, Туптало спробував прояснити зв'язок між давніми хозарами з сучасними йому козаками. Цілком очікувано, його віднайдено у тривалому періоді між князем Святославом і литовським Ґедиміном: у тексті відзначено факт почергового підкорення хозар печенігами, половцями та ханом Батиєм. За цим ужито риторичну фразу загального плану без додаткової деталізації: «Половцовъ оубо и ПеченЪговъ память погибе есми, а Козаровъ имени память оста въ Малороссшскомъ нні воинстві крЪпкомъ, подобні тому, зіло мало премінно именуемомъ» [Димитрій (Туптало)]. Книга житій святых во славу Святыя Животворящия Троици на три місяцьі - март, априль, май. - К., 1700. - Арк.543..

Спроби впорядкування версії «початків» козацтва Димитрієм (Тупталом), сином козацького сотника та яскравим представником наближеної до гетьмана І.Мазепи церковної еліти, засвідчує оформлення політичної ідеології «господарів Вітчизни». Концептуально її буде довершено у цілісному наративі козацького минулого «Літопису Грабянки» - першій і найавторитетнішій історичній синтезі для всього XVIII ст. Докл. див.: Бовгиря А.М. «Хозары во козаки именуются посем»: этногенетические концепты в украинских текстах XVII-XVIIIвв. // Древняя Русь после Древней Руси: дискурс восточнославянского (не)единства. - Москва, 2017. - С.291-306.При цьому звернення до хозарської леґенди в період 1670-1710 рр. не супроводжувалися навіть натяками про дистанцію від «руських народів», підвладних московським протекторам. Навпаки, всі згадки в тогочасному письменстві про хозар (включно з «Синопсисом») містили ремарки про їх підкорення князем Святославом, предком московських правителів. Це цілком очікувано, оскільки не суперечило засадам підданства Війська Запорізького, більше того, непрямо натякало на його «витоки».

Дослідники традиційно зауважують на функціональній аналогії хозарського міфу козаків з ідеологією сарматизму річпосполитської шляхти Кресін О.В.Політико-правова спадщина... - С.222-223. Про ідеологію сарматизму та її рецепцію в Україні див.: Лескинен М.В. Мифы и образы сарматизма: Истоки национальной идеологии Речи Посполитой. - Москва, 2002.. Справді, хозарські «origenegentum» ідейно підкріплювали статус козаків як військової корпорації, що здавна шукала способи обґрунтувати свої амбіції, дорівнявшись до річпосполитської шляхти Про владні амбіції та вподобання козацької еліти див.: Яковенко Н.М. «Господарі вітчизни»: уявлення козацької та церковної еліти Гетьманату про природу, репрезентацію і обов'язки влади (до початку XVIII ст.) // Її'ж. Дзеркала ідентичності: Дослідження з історії уявлень та ідей в Україні XVI - початку XVIII ст. - К., 2012. - С.397-426.. Однак якщо для останньої фінал історії сарматів унаочнювався існуванням їх власної Речі Посполитої зі своїм виборним монархом, то хозарська леґенда могла надати скромніші перспективи через підлеглість козацької державності. Визнання хозарського коріння надавало благородства і статусності, водночас мало вписатися в рамки існуючого підданства. Чи не через це всі згадки діянь хозар у тогочасному письменстві постійно супроводжувалися переказом повідомлення «Синопсиса» про їх підкорення київським князем Святославом?

Під впливом подій 1709 р. П.Орлик із тісним колом однодумців здійснив повну ревізію козацького наративу, що почав формуватися напередодні. Хозарські кагани тепер постають «початком» історії козаків як окремого народу. Відповідно, у Преамбулі козаки ідентифікуються вільним народом через своє походження від них. Водночас у «Реляції про Київ» походження від хозар визначає за козаками ексклюзивне право володіння всією Україною та її «столичним містом».

З іншого боку, трактування цих двох творів можна вважати першою заявкою на відмежування козаків від києво-руського минулого. При цьому додамо, остаточний розрив із княжою Руссю яскраво демонструє перша стаття «Конституції». її декларацію про необхідність повернення православної Київської митрополії під юрисдикцію Константинополя підкріплено «історичним аргументом» про хрещення від хозарських каганів. Яка логіка цього арґументу? У згаданій довідці про хозар Димитрія (Туптала) відзначено про їх навернення задовго до хрещення князя Володимира, і в контексті всього тексту це повідомлення вжито як загальну похвалу героїчних діянь «людей рицарських». Натомість П.Орлик зі сподвижниками тлумачать це свідченням окреміш- ності козаків, і в такий спосіб повністю відгороджуються від Володимирового хрещення - центральної теми в наративі княжої Русі, оформленому та пропагованому у виданнях київського «Синопсиса» останньої чверті XVII ст.

Парадоксально, попри пряме опонування ключовій ідеї «Синопсиса» щодо династичного права московського царя на Київ, укладачі «Реляції про Київ» відштовхуються від традиційних сюжетів цього наративу. Це стосується повідомлень про початковий контроль хозарами київських князів, їх стосунок до Рюриковичів, а такожокреслення меж ключових історичних періодів/переломів. Так, на відміну від «Синопсиса», в «Реляції...» хозарські кагани відчужуються від Рюриковичів разом із першими київськими князями як їхніми данниками. Тим самим звичний сюжет наративу Рюриковичів перетворюється в акт початку іншої козацької історії.

Наступною новацією в «Реляції про Київ» є твердження про завоювання міста і «стародавньої спадщини» козаків польським королем Болеславом Хоробрим (ця теза наявна також і у Преамбулі). Цей хід П.Орлика заснований на зверненні до давнього й популярного в польській історіографії топосу про тріумфальний вступ до Києва цього володаря через Золоті ворота. В «Анналах» Я.Длуґоша 1480-х рр. та відомих хроніках XVI ст. останнє витлумачено як підкорення всієї Русі JanaDlugoszaRocznikiczyliKronikislawnegoKrolestwaPolskiego. - Ks.1-2. - Warszawa, 2009. - S.334; Kronikapolska, litewska, zmodzkaiwszystkiejRusiMaciejaStryjkowskiego (1582). - Warszawa, 1846. - S.156; GwagninA.KronikaSarmacyeyEuropskiey, wktoreysi^ zamykakrolestwoPolskie. - Ks.III. - Krakow, 1611. - S.401.. Зауважимо, саме цей сюжет обговорювався на кількох засіданнях Люблінського унійного сейму 1569 р. як аргумент належності Києва та Русі Короні Польській Дневник люблинского сейма 1569 г. - Санкт-Петербург, 1869. - С.392-393, 405.. Його було покладено в основу королівських універсалів про приєднання цих теренів до Корони Люблінська унія 1569 р.: Правові акти / Передм. й упор. Г.Літвін. - К., 2019. - С.38-39, 123.. Натомість у контексті «Реляції.» апелювання до тріумфу короля Болеслава в Києві є черговим дистанціюванням від наративу княжої Русі, що завдяки «Синопсису» асоціювався винятково з династичним правом московського царя на Київ.

З іншого боку, нове трактування в «Реляції.» ролі короля Болеслава в початковій історії Києва суттєво обмежувало загальноприйняту в той час тривалість «княжої доби». Уточнимо, для читача «Синопсиса» незаперечним було те, що панування нащадків Рюрика в Києві перервалося завоюванням Батия, а пізніше - литовського князя Ґедиміна. Як висловився у середині XVII ст. укладач світського «Літопису Бінвільського»: «Монархия руская трвала аж до Батия, царя татарского» Цит. за публ.: Мицик Ю.А.Літопис Яна Бінвільського // Наукові записки Національного університету «Києво- Могилянська академія»: Серія «Історичні науки». - Т.20. - Ч.2. - К., 2002. - С.73.. Водночас подовження «польської доби» не суперечило у цілому її загальному трактуванню в текстах-попередниках «Реляції.» з повідомленнями про козацьке минуле. Згадаймо Густинський літопис 1630-х рр., який першим із відомих українських історичних наративів XVII ст. містив окрему невелику главу «О началі козаков». У ній козацькі діяння фактично починаються з XVI ст. - часу польських королів Стефана

Баторія і двох Сиґізмундів, що співвідносився з організаційним та юридичним становленням козацтва як політичної спільноти The Hustynja Chronicle / Compiled and with an introduction by O.Tolochko. - [Cambridge, Mass.], 2013. - Р.362-364.. Відповідні повідомлення глави цього наративу через півстоліття «реанімувалися» в розповідях про козаків у текстах Йоаникія (Ґалятовського) та «Літописі Грабянки».

Нарешті, ще однією примітною рефлексією укладачів «Реляції про Київ» є переосмислення тяглості між козаками та їхніми хозарськими предками. Тут хозарське минуле повністю ототожнюється з козацьким. Тож гетьман Б.Хмельницький постає у символічній ролі нового кагана, котрий відвоював у поляків усю «стародавню спадщину козаків», а потім добровільно вступив у підданство московському цареві. Тобто в «Реляції...» немає навіть слідів існування дилеми відносно «перетікання» діянь хозар і козаків, яку до того намагався розв'язати Димитрій (Туптало). Тож, якщо спростити, схема козацького минулого в «Реляції.» виглядає так: правління і хрещення каганів, що далі змінилося тривалим періодом підкорення хазар Рюриковичами й польськими королями, а потім знову відновилося завдяки війні Б.Хмельницького. Така загальна рамка розуміння козацької історії може вважатися продуктом рефлек- сій відносно природного права та суверенітету «козацького народу».

У підсумку співвіднесення візії хазарського міфу «Реляції про Київ» та Преамбули з відомими текстами світської й церковної еліти Гетьманщини останньої чверті XVII - початку XVIII ст. дає змогу глибше зрозуміти вплив важливих політичних подій на усвідомлення власного минулого та ідентичності. П.Орлик разом із невеликою кількістю мазепинців в еміґрації опинився перед необхідністю сформулювати й арґументувати гасла боротьби з московським царем. На допомогу стали ідеї, тексти, створені напередодні вдома. їх було піддано повній ревізії і в результаті сформовано цілком нові інтерпретації козацького минулого, на основі котрих можна було б сконструювати логічно стрункий і переконливий наратив. Утім це відбулося не в європейській еміґрації, а у самій Наддніпрянській Україні на основі «Літопису Грабянки». Як представив С.Плохій, цей твір став підґрунтям для формування козацького міфу в образі «Історії русів», яка, своєю чергою, спровокує оформлення впродовж ХІХ ст. власне українського національного наративу Плохій С.М. Козацький міф: Історія та націєтворення в епоху імперій / Пер. з англ. М.Климчука. - К., 2013..

10 червня 1710 р., за кілька місяців після обрання П.Орлика та схвалення Конституції, в таборі мазепинців у Бендерах було підготовлено лист за підписом кошового отамана І.Кириленка у відповідь на звинувачення гетьмана І.Скоропадського. Послання розпочиналося з докору останньому за неправомірне зведення у гетьманство «під московськими мушкетами» та в порушення права вільного вибору. У такий спосіб він добровільно перейшов у «московське ярмо», і, що гірше, потягнув за собою «Отчизну». Як заявлено авторами листа, сам І.Скоропадський не мав реальної влади і був «в'язнем добровільним» князя Ґоліцина та інших царських воєвод. Такому непривабливому становищу еміґранти протиставляли власну позицію. Вони пішли за гетьманом І.Мазепою, котрий «удался в оборону наяснейшого короля его милости шведского для висвобоженя тоей же отчизны з под тяжкаго ярма московского» Тут і далі цитати з листа наведено за його вид.: Кресін О.В. Політико-правова спадщина... - С.355-362 (додатки).. І їхній учинок поставав єдино вірним, оскільки мотивований міркуваннями збереження прав та аналогічний діянням Б.Хмельницького, котрий підняв таку ж боротьбу за визволення з-під «ярма», тільки польського: «Поневаж и перед сим гетман Богдан Хмелницкій з войском запорожским присилал панства кримского союзних до визволенія з под ярма ляцкого Украини, не у кого иншого засягл помощи и обороны, тилко у наяснейшого короля шведского, нынешнего королевского величества деда». За логікою аргументації листа-послання, боротьба проти будь-якого «ярма» є не просто природним правом, а закономірністю існування Війська Запорізького. Козаки вчинили законний опір і звільнилися від польської неволі, а в підданство московське перейшли на договірних засадах. Останнє важлива ознака самостійності і правосуб'єктності самої спільноти.

Симптоматично, на підкріплення свідчень леґітимності своєї боротьби автори листазаявляли про окремішність козацького народу від московитів через його «хозарське коріння». Відповідне обґрунтування виглядало так (підкреслення наше - Я.З.):Пишешь ваша милость в своем уневерсале, же отторгнулимося от своего природного монархи, его царского величества, а заж, ваша милость, того добре не знаешь, же московскіе монархи от початку козацкого народу и владенія каганов козацких аж до Хмелницкого николи нам не бивали природними панами, леч ми яко сами доброволне без жадного насилія для захованя прав и волностей наших поддалися под оборону царскую» Там само. - С.359..

У загальному плані аналізований лист із Бендер був логічним продовженням ідеологічної боротьби противників і прихильників московського царя, що яскраво відобразилася в маніфестах сторін упродовж 1708-1709 рр. За слушним спостереженням С.Плохія, у закличних універсалах І.Мазепи 1708 р. було вперше чітко артикульо- вано ідею окремого козацького («малоросійського») народу та його протистояння «великоросійському» на чолі з царем-тираном. Останній порушив права «козацького народу», що спонукало гетьмана стати на захист Вітчизни і змінити протектора Плохій С.М. В ім'я милої вітчизни: вірність та зрада Івана Мазепи // Соціум. - Вип.6. - К., 2006. - С.274-275.. Лист І.Кириленка яскраво ілюструє подальшу розробку всієї системи аргументації: тепер ішлося про існування окремого «козацького народу», який здавна мав своїх правителів, а отже може вважатися вільним від московитів та їхнього монарха. Тут доречно також зауважити на зміщенні акцентів: ішлося не лише про опір цареві за порушення прав, а й про відокремлення від підвладних йому московитів. Подібний підхід творчо реалізовано в «Реляції про Київ».

У ширшій часовій перспективі ці тексти мазепинців засвідчували дозрівання козацької еліти у формуванні концепції власної політичної та історичної ідентичності. Це виразно простежується при порівнянні аргументів, якими поступово обростала риторика про «свободу» «козацького народу» впродовж попередніх десятиліть існування Гетьманщини. Звернімося, зокрема, до так званого «Маніфесту до європейських правителів» 1658 р., як його ідентифікують в історіографії Текст відомий в єдиному примірнику, у копії з колекції «Cosacica» Національного архіву Швеції": Riksarkivet. RA/2113/2113/2. DiplomaticaMuscovititcaCosacica. - Vol.1. Фотокопія: ЦДІАК України. - Ф.2236. - Оп.1. - Спр.57. Першу археографічну публікацію див.: Архив Юго-Западной России, издаваемый Комиссией для разбора давних актов. - Ч.3. - ТУ! (Акты Шведского государственного архива, относящиеся к истории Малороссии). - К., 1908. - Док. №СХХУІ. - С.362-369.. Вважається, що цей латиномовний текст було підготовлено в оточенні гетьмана І.Виговського у жовтні 1658 р. (найімовірніше Ю.Немиричем) для різних адресатів із метою обґрунтування виступу проти Москви. Обставинами появи «Маніфесту...» було протистояння з московитами після Гадяцького трактату 16 вересня 1658 р., що переросло в повномасштабну війну та ознаменувалося Конотопською битвою в липні 1659 р. Тут докладно представлено підступність політики московських урядовців та нехтування з їхнього боку козацькими правами. При цьому Військо Запорізьке позиціону- валося «вільним народом», подеколи «військовою нацією», що здобулася на особливий статус завдяки звитягам. Примітне зауваження в тексті, що Військо опинилося в московському підданстві добровільно та через спільну віру, і це мало б ґарантувати дотримання прав. їх порушення, як читаємо наприкінці «Маніфесту...», спонукало «розпочати законну оборону» та «шукати допомоги сусідів в ім'я своєї свободи» Цит. за перекладом із латини В.Андрушка за ред. В.Нічик (Слово. - 1993. - №11(78). - С.1-4). Див. також: Гуржій О.І. Українська козацька держава в другій половині ХУП-ХУПІ ст.: кордони, населення, право. - К., 1996. - С.180-186..

Риторика про власну свободу, порушені права й добровільний вибір московського протектора активно використовувалася при обґрунтуванні чергових антимосков- ських виступів після 1658 р. Наступним прикладом слугуватимуть тексти сучасника П.Орлика - канцеляриста П.Іваненка (Петрика), котрий у союзі з кримським ханом підняв повстання проти царя. У його закличному універсалі на Січ 1692 р. відзначалося, що попри «доброволне для віри христіянскоі продкове наши поддалися» Москві, однак вона «старает всіх нас починити своими холопами и неволниками» - тож усе це спонукає взятися «за тое діло, которое ку цілости и охороні милой отчизны нашей Малой Россиі и для помноження волностей ваших» Цит. за публ.: Оглоблин О.П. З історії української державницької думки доби Мазепи // Його ж. Гетьман Іван Мазепа та його доба. - К.; Нью-Йорк, 2001.. Петрик, як бачимо, відштовхувався від засадничої категорії свободи і при цьому констатував окремішність «козацького народу». Його самостійність засвідчував твердженням, що московська протекція стала результатом договору. Симптоматично, у пункті 1 угоди Петрика з кримським ханом 1692 р. декларувалося створення самостійного («видільного») князівства Київського й Чернігівського «з усім Військом Запорізьким» Оглоблин О.П. Договір Петра Іваненка (Петрика) з Кримом 1692 р. // Ювілейний збірник на пошану акад. Д.І.Багалія. - К., 1927. - С.741.. Таке формулювання засвідчувало усвідомлену спробу відшукати історичне підґрунтя на підтвердження суверенітету козацтва, чиє майбутнє вбачалось у виході з-під московської протекції.

В оточенні І.Мазепи позірно дистанціювалися від свого колишнього соратника. Як не парадоксально, через кілька десятиліть самому І.Мазепі та його послідовникам доведеться взятися за подальшу концептуалізацію ідей свободи козаків та їх розриву з московською протекцією Зауважимо на формальній схожості заявлених способів боротьби та основних союзників. У ст. 3 «Конституції» П.Орлика наголошено, що гетьман повинен підтримувати «відвічний союз і побратимство з Кримським панством». Невипадково в латиномовній версії документа коротко відзначено про походження козаків і татар від спільного кореня. Цього немає у староукраїнському примірнику, утім, здається, на це різночитання дослідники досі не звертали уваги.. Це виразилося заявами про існування окремого «малоросійського» / «козацького» народу в універсалах гетьмана, а після катастрофи під Полтавою та еміґрації частини старшини в 1709 р. - у розробці системи історичних арґументів на засвідчення справедливості боротьби козаків із московським царем-протектором. «Конституція» П.Орлика, лист І.Кириленка та «Реляція про Київ» характеризують формування й утвердження серед мазепинців - частини колишньої еліти Гетьманщини - історичної та політичної ідентичності.

Фактично, лист І.Кириленка став першим текстом-транслятором ідеї існування й боротьби «вільного і старожитнього відважного народу козацького», вже артику- льованої у Преамбулі. Можемо, отже, говорити про її спільне усвідомлення всіма старшинами та козаками, які опинилися поза своєю «милою Вітчизною» в Бендерах. На той момент вони збиралися з силами та визначалися з гаслами подальшої боротьби, котра впродовж 1710-1712 рр. ще видавалася цілком перспективною. Тут важливо згадати відому записку Г.Орлика про те, що, за спогадами його батька, Преамбулу зі властивою їй розповіддю про історичну долю «козацького народу» по коротких дискусіях усі схвалили одноголосно Див.: Гриценко П.Ю. Із текстологічних спостережень над «Договорами і постановами прав і вольностей військових» // «Пакти і Конституції» Української козацької держави... - С.57..

Є підстави вважати, що ці трактування козацького минулого активно «експортувалися» із Бендер у Гетьманщину відразу після свого ухвалення. За тим самим свідченням Г.Орлика, його батько кілька разів передавав в Україну «зложений цифрами» текст «Конституції» Див.: Там само. - С.57-58.. Подібну активність опосередковано засвідчує факт наявності польськомовної її версії Див. фоторепринт: Пилип Орлик і мазепинці: Джерела / Упор. Т.Таїрова-Яковлева. - К., 2022. - С.157-196., виявленої серед паперів Г.Герцика при його арешті московськими аґентами у Варшаві. Зрештою, серед паперів ґенерального хорунжого М.Ханенка, який із часом повернувся з Бендер, зберігався латиномовний примірник «Конституції» (єдиний із відомих на сьогодні), виданий 1847 р. Переписка и другие бумаги шведского короля Карла ХІІ, польского Станислава Лещинского, татарского хана, турецкого султана, генерального писаря Филиппа Орлика и киевского воеводы Иосифа Потоцкого, на латинском и польском языках / Под ред. О.Бодянского. - Москва, 1847. - С.1-17. Тож сумніватися у факті поширення її в Гетьманщині не доводиться. Інша справа, що безпосереднє знайомство підневільної козацької старшини з ідеями та образами документа зі зрозумілих причин не могло проявлятися відкрито.


Подобные документы

  • Занепад української автономії після полтавської перемоги. Походження, освіта Орлика, його обрання гетьманом Запорозького війська. Надбання Конституція вольностей. Укладання союза з Карлом 12, похід та бій над Прутом. Маніфест Пилипа Орлика у еміграції.

    реферат [16,5 K], добавлен 29.09.2009

  • Початки Давньоруської держави. Київ – вихідна точка нової державної організації. Військова організація Давньоруської держави. Значення торгівельних центрів. Варязькі дружини та їх значення. Територія Руської держави. Організація Давньоруської держави.

    реферат [24,8 K], добавлен 19.01.2009

  • Початок оборонних дій Києва у 1941 році у ході Великої Вітчизняної війни. Прорахунки вищих чинів Червоної Армії в перші місяці війни в боях на території України. Загибель Південно-Західного фронту радянської армії 26 вересня 1941 р. після 73 днів оборони.

    реферат [33,6 K], добавлен 12.02.2015

  • Історичний портрет П. Орлика та політична ситуація в Україні й Європі часів І. Мазепи. Політичні концепції, розроблені при гетьманському оточенні. "Конституція" П. Орлика як свідчення розвитку соціальних відносин та історичної думки суспільства.

    контрольная работа [35,9 K], добавлен 13.09.2010

  • Проблеми історії України та Росії в науковій спадщині Ф. Прокоповича. Історичні погляди В.Г. Бєлінського, його концепція історії України. Наукова діяльність Преснякова, Безтужева-Рюміна. Роль М.С. Грушевського і В.Б. Антоновича в розробці історії України.

    учебное пособие [274,2 K], добавлен 28.04.2015

  • Оцінка загального образу і діяльністі Пилипа Орлика. Його співробітництво с Мазепой. Конституція 1710 р. "Прав і свобод Запорозького Війська". Воєнні дії на правобережній Україні. Дипломатична діяльність, зовнішньополітичні концепції гетьмана П. Орлика.

    курсовая работа [88,5 K], добавлен 21.11.2010

  • Карьера Пилипа Орлика писарем Киевской митрополии, а затем генеральным писарем. Конфликт Орлика и Войнаровского по поводу гетманского наследия. Первое международное признание украинского правительства в эмиграции. Содержание конституции Пилипа Орлика.

    реферат [34,0 K], добавлен 18.03.2012

  • Місто Острог як всеукраїнський інтелектуальний центр на зламі XVI–XVII ст. Значення діяльності Острозького культурно-освітнього центру в історії України. Тема самопізнання в тодішніх книжках, його значення для процесу духовного становлення людини.

    реферат [29,2 K], добавлен 13.05.2011

  • Гетьманування Пилипа Орлика пройшло поза Україною, але в боротьбі за її незалежність. Орлик з послыдовниками створили традицію мазепинців-емігрантів, апостолів Української Незалежної Держави, які довгий час лякали могутню Російську імперію.

    доклад [10,1 K], добавлен 07.02.2005

  • Утворення Української радянської республіки та зародження права УРСР, як передумова створення першої Конституції України. Конституція України 1919 року: політико-правовий аспект. Вплив Конституції України 1919 р. на подальший розвиток радянської України.

    дипломная работа [108,7 K], добавлен 14.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.