Творчість Гната Рошковича

Роль творчості Гната Рошковича в мистецтві Угорщини останньої третини ХІХ - початку ХХ століття. Участь в оздобленні греко-католицької церкви "Богородиці Покровительки" для новоствореної парафії в Будапешті. Виконання розписів у церквах Закарпаття.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 12.05.2018
Размер файла 30,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 7.071.1(477):2 Ґ 79

Пряшівський університет

ТВОРЧІСТЬ ГНАТА РОШКОВИЧА

В. ҐРЕШЛИК

м. Прашів

Постановка проблеми. В історії мистецтва України, або в явищах з нею пов'язаних, не раз виникають різні питання та недорозуміння. Особливо це торкається приналежності окремих авторів хоча би маленькою долею їхньої творчості (життя) до тієї чи іншої культури / культур. Передусім тих митців, котрі якимсь чином відносяться до периферійних українських теренів. Пам'ятається ще не так давня полеміка навколо Андрія Вархоли (Andy Warhol), батьки якого виїхали в Америку на початку ХХ століття з руського села Микова на Пряшів- щині. Спочатку декотрі його вважали поляком, чехом, згодом словаком. Пізніше А. Вархолу одне товариство на Закарпатській Україні виписало навіть членський квиток з номером 1. Питання, хто куди й до кого належить, дуже актуальне й нині. I не лише в Україні. Як свіжий приклад можна навести виставку «Коріння і крона» (2016 р.) в якій брали участь автори (декотрі з них були також на вернісажі), що проживають на теренах Закарпатської області України. Вона пройшла в чотирьох містах Угорщини, включно Будапешта, в словацьких Ко- шицях і наостанок показали її в Ужгороді. Якби хтось чекав, що автори у вступному тексті були показані як українські митці, то робив би це даремно. Її кошицьку експозицію персонал закладу, де виставка проходила («Kulturpark») представляв, що вона угорська (mad'arska). Ситуція стала зрозумілі- шою, коли відвідувач побачив в цетральній частині залу документальну фотовиставку до річниці повстання в Угорщині 1956 року проти диктатури радянського типу із супровідними текстами угорською мовою. Вступом до неї була угорська державна атрибутика (без єдиного українського знаку чи тексту), на початку розмістили історичний кадр з революційної Угорщини з виведеними на ньому словами Шандора Мараі: «egy nep azt mondta: eleg volt». В каталозі цієї виставки [46] художників українського Закарпаття Україна згадана тільки тоді, коли декотрим з її учасників навели звання народного, або заслуженого художника України.

Аналогічна, чи ще складніша ситуація склалася з Гнатом Рошковичем. Адже він народився в селі Szalok, яке до 1918 року входило в Земплинський комітат Угорського королівства (нині це село Slav- kovce в Словаччині). Виростав майбутній художник в Ужгороді, куди він любив вертатися, бо йшов «додому», як написав в одному з листів, коли просив в єпископа місце для брата Емануїла в цьому місті. Тоді там жив також їхній батько, Гнат Рош- кович (1822-1895), священик, церковний сановник, педагог [41:51], перекладач й автор перших греко- католицьких церковних книг та підручників угорською мовою, чим немалою мірою сприяв мадяризації руського населення краю, коли в Гайдудорозі після 1848 року запровадили літургію «виключно угорською мовою» [7:162].

Не завжди однозначне й написання імені та прізвища митця. Адже він підписував свої твори Ignac Roskovics, а в літературі не раз зустрічаємо неугор- ські варіанти, як Ignaz Ruskovics у Р. Мутера [27:288], чи Ignatii Roshkovych у І. Попа [30:420] та ін. Завдання детально з'ясовувати згадані моменти та поєднувати їх з художнім доробком митця ще стоїть перед істориками мистецтва.

Аналіз останніх досліджень та публікацій. Рядки, чи відгуки про творчість Г. Рошковича появилися відносно скоро. Згадаймо хоча б декотрі з них. Та почнемо з негативного прикладу. В Шема- тизмі на 1882 рік про пряшівський греко-като- лицький катедральний храм зазначили: «A. 1881. intus renovata, altari et iconostasi transformatis, novis picturis et pilarum marmoratione, aliisque decorationi- bus splendide ornata, et die 6. Januarii 1882. per Illmum D. Dioecesanum Episcopum solenniter consecrata» [35:20]. Виходить, що ім'я Г. Рошковича, котрий як художник мав у відновленні цього інтер'єра найбільшу долю, навіть не наведене.

Ріхард Муттер в 1893 році запримітив Г. Рошковича й зарахував його до групи художників ХІХ століття, які, аналогічно до м'юнхенських жанристів, займаються сільським жанром («Dorfnovelle») [26:242]. Згодом це повторилося і в англомовному («Village Tale») [27:288] та російському [48] перекладах німецького оригіналу. Автори французької енциклопедії (1894 р.) в частині гасла «Угорщина», що відведена мистецтву, до чотирьох художників, які «ілюструють минуле Угорщини або описують її народні звичаї», зарахували й Г. Рошковича [24:235]. Саме завдяки таким творам художник попав в один з томів енциклопедії «Ottuv slovnik naucny» 1895 року, де був названий серед дев'яти угорських живописців-жанристів [17:1037].

Статті та згадки про Г. Рошковича на зламі ХІХ - ХХ століть регулярно появлялися на сторінках будапештської газети «Недільні новини» («Vasarnapi Ujsag») [13; 20; 22; 34; 36], в журналі «Muveszet» [18; 23]. Лондонський журнал «Journal of the Society of Arts» за 1907 рік помістив статтю про мистецтво Угорщини. В рамках жанрової теми, яка була представлена багатьма знаменитими угорськими малярами («numerous distinguished Hungarian painters»), відомими релігійними картинами згадали Г. Рошковича [10:579]. Американська «Католицька енциклопедія», гасл «Мукачівська єпархія» (Munkacs, Diocese of Munshasiensis [sic!] Ruthenorum), крім історика Г. Жатковича з-поміж лаїків в 1922 році згадала художника тільки Г. Рошковича (Ignatius Roskovics), який «restored the domestic chapel of the lower seminary in Uzhorod» [39:519]. В 1923 році на аукціоні в Будапешті були виставлені дві картини Рошковича [9:45]. І з цих декількох публікацій можна хоч трохи зробити собі уяку про популярність творчості Г. Рошковича не тільки в Угорщині, але й в закордонних фахових колах.

У словацькому середовищі митця після 1918 року довго, крім реєстрування його імені, так чи інакше не помічали. Гасло про Рошковича не містять Енциклопедія Словаччини 1981 року [8], так само як й пізніший «Краєзнавчий словник Пряшів- щини» 1999 року [47]. Зате в «Словацькому біографічному словнику» 1991 року є короткі довідки про обох Рошковичів - батька (грекокатолицького священика й перекладача) та сина (художника) [37:120]. Енциклопедії та інші довідкові публікації України інформують й про Гната Рошковича: «Український радянський енциклопедичний словник» (т. 3, 1987) [57:133], перевидана «Енциклопедія українознавства» (т. 7, 1998 р.) [44:2624] та інші.

Метою цієї праці є вказати на декотрі елементи свідомої (?) містифікації недавньої історії навколо життя та творчості Г. Рошковича та уточнити обставини творчості та поєднані з ним факти.

Виклад основного матеріалу.

Вже під час навчання (і навколо цього є певні неточності й питання - в кого, власне, і як довго вчився [49:51; 50:50; 51:142], але це може бути предметом іншої розвідки), в Будапешті, Парижі та М'юнхені, де був тільки в 1880 році [16:152], подорожах в Італію та Святу Землю, Рошкович заявив про себе як фігураліст й майстер композицій на релігійні та історичні теми. Скоро, на початку 80-их років ХІХ століття почав отримувати замовлення на виконання настінних розписів та вівтарних картин та ікон в католицьких храмах обох обрядів.

Слушно про Рошковича висловився Йосип Бок- шай (1936 р.): «Jeho prace z mladych let jsou uplne nase, vyjadruji' zrejme nasi dusi. [...] Velka Roskovicova cirkevni' komposice je v ruskem katedralni'm chramu v Presove, ale nem' ukoncena. Avsak i v teto pocatecni' forme je to znamenita vec. Roskovic byl velikym mist- rem a patri' mezi klasiky mali'rske, Rekl bych, ze byl za- kem Tiepolovym, vybornym barokovym komponistou typu podobneho, jako byli v Cechach Brozik a Hynajs» [3:215]. Й. Бокшай твердить, так як і пізніші автори, що це замовлення Рошкович не закінчив. Причиною ніби було недорозуміння з певним церковним сановником, після чого автор навіть замалював свій підпис [51:143; 53:135; 54:51]. Дійсність, мабуть, все ж таки трохи інакша. Гнат Рошкович в пряшівському грекокатолицькому катедральному храмі св. Івана Хрестителя виконав розписи на склепінню східної, в цій споруді - вхідної частини нави (св. отці церкви), та над вхідними арками до двох бічних каплиць обабіч, а не в самих каплицях, де є лише пластичне декоративне оздоблення. А підпис Рошковича - й нині видніється навіть з відстані декількох метрів. До слова: в Пряшеві це ніколи не була Російська церква або собор [3:215; 49:21; 53:51]. В народі її звикли називати просто: «руська церква».

Згодом Рошкович для римокатолицького храму Воздвиження св. Хреста в м. Снина у 1891 році закінчив десять образів (три на полотні, решта - настінний живопис). Це аж ніяк не Синайська церква [49:21; 53:51; 54:135]. Шкода, що після недавньої перебудови не збереглися всі розписи. На головному вівтарі знаходиться зображення «Діви Марії - покровительки Угорщини».

З 1885 року митець вже з успіхом творить в Будапешті й бере участь в столичних та закордонних виставках, починає ілюструвати книги [15:LXII], завдяки чому вневдовзі став ще популярнішим не лише серед фахівців, але й широкої публіки. Отже, повним недорозумінням буде твердження, що «od roku 1885 zil v Budapesti; pre nedostatok zakaziek skoncil ako uCitel' kreslenia» [14:195]. Авторка посилалася на календарну статтю Ш. Шваґровського [38:165], але в ній нічого подібного нема.

Про роль та значення тровчості Гната Рошковича в мистецтві Угорщини останньої третини ХІХ - початку ХХ століття найкраще промовляли рецен- ції виставок, на яких він брав участь, оцінка його проектів на багатьох конкурсах і, в кінцевому пе- зультаті, їхня реалізація.

У Нью Йорку Г. Рошкович в 1896 році був представлений доволі великого формату фотографією «Hungarian Peasant Woman» [4:53] (26 х 33,5 дюймів; 1 дюйм = 2,54 см). Позитивні критики отримує за твори виставлені в Будапешті, де показав портрети угорських королів, які стали картонами для майоліки до залу св. Стефана королівського палацу в Будапешті [5:383]. Включили його й до ювілейного видання з нагоди тисячоліття Угорщини [21].

Гнат Рошкович (Ignatius Roskovics) в 1900 році числився як «artifex pictor» (художник-живописець) Гайдудорозької єпархії [7:707]. Так Рошкович взяв участь в оздобленні грекокатолицької церкви «Богородиці Покровительки Угорщини» на площі Троянд (Rozsak tere № 9-10) для новоствореної парафії в м. Будапешт (1905 р.). Богородиця на вівтарній іконі представлена саме як «Magna Domina Hungariae». Рошкович тут використав іконографію аналогічну до згаданого вівтарного образу римокатолицького храму в Снині.

Митець в цьому часі був справді дуже відомим та популярним. Його творчість включили до книги (1905 р.) про сучасне угорське мистецво, де репродукували одну світлину частини розпису храму в м. Кечкемет та текст про нього [12:21, 118]. То ж нічого дивного, що йому довірили створити частину ілюстрацій - рисунків - до тексту про Ужгородський комітат одного з томів монументального проекта Австро-угорської монархії виданого угорською та німецькою мовами в 1900 році [1; 6]. Появляються твори художника в нових енциклопедіях [32:36; 33:391]. Закономірним явищем стали аукціони [9] та закупи творів Г. Рошковича до колекцій різних музеїв [19; 25; 29; 39]. рошкович католицький церква розпис

Низка розрізнених текстів про Гната Рошковича в'ється вже понад 150 років. Від коротких приміток та рецензій до розлогих текстів Г. Островсь- кого. В останніх десятиліттях в дослідженні творчості Г. Рошковича спостерігаємо деяке пожвавлення [16; 55; 2; 11; 42; 31:264-265]. Адже від публікації Ізворина 1942 року [45] пройшло чимало часу й Рошкович собі заслуговує на більше ніж було в першій половині ХХ століття. Це й дальші енциклопедичні тексти [52:326] та оглядові публікації про мистецтво українського Закарпаття [31:264-265; 55:208-201; 56:558]. Подивугідним явищем на свій час стало включення митця до академічної «Історії українського мистецтва» 1970 року: «Г. Рошкович - перший художник-професіонал, який мав великий вплив на розвиток закарпатської живописної школи. Він виконав багато розписів у церквах Закарпаття і Угорщини. В своїх монументальних творах він помітно відходить від ка нонів церковного академічного живопису. Для його творчості характерні пошуки національної своєрідності в мистецтві» [43:241]. Та його автор, Є. Горбенко, не уточнює, як розуміти останнє твердження.

З досі публікованих досліджень чи не найоб- сяжнішими є рядки Г. Островського [49; 50]. Відстань понад сорока років з часу видання показує, що є на чому будувати, доповнювати, переглянути, коригувати. Бо появилися, наприклад, нові атрибуції творів, які уточнили портретованого і так «Портрет чоловіка» з «Музею красних мистецв» в Будапешті (інв. № 6208, олія на полотні, 69 х 49 см) став «Портретом Ференца Гевердле». Але, на разі, все ж таки, найповнішим матеріалом про Гната Рош- ковича лишається магістерська робота Штефана Павлика 2011 року [28], який мав можливість поспілкуватися з ріднею художника, заглянути до архівів та запасників музеїв й частину з того викласти у своєму тексті.

Висновки

Комплексний погляд на твори та життя Г. Рошковича в осяжному часі можливий лише в рамках систематичної колективної міжнародної співпраці. Так, як це було, наприклад, у випадку живописця Яна Ром- бауера (1782-1849), в якому взяли участь дослідники та відповідні заклади Словаччини, Угорщини, України та Росії [58].

Література та джерельна база

1. Az Osztrak-Magyar Monarchia. Irasban es kepben. XVIII. kotet. Magyarorszag VI. kotete (Felso-Magyarorszag, II. resz). Elobb nehai Rudolf tronorokos foherczeg o csaszari es kiralyi fensege kezdemenyezesebol es kozremukodesevel, most grof Lonyayne, Stefania belga kiralyi herczegno, szasz- koburg herczegno vednoksege alatt. Budapest: A Magyar Kiralyi Allamnyomda kiadasa, 1900. 444 o.

2. Bereczky G. Roskovics Ignac elete es munkassaga // Vamos, I. et al. SzOlifoldOnk nagyjai a m6lt szazadfordulon: "Tudomany es kullura az Osztrak-Magyar Monarchiaban" c. karpat-medencei nyari egyetem: Burgenland, 2008. jйlius 916. Budapest: Magyar Fiatalok Hatarok NelkOl Alapitvany, 2008, 153-158. o.

3. Boksaj O. Mallrstvi na Podkarpatske Rusi // Podkar- patska Rus. Redigoval J. Zatloukal. Bratislava: Klub pratel Podkarpatske Rusi, 1936, s. 214-217.

4. Catalogue of the Berlin Photographic Company: fine art publishers. New York, N.Y.: Berlin Photographic Company, 1896. 138 pp.

5. Die Kunst. Monatsheft fur freie und angewandte Kunst. Erster Band. Freie Kunst. Der „Kunst fOr alle" XV. Jahrgang. MOnchen: Verlagsanstalt F. Bruckmann A.-G., 1900. 572 S.

6. Die osterreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild. Auf Anregung und unter Mitwirkung weiland Seiner kaiserl. und konigl. Hoheit des durchlauchtigsten Kronprin- zen Erzherzog Rudolf begonnen, sortgesetzt unter dem Protectorate der Frau Grafin Stephanie Lonyay, geborenen Prin- zessin von Belgien, Herzogin von Sachsen-Coburg. Band 21. Ungarn (V. Band). (2. Abtheilung). Wien: Verlag der kaiser- lich-koniglichen Hof- und Staatsdruckerei, Alfred von Holder, 1900. 482 S.

7. Dumitriu-Snagov, I. 1989. Le Saint-Siege et la Rou- manie moderne (1866-1914). Roma: Universita Gregoriana Editrice, 1989. 1026 p. ISBN 8876525971.

8. Encyklopedia Slovenska. V. zvazok. R-S. Bratislava: VEDA, 1981. 791 s.

9. Enyedy Lukacs Es Neje, Zsoter Ilona Hagyateka Vala- mint Brentano Cimaroli Lujza Barone Hagyateka Valamint Mas Maganbirtokbol Szarmazo Motargyak, Ernst-M6zeum XXII. Aukcioja. Budapest: Ernst-M6zeum Kiadasa, 1923. 120 o. + XLIX il.

10. Felberman, L. Arts and Industries in Hungary in Ancient and Modern Days // Journal of the Society of Arts. Vol. LV. From November 23, 1906, to November 15, 1907. London: George Bell and Sons, 1907, pp. 576-581.

11. Gassama-Szabo, B. Roskovics Ignac: Egy meltatlanul elfeledett festo legkiemelkedobb munkai // Kerney, T. - TOskes, A. (eds.). Omnis creatura significans: tanulmanyok Prokopp Maria 70. szOletesnapjara. Budapest: CentrArt EgyesOlet, 2009, 279-283. o. ISBN 978-963-06-6502-5.

12. Gera, O. - Londesz, E. Modern magyar festcimiiveszek: a modern magyar festeszet fejlo^dese: tiz szines mumelleklet- tel, szamos mulappal es szovegkeppel. Budapest: Pesti Naplo (Hornyanszky V. konyvnyomdaja), 1905. 190 o.

13. Hauszmann, A. A Budai Kiralyi Var Szent Istvan-ter- me // Vasarnapi Ujsag, 1900, 47. evf., 17. szam, 265-266. o.

14. Herucova M. Exkurz do historickej mal'by XIX. storo- cia // Ars, 38, 2005, c. 2, s. 181-201. ISSN 0044-9008.

15. Horvath I. Magyarorszagi Konyveszot 1885 // Magyar Konyv-Szemle Tizedik Folyam, I-VI. FOzet, 1885 Januar-Deczember. A. M. Nemzeti Mйzeum Konyvtara. Budapest: Hornyanszky Viktor Nyomdaja, 1886. I-CLXII o.

16. Jaszai, G. MOnchen und die Kunst Ungarns 1800 bis 1945 // Ungarn-Jahrbuch Band 2, Jahrgang 1970. Mainz: v. Hase & Koehler Verlag, 1970, S. 143-153.

17. Jink, F. O. Genre // Ottflv slovnik naucny. Ilustrovana encyklop^die obecnych vёdomost^. Devaty dil. Falsovani po- travin a pochutin - Genrista. Praha: Vydavatel a nakladatel J. Otto, 1895, s. 1036-1037.

18. Kacziany, O. A kecskemeti nagytemplom falfestme- nyei // Muveszet, 1903, 2. evf., 2. szam, 127-134. o.

19. Katalog der Portrait-Sammlung der k.u.k. General-In- tendanz der k.k. Hoftheater: zugleich ein biographisches Hilfsbuch auf dem Gebiet von Theater und Musik. Wien: A. W. KOnast, 1894. 206 S.

20. Kazar E. A Jozsefvarosi templom falfestmenyei. Ros- kovics Ignacztol // Vasarnapi Ujsag, 1895, 42. evf., 19. szam, 299-302. o.

21. Keleti, G. Fine Arts and Industrial Arts in Hungary // De Jekelfalussy, J. et al. 1897. The millennium of Hungary and its people. Budapest: Pesti konyvnyomda-reszvenytarsasag, 1897, pp. 190-212.

22. Kovacs D. Roskovics Ignacz falfestmenyei a kecskemeti nagytemplomban // Vasarnapi Ujsag, 1903, 50. evf., 15. szam, 230. o.

23. L. Roskovics Ignac // Muveszet, 1915, 14. evf., 9. szam, 448-451. o.

24. La Grande encyclopedie : inventaire raisonne des sciences, des lettres et des arts. Tome vingtieme. Heronas - Janicki. Paris: H. Lamirault, [1894]. 1200 p.

25. Mihalik, Jozsef; Junga, Sebo; Divald, Karoly Fia. A kas- sai muzeum. GyOjtemenyeinek. Leiro lajstroma. Kassa: Ko- czanyi Bela konyvnyomdaja, 1903. 432 o.

26. Muther R. Geschichte der Malerei im XIX. Jahrhun- dert. Zweiter Band. MOnchen: G. Hirth's Kunstverlag, 1893. 670 S.

27. Muther R. The History of Modern Painting. In Three Volumes. Volume Two. London: Henry and Co., 1896. 836 pp.

28. Pavlik, S. Ignac Roskovic. Diplomova praca. Presov: FHPV Presovskej univerzity, 2011. 133 s.

29. Pekar, K. A Magyar nemzeti szeprol: a Magyar geni- usz esztetikaja : nemzeti vornsok muveszetunkben, zenenk- ben, kolteszetunkben, irodalmunkban. Budapest: Kiadja a "Modern Tudomany" Clmu Vallalat, 1907. 494 o.

30. Pop I. Roshkovych, Ignatii / Roskovics, Ignacz // Ma- gocsi, P. R. - Pop, I. Encyclopedia of Rusyn history and culture. Toronto - Buffalo - London: University of Toronto Press, 2002, p. 420. ISBN 978-0-8020-3566-0.

31. Puskas B. A gorog katolikus egyhaz moveszete a torti- nelmi Magyarorszagon: Hagyomany es megujulas. Budapest: Szent Atanaz Gorog Katolikus Hittudomanyi Foiskola, 2008. 318 o. ISBN 978-963-9439-56-6.

32. Revai nagy lexikona; az ismeretek enciklopediaja. IV. Kotet. Brutus - Csat. Budapest: Revai testverek irodalmi intezet reszvenytarsasag, 1912. 779 o.

33. Revai nagy lexikona; az ismeretek enciklopediaja. XI. Kotet. Job - Konttr. Budapest: Revai testverek irodalmi intezet reszvenytarsasag, 1914. 875 o.

34. Roskovics, I. Betlehem. Szentfoldi ttinaplombol // Vasarnapi Ujsag, 1897, 44 evf., 52. szam, 877-879. o.

35. Schematismus venerabilis cleri graeci catholicorum Dioiecesis Eperjesiensis pro Anno Domini 1882. Eperjesini: Typis Societastis „Eperjesi Bankegylet, 1882. 126 p.

36. Szana, T. A Szent Istvan-terem kiralykepei. Roskovics Ignacztol // Vasarnapi Ujsag, 1900, 47. evf., 16. szam, 545546. o.

37. Slovensky biograficky slovnik (od roku 833 do roku 1990). V. zvazok. R - S. Martin: Matica slovenska, 1992. 560 s. ISBN 80-7090-216-7.

38. Svagrovsky S. Zivot a dielo nasho rodaka zo Slavko- viec. Pred 145 rokmi sa narodil Ignac Roskovic // Greckoka- tolicky kalendar. Грекокатолицький календар 1999. Mi- chalovce: Byzant, 1998. S. 105-106. ISBN 80-85581-19-1.

39. Terey, Gabriel von. Museum der bildenden KOnste Budapest. Verzeichniss der Kupferstichsammlung alter und moderner Meister und der Handzeichnungen moderner KOnstler. Budapest: Kais. u. Kgl. Hofbuchdruckerei V. Hor- nyanszky, 1910. 290 S.

40. The Catholic Encyclopedia. Volume XVII. Supplement I. New York: The Encyclopedia Press, 1922. 786 pp.

41. Varady, Gabor; Tabakovits, Mihaly. A Magyarorszagi oroszokrol. M.-Sziget: Nyomatott a maramarosi reszveny- nyomdaban, 1895. 84 o.

42. Бескид Г. Іґнат Рошковіч - вызнамный малярь другой половины 19. стороча // Русин, 2007, річ. 17, №. 1, с. 5.

43. Горбенко Є. В. Монументальний живопис // Касі- ян, В. І. та ін.. Історія українського мистецтва в шести томах. Мистецтво другої половини XIX - XX століття. Том четвертий. Книга друга. Київ: Академія наук, 1970. С. 230-241.

44. Енциклопедія українознавства. Том 7. Гол. ред. В. Кубійович. Львів: Наукове товариство імені Шевченка, 1998. С. 2405-2800.

45. Изворинъ А. Сучасні руськЪ художники // Зоря - Hajnal. Рочник 2. Ужгород, 1942. Число 3-4. С. 387-415.

46. Коріння і крона. Зріз сучасного мистецтва Закарпаття / Gyokerek es koronak. Kersesztmertszet. Valogatas a kortars karpataljal muveszek alkotasaibol. Упор., вступ. слово Ф. Ерфан. Ужгород: Всеукраїнське державне видавництво «Карпати», 2016. 40 с. ISBN 978-966-671-431-5.

47. Краєзнавчий словник русинів-українців. Пряшів- щина. Гол. ред. Ф. Ковач. Пряшів: Союз русинів-українців Словацької Республіки, 1999. 500 с. ISBN 80-85137-15-1.

48. Мутеръ Р. Исторія живописи въ ХІХ в'Ьк'Ь. ІІ т. С.- Петербургъ: Изданіе товарищества «Знаніе», 1900. 484 с.

49. Островський Г.С. Образотворче мистецтво Закарпаття. Київ: Мистецтво, 1974. 198 с.

50. Островський Г. Сторінка минулого // Дукля, 1989, № 6. С. 49-57.

51. Пап С. Ікони й іконописання на Закарпатті // Записки ЧСВВ. Том ХГУ (ХХ). Вип. 1-4. Romae: Sumptibus PP: Basilianorum, 1992. Pp. 123-151.

52. Поп, И. РОШКОВИЧ Игнац (ROSKOVICS Ignac) // Энциклопедия Подкарпатской Руси. Ужгород: Издательство В. Падяка, 2001, c. 326. ISBN 966-7838-23-4.

53. Приймич М. Гнат Рошкович у закарпатському професійному мистецтві // Мистецтвознавчий автограф. Вип. 6-8. Львів: ЛНАМ, 2013, с. 132-139.

54. Приймич М. - Скакандій В. Гнат Рошкович у закарпатському професійному мистецтві // Науковий вісник Закарпатського художнього інституту: «Ерделівські читання» (Ужгород, 13-14 травня 2013 р.) / Ред. кол.: Не- бесник І. І. та ін. Ужгород: Ґражда, 2013. С. 48-56.

55. Приймич М. Перед лицем твоїм. Закарпатський іконостас. Ужгород: Ґражда, 2007. 224 с.

56. Сирохман М. Церкви України. Закарпаття. Львів: МС, 2000. 880 c.

57. Український Радянський Енциклопедичний Словник: в 3-х т. Том 3. Портулак - Ь. Вид. друге. Відп. ред. А. В. Кудрицький. Київ: Головна редакція Української Радянської Енциклопедії, 1987. 736 с.

58. Benova K. (ed.). Jan Rombauer (1782-1849). Levoca - Petrohrad - Presov. Bratislava: Slovenska narodna galeria, 2010. 239 s. ISBN 978-80-8059-149-6.

Анотація

В культурі України все ще є велика кількість видатних постатей, які відомі менше, як би собі заслужили. Особливе це торкається тих митців, творчість яких через різні причини стала важливою складовою частиною культури інших країн. До таких авторів належить й Гнат Рошкович. Метою цієї праці є вказати на декотрі елементи свідомої (?) містифікації недавньої історії навколо життя та творчості Г. Рошковича та уточнити обставини творчості та поєднані з ним факти. Тільки поступове су- маризування, аналіз доступних матеріалів (архівні документи, кореспонденція митця та його рідні, преса цього часу) та їхня детальна верифікація уможливить створити собі кращу уяву про митця та епоху, в якій творив. В сучасності творчий доробок Г. Рошковича набагато систематичніше ніж в Україні досліджують в Угорщині. Наперекір відносно великій кількості прижиттєвих статей в газетах та журналах, творчість цього митця тільки поволі входить до контексту з культурою регіонів країн, де він народився та певний час діяв (Україна, Словаччина). Комплексний погляд на твори та життя Г. Рошковича в осяжному часі можливий лише в рамках систематичної колективної міжнародної співпраці. Так, як це було, наприклад, у випадку живописця Яна Ромбауера (1782-1849).

Ключові слова: Гнат Рошкович, релігійна тематика, жанрове малярство, ілюстрації, Австро-Угорщина, Україна.

Background. In Ukrainian culture, there is still a large number of personalities who are less known than they would deserve. This concerns especially the artists, whose works has become an important part of the culture of other countries for different reasons. Hnat Roshkovych is one of these authors. Objectives. The objectives of this study are: to highlight some elements of conscious (?) mystification of recent history of life and works of Hnat Roshkovych; to clarify the circumstances of the works and facts associated with Hnat Roshkovych. Methods. Only progressive summarizing, analysis of available materials (archives, artist's correspondence with his relatives, contemporary press) and their detailed verification will allow to create better understanding of the artist and the period in which he worked. Results. Currently, the works of Hnat Roshkovych are studied much more systematically by art historians in Hungary than in Ukraine. The results of the research support the idea that despite a relatively large number of articles in newspapers and magazines published during the life of Roshkovych, his works are being put in the context with the culture of the regions in countries where he was born, and where he worked (Ukraine and Slovakia) at a slow pace only recently. Conclusions. We conclude that a comprehensive view of the works and life of Hnat Roshkovych in the foreseeable future is possible only within a systematic international team collaboration.

Key words: Hnat Roshkovych (Ignac Roskovics), religious theme, genre painting, illustrations, Austria-Hungary, Ukraine.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Дослідження футуризму як авангардистської течії в мистецтві ХХ століття. Форми футуризму в образотворчому мистецтві і літературі. Футуризм в Росії і Україні і його вплив на творчість художників. Творчість Михайла Семенко як лідера українського футуризму.

    реферат [20,0 K], добавлен 22.12.2010

  • Характеристика стилю модерна. Особливість його в дизайні інтер'єру, художньо-прикладом мистецтві. Неповторний стиль втілення жіночих образів у рекламній творчості Альфонса Мухи. Творчість видатного художника як зразок плакатного живопису ХIХ століття.

    реферат [30,2 K], добавлен 17.12.2013

  • Розвиток української медицини. Архітектура й образотворче мистецтво. Творчість Растреллі, будівництво Андріївської церкви. Дерев'яна архітектура Західної України. Іконопис, оздоблення іконостасів. Усна народна творчість. Творчість М. Березовського.

    презентация [1,9 M], добавлен 23.09.2014

  • Історичні передумови зародження портретного жанру в українському мистецтві ХVII-XVIII ст. Проблема становлення і розвитку портретного жанру на початку ХVII століття, специфіка портрету у живописі. Доля української портретної традиції кінця ХVIIІ ст.

    дипломная работа [88,9 K], добавлен 25.06.2011

  • Опис іконографічних типів зображення Богородиці у східно-християнському релігійному живописі та шедевра релігійної мистецької культури княжого Холма – Холмської ікони Богородиці ХІ ст. Відкриття, основи іконографія та стилістичні особливості ікон.

    курсовая работа [45,3 K], добавлен 26.11.2011

  • Розвиток історичного жанру в образотворчому мистецтві. Аналіз життя російського художника Костянтина Васильєва, який є представником історичного живопису. Вивчення біографії та етапів становлення творчості, визначення значущих подій у житті художника.

    реферат [840,3 K], добавлен 22.01.2014

  • Історичні долі угорського народу. Розквіт національної культури до середини XIX століття. Розвиток народної музики - селянської, куруцької, міської. Характерні риси стилю вербункош. Життєвий і творчий шлях Ф. Еркеля. Творчість видатного класика Ф. Листа.

    курсовая работа [46,7 K], добавлен 21.06.2014

  • Англійське мистецтво початку XIX століття. Виникнення нових художніх напрямків. Видозміна пізніх форм бароко в декоративний стиль рококо. Творчість Вільяма Хогарта. Кращі досягнення англійського живопису XVIII ст. Просвітительський реалізм в літературі.

    контрольная работа [36,3 K], добавлен 14.12.2016

  • Класицизм (лат. clasicus - зразковий) - напрям у європейський літературі і мистецтві 17 - початку 19 ст. Характерна орієнтація на художню творчість старадавньої Греції і Риму, яка проголошувалася ідеальною, класичною, гідною наслідування. Ідея розумності,

    реферат [15,1 K], добавлен 26.11.2004

  • Розгляд футуризму як авангардного напряму у літературі й мистецтві, що розвинувся на початку ХХ ст. Творчість італійського письменника Ф. Марінетті. Головні художні принципи футуризму у живописі та архітектурі. Проголошення пафосу руйнування і вибуху.

    презентация [8,2 M], добавлен 25.09.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.