Сценическая речевая культура как часть интегрированной системы культуры

Соотношение понятия "сценическая речевая культура" с такими понятиями, как театральная культура и речевая культура общества. Сценическая речевая культура как культурный образец, сформировавшийся на основе речевой культуры реальной действительности.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.09.2013
Размер файла 18,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

СЦЕНИЧЕСКАЯ РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА КАК ЧАСТЬ ИНТЕГРИРОВАННОЙ СИСТЕМЫ КУЛЬТУРЫ

Н.Л. Прокопова

Поиск ценностного гуманитарного содержания и смысла жизни, подчинение человека конца XX в. законам культурной коммуникации обусловил возрастание интереса к феномену культуры. Это нашло своё выражение в изучении не только культуры общества в целом, но и её локальных зон. Одной из таких зон является сценическая речевая культура. Мы имеем в виду речевую культуру, свойственную, прежде всего, такому сценическому искусству, как драматический театр и эстрада. Выявлению её структурной дислокации в культуре общества посвящена эта статья. Для решения поставленной задачи необходимо соотнести понятие сценическая речевая культура с понятиями культура общества, речевая культура общества (культура речи), театральная культура. В своих размышлениях мы будем опираться на культурологические идеи Л. Уайта, предложившего рассматривать культуру в качестве самостоятельного процесса, а её свойства взаимодействующими и образующими новые комбинации и соединения.

Согласно такому подходу одним из элементов культуры как системы является театр. Кроме того, театральную культуру в целом можно по праву считать одной из специфических структур социокультурной коммуникации. Она может быть представлена в виде целостной системы, компонентами которой являются литературнодраматургическая база, театрально-образовательная сфера, профессиональный театр, любительские объединения, критика, зрительская аудитория. Проявлением специфики театральной культуры служат особенности речевой, пластической, музыкальной выразительности. Каждая из названных особенностей также может быть рассмотрена как локальный компонент культуры общества. В этом смысле сценическая речевая культура является структурным компонентом театральной культуры, а через неё структурным компонентом культуры общества. Театральная культура выступает одним из основополагающих факторов формирования сценической речевой культуры. В связи с этим сценическая речевая культура, так или иначе, несёт в себе характерные черты доминирующего типа культуры общества. Правда, художественная реальность искусства сфера, практически не поддающаяся регламентации, и черты доминирующего типа культуры общества преломляются в сценической речевой культуре через посредника. Роль такого посредника играет личность художника-драматурга, режиссёра, актёра. Нередко концепцию искусства, а значит и концепцию сценической речевой культуры, определяет индивидуальное мировосприятие художника или художественного сообщества. Принятая в определённом художественном сообществе концепция остаётся практически неизменной, несмотря на перемены, происходящие в культуре общества. Так, например, сценическая речевая культура Малого театра, сохраняет тенденции речевой культуры конца XIX начала ХХ столетия. Это свидетельствует о том, что сценическая речевая культура как часть театральной культуры может проявлять черты устойчивости относительно влияния культуры общества. В этом смысле актёр выступает как носитель двух культур: как человек своего времени он является носителем действующего типа культуры общества и соответствующей ему культуры речи и одновременно может быть носителем сценической речевой культуры, подвергшейся консервации. Вероятно, поэтому воздействие типа культуры общества на сценическую речевую культуру посредством театральной культуры носит субъективный характер, оказывается рельефно явленным далеко не всегда и проявляется, в большей степени, на уровне общей тенденции.

Однако сценическая речевая культура вливается в русло общей культуры общества не только через такой компонент, как театральная культура, но и посредством принадлежности к языковой (речевой) культуре. Важная конструктивная роль языка в осознании и моделировании ситуаций социального взаимодействия подчёркивается в психоантропологических исследованиях коммуникативных процессов. Язык выступает преимущественно как культурное явление (отличающее человека от животного) и одновременно явление, посредством которого устанавливаются и упрочиваются все формы социальной жизни. Культура речи тесно связана с культурой общества. Она не существует вне человека и вне социума. Не случайно в тематику исследований социальной и культурной сферы входит изучение вербальной коммуникации. Роль языка (речи) велика в моделировании ситуации социального взаимодействия. Языковая и речевая культура общества являются отражением его ментальности. Речевая культура общества (культура речи) выступает другим основополагающим фактором формирования сценической речевой культуры. Если театральная культура (в силу своей сосредоточенности на индивидуальности художника, нередко пренебрегая общими нормами) отражает характерные черты доминирующего типа культуры общества лишь косвенно, то речевая культура общества (опираясь на установленные нормы) выступает практически его непосредственным отражателем. Речевая культура общества представляет собой совокупность общепринятых норм, кодификация которых напрямую связана с изменениями в культуре общества. Установление нормативов речевой культуры, их постепенное закрепление или смена не зависят от отдельного индивидуума (или группы людей) и носит объективный характер. В этом смысле воздействие типа культуры общества на сценическую речевую культуру посредством речевой культуры общества носит объективный характер.

Сценическая речевая культура во многом опирается на речевую культуру общества (т. е. речевую культуру реальной действительности), но не дублирует её. Нельзя идентифицировать роль слова в структуре социокультурной и сценической коммуникациях. В социокультурной коммуникации слову всегда отводилась главная роль. В то время как в сценической коммуникации от такой стабильности вряд ли возможно утверждать. Так, в XX столетии приоритет слова с успехом оспаривали и движение, и музыка, и сценография. Это, в свою очередь, нашло отражение и в кризисе сценической речевой культуры, и в снижении уровня речевой культуры реальной действительности. Это свидетельствует о наличии фактора взаимовлияния реальной и сценической речевой культур.

Сценическая речевая культура вряд ли может быть непосредственно отнесена к ситуациям социокультурного взаимодействия. Скорее, она представляет собой концентрированное отражение комедийных, драматических, трагических ситуаций социокультурного взаимодействия. Так, например, в речевой культуре реальной действительности интегральным показателем социокультурной ситуации является «Ключ» коммуникативного процесса (Э. А. Орлова). «Под этой переменной понимается экспрессивная окраска, тональность коммуникативных процессов, реализующихся в определённой социокультурной ситуации, и их отдельных эпизодов. Ключ является её интегральным показателем, объединяющим элементы таких коммуникативных параметров, как сцена, код, жанр, участник. С некоторыми социокультурными ситуациями этот показатель ассоциирован однозначно, например, серьёзность ситуаций оглашения приговора в суде, привидения к присяге, похорон и т. п. Для других он оказывается переменным, например, неформальная беседа может быть шутливой, серьёзной, задушевной и т. п. Ключ коммуникативного процесса позволяет людям различать ситуации взаимодействия по их функциональной направленности, а также варьировать экспрессивную окраску в однотипных функциональных ситуациях»1. «Ключ» коммуникативного процесса в сценической речевой культуре приобретает статус не просто интегрального показателя, но ещё и художественного идентификатора.

Об уровне речевой культуры общества свидетельствует развитая система стилей, применение которых зависит от условий коммуникации. «. Стиль это метасообщение, определяющее контекст, в котором индивидам следует принимать и интерпретировать вербальное сообщение. Он несёт в себе тональную окраску сообщения и проявляется через оттенки выразительности, в том числе, невербальной, последовательность разработок темы в дискурсивном процессе»2. Если термин «коммуникация» обозначает обмен сообщениями, передаваемыми не только в лингвистической, но и других выразительных формах, то вполне возможно говорить о том, что речевая культура реальной действительности это сложившаяся совокупность норм речевого поведения социокультурной коммуникации. В свою очередь сценическая речевая культура это сложившаяся совокупность норм речевого поведения театрально-сценической коммуникации. В сценической речевой культуре стиль является метасообщением, формирующимся не основе драматургии, режиссёрской концепции спектакля и актёрской игры.

Сценическая речевая культура и речевая культура общества отличаются и взаимодействием вербальных и невербальных средств. «Различия невербальных проявлений наблюдаются не только в различных культурах. Существует их значительная внутрикультурная вариабельность, зависящая от неоднородности групповых и ситуативных норм. Они обусловливаются такими факторами, как пол, возраст, социокультурный статус, раса, а также ситуативными, контекстуальными факторами: рабочая обстановка, средовые ограничения. <...> В то время как вербальная коммуникация связана с достаточно чёткими сигналами, невербальная представляет собой многослойный, многомодальный, многомерный, аналоговый процесс»3.

Сценическая речевая культура это культурный образец, сформировавшийся на основе речевой культуры реальной действительности и представляющий собой коммуникативный речевой процесс, в котором вербальные и невербальные средства сообщения (передачи) информации существуют на паритетных началах. В то время как в речевой культуре реальной действительности приоритетное положение занимают вербальные средства сообщения (передачи) информации. В речевой культуре общества правила и нормы обязательны, но их выполнение носит ситуативный характер. В то время как в сценической речевой культуре правила и нормы носят ситуативный характер, но их выполнение обязательно.

Уточняя взаимосвязь речевой культуры общества и сценической речевой культуры, можно отметить, что вторая является по отношению к первой неким установленным образцом. Сценическое слово это отшлифованный вариант своего бытового аналога. Размышляя об установленных образцах, Э. А. Орлова отмечает: «Предполагается, что освоение таких образцов является фактором, формирующим способы чувствования, мышления, действия личности, её устойчивые структурные составляющие, такие как черты характера, преимущественные эмоциональные состояния, интеллектуальная предрасположенность по отношению к оценке внешних событий и т. п. Коммуникативное поведение и его культурно установленные образцы, формы имеют символическое выражение. Символ, как уже отмечалось, означает специально используемое средство, замещающее или представляющее социально значимый реальный феномен. При этом следует особо подчеркнуть его конвенциональную, коммуникативную природу. Не существует естественных связей между символом и референтом эти связи искусственны, относительны и варьируются от культуры к культуре, от группы к группе»4. Сценическая речевая культура (как культурно установленный образец) представляет собой по отношению к культуре слова реальной действительности некое символическое выражение, культурный образец речевой культуры общества.

Как образец сценическая речевая культура представляет собой сложившиеся эталоны звукообразования, произношения и речеведения. При этом каждый культурно-исторический период представлен своими эталонами и сценическая речевая культура способна к накоплению и сохранению таких образцов. Изменение речевых образцов, обусловленное внелингвистическими, социокультурными ситуативными факторами это смена парадигм сценической речевой культуры. Благодаря такой способности сценическая речевая культура одновременно презентует себя несколькими парадигмами.

Изучение сценической речевой культуры, представляющей собой процесс сценической речевой коммуникации, является значимым для исследования динамики культуры. Сценическая речевая культура (как составляющая театральной культуры и «концентрат» речевой культуры реальной действительности) представляет собой элементарную единицу динамического анализа культуры. По отношению к речевой культуре реальной действительности её можно считать знаком, смысловым концентратом, символом. В этом смысле рассмотрение сценической речевой культуры открывает широкие перспективы для исследования генезиса ценностей и норм речевой культуры реальной действительности. Сценическая речевая культура с позиций психологической антропологии (точнее с позиции социальной и культурной коммуникации) может быть рассмотрена как коммуникативный процесс, осуществляющийся в условиях сценического театрального (драматического и эстрадного) искусства. Ибо в структуре социокультурной коммуникации особое место уделяется речевому поведению. Это направление анализа позволяет выявить динамику процессов, благодаря которым сценическое речевое искусство становится фактом культуры.

Таким образом, тип культуры общества воздействует на сценическую речевую культуру одновременно как посредством театральной культуры, так и посредством речевой культуры общества. В этом смысле сценическая речевая культура одновременно принадлежит и к театральной культуре и речевой культуре общества. Если речевая культура общества представляет собой очень ёмкое понятие и проявляется во всех сферах социальной коммуникации, то сценическая речевая культура проявляется лишь в условиях сценической коммуникации. Если речевая культура общества это часть реальной действительности, пронизывающая литературу, риторику, журналистику, театральное искусство, то сценическая речевая культура лишь часть значительно более узкой (локальной) зоны сценической реальности. Культура речи занимает своё прочное положение в структуре социокультурной коммуникации, сценическая речевая культура в коммуникации сценической. Новизна исследования заключается в том, что мы акцентируем внимание не на языке (как в лингвистике), не на обмене информацией (как в психологической антропологии), а на культурно установленных речевых образцах парадигмах сценической речевой культуры. Выявление парадигм сценической речевой культуры XX столетия представляется исследованием, соотносящим речевой культурный образец с социокультурным контекстом коммуникативной ситуации.

сценический речевой культура

Примечания

1 Орлова, Э. А. Культурная (социальная) антропология / Э. А. Орлова. М. : Акад. проспект, 2004. С. 213.

2 Там же. С. 213-214.

3 Там же. С. 217.

4 Там же. С. 191.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Понятие культура. Культурный отбор и специфика культур. Элементы культуры. Предназначение культуры. Культура как ценностно-нормативная система. Культура и поведение. Культура и социализация. Культура и социальный контроль. Национальная культура.

    реферат [41,0 K], добавлен 24.03.2007

  • Искажение русского языка и речи в процессе общения в сети Интернет. Логически чёткая образная речь как показатель умственного развития. Формирование культуры личности посредством овладения языком. Уровни речевой культуры, модель ее формирования.

    презентация [1,2 M], добавлен 13.12.2011

  • Понятие культуры. Социализация - функция культуры. Отбор культурных форм. Общие черты различных культур. Этноцентризм и культурный релятивизм при изучении культуры. Культура как основа общества. Структура культуры. Роль языка в культуре и жизни общества.

    реферат [18,9 K], добавлен 12.11.2003

  • Современное научное определение культуры. Понятие "культура" в искусствоведении, музыковедении, филологии. Разные виды деятельности людей с разными сторонами жизни с понятиями "культура". Основные элементы культуры. Культура - создание человека.

    реферат [456,4 K], добавлен 01.06.2008

  • Советская культура, массовая культура, элитарная культура. Марксизм-ленинизм как господствовавшая идеология. Христианская культура, языческая культура, раннеязыческая культура. Алгоритм развития советской, русской, славянской и протославянской культур.

    статья [30,9 K], добавлен 25.03.2009

  • Хозяйственно-культурный тип в социокультурной действительности, особенности культуры, складывающиеся у различных народов. Религия как продукт духовной деятельности, часть культурного потенциала народа. Организационная культура и личная ответственность.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 26.07.2010

  • Культура. Культурология наука о культуре, о смыслах. Мир культуры человека. Материальная культура. Язык культуры. Религия. Искусство. Греческая культура. Римская культура. Античность. Средние века. Эпоха Просвещения. Характерные черты ее культуры.

    реферат [27,9 K], добавлен 17.03.2007

  • Этимология слова "культура". Соотношение внешнего и внутреннего (материального и духовного) в культуре. Что такое материальная культура, роль духовной культуры. Внутренняя культура личности как определяющий фактор формирования внешней культуры общения.

    статья [11,3 K], добавлен 07.02.2010

  • Понятие доминирующей культуры, субкультуры и контркультуры. Элитарная и массовая, индивидуальная и групповая культура. Особенности маргинальной культуры. Соотношение понятий "культура" и "цивилизация". Подходы к изучению цивилизаций и типологии культур.

    реферат [67,6 K], добавлен 12.02.2015

  • Соотношение Западной и Восточной культур и цивилизаций. Индийская культура и ее направленность на саморазвитие человека и общества. Социально-ориентированная культура Китая. Классическая эллинская, римская, романо-германская и новоевропейская культуры.

    реферат [23,0 K], добавлен 25.01.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.