Психологічні особливості читання тексту іноземною мовою студентами з різним когнітивним стилем

Дослідження психологічних особливостей прояву когнітивних стилів студентів при читанні тексту іноземною мовою. Формування прийомів роботи з текстом. Необхідність впровадження операцій читання як процесу розумової діяльності переробки інформації.

Рубрика Психология
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 26.09.2013
Размер файла 49,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

6. Найбільш продуктивними стилями за всіма показниками роботи з текстом є рефлексивний і поленезалежний стилі. Рефлексивність сприяє повному розумінню загального змісту і деталей тексту, поленезалежним читачам властива перевага аналізу у процесі читання як результат використання внутрішніх референтів. Читачі з полезалежним та імпульсивним стилем показують нижчі результати продуктивності читання, що виявляється, передусім, у низькому рівні розуміння змісту тексту.

7. Дослідження виявило недостатній рівень володіння студентами основними прийомами роботи з текстом, який варіюється залежно від їх стильових особливостей. Це зумовлює необхідність розробки навчальної програми, спрямованої на формування у студентів основних прийомів навчання читання іншомовного тексту з урахуванням їх стильових особливостей.

8. Система роботи з підвищення ефективності читання іншомовного тексту повинна враховувати особливості когнітивних стилів студентів, створення навчальних груп за ознаками належності студентів до відповідного когнітивного стилю, створення навчальних завдань з урахуванням особливостей стилів. Диференційоване навчання з урахуванням стилю особистості сприяє підвищенню ефективності читання іншомовного тексту.

Проведене дослідження не вичерпує усіх аспектів проблеми читання іншомовного тексту. Зокрема, глибшого вивчення чекають питання впливу різних форм і методів навчання на процес читання іншомовного тексту та вияв різних психологічних феноменів, здатних сприяти цьому процесу, що є предметом нашої подальшої роботи.

Основні публікації

Бондар С.І. Читання тексту іноземною мовою та когнітивний стиль особистості. Психологія. Збірник наукових праць НПУ імені М.П. Драгоманова. Вип.1. - К., 1998. - С. 58-64.

Бондар С.І. Вплив когнітивних стилів особистості на процес взаємодії читача з текстом іноземною мовою. Психологія. Збірник наукових праць НПУ імені М.П.Драгоманова. Вип. 1(4). - К., 1999. - С. 106-111.

Бондар С.І. Когнітивний стиль як індивідуальна стратегія переробки інформації особистістю. Вісник Харківського Університету № 498. - Серія “Психологія”. Харків, 2000. - С. 13-17.

Бондар С.І. Психологічна характеристика тексту з іноземної мови як об'єкта отримання інформації. Психологія. Збірник наукових праць НПУ імені М.П. Драгоманова. Вип. 11, 2000. - С. 33-40.

Бондар С.І. Використання комп'ютерних технологій при навчанні читанню іноземною мовою. Матеріали конференції “Інформаційні технології в економіці, менеджменті і бізнесі. Проблеми науки, практики, освіти”. К., 2001. С. - 263.

Бондар С.І. Підвищення ефективності читання тексту іноземною мовою студентів з різним когнітивним стилем. Мат-ли міжнар. наук. конф. “Психологічні засади розвивальної освіти”. Інститут психології ім. Г.С. Костюка АПН України, К., 2001. -С. 25-29.

Бондар С.І. Когнітивний стиль особистості та переробка інформації тексту іноземної мови: Зб. наук. пр. Східноукраїнського національного університету (мат-ли VII Міжнар. науково-практичної конф. “Університет і регіон” 5-6 грудня 2001року). За заг. ред. проф. В.А. Слащова. - Луганськ: вид-во Східноукр. нац. ун-та, 2001. - С. 39.

Бондар С.І. Типологія читачів та зв'язок когнітивних стилів з читацькою діяльністю// Мат-ли міжнар. наук. конф. “Україна: шляхами віків” - Вісник АПСВ.- Науково-практичний збірник.-К., 2000.- № 2.- С. 211-214.

Бондар С.І. Стратегії читання тексту іноземною мовою залежно від когнітивного стилю особистості. Вісник Академії праці і соціальних відносин. Вип. 2. - К., 1998. - С. 119-122.

Бондар С.І., Федорина С.П., Очкас А.В. Навчальний посібник з англійської мови для студентів факультету соціального партнерства. Тексти для читання та аудіювання. К. - 1997.- 56 с. (70%).

Бондар С.І., Тетерук С.П. Підручник з англійської мови для студентів неспеціальних факультетів вищих закладів освіти (початковий рівень). Навчальне видання. - К., 1998.- 62 с. (80%).

Бондар С.І., Магден О.Г., Назаренко Н.М., Тетерук С.П. та ін. Навчально-методичний комплекс з англійської мови. К.: Академія праці і соціальних відносин, 1999. - 157 с. (50%).

Бондар С.І., Тетерук С.П. Посібник для навчання читанню і мовленню студентів факультету соціального управління (граматичний довідник, фонетичний довідник). Англійська мова. К.: Академія праці і соціальних відносин, 2002. - 126 с. (60%).

Бондар С.І., Ніколаєнко І.В. Методичні вказівки до читання газетних текстів англійською мовою. Тема: “Вибори”. К., 2002.-85 с. (60%).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.