Особенности произведений Джейн Остин
Место Джейн Остин в истории мировой литературы. Характерные особенности творчества и стиля. Критика произведений, отзывы подлинных ценителей творчества писателя. Стилистическая направленность произведений и структурная схема его литературного творчества.
Рубрика | Литература |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 10.05.2011 |
Размер файла | 53,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Ричард Олдингтон задает вопрос, который волнует всех, кто задумывается о популярности Джейн Остин в XX веке. Почему ее романы живут? Почему, несмотря на то, что манеры и эпоха, породившие их, давно ушли в прошлое, они продолжают трогать и волновать читателей? Ответ на этот вопрос Олдингтон видит в том, что Джейн Остин была большим художником, обладавшим умением «жить жизнью своих героев и передавать Это чувство читателям». Он добавляет: «Диккенс владел этим даром, но погрешности вкуса, предрасположенность к мелодраме, сентиментальности и карикатуре часто ослабляли его. Дар этот у Джейн Остин был, возможно, более скромным и сдержанным, но зато вкус ее был безупречен, и она никогда ему не изменяла».
Глава 5. Литературные приемы и методы характерные для творческой манеры Джейн Остин
Творчество Остин относится к переходному рубежу конца XVIII - начала XIX веков, когда художественно-литературная система меняла свое направление в развитии от Просвещения к романтизму и реализму, которые почти одновременно сосуществовали в Великобритании и взаимно влияли друг на друга. Романы этого автора постоянно находятся в зоне неослабевающего читательского и исследовательского внимания, что связано со своеобразием художественного решения в них так называемых «вечных», экзистенциальных вопросов человеческого бытия. До настоящего времени они востребованы читателем, так как посвящены не теряющим актуальности общечеловеческим ценностям, выявляют эволюцию концепции личности женщины в историко-литературном развитии. Интерес же профессиональных исследователей основан на мнении, что Остин является разработчицей новых тем, мотивов, приемов, которые обогатили английскую реалистическую прозу. В связи с этим, творчество Остин воспринимается как фундамент для важных открытий английской литературы 30-х годов XIX века.
При этом восприятие художественного наследия этого автора по прошествии уже почти двух веков закономерно меняется в сторону выявления нравственно-философского содержания. Созвучность произведений Остин самым острым проблемам современной цивилизации обусловливает востребованность исследований, обращенных к «общечеловеческой составляющей» ее творчества, и сегодня, в начале XXI века.
Остиноведение XX века представлено большим количеством работ, затрагивающих разнообразные аспекты творчества. В начале века критиков и исследователей интересовал вопрос принадлежности Остин к определенной эстетической системе, преемственности и новаторства автора в отношении творчества известных писателей. Эти работы послужили началом приобщения писательницы к разряду классиков английской литературы. В вопросе художественного метода автора мнения критиков разнятся. С.Морган, Н.Ауэрбах видят определенную зависимость поэтики Остин от романтической поэзии.
Во второй половине XX века в английской критике встречаются работы, отличающиеся догматическим подходом к литературе, требующим ее изучения в социально-историческом контексте. В этом отношении интересна статья А.Кеттла, в которой он дает детальную характеристику роману «Эмма», упрекая автора в том, что она не замечала проблемы классового разделения: «идеалы и нормы хартфилдского мирка строятся на убеждении, что меньшинство общества имеет право жить за счет большинства, и что в этом нет ничего предосудительного».
В 50-е годы В.В.Набоков в рамках культурологического подхода к литературе создает курс лекций, среди которых находится место анализу непопулярного для того времени романа Остин «Мэнсфилд-парк». Набоков подчеркивает актуальность этого романа в любую эпоху, ввиду того, что писательница затрагивает актуальные моральные и духовные проблемы. Пристальное внимание Набоков уделяет характеристике стиля автора, принципам создания характера, чертам сходства эстетики Остен и Диккенса
Большой исследовательский интерес вызывает авторский стиль Остен. Мастерство психологической прозы отмечают Д.Грин, Дж. Горер, Л.Хартли, подчеркивая проникновение писательницы в глубинную психику героя, точное отражение процессов саморефлексии, знакомство читателя с миром подсознательного героев через их внутренние монологи.
Многочисленны исследования, анализирующие стиль Остин с точки зрения присутствия в нем иронического повествования: М.Мадрик, У.Аллен, М.Мазефилд, Р.Броуэр, Э.Зиммерман, Дж. Браун и др. М.Мадрик полагает, что ирония писательницы, в первую очередь, - стилистический прием, средство раскрытия характера, определенный стиль взаимоотношения с действительностью. Такого же мнения придерживается и У.Аллен, утверждая, что это способ миропонимания автора, когда она критикует современную ей жизнь средствами комедии: «...a highly serious criticism of life expressed in term of comedy». Мазефилд отмечает, что ироничность повествования и сдержанность авторской манеры обуславливает неприятие романистической чувствительности. Э.Зиммерман подчеркивает, что ироническая интонация сближает Остин с поэтом-классицистом А.Попом.
В XX веке в литературоведении становится популярным коммуникативный подход к исследованию художественного текста, признающий возникновение смысла художественного произведения в результате творческого взаимодействия автора с читателем через текст. В русле этого подхода творчество Остин изучали У.Бут (1961) и А.Литц (1965).
В конце XX века художественное наследие Остин изучают в аспекте исследования языкового анализа лексики, стилистики, прагматики речевых единиц. Такое направление в критике объясняется, на наш взгляд, объективизацией повествования, самоустранением автора, за счет чего герои «самораскрываются» в своих диалогах. Исследователи пытаются через структурно-семантический анализ выявить в творчестве автора единую повествовательную модель. Например, Э.Райт уделяет внимание специфической ритмической организации повествования, с помощью которой различные композиционные части романа подаются в разном темпе изложения. Исследование М.Лескелс (1939) также посвящено пристальному изучению авторского стиля Остен: «...style (...) lies in its equitable settlement of conflicting claims». Она отмечает, что стиль и литературный метод писательницы меняются от романа к роману. В создании характера большую роль начинает играть речевое поведение героя, усложняется синтаксис, психологически углубляется мастерство диалога. Также языковому и стилистическому мастерству Остин посвятили работы такие исследователи, как К.Молер, Н.Пейдж, Л.Мунихэм. А.Ньюбарт, сравнивая особенности стилистического повествования Остин со стилем писателей ее эпохи, отмечает способность автора отразить в синтаксисе психологическую усложненность образа. Подчеркивая приверженность Остин к традициям Просвещения, Ньюбарт замечает, что даже когда разум главной героини полон смятения «her mind was all disorder», в ее внутреннем монологе нет бессвязности, он логически разумен и ясен.
О.Н.Щепина в диссертации «Семантика художественного пространства в романе Джейн Остин «Мэнсфилд-парк» на примере конкретного произведения исследует определенный элемент структуры художественного текста - художественное пространство поместья, выявляя, какое значение он имеет для идейно-образной целостности романа. О.Н.Щепина приходит к любопытному выводу, что Остин превращает Мэнсфилд-парк в основной пространственный образ романа, «в этический критерий, эталон, определяющий степень положительности героя» [5, 200].
Из общего ряда исследований выделяются работы, в которых творчество Остин представляется удачным материалом для изучения семантики определенных лексических единиц. Такие исследования носят ярко выраженный лингвистический характер: Л.А.Баранова «Виды стилизации (На материале произведений Джейн Остин)», О.Э.Артеминко «Семантика лексических интерпретаций в языке романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение» и их переводов на русский язык».
В настоящее время в диссертационных исследованиях личность Остин рассматривается в контексте эпохи, как характеризующее свое время яркое литературное явление. Русскоязычные критические работы, посвященные литературному наследию писательницы, в основном представлены в виде предисловий к романам (Н.П.Михальская, Н.М.Демурова, Е.Ю.Гениева). Они обращают внимание на стилистические особенности наследия автора. Статьи, посвященные Остин, встречаются также в монографиях, учебных пособиях, дающих представление о литературном развитии определенной эпохи (Е.И.Клименко, М.В.Чечетко, В.В.Ивашова, Л.В.Сидорченко). Так, Е.И.Клименко затрагивает вопрос традиции и новаторства авторского стиля Остин, отличающегося психологизмом и ироничностью. В.В.Ивашова особенность стиля романистки отмечает в разработке «внутреннего монолога», позволяющего передавать бессвязный поток мыслей своих героев. Таким образом, ученый подчеркивает, что в романах Остин имеет место процесс зарождения приема «потока сознания», укрепившегося в литературе в начале XX века.
В достаточно представительной зарубежной и отечественной исследовательской традиции в области изучения творческого наследия Остин все же, на наш взгляд, недостаточно исследуемым является такой аспект, как целостное изучение творчества писательницы с точки зрения реализованной в нем художественной картины мира автора.
Заключение
Джейн Остин принадлежит к тем редким художникам, которые появляются задолго до того времени, когда их достижения могут быть должным образом оценены. Не случайно то, что она не нашла подлинного понимания ни у своих современников, ни в XIX веке. Лишь в XX веке, когда жанр романа пережил значительные изменения, творчество ее получило, наконец, признание. Это связано, в первую очередь, с предельной, по тем временам, объективизацией повествования, со стремлением отказаться от прямого поучения, заставив героев жить собственной, независимой от автора, жизнью. Не случайно также и то, что «наследники» у Джейн Остин появились лишь на рубеже XX века. Выше говорилось уже о Генри Джеймсе, сознательно проводившем принцип «непроницаемости» через все свое творчество. Э. М. Форстер, так же как Остин, блестяще владеет даром иронической «инсинуации». Из мелких событий обыденной жизни он воссоздает удивительно емкие и значимые картины эпохи («Путешествие в Индию», «Хауардс Энд»). Айви Комптон-Бернетт сделал остиновский диалог, сердцевиной своего повествования, сведя до минимума авторский текст. Можно было бы назвать еще нескольких «наследников». Впрочем, употреблять этот термин следует с осторожностью; лучше говорить, по-видимому, о чертах сходства между Джейн Остин и этими писателями, которых отделяет от нее столетие.
И, наконец, причина вечной молодости Остин - в ее тонкой иронии и веселом смехе. Непреложные истины, внешне с почтением принимаемые ею, подвергаются ироническому осмеянию; смех ее не только веселит, но и будит мысль и подтачивает самые основы ложных общественных принципов. В этом непреходящее значение иронии Остин, ее гуманность и этическая ценность.
Английская литература славится своими женщинами-романистками: Фанни Берни, Мария Эджуорт, Мэри Шелли, сестры Бронте, Элизабет Гаскелл, Джордж Элиот, Вирджиния Вулф, Элизабет Боуэн, Айви Комптон-Беннет, Мюриэл Спарк, Айрис Мердок. Наверное, самая великая среди них - Джейн Остин. Она совершила революцию в повествовательном искусстве, утвердив за романом его главенствующую роль и доказав, что женщина имеет право на творчество. Ведь Джейн Остин взялась за перо, когда романы считались не женским делом, взялась, зная, что ей, в отличие от Фанни Берни, знакомой с самим доктором Джонсоном, или Марии Эджуорт, писавшей вместе с отцом и имевшей литературных покровителей, не от кого ждать помощи и поддержки. Но она писала для своих читателей и победила. Творчество "несравненной Джейн", как назвал ее Вальтер Скотт, и поныне продолжает быть живой традицией, а ее суждения о романе, произведении, в "котором выражены сильнейшие стороны человеческого ума" и дано "проникновеннейшее знание человеческой природы", не потеряли своего значения и в сегодняшних литературных спорах.
Список используемой литературы
1. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М.: Высшая школа, 1956
2. Амелина Т.А. Несобственно прямая речь в романах Джейн Остен. Учен. зап. Латв. Ун-та, 1990
3. Амелина Т.А. Проблема реализма в творчестве Джейн Остен (Метод и стиль): Автореф. Дис. На соиск. Учен, степени канд. филол. Наук. СПб., 1973.
4. Амелина Т.А. Роль пейзажа и бытового фона в романах Джейн Остен. В кн.: Проблема теории романа и рассказа. Рига: Изд-во Латв. Гос. Ун-та им. П.Стучки, 1972
5. Амелина Т.А. Стилистическое новаторство Джейн Остен (К вопросу о структуре образа автора)// Инновации на разных языковых уровнях. Межвузовский сборник научных трудов. Под. Ред. Л.Я. Орловской. Рига: латв. гос. ун-т. им. П.Стучки, 1978. 6.
6. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1995
7. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря Прагматика и проблемы интенсиональности /.(Под ред. Н.Д.Арутюновой, М., 1988. 8.
8. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Просвещение, 1990
9. Арутюнова Н.Д. Прагматика// Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
10. Арутюнова Н.Д. Речевой акт Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
11. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988.
12. Ахманова О.С. и др. О принципах и методах лингвостилистического исследования. М., 1966
13. Ахманова О.С. Основы компонентного анализа. Учеб. Пособие. Под ред. Э.М.Медниковой. М Изд-во Моск. Ун-та, 1969.
14. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М., 1975.
15. Безменова Н.А., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов//Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М., 1984.
16. Белявская Е.Г., Бритвин В.Г., Мухина Н.К., Рюмина Н.А. Опорные пункты и формирование гипотезы у переводчика Тетради переводчика Под ред. Л.С. Бархударова. М., 1973.
17. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.
18. Будагов Р.А. Писатель о языке и язык писателей. М., 1984.
19. Будагов Р.А. Филология и культура. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1980.
20. Будагов Р.А. Человек и его язык. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1976.
21. Будагов Р.А. Язык реальность язык. М.:Наука, 1983.
22. Будагов Р.А. Язык, история и современность. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1971.
23. Васильева И. Специалист по одиночеству. Предисловие// Пим Барбара. Осенний квартет/Пер. М.Волжиной. М., 1981.
24. Вежбицкая А. Метатекст в тексте НЗЛ. Вып. VIII. М., 1978.
25. Вербицкая М.В. Литературная пародия как объект филологического исследования. Тбилиси: Изд-во ТГУ, 1987
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Основные этапы жизненного пути и творчества Э.М. Ремарка, типология и стиль произведений. Особенности стилизации художественной прозы выдающегося немецкого прозаика XX века. Стилистические особенности его произведений в переводах на русский язык.
курсовая работа [50,8 K], добавлен 02.04.2014Особенности основных периодов творчества И. Северянина, изменения его поэтического мировоззрения. Анализ наиболее значимых произведений поэта от его "раннего" до "позднего" творчества, определение литературной специфики каждого из периодов деятельности.
дипломная работа [63,6 K], добавлен 18.07.2014Исследование художественных особенностей творчества писателя Н.В. Гоголя, характеристика его творчества в работах российских учёных. Взгляд на творчество Н.В. Гоголя в пьесе "Ревизор". Анализ пьесы. Приёмы анализа персонажей литературных произведений.
курсовая работа [60,4 K], добавлен 22.10.2008Изучение творчества В. Набокова в литературоведческой традиции. Психолого-педагогические особенности восприятия творчества писателя. Изучение автобиографического романа В.В. Набокова "Другие берега" с опорой на фоновые историко-культурные знания учащихся.
дипломная работа [149,3 K], добавлен 18.06.2017Биография Игоря Северянина сквозь призму его творчества. Начало творческого пути поэта, формирование взглядов. Характеристика произведений, особенности монографической и любовной лирики поэта. Роль и значение творчества Северянина для русской литературы.
презентация [3,4 M], добавлен 06.04.2011Жанровые признаки короткого рассказа. Общие мотивы творчества и особенности авторского стиля английского романиста, драматурга У. Моэма. Своеобразие коротких рассказов писателя на примере анализа произведений "Церковный служитель", "Нищий", "Друг в беде".
курсовая работа [75,1 K], добавлен 02.10.2011Роль творчества Тургенева в истории русской и мировой литературы. Формирование эстетических взглядов писателя и особенности тургеневского стиля: объективность повествования, диалогичность и психологический подтекст. Жанровое своеобразие прозы писателя.
дипломная работа [104,4 K], добавлен 17.03.2014Краткий биографический очерк жизненного и творческого пути Анатолия Вениаминовича Калинина - известного русского писателя, поэта, публициста, критика. Характерные черты и манеры его произведений. Перечень наиболее широко известных произведений писателя.
доклад [17,6 K], добавлен 19.05.2011Изучение жизни и творчества Олега Михайловича Куваева. Краткая биография писателя, тематика его произведений. Образ Севера в рассказах и повестях Куваева с точки зрения его описания: через героев произведений; через изображаемую природу и мифологизацию.
реферат [44,2 K], добавлен 29.12.2011Изучение жизненного пути и творчества Бернарда Шоу. Определение предпосылок формирования его уникального стиля. Характеристика парадокса как литературного явления. Исследование парадоксов произведений английского драматурга. Сопоставление их функций.
курсовая работа [47,1 K], добавлен 04.12.2015