статья  Лексичні дериватемні експресеми як засіб суб’єктивізації мовлення І. Франка

Лінгвостилістичні функції експресивно маркованої лексики у художньому тексті з позицій когнітивної лінгвістики. Дослідження функції дериватемних, словотвірних експресем для створення експресивності художнього тексту на матеріалі художніх творів І. Франка.

Нажав на кнопку "Скачать архив", вы скачаете нужный вам файл совершенно бесплатно.
Перед скачиванием данного файла вспомните о тех хороших рефератах, контрольных, курсовых, дипломных работах, статьях и других документах, которые лежат невостребованными в вашем компьютере. Это ваш труд, он должен участвовать в развитии общества и приносить пользу людям. Найдите эти работы и отправьте в базу знаний.
Мы и все студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будем вам очень благодарны.

Чтобы скачать архив с документом, в поле, расположенное ниже, впишите пятизначное число и нажмите кнопку "Скачать архив"

                                                               
   ,a8888a,         88    ad8888ba,   ad888888b,  8888888888   
 ,8P"'  `"Y8,     ,d88   8P'    "Y8  d8"     "88  88           
,8P        Y8,  888888  d8                   a8P  88  ____     
88          88      88  88,dd888bb,       aad8"   88a8PPPP8b,  
88          88      88  88P'    `8b       ""Y8,   PP"     `8b  
`8b        d8'      88  88       d8          "8b           d8  
 `8ba,  ,ad8'       88  88a     a8P  Y8,     a88  Y8a     a8P  
   "Y8888P"         88   "Y88888P"    "Y888888P'   "Y88888P"   
                                                               
                                                               

Введите число, изображенное выше:

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 29.09.2021
Размер файла 25,5 K

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.