статья  Антрополингвистические аспекты терминологии железнодорожного транспорта (на материале русских и английских терминов)

Изучение элементов языка путем их классификации, исследование языковых явлений с позиций антропоцентризма. Характеристика специальной лексики в области железнодорожного транспорта. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых англоязычных терминосистем.

Нажав на кнопку "Скачать архив", вы скачаете нужный вам файл совершенно бесплатно.
Перед скачиванием данного файла вспомните о тех хороших рефератах, контрольных, курсовых, дипломных работах, статьях и других документах, которые лежат невостребованными в вашем компьютере. Это ваш труд, он должен участвовать в развитии общества и приносить пользу людям. Найдите эти работы и отправьте в базу знаний.
Мы и все студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будем вам очень благодарны.

Чтобы скачать архив с документом, в поле, расположенное ниже, впишите пятизначное число и нажмите кнопку "Скачать архив"

                                                              
  ad8888ba,      88          ,d8    8888888888     ad8888ba,  
 8P'    "Y8    ,d88        ,d888    88            8P'    "Y8  
d8           888888      ,d8" 88    88  ____     d8           
88,dd888bb,      88    ,d8"   88    88a8PPPP8b,  88,dd888bb,  
88P'    `8b      88  ,d8"     88    PP"     `8b  88P'    `8b  
88       d8      88  8888888888888           d8  88       d8  
88a     a8P      88           88    Y8a     a8P  88a     a8P  
 "Y88888P"       88           88     "Y88888P"    "Y88888P"   
                                                              
                                                              

Введите число, изображенное выше:

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.12.2016
Размер файла 209,3 K

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.