автореферат  Особенности перевода реалий художественного текста (на материале переводов романа Ч. Диккенса "Домби и сын")

Особенности формирования художественного текста двумя переводчиками; анализ факторов, обусловивших выбор переводческой стратегии. Определение круга реалий в романе Ч. Диккенса "Домби и сын", приемы и принципы перевода английских реалий на русский язык.

Нажав на кнопку "Скачать архив", вы скачаете нужный вам файл совершенно бесплатно.
Перед скачиванием данного файла вспомните о тех хороших рефератах, контрольных, курсовых, дипломных работах, статьях и других документах, которые лежат невостребованными в вашем компьютере. Это ваш труд, он должен участвовать в развитии общества и приносить пользу людям. Найдите эти работы и отправьте в базу знаний.
Мы и все студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будем вам очень благодарны.

Чтобы скачать архив с документом, в поле, расположенное ниже, впишите пятизначное число и нажмите кнопку "Скачать архив"

 ____    ___    ___    ___   ____  
|___ \  / _ \  / _ \  / _ \ |___ \ 
  __) || | | || | | || | | |  __) |
 / __/ | |_| || |_| || |_| | / __/ 
|_____| \___/  \___/  \___/ |_____|
                                   

Введите число, изображенное выше:

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 09.09.2012
Размер файла 265,4 K

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.