Украинские паремии в словаре Ф. Шимкевича на восточнославянском фоне (аксиологический аспект)
Историко-этимологический и лингво-культурологический анализ украинских паремий на восточнославянском фоне. Характеристика ареальной масштабности и аксиологической семантики паремий. Рукописное наследие украинской лексикографии в словаре Ф.С. Шимкевича.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.02.2023 |
Размер файла | 49,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
6. Halas 1995: Halas B.K. (1995) F.S. Shymkevych yak leksykograf i ukrains'ke slovnykarstvo (kinets' XVII pochatok XIX st.) [Shymkevych as a lexicographer and Ukrainian lexicography (end of 17th beginning of 19th century).]. Uzhhorod. 300 s. [in Ukrainian].
7. Hrinchenko: Hrinchenko B.D. Slovar' ukrains'koi movy [Dictionary of the Ukrainian language]. T. 1-4. Kyiv, 1909; Kiyiv, 1969; Kyiv, 1997 ta in. [in Ukrainian].
8. Grynblat 1976: Prykazki i prymauki й dzvyukh knigakh [Proverbs and sayings in two books]. Skladanne, sistematyzatsiya teksta^ йstupny artykul i kamentaryi M.Ya. Grynblata. T. 1 560 s.; T. 2. 616 s. Minsk: Navuka i tekhnika, 1976 [in Belorussian].
9. Derzhavin 1939; Derzhavin N.S. (1939) Narodnaya etimologiya [Folk etymology]. RYASH. № 2. S. 39-49 [in Russian].
10. Yermakov 1894: Yermakov N.Ya. (1894) Poslovitsy russkogo naroda [Russian proverbs]. SanktPeterburg. 42 s. [in Russian].
11. ESUM: Etymolohichnyi slovnyk ukrains'koi movy [Etymological vocabulary of the Ukrainian language] / Hol. red O.S. Mel'nychuk.: U 7 t. Kyiv: Naukova dumka. T.1: A G. 1982.631 s.; T.2: D -Koptsi. 1985. 570 s.; T.3: Kora M. 1989. 549 s.; T.4: N -P 2003. 656 s.; T.5: R T 2006. 407 s.; T.6: U Ya. 2012. 567 s. [in Ukrainian].
12. Ivchenko 1998: A.O. Ivchenko (1998) Istoriya ta etymolohiya ukrains'koi frazeolohii [History and etymology of Ukrainian phraseology]: Bibliografichniy pokazhchyk (1864-1998). Kharkiv: Khark. ist.-filol. t-vo. 160 s. [in Ukrainian].
13. Zhuravlev 1995: Zhuravlev A.F. (1995) V.V. Vinogradov. Istoriya slov. Retsenziya [V.V Vinogradov. History of words. Review]. Filologicheskiy sbornik (k 100-letiyu so dnya rozhdeniya akademika V.V Vinogradova). Moskva: RAN. S. 421-428 [in Russian].
14. Kovalenko 2019: Kovalenko N. D. (2019) Frazeologichniy slovnik podil'skikh i sumizhnykh hovirok [Phraseological dictionary of Podillia and related dialects]. Kamyanets'-Podil'skiy: TOV «Ruta» 412 s. [in Ukrainian].
15. Laver 1992: Laver V I. (1992) Frazemika ukrainskikh dialektov karpatskogo regiona [Phrasemics of Ukrainian dialects of the Carpathian region]: Avtoref. dis.... d-ra filol. nauk. Kyiv. 50 s. [in Russian].
16. Maksimov 1955: Maksimov S.V (1955) Krylatye slova [Winged words]. Moskva. 444 s. [in Russian].
17. Mel'nichuk 1969: Mel'nichuk A.S. (1969) Ob odnom iz vazhnykh vidov etimologicheskikh issledovaniy [About one of the important types of etymological research]. Etimologiya. Moskva, 1969. S. 57-67 [in Russian].
18. Mokiyenko 1973: Mokiyenko V.M. (1973) Istoricheskaya frazeologiya: etnografiya ili lingvistika? [Historical phraseology: ethnography or linguistics?] Voprosy yazykoznaniya. 1973. № 2. S. 21-34 [in Russian].
19. Mokienko 1974: Mokienko V.M. (1974) Sproba systemnoho etymolohichnoho analizu ukrains'kykh frazeolohizmiv [An attempt at a systematic etymological analysis of Ukrainian phraseology]. Movoznavstvo. № 2. S. 26-36 [in Ukrainian].
20. Mokiyenko 1980: Mokiyenko V.M. (1980) Slavyanskaya frazeologiya [Slavic phraseology]. Moskva: Vysshaya shkola. 207 s. [in Russian].
21. Mokiyenko 2000: Mokiyenko V.M. (2000) Frazeologicheskiye neologizmy v slavyanskikh yazykakh [Phraseological neologisms in Slavic languages]. Komparacja systemow i funkcjonowania wspolczesnych jgzykow slowianskich. Redakcja naukowa Stanislaw Gajda. Opole: Uniwersytet Opolski: Instytut Folologii Polskiej.
S. 133-156 [in Russian].
22. Mokiyenko 2020: Mokiyenko V.M. (2020) Dialektnaya i istoricheskaya frazeologiya: perspektivy vzaimodeystviya [Dialectal and historical phraseology: perspectives of interaction] [v:] M. Rak, V.M. Mokienko (red.), Slowianska frazeologia gwarowa II, „Biblioteka LingVariow”, t. 28, Krakow S. 83-91 [in Russian].
23. Mokiyenko, Nikitina, Nikolayeva 2010: Mokiyenko V. M., Nikitina T G., Nikolayeva Ye. K. Bol'shoy slovar' russkikh poslovits. Okolo 70 000 poslovits [A large dictionary of Russian proverbs. About 70,000 proverbs]. Pod obshchey redaktsiyey prof. V. M. Mokiyenko. Moskva: «OLMA Media Grupp», 2010. 1024 s. [in Russian].
24. Nikolayeva 2010: Nikolayeva Ye.K. (2010) Polonica v russkikh poslovitsakh [Polonica in Russian proverbs]. Slowo. Tekst. Czas. Jednostka frazeologiczna w tradycyjnych i nowych paradygmatach naukowych. Szczecin; Greifawald. S. 612-619 [in Russian].
25. NRL-82: Novoye v russkoy leksike (1986): Slovarnyye materialy-82 [New in Russian vocabulary: Dictionary materials 82] / N.Z. Kotelova, M.N. Sudoplatova, Yu.F. Denisenko, T.N. Popovtseva i dr.; Pod red.
N.Z. Kotelovoy. Moskva: Russkiy yazyk. 253 s. [in Russian].
26. Nomys 1864: Ukrains'ki prykazky, pryslivya і take inshe [Ukrainian proverbs, sayings and so on] (1993): Zb. O.V Markovycha і druhykh. Sporudyv M. Nomys. SPb, 1864; 3-ye vyd. Kyiv: Lybid'. 766 s. [in Ukrainian].
27. Plav'yuk 1996: Tom 2. (1996) Zibrav Volodimir S. Plavyuk [Volume 2. Collected by Volodymyr S. Plavyuk]. Edmonton: Kafedra ukrains'koi kul'tury ta etnohrafii im. Hutsulyakiv, Al'berts'kyi univshrsytet, Asotsiatsiya Ukrais'kykh Pioneriv Al'berty. 297 s. [in Ukrainian].
28. Plav'yuk 1998: Prypovidky abo ukrains'ko-narodna filosofiya [Tales or Ukrainian-folk philosophy] (1998). Tom 1. Zibrav, pidhotuvav do druku ta opublikuvav Volodimir S. Plav'yuk. Perevydannya z oryginalu 1946 roku. Edmonton, Kanada: Asotsiatsiya Ukranis'kykh Pioneriv Al'berty. 355 s. [in Ukrainian].
29. PP 1-4: Prysliv'ya ta prykazky [Proverbs and sayings]. Uporyadnyk M.M. Pazyak. Kyiv: Naukova dumka.
T. 1. Pryroda. Hospodars'ka diyal'nist' lyudyny. 1989. 479 s. T. 2. Lyudyna. Rodynne zhyttya. Rysy kharakteru.
1990. 524 s. T 3. Vzayemyny mizh lyudyny. 1991. 440 s. T 4. Ukrains'ki prysliv'ya, prykazky ta porivnyannia z literaturnykh pam'yatok. Uporyadnyk M.M. Pazyak. Kyiv: Naukova dumka, 2001. 392 s. [in Ukrainian].
30. Skrypnyk 1973: Skrypnyk L.H. (1973) Frazeolohiya ukrayins'koi movy [Phraseology of the Ukrainian language]. Kyiv. 280 s. [in Ukrainian].
31. SRNG: Slovar' russkikh narodnykh govorov [Dictionary of Russian folk dialects]. Pod red. F.P. Fylyna i F.P. Sorokoletova. Glavnyy redaktor S.A. Myznykov. Vyp. 1-51. L.SPb, 1965-2019. (izdanye prodolzhaetsya) [in Russian].
32. SFUM 2003: Frazeolohichnyi slovnyk ukrains'koi movy [Phraseological vocabulary of the Ukrainian language] / Uklad.: V.M. Bilonozhenko ta in. Vid. red. V.O. Vynnyk. Kyiv: Naukova dumka, 2003. 1104 s. [in Ukrainian].
33. Uzhchenko 1998: Uzhchenko V.D., Uzhchenko D.V (1998) Frazeolohichnyy slovnyk ukrayins'koi movy [Phraseological vocabulary of the Ukrainian language]. Kyiv: Osvita, 1998. 224 s. [in Ukrainian].
34. Fasmer: Fasmer M. (1965-1973) Etymolohycheskiy slovar' russkogo yazyka [Etymological dictionary of the Russian language] / Per. s nem. y dop. O.N. Trubacheva. T 1-4. Moskva [in Russian].
35. ESBM: Etymalahichny slohnik belaruskay movy [Etymological dictionary of the Belarusian language] (1978-2017). T 1-14. Minsk: Navuka y tekhnika [in Belarusian].
36. Arthaber 1900: Arthaber A. (1900) Dizionario comparato di proverbi e modi proverbiali in sette lingue (italiana; latina; francese; spagnola; tedesca; inglese; greca antica). Milano. 822 s. [in Spanish].
37. Grigas 1987: Grigas K. (1987) Patarlip paraleles. Lietuvip patarles su latvuip, baltarusip, rusp, lenkp, vokiecip, anglp, lotynp, prancuzp, ispanp, atitikmenimis. Vilnius: Leydykla „Vaga“. 662 p. [in Lithuanian].
38. Nowa ksi^ga przyslow i wyrazen przyslowiowych polskich (1969-1978) / Pod red. akad. Ju. Krzyzanowskiego. T 1-4. Warszawa [in Polish].
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Подходы к определению рекламы в лингвистике. Типология, функции и лингвистические особенности немецкой рекламы. Коммуникативно-прагматические функции паремий в рекламе. Паремии в рекламном тексте. Семантическая и структурная классификация паремий.
дипломная работа [80,4 K], добавлен 18.07.2014Изучение русских и белорусских паремий о потере и приобретении в семантическом, структурном и сопоставительном аспектах. Выявление типичных распространителей предикативного минимума. Исследование формально-грамматической организации предложений-паремий.
дипломная работа [131,1 K], добавлен 17.12.2012Становление и развитие когнитивно-дискурсивной паремиологии. Участие паремий в формировании дискурсных смыслов и интенций. Перенос акцентов с формальной структуры языка на структурно-семантическую организацию языковых единиц в социальной интеракции.
статья [23,7 K], добавлен 14.08.2017Разные взгляды ученых-филологов на проблемы фразеологии. Основные типы фразеологизмов: фразеологические сращения, единства и сочетания. Библейские фразеологизмы в системе русского языка, их представленность в фразеологическом словаре А.М. Молоткова.
реферат [27,1 K], добавлен 22.04.2011Языковая картина мира и национальный менталитет. Концепт "человек/личность" как объект лингвокогнитивных и культурологических исследований. Семантическая классификация фразеологических единиц и паремий с компонентом "фитоним" в русском и румынском языках.
дипломная работа [172,0 K], добавлен 30.06.2020Факт диалога языка и культуры. Отражение в языке представлений народа об окружающем мире. Отражение "народного духа" в пословицах и поговорках русского народа. Труд как базовая ценность в языковом сознании русского человека. Концепт "труд/лень".
научная работа [39,3 K], добавлен 18.12.2008Понятие вариативности и латиноамериканского варианта языка, принципы его классификации и основные лексические черты. Проведение сортировки по семантическим блокам лексики мексиканского варианта, ее наличие в словаре Королевской Академии испанского языка.
курсовая работа [1004,5 K], добавлен 23.10.2011Спорные проблемы фразеологии в свете современных научных парадигм. Вопрос о соответствии слова и фраземы. Анализ фразеологических единиц в аспекте межкультурной коммуникации. Культурологический аспект фразем, не имеющих соответствий в системе слов.
дипломная работа [53,4 K], добавлен 28.04.2011Специфика терминообразования: аффиксация, словосложение, словосокращение, конверсия, семантика (на основе полисемии). Этимологический аспект медицинской терминологии. Классификация медицинских терминов. Специфика терминологических словосочетаний.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 11.05.2012Теоретические сведения о фразеологизмах, критерии их отбора. Применение языковых средств для создания имплицитности в рекламных текстах, опубликованных в журналах ФРГ. Характеристика рекламных слоганов, содержащих окказиональные фразеологические единицы.
курсовая работа [51,1 K], добавлен 01.12.2014