Гибридизация как форма "расширения" медиа: стендап-технологии в информационно-развлекательном дискурсе (на материале Late Night Talk Show Джима Джеффриса)

Гибридизация медиадискурса как следствие жанровой трансгрессии. Внедрение стендап-технологий в информационно-новостной контент, играизация СМИ. Изучение практики "comedy news" на материале комедийного ток-шоу американского стендап-комика Джима Джеффриса.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.06.2021
Размер файла 48,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

9. Dremel A., Matic R. Discourse and / as Social Practice - the Analysis of the Problem of Resistance and Hegemony. Mediterranean Journal of Social Sciences, 2014, vol. 5, no. 22, p. 155-165.

10. Ducrot O., Todorov Tz. Encyclopedic Dictionary of the Sciences of Language. Baltimore and London, The Johns Hopkins Uni. Press, 1994, 380 p.

11. Eisenstein S.M. Izbrannye proizvedeniya [Selected works]. Moscow, Iskusstvo, 1964, 695 p. (in Russ.)

12. Erghl H. Popularizing Japanese TV: The Cultural, Economic, and Emotional Dimensions of Infotainment Discourse. Routledge, 2018, 182 p.

13. Fairclough N. Media Discourse. London, Edward Arnold, 1995, 214 p.

14. Fairclough N. Technologisation of Discourse. In: Caldas-Coulthard C. R., Coulthard M. (eds.). Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis. New York, Routledge, 1996, p.143-159.

15. Fairclough N. The Dialectics of Discourse. 2012.

16. Fatima A. News as Infotainment: A Discourse Analysis of Top Pakistani Cable News Channels. FWU Fatima Jinnah Women University, Rawalpindi, Pakistan. Journal of Social Sciences, 2017, vol. 11, no. 2, p. 127-138.

17. Foucault M. Arkheologiya znaniya [The Archaeology of Knowledge]. St. Petersburg, Gumanitarnaya Akademia Publ., 2012, 416 p. (in Russ.)

18. Foucault M. Poryadok diskursa. Inauguratsionnaya lektsiya v Kollezh de Frans, prochitannaya 2 dekabrya 1970 g. [The Order of Discourse: Inaugural Lecture at College de France, given 2 December 1970].

19. Gadamer H.-G. Istina i metod [Truth and Method]. Moscow, Progress, 1988, 704 p. (in Russ.)

20. Gon L.C. Discurso, Politica E Infotainment: Uma Analise Discursiva CQC. Sao Carlos, 2012.

21. Ilchenko S.N., Sablina A.N. Infoteinment i rossiiskii televizionnyi diskurs: istoricheskie predposylki vzaimodeistviya [Infotainment and Russian television discourse - interaction historical background]. Ogarev-Online, 2015, p. 1-4.

22. Karasik V.I. O tipakh diskursa [Types of discourse]. In: Yazykovaya lichnost': institutsional'nyi i personal'nyi diskurs [Linguistic personality: institutional and personal discourse]. Research papers collection. Volgograd, Peremena Publ., 2000, p. 5-20. (in Russ.)

23. Karasik V.I. Yazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs [Language circle: personality, concepts, discourse]. Volgograd, Peremena Publ., 2002, 477 p.

24. Karasik V.I. Aspekty yazykovoi lichnosti [Aspects of linguistic personality]. In: Yazykovaya lichnost': problemy kognitsii i kommunikatsii [Linguistic personality: problems of cognition and communication]. Research papers collection. Volgograd, College Publ., 1999, p. 172-183. (in Russ.)

25. Kontrrazvedyvatelny slovar [Counterintelligence dictionary]. Moscow, Scientific-publishing department of VSKGB named after F.E. Dzerzhinsky, 1972, p. 271 (in Russ.)

26. Kravchenko S.A. Igraizatsiya rossiiskogo obshchestva (K obosnovaniyu novoi sotsiologicheskoi paradigmy) [The Game-ization of Russian Society (Toward Substantiating a New Sociological Paradigm)]. Obshchestvennye nauki i sovremennost', 2002, no. 6, p. 143-155. (in Russ.)

27. Kunitsyna E.Yu. Lingvisticheskie osnovy lyudicheskoi teorii khudozhestvennogo perevoda [Linguistic foundations of the ludenic theory of literary translation]. Doct. Philol. Sci. Diss. Irkutsk, 2011, 474 p. (in Russ.)

28. Lipkov A.I. Problemy khudozhestvennogo vozdeistviya: printsip attraktsiona [Artistic effect: the attraction principle]. Moscow, Nauka, 1990, 240 p. (in Russ.)

29. . Mann R. The Bibi Sitter and the Hipster: the New Comical Political Discourse. Israel Affairs, 2016, vol. 22, no. 3-4, p. 788-801.

30. McLuhan M. Ponimanie media: Vneshnie rasshireniya cheloveka [Understanding Media: The Extensions of Man]. Moscow, Zhukovsky, Kanon-Press-Ts, Kuchkovo pole Publ., 2003, 464 p. (in Russ.)

31. . Moberg M. Mediatization and the Technologization of Discourse: Exploring Official Discourse on the Internet and Information and Communications Technology within the Evangelical Lutheran Church of Finland. New Media and Society, 2016, vol. 20, no. 2, p. 515-531.

32. . Morozova A.I. Infotainment i diffamatsionnye riski [Infotainment and Defamation Risks]. Vestnik TvGU. Seriya: Filologiya [Tver State University Bulletin. Series: Filologiya], 2016, no. 3, p. 199-204. (in Russ.)

33. Morrish L.A Feminist's Response to the Technologization of Discourse in British Universities. European Journal of Women's Studies, 2000, vol. 7, no. 2, p. 229-238.

34. Neumann von J., Morgenstern O. Teoriya igr i ekonomicheskoe povedenie [Theory of Games and Economic Behavior]. Moscow, Nauka, 1970, 707 p. (in Russ.)

35. Novikova A. “Formul'nye zhanry” i media attraktsiony [“Formula genres” and media attractions]. In: Kachkaeva A., Novikova A., Yurkina R. (eds.). Kak eto delaetsya: prodyusirovaniye v kreativnykh industriyakh [How things are done: producing in creative industries]. Moscow, Izdatel'skie resheniya Publ., 2016, 380 p. (in Russ.)

36. Pawelczyk J. Talk as Therapy. Psychotherapy in a Linguistic Perspective. Boston, Berlin, Walter de Gruyter, 2011, 254 p.

37. Plotnikova S.N., Kopylova N.V., Domysheva S.A. et al. Tekhnologizatsiya diskursa v sovremennom obshchestve [Technologization of discourse in modern society]. Irkutsk, Irkutsk State Linguistic University Publ., 2011, 320 p. (in Russ.)

38. Plotnikova S.N., Serebrennikova E.F. Kognitivnaya traektoriya diskursivizatsii: destinatsiya, strategiya, tekhnologiya [The Cognitive Trajectory of Discursivization: Destination, Strategy, Technology]. Vestnik Irkutskogo gos. lingvisticheskogo un-ta [Irkutsk State Linguistic University Bulletin], 2013, no. 1 (22), p. 183-188. (in Russ.)

39. Scollon R. Action and Text: Towards an Integrated Understanding of the Place of Text in Social (Inter) Action, Mediated Discourse Analysis and the Problem of Social Action. In: Wodak R., Meyer M. (eds.). Methods of Critical Discourse Analysis. London: SAGE Publications Ltd, 2001. P. 139-183.

40. Shevchenko E.V. Orientiruyushchee kommunikativnoe vozdeistvie v televizionnom institutsional'- nom diskurse (na materiale rossiiskikh, amerikanskikh i britanskikh tok-shou) [Orientational communicative influence in television institutional discourse (based on Russian, American, British talk shows]. Cand. Philol. Sci. Diss. Ulan-Ude, 2018, 24 p. (in Russ.)

41. Sheygal E.I. Semiotika politicheskogo diskursa [Semiotics of political discourse]. Volgograd, Peremena Publ., 2000, 368 p. (in Russ.)

42. Strauss S., Feiz P. Discourse Analysis: Putting our Worlds into Words. New York, London, Routledge, 2014, 424 p.

43. Talbot M. Media Discourse: Representation and Interaction. Edinburgh, Edinburgh Uni. Press, 2007, 208 p.

44. Wodak R. Critical Discourse Analysis: Challenges and Perspectives. In: Wodak R. (ed.). Critical Discourse Analysis. Los Angeles, London, New Delhi, Singapore, Washington DC, SAGE, 2013, vol. I: Concepts, History, Theory, p. XIX-XLIII.

45. Wodak R., Fairclough N. Critical Discourse Analysis. In: Dijk T. A., van (ed.). Discourse as Social Interaction. London, SAGE, 1997, p. 258-284.

46. Zemlyanova L.M. Kommunikativistika i sredstva informatsii: anglo-russkii tolkovyi slovar' kontseptsii i terminov [Communication science and media: English-Russian dictionary of concepts and terms]. Moscow, MSU Publ., 2004, 416 p. (in Russ.)

47. Zorkov N. Infoteinment na rossiiskom televidenii [Infotainment on Russian television]. RELGA, 2005, no. 19 [121]. (in Russ.)

Information about the Authors

Evgenia Yu. Kunitsyna, Doctor of Philology, Professor, Department of Translation and Translation Studies, Faculty of Foreign Languages, Institute of Philology, Foreign Languages and Media Communication, Irkutsk State University (8 Lenin Str., Irkutsk, 664025, Russian Federation)

Roman I. Pegov, Postgraduate Student, Department of Translation and Translation Studies, Faculty of Foreign Languages, Institute of Philology, Foreign Languages and Media Communication, Irkutsk State University (8 Lenin Str., Irkutsk, 664025, Russian Federation)

Размещено на allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.