Придаточное неосуществленного действия в болгарском языке и его русские параллели

Рассмотрение болгарских сложных предложений с союзом без да, содержащих придаточное, которое сообщает о неосуществленном действии. Кумулятивное воздействие показателей нефактивности на глагольные категории сказуемого в составе подчиненной предикации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.06.2021
Размер файла 99,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Выводы и перспективы исследования предложений неосуществленного действия

1. Основные специфические характеристики предложений с союзом без да определяются отрицательным (без) и нефактивным (да) компонентами данного союза. Помимо известных грамматических особенностей данных предложений (временные ограничения на сказуемое, допустимость дистанционного расположения элементов союза, возможность некореферентности субъекта и общеотрицательный характер зависимой предикации), эти компоненты оказывают влияние и на семантический потенциал данной конструкции. Так, предложения с без да, в отличие от синонимических конструкций с като (а также деепричастий) с отрицанием, не способны вступать в отношения логического вывода с основной предикацией, а именно обозначать события-причины и ситуации, подвергаемые интерпретации. Такой запрет обусловлен, скорее всего, влиянием предлога без, предназначенного для введения актантных компонентов.

2. В конструкциях с союзом без да проявляются свойства отрицания как доминантной категории, которая оказывает влияние на нейтрализацию или реинтерпретацию категорий вида, времени, результативности как рецессивных. Переосмысление граммем глагольных категорий в рассматриваемой конструкции обусловлено также и модальностью компонента да, сужающей набор времен в подчиненной предикации. Кумулятивный эффект нефактивных компонентов способствует своеобразному распределению значений видо-временных форм и выражению дополнительных смысловых оттенков при их употреблении.

3. Выбор грамматических и функциональных соответствий предложениям с союзом без да в русском языке зависит от ряда семантических и грамматических факторов:

а) реализуется ли семантика противопоставления или уступительное значение;

б) являются ли субъекты кореферентными или нет;

в) имеется ли отрицание при сказуемом главной части;

г) лексикализовано ли данное выражение;

д) имеются ли расхождения в употреблении видовых пар при отрицании в болгарском и русском языках.

Все предложения с без да содержат семантический компонент `несоответствие ожиданиям субъекта речи'. При переводе придаточных с без да нужно учитывать тот факт, что ожидания субъекта речи могут быть значительно нарушены, и это значение требуется выражать в русском языке специальными оборотами.

Дальнейшее исследование болгарско-русских способов выражения неосуществленного действия должно включать анализ всех функционально близких конструкций в обоих языках, прежде всего возможности болгарских деепричастий (пусть и ограниченных, по сравнению с русскими, грамматически и стилистически) и отрицательных предложений с союзом като.

4. Предложения неосуществленного действия могут быть интересны в типологическом аспекте тем, что они представляют собой особые синтаксические формы выражения важных грамматических значений - га кунктативного и комитативного.

Придаточные с союзом без да выражают кунктативное значение (ожидаемое, но не совершающееся / не совершенное действие), являf ющееся вариантом фазового значения [Плунгян, 2011, с. 419-420] с частотными модальными коннотациями. Так и не и еще не иллюстрируют две основные семантические интерпретации кунктативного значения, содержащие общий компонент несоответствия ожиданиям субъекта речи [Плунгян, 2011, с. 419-420].

Придаточные с союзом без да являются конструкциями с комитативным значением (значением совместности), обозначая действие, происходящее одновременно с некоторым другим действием и выполняющее формально вспомогательную по отношению к нему роль. Ср. определение комитативного способа действия Т.В. Майсака: «`субъект совершает действие, имея в качестве основной цели другое действие' (“по дороге”, “попутно”, “заодно”)» [Майсак, 2002, с. 133].

Библиографический список / References

1. Акимова, Козинцева, 1987 - Акимова Т.Г., Козинцева Н.А. Аспектуальнотаксисные ситуации. Зависимый таксис (на материале деепричастных конструкций) // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Отв. ред. А.В. Бондарко. Ленинград, 1987. С. 257-273. [Akimova T.G., Kozintseva N.A. Aspectual-and-taxis situations. Dependent taxis (on the material of converbal constructions). Teoriya funktsional'noi grammatiki. Vvedenie. Aspektual'nost'. Vremennaya lokalizovannost'. Taksis. A.V. Bondarko (ed.). Leningrad, 1987. Pp. 257-273.]

2. Апресян, 1997 - Апресян Ю.Д. Лингвистическая терминология словаря синонимов // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 1 / Под общ. ред. акад. Ю.Д. Апресяна. М., 1997. С. XVI-XXXIV. [Apresyan Yu.D. Linguistic terminology of a dictionary of synonyms. Novyi ob"yasnitel'nyi slovar' sinonimov russkogo yazyka. Vol. 1. Yu.D. Apresyan (ed.). Moscow, 1997. Pp. XVI-XXXIV.]

3. Апресян, 2004 - Апресян Ю.Д. Интерпретационные глаголы: семантическая структура и свойства // Русский язык в научном освещении. 2004. № 1. С. 5-22. [Apresyan Yu.D. Interpretative verbs: Semantic structure and properties. Russkii yazyk v nauchnom osveshchenii. 2004. № 1. Pp. 5-22.]

4. Асенова, 1980 - Асенова П. За балканския характер на сложния съюз без да в българския език // Езиковедски проучвания в чест на акад. В.И. Георгиев. София, 1980. С. 176-179. [Asenova P. On the Balkanic nature of the complex conjunction bez da in Bulgarian. Ezikovedski prouchvaniya v chest na akad. V.I. Georgiev. Sofia, 1980. Pp. 176-179.]

5. Асенова, 2002 - Асенова П. Балканско езикознание. София, 2002. [Asenova P. Balkansko ezikoznanie [Balkanic linguistics]. Sofia, 2002.]

6. Васева, 1970 - Васева И. Перевод русских деепричастий на болгарский язык // Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии. 1970. Т. LXIII. Кн. 2. С. 227-286. [Vaseva I. Translation of Russian adverbial participles into Bulgarian. Godishnik na Sofiiskiya universitet. Fakultet po slavyanski flologii. 1970. Vol. LXIII. Issue 2. Pp. 227-286.]

7. Герасимова, 2015 - Герасимова А.А. Лицензирование отрицательных местоимений через границу инфинитивного оборота в русском языке // Типология морфосинтаксических параметров: Материалы международной конференции «ТМП 2015». Вып. 2 / Под ред. Е.А. Лютиковой, А.В. Циммерлинга, М.Б. Коношенко. М., 2015. С. 47-61. [Gerasimova A.A. Licensing negativepronouns in Russian infinitives. Tipologiya morfosintaksicheskikh parametrov. Materialy mezhdunarodnoi konferentsii «TMP 2015».Vol. 2. E.A. Lyutikova, A.V. Zimmerling, M.B. Konoshenko (ей.). Moscow, 2015. Pp. 47-61.]

8. Градинарова, 2014 - Градинарова А.А. Деепричастный оборот в болгарском языке на фоне русского // Acta Linguistica. 2014. Vol. 8. No. 1. С. 64-95. [Gradinarova A.A. Adverbial participle constructions in Bulgarian in contrast with Russian. Acta Linguistica. 2014. Vol. 8. № 1.Pp. 64-95.]

9. ГСБЕ, 1991 - Граматика на старобългарския език. Фонетика. Морфология. Синтаксис / Гл. ред. И. Дуриданов; Ред. кол. Е. Дограмаджиева, А. Минчева. София, 1991. [Gramatika na starob"lgarskiya ezik. Fonetika. Morfologiya. Sintaksis. [Grammar of Old Bulgarian. Phonetics. Morphology. Syntax]. I. Duridanov (ed.in-chief), E. Dogramadzhieva, A. Mincheva (eds.). Sofia, 1991.]

10. ГСБКЕ, 1983 - Граматика на съвременния български книжовен език. Т. 3. Синтаксис. София, 1983. [Gramatika na s"vremenniya b"lgarski knizhoven ezik. T. 3. Sintaksis [Grammar of modern written Bulgarian. Vol. 3. Syntax]. Sofia, 1983.]

11. Гугуланова, 2005 - Гугуланова И. Българските причастия и деепричастия в славянски контекст. София, 2005. [Gugulanova I. B"lgarskite prichastiya i deeprichastiya v slavyanski kontekst [Bulgarian participles and adverbial participles in the Slavic context]. Sofia, 2005.]

12. Дограмаджиева, 1984 - Дограмаджиева Е. Обстоятелствените изречения в книжовния старобългарски език. София, 1984. [Dogramadzhieva E. Obstoyatelstvenite izrecheniya v knizhovniya starob"lgarski ezik [Adverbial clauses in written Old Bulgarian]. Sofia, 1984.]

13. Захаревич, Крылова, 1978 - Захаревич Е.А., Крылова Г.В. Синтаксис болгарского языка: Сложные предложения. Л., 1978. [Zakharevich E.A., Krylova G.V. Sintaksis bolgarskogo yazyka: Slozhnye predlozheniya [The syntax of Bugarian: Complex sentences]. Leningrad, 1978.]

14. Иванова, Градинарова, 2015 - Иванова Е.Ю., Градинарова А.А. Синтаксическая система болгарского языка на фоне русского. М., 2015. [Ivanova E.Yu., Gradinarova A.A. Sintaksicheskaya sistema bolgarskogo yazyka na fone russkogo [The syntactic system of Bulgarian as contrasted with Russian]. Moscow, 2015.]

15. Ковальская, 2016 - Ковальская В.М. Параметры словообразовательной конверсии и русские деепричастия // Rhema. Рема. 2016. № 4. С. 43-57. [Koval'skaya V.M. Parameters of derivational conversion and Russian adverbial participles. Rhema. 2016. № 4. Pp. 43-57.]

16. Корнакова, Лютикова, Гращенков, 2016 - Корнакова Е.В., Лютикова Е.А., Гращенков П.В. Лицензирующие свойства отрицания в русском языке // Rhema. Рема. 2016. № 4. С. 58-82. [Kornakova E.V., Lyutikova E.A., Grashchenkov P.V. Licensing properties of Russian negation. Rhema. 2016. № 4. Pp. 58-82.] ф

17. Ласкова, 2009 - Ласкова Л. Имперфект и плусквамперфект в подчинени da-изречения след глаголи за възприятие // Български език. 2009. Приложение. С. 169-185. [Laskova L. Imperfect and pluperfect in the subordinate da clauses following the verbs of perception. B"lgarski ezik. 2009. Supplement. Pp. 169-185.]

18. Лашкова, 1973 - Лашкова Л. За развоя на една отрицателна конструкция в български език // Български език. 1973. Кн. 1-2. С. 74-82. [Lashkova L. On the development of one negative construction in Bulgarian. B"lgarski ezik. 1973. Issue 1-2. Pp. 74-82.]

19. Лютикова, 2010 - Лютикова Е.А. К вопросу о категориальном статусе именных групп в русском языке // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2010. № 6. С. 36-76. [Lyutikova E.A. Towards the question of categorialstatus of noun groups in Russian. Vestnik Moskovskogo universiteta. Senya 9. Filologiya. 2010. № 6. Pp. 36-76.]

20. Майсак, 2002 - Майсак Т.В. Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции: Дис.... канд. филол. наук. М., 2002. [Maisak T.V. Tipologiya grammatikalizatsii konstruktsii s glagolami dvizheniya i glagolami pozitsii [Grammaticalization paths of motion and posture verbs: a typology]. PhD diss. Moscow, 2002.]

21. Маслов, 1981 - Маслов Ю.С. Грамматика болгарского языка. М., 1981. [Maslov Yu.S. Grammatika bolgarskogo yazyka [The grammar of Bulgarian]. Moscow, 1981.]

22. Ницолова, 2004 - Ницолова Р. Уступительные конструкции в болгарском языке // Типология уступительных конструкций / Отв. ред. В.С. Храковский. СПб., 2004. С. 95-136. [Nitsolova R. Constructions of concession in Bulgarian. Tipologiya ustupitel'nykh konstruktsii. V.S. Khrakovskii (ed.). St. Petersburg, 2004. Pp. 95-136.]

23. Осенова, 1999 - Осенова П. Семантика и функциониране на неопределителните местоимениявбългарския език: Дис.заполучаваненанаучнатаи образователнастепен«доктор». София, 1999. [OsenovaP. Semantikaifunktsionirane naneopredelitelnite mestoimeniya v b"lgarskiya ezik. [Semantics and functioning of indefinite pronouns in Bulgarian]. PhD diss. Sofia, 1999.]

24. Падучева, 1996 - Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996. [Paducheva E.V. Semanticheski eissledovaniya: Semantika vremeni i vida v russkom yazyke. Semantika narrativa [Semantic Studies: Tense and Aspect Semantics in Russian. The semantics of narrative]. Moscow, 1996.]

25. Падучева, 2008 - Падучева Е.В. Имперфектив отрицания в русском языке // Вопросы языкознания. 2008. № 3. С. 3-21. [Paducheva E.V. The imperfective of negation in Russian. Voprosyyazykoznaniya. 2008. № 3. Pp. 3-21.]

26. Падучева, 2013 - Падучева Е.В. Русское отрицательное предложение. М., 2013. [Paducheva E.V. Russkoe otritsatel'noe predlozhenie [Negative sentence in Russian]. Moscow, 2013.]

27. Петрова, 2015 - Петрова Г. Сложни изречения с da-комплемент за изразяване на контрахипотетичност // Да (пре)откриваш думите: Юбилеен сборник, посветен на проф. д.ф.н. Вера Маровска. Пловдив, 2015. С. 77-84. [Petrova G. Complex sentences with the da complement expressing counter-hypotheticality. Da (pre)otkrivash dumite: Yubileen sbornik, posveten na prof, d.f.n. Vera Marovska. v Plovdiv, 2015. Pp. 77-84.]

28. Плунгян, 2011 - Плунгян В.А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М., 2011. [Plungyan V.A. Vvedenie v grammaticheskuyu semantiku: grammaticheskie znacheniya i grammaticheskie sistemy yazykov mira [Introducing grammatical semantics: Grammatical values and grammatical systems in the world's languages]. Moscow, 2011.]

29. Субіунктив, 2015 - Субіунктив со посебен осврт на македонските да-конструкции / Уредник: акад. З. Тополиаска. Скоще, 2015. [Subjunktiv so poseben osvrt na makedonskite da-konstruktsii [Subjunctive with special focus on Macedonian da-constructions]. Z. Topolinska (ed.). Skopje, 2015.]

30. Тополиаска, 2008 - Тополиаска З. Полски - Македонски: Граматичка конфронтацща. 8: Рaзвиток на граматичките категории. Скоще, 2008. [Topolinska Z. Polski - Makedonski: Gramatichka konfrontatsija. 8: Razvitok na gramatichkite kategorii [Polish vs Macedonian: Grammatical confrontation. 8. The development of grammatical categories]. Skopje, 2008.]

31. Фридман, 2011 - Фридман В. Типологщата на употребата на да во балканските jазици // В.А. Фридман. Македонистички студии. Скоще, 2011. [Fridman V. Typology of the usage of da in Balkanic languages. V.A. Fridman. Makedonistichki studii. Skopje, 2011.]

32. Храковский, 1990 - Храковский В.С. Взаимодействие грамматических категорий глагола (Опыт анализа) // Вопросы языкознания. 1990. № 5. С. 18-36. [Khrakovskii V.S. The interaction of grammatical categories of verb (An attempt at analysis). Voprosy yazykoznaniya. 1990. № 5. Pp. 18-36.]

33. Храковский, Мальчуков, 2016 - Храковский В.С., Мальчуков А.Л. Взаимодействие и иерархия грамматических категорий глагола: введение в тему и типологическая анкета // Вопросы языкознания. 2016. № 6. С. 51-83. [Khrakovskii V.S., Mal'chukov A.L. The interaction and hierarchy of grammatical categories of verb: Introduction into the subject and a typological questionnaire. Voprosy yazykoznaniya. 2016. № 6. Pp. 51-83.]

34. Шамрай, 1981 - Шамрай Т. Относно семантичната интерпретация на изреченията с предлога без и съюза без да // Български език. 1981. № 2. С. 154-156. [Shamrai T. In reference to the semantic interpretation of sentences with the preposition bez and conjunction bez da. B"lgarski ezik. 1981. № 2. Pp. 154-156.]

35. Aikhenvald, Dixon, 1998 - Aikhenvald A.Yu., Dixon R.M.W. Dependencies between grammatical systems. Language. 1998. Vol. 74. № 1. Pp. 56-80.

36. Givon, 1978 - Givon T. Negation in language: pragmatics, function, ontology. Syntax and semantics. Volume 9: Pragmatics. P. Cole (ed.). New York, 1978. Pp. 69-112.

37. Kazazis, 1968 - Kazazis K. On a Generative Grammar of the Balkan Languages. Actes du Premier congres international des etudes balkaniques et sud-est europeens. VI. I. Galabov, V. Georgiev, J. Zaimov (eds.). Sofia, 1968. Pp. 823-828.

38. Malchukov, 2011 - Malchukov A.L. Interaction of verbal categories: Resolution of infelicitous grammeme combinations. Linguistics. 2011. Vol. 49. № 1. Pp. 229-282.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Общая характеристика придаточных предложений времени и условия, их место и функции в синтаксической структуре современного английского языка. Рассмотрение придаточных предложений времени и условия на реальных примерах, взятых из книги John Fowles.

    курсовая работа [34,9 K], добавлен 11.06.2014

  • Союзы в сложноподчинённых предложениях. Усилительные, ограничительные и прочие частицы перед сложным союзом. Однородные члены в главной части предложения, в ряд которых вписывается придаточное предложение со сложным союзом. Запятая на стыке союзов.

    презентация [535,2 K], добавлен 14.05.2014

  • Придаточное предложение и его место в синтаксическом поле гипотаксиса в немецком языке. Лингвостилистические, грамматические и функционально-стилистические особенности сложноподчиненного и придаточного предложения. Модели сложноподчиненного предложения.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 28.03.2010

  • Проведение трансляции заданного текста с немецкого языка на русский с учетом правил перевода инфинитивных групп, оборотов, конструкций, передачи временных форм и порядка слов, выделение сказуемого, придаточного и объяснение их грамматических признаков.

    контрольная работа [28,1 K], добавлен 04.05.2010

  • Объекты изучения в словообразовании. Сущность словообразовательной мотивации. Понятие и пример словообразовательного гнезда. Отличительные черты и особенности словообразования существительных, прилагательных и глаголов в болгарском и русском языке.

    презентация [68,5 K], добавлен 18.01.2011

  • Определение грамматической основы предложения. Разграничение подлежащего и сказуемого. Исследование понятия двусоставных и односоставных предложений. Характеристика особенностей неопределенно-личных, определённо-личных, безличных и назывных предложений.

    презентация [151,3 K], добавлен 13.02.2014

  • Диахронические сведения о модальных словах; синтаксические построения с их участием. Понятие модальных компонент. Семантико-синтаксическая модель предложений трехкомпонентного состава со связочным глаголом в качестве спрягаемой части именного сказуемого.

    статья [19,6 K], добавлен 16.08.2013

  • Основные понятия переводоведения, включающие функционально-стилевые виды переводов и синтаксические, лексико-грамматические проблемы. Сложные предложения с подчинительными союзами в английском языке, разнообразные классификации и особенности перевода.

    курсовая работа [105,8 K], добавлен 20.01.2011

  • Структурирование типов сложных предложений с подчинением в английском языке с проекцией на их коммуникативные свойства. Классификация подчинительных отношений внутри синтаксически сложной единицы. Исследование признаков сложноподчиненного предложения.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 08.06.2015

  • Особенности употребления сложных предложений в разговорном стиле. Употребление сложных предложений как отличительная черта книжных стилей: официально-делового, публицистического, научного и художественного. Стилистическая роль союзных слов и союзов.

    реферат [39,9 K], добавлен 28.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.