Русский язык в Венгрии: от прошлого к будущему
Основные направления в методике преподавания русского языка в Венгрии: базовое, профессиональное и деловое обучение. Преподавание русского языка венгерским учащимся в мононациональных и полинациональных группах в условиях отсутствия языковой среды.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 17.03.2021 |
Размер файла | 46,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
10. Федосов В.А. Рецензия. Двенадцать столетий венгерско-русских отношений. 2015. [Электронный ресурс].
11. Федосов В.А. Первые в Венгрии «Русские грамматики» (XIX -- начало ХХ в.) / Юбилейный сб. науч. тр., посвященный 165-летию преподавания русского языка в Венгрии. Печ: Печский университет, 2015. С. 156--179.
12. ФедосовВ.А. Советско-венгерское сотрудничество в подготовке преподавателей русского языка для Венгрии (в 60--80-ые годы XX века) [Электронный ресурс]. (дата обращения: 17.11.2017).
13. Федосов В. А. Русский язык в Венгрии Научные исследования. Будапешт: Tolsztoj Tarsasag -- Argumentum, 2015. 521 с.
14. Хидаши Юдит -- Тромбиташ Эндре. История обучения русскому языку на Факультете внешней торговли БЭИ / Юбилейный сб. науч. тр., посвященный 165-летию преподавания русского языка в Венгрии. Печ: Печский университет, 2015. C. 184--188.
15. ЯнковичМ. Русско-венгерский и венгерско-русский словарь аббревиатур и сложно сокращенных слов. Szombathely: BDF, 2003. 86 с.
16. Ясаи Л. Видовая пара по отношению к лексеме. Будапешт: Studia Russica VII, 1984. С. 21--34.
17. Bakonyi Istvвn. Az orosz nyelv oktatasa Magyarorszagon. Gyцr -- Budapest. 2000. 191 c.
18. Cs. Jonвs Erzsйbet. Kognitiv szemantika a forditasban. Orosz kognitiv nyelvйszet. Alkalmazott Nyelvйszeti Kфzlemйnyek, Miskolc, VI. йvfolyam, 1. 2012. 149 c.
19. Fenyvesi Istvвn. Orosz-magyar йs magyar-orosz szlengszotar. Budapest, 2001.
20. Ferenczy Gyula. Orosz nyevtan йs nyelvhasznalat, Budapest: Nemzeti Tankцnyvkiado, 1996.
21. FodorZoja. Деловой русский. Как подготовиться к экзамену. Budapest: Nemzeti Kiado, 2004. 170 oldal.
22. Fodor Zoja. Деловой русский (CD Hangfelvйtel), Budapest: Nemzeti Tankцnyvkiado, 2004. 152 oldal.
23. Gyвfrвs Edit, Gyurвcz Annamвria, Kugler Katalin, Zakonova Dina. Orosz-magyar, magyar-orosz tanuloszotar. Budapest: Grimm Kцnyvkiado, 2015. 1376 oldal.
24. Hamsovszki Szvetlana. Alaptarsalgas oroszul A2--B1. Budapest: Lexika Kiado, 2015. 157 oldal.
25. Kiss Kвlmвn. Az orosz nyelv az 1945 elotti Magyarorszagon. 2015. [Электронный ресурс].
26. Koosz Margit (Pйcs, Magyrorszag) Orosznyelv-oktatas a 80-as йvekben a magyar felsooktatasban. [Электронный ресурс].
27. Mвgocsi Nyina, Kalafatics Zsuzsanna. Tarsalgas, szituaciok, kйpleirasok йs hallas utani szфvegйrtйs oroszul, Budapest: Lexika Kiado, 2016. 277 oldal.
28. OszipovaIrina. Kulcs 1-2. Orosz nyelvkцnyv йs munkafьzet. Budapest: Corvina Kiado, 2008. 203 oldal.
29. Szйkely Andrвs, Szйkely Nyina. Sag za sagom 1-2. Orosz nyelvkцnyv йs munkafьzet. Budapest: Nemzeti Tankцnyvkiado, 2012. 112 oldal.
30. Szйkely Gвbor. A lexikai fokozas. Budapest: Scholastica, 2001. 26 oldal.
31. Trombitвs Endre. Orosz ьzleti nyelv. Budapest: Lucidus Kiado, 2016. 424 oldal.
32. Zoltвn Andrвs. Szavak, szolasok, szцvegek Nyelvйszeti йs filologiai tanulmanyok, Budapest: Lucidus Kiado, 2005. 273 oldal.
References
1. Vujovits Inessza-Dancz Pйter. «Это надо знать» Orosz nyelvtani gyakorlokцnyv. Budapest: Nemzeti tankцnyvkiado, 2004. 192 oldal.
2. Bakonyi I. (2001). Osnovnye napravleniya vmetodike prepodavaniya russkogoyazyka v Vengrii:Bazovoe, professional'noe i delovoe obuchenie. [The main directions in the methodology of teaching Russian in Hungary: Basic, professional and business training: dissertation of doctor of pedagogical Sciences]. (Doctoral dissertation, Moscow). (In Russ).
3. Bolla K., Pall Je. & Papp F. (1977). Kurs sovremennogo russkogo yazyka. [A course of modern Russian language]. Budapest. (In Russ).
4. Varga E.M. (2012). Vmestopredisloviya. Rossiiskaya belaya emigratsiya v Vengrii (1920-1940-e gody). [Instead of a Preface. Russian white emigration in Hungary (1920-1940-ies)]. Moscow: PROBEL Publ. (In Russ).
5. Vegvari V. (2015). Kafedra slavyanskoi filologii Pechskogo universiteta (proshloe, nastoyashhee i budushhee). [Department of Slavic Philology of the University of Pecs (past, present and future)]. Jubilee collection of scientific works, dedicated to the 165th anniversary of Russian language teaching (pp. 50--58). Hungarian: University of Pecs Publ. (In Hung).
6. Zoltan A. (2014). Interslavica. Issledovaniya po mezhslavyanskim yazykovym i kul'turnym kontaktam Interslavica. [Studies mislanski linguistic and cultural contacts]. Moscow: Institut slavyanovedeniya Publ. (In Russ).
7. Krekics J. (1977). Semanticheskoe vliyanie vnutrennikh i vneshnikh faktorov na leksicheskoe znachenie nachinatel'nykh glagolov s pristavkami z,a- i po-. [The semantic influence of internal and external factors on lexical meaning nacionalnih verbs with prefixes z,a -, and po-]. (Diss. Slavicae, Szeged). (In Hung).
8. Lendvai E. (2006). Pragmalingvisticheskii portret russkogo anekdota. [Pragmalinguistic portrait of a Russian joke]. Pecs. (In Hung).
9. Pete I. (1991). Sintaksis russkogo yazyka dlya vengerskikh studentov-rusistov. [The syntax of the Russian language for Hungarian students-specialists in Russian Philology]. Budapest. (In Russ).
10. Pete I. (2001). Illustrirovannaya frazeologiya russkogo yazyka. [The ilustrated phraseology of the Russian language]. Szeged. (In Hung).
11. Sabov K.A. (1865). Grammatika pis'mennogo russkogo yazyka. [The grammar of the written Russian language]. Uzhgorod. (In Russ).
12. Svak D., Biro Z., Szilagyi A., Choba L. & Krausz T. (1993). El'cinshchina. [Eltsinschina]. Budapest: Tsentr rusistiki Publ. (In Russ).
13. Tatar B. (1992). Frazeologiya sovremennogo russkogo yazyka. [Phraseology of modern Russian language]. Budapest. (In Russ).
14. Fedosov V.A. (2005). Retsenziya. Dvenadtsat' stoletii vengersko-russkikh otnoshenii. [Review. Twelve centuries of Hungarian-Russian relations]. Retrieved November 25, 2017
15. Fedosov VA. (2015). Pervye v Vengrii «Russkie grammatiki» (XIX -- nachalo XX v.) [The first Hungarian “Russian grammar” (XIX -- beginning of XX century)]. Jubilee collection of scientific works, dedicated to the 165th anniversary of Russian language teaching in Hungary. (pp. 156--179). Pecs. (In Russ).
16. Fedosov V.A. (2017). Sovetsko-vengerskoe sotrudnichestvo vpodgotovkeprepodavatelei russkogo yazyka dlya Vengrii (v 60-80-e gody XX veka). [Soviet-Hungarian cooperation in the training of teachers of the Russian language in Hungary (in the 60-80-ies of XXcentury)]. Retrieved November 17 2017
17. Fedosov V.A. (2015). Russkii yazyk v Vengrii Nauchnye issledovaniya. [Russian language in Hungary research]. Budapest: Tolsztoj Tarsasag -- Argumentum Publ. (In Russ).
18. Hidasi Judit -- Trombitas Endre (2015). Istorija obuchenija russkomu jazyku na Fakul'tete vneshnej. [The history of teaching the Russian language at the Faculty of foreign trade]. Jubilee collection of scientific works, dedicated to the 165th anniversary of Russian language teaching in Hungary (pp. 184--188). Pecs. (In Russ).
19. Jankovics M. (2003). Russko-vengerskii i vengersko-russkii slovar' abbreviatur i slozhno sokrashhennykh slov. [Russian-Hungarian & Hungarian-Russian dictionary of abbreviations and acronyms of difficult words]. Szombathely: BDF Publ. (In Hung -- In Russ).
20. Jaszai L. (1984). Vidovaya para po otnosheniyu k lekseme. [The aspect pair of the verb in relation to the token]. Studia Russica VII. (pp. 21--34). Budapest. (In Russ).
21. Bakonyi Istvan. (2000). Az orosz nyelv oktatasa Magyarorszdgon. Gyor -- Budapest. (In Hung).
22. Cs. Jonas Erzsebet. (2012). Kognitiv szemantika a forditasban. Orosz, kognitiv nyelveszet. Alkalmazott Nyelveszeti Kozlemenyek, Miskolc, VI. evfolyam, 1. szam. (In Hung).
23. Fenyvesi Istvan. (2001). Orosz-magyar es magyar-orosz sz,lengsz,otdr. Budapest. (In Hung -- In Russ).
24. Ferenczy Gyula. (1996). Orosz, nyelvtan es nyelvhasznalat. Budapest: Nemzeti Tankonyvkiado Publ. (In Hung).
25. Fodor Z. (2004). Delovoi russkii, Kak podgotovit'sja k ekzamenu. [Business Russian, How to prepare for the exam]. Budapest: Nemzeti Tankцnyvkiado Publ. (In Hung).
26. Fodor Z. (2004). Delovoi russkii. [Business Russian]. Budapest: Nemzeti Tankцnyvkiado Publ. (In Hung).
27. Gyafras E., Gyuracz A., Kugler K. & Zakonova D. (2015). Orosz-magyar, magyar-orosz tanuloszotar. Budapest: Grimm Kцnyvkiado Publ. (In Hung -- in Russ).
28. Hamsovszki S. (2015). Alaptarsalgas oroszulA2 -- B1 Letцltheto hanganyaggal. Budapest: Lexika Kiado Publ. (In Hung -- in Russ).
29. Kiss Kalman. (2015). Az orosz nyelv az 1945 elцtti Magyarorszagon. Retrieved November 17 2017
30. Koosz M. (2015). Orosznyelv-oktatas a 80-as evekben a magyar felsooktatasban. Pecs. (pp. 81--84) Retrieved November 26 2017 from: http://oroszkozpont.pte.hu/sites/oroszkozpont.pte.hu/files/1. ch_sborn.pdf
31. Magocsi N. (2016). Kalafatics Zsuzsanna Tarsalgas, szituaciok, kepleirдsok es hallas utani szцvegertes oroszul. Budapest: Lexika Kiado Publ. (In Hung).
32. Oszipova I. (2008). Kulcs 1-2. Orosz. nyelvkцnyv es munkafьzet. Budapest: Corvina Kiado Publ. (In Hung).
33. Szekely A., Szekely N. (2012). Sagzasagom 1-2. Orosz nyelvkцnyv es munkafьzet. Budapest: Nemzeti Tankцnyvkiado Publ. (In Hung).
34. Szekely G. (2001) A lexikai fokozas. Budapest: Scholastica Publ. (In Hung).
35. Trombitas E. (2016). Orosz ьzleti nyelv. Budapest: Lucidus Kiado Publ. (In Hung).
36. Zoltan A. (2005). Szavak, szolasok, szцvegek Nyelveszeti esfilologiai tanulmanyok. Budapest: Lucidus Kiado Publ. (In Hung).
37. Vujovits Inessza-Dancz P. (2004). “Jeto nadoznat'” Orosznyelvtanigyakorlokцnyv. Budapest: Nemzeti tankцnyvkiado Publ. (In Russ).
38. Hamsovszki Szvetlana Alekseevna, Candidate of Pedagogy, Professor, Faculty of Foreign Trades of Budapest Business School.
Сведения об авторе:
Хамшовски Светлана Алексеевна, кандидат педагогических наук, профессор кафедры иностранных языков факультета внешней торговли Будапештского экономического университета прикладных наук.
Bio Note:
Hamsovszki Szvetlana Alekseevna, Candidate of Pedagogy, Professor, Faculty of Foreign Trades of Budapest Business School.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.
курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.
реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015Современный русский язык - один из богатейших языков мира. Высокие достоинства и словарный запас русского языка. Особенности функционального, экспрессивного, разговорного, научного, книжного, публицистического, официально-делового стиля русского языка.
реферат [69,2 K], добавлен 15.12.2010Характеристика русского языка - крупнейшего из языков мира, его особенности, существование множества заимствований, основы многих смешанных языков. Классики русской литературы о возможностях русского языка. Реформы русского литературного языка.
контрольная работа [25,3 K], добавлен 15.10.2009Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.
реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.
реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012Объекты языковой политики. Реформы русского языка и их последствия. Создание Орфографической комиссии для упрощения русского письма, ликвидации "противоречий, неоправданных исключений, трудно объяснимых правил" правописания. Проект реформы 2000 года.
эссе [26,4 K], добавлен 07.04.2012Статус русского языка в странах Евросоюза. Процесс организации, структура и основные направления профессиональной деятельности МАПРЯЛ в области преподавания, изучения, сохранения и распространения русского языка в Германии, Италии, Латвии и Польши.
дипломная работа [174,6 K], добавлен 29.04.2011Растущая национализация русского литературного языка, отделение его от церковно-книжных диалектов славянорусского языка и сближение с живой устной речью. Основные группы слов, "уязвимые" для проникновения иностранных слов; значение реформирования языка.
творческая работа [15,5 K], добавлен 08.01.2010Место русского языка в лингвистических системах. Лексикология русского языка: омонимия и паронимия, синонимия и антонимия. Лексика современного русского языка с точки зрения сферы употребления. Современные орфоэпические нормы. Морфология и синтаксис.
курсовая работа [51,4 K], добавлен 06.11.2012