Семантичне профілювання концептосфери "зрада": лінгвокультурологічний підхід
Семантико-когнітивні профілі концептосфери "зрада" у лінгвокультурологічному висвітленні, з'ясування її провідних когнітивно-метафоричних моделей в текстах різної жанрової та стильової належності. Напрями метафоризації, які концептуалізують зраду.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 11.07.2018 |
Размер файла | 65,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Флороморфний метафоричний код. У текстах різної стильової належності знаходимо приклади такої метафоризації ЗРАДИ: «...намагаються пояснити заборону Олімпійських Ігор своєю гуманністю, оскільки у римські часи у середовищі атлетів буйним цвітом проростали зрада, розбещеність, потворність людської істоти» (М. М. Ібрагімов, Спортософія: проблеми становлення і перспективи розвитку, Вісник Харківського національного університету Каразіна. - № 1116. Серія «Філософія. Філософські перипетії». - 2014, irbis-nbuv.gov.ua); «Коріння зради сидить у глибині років, коли знищували армію, розпродували зброю і позбувалися патріотів» (tsn.ua/blogi/themes/politics/anatomiya-zradi-741510.html); «Не кожен може признатися собі, що коріння зради ведуть з відносин, але це дійсно так» (megasite.in.ua/123989-zrada-krah- vidnosin.html); зрада - це вогонь:І що мене найбільше веселить, - коли так душу випалила зрада, то вже душа так наче й не болить (Л.Костенко, Маруся Чурай), цей контекст можна віднести до космогонічно-архетипного фрейму.
Нечастотними є зооморфні метафори зради: «Гадина тихцем виплодила зрадуна Княжійгорі й освітила її іменем Перуна» (Р. Іванченко, Сіті життя і смерті); «Звивалася зрада гадюкою, Своє висуваючи жало. Ковтала напій наплів з мукою, То знову зловісно сичала» (www.poetryclub.com.ua/printpoem.php). Ймовірно, у цьому разі така метафоризація - це алюзія до біблійних текстів.
Таким чином, семантичне профілювання концептосфери ЗРАДА містить у собі кілька профілів, наповнення яких здійснюється за допомогою сполучуваності ключового слова із предикатами зради і відповідними ознаками, які приписуються об'єкту. Провідними профілями, які концептуалізують зраду в метафоричному сенсі є речоморфний, артефактний, акціональний та перцептивний, менш поширеною є уявлення про зраду через зв'язок із рослинами і тваринами. Такий підхід дав змогу виявити напрями когнітивно-метафоричного моделювання ЗРАДИ в українських корпусах і текстах різної онтологічної, аксіологічної та жанрової належності. Перспективою подальших досліджень слід вважати комплексне зіставно-типологічне висвітлення профілювання ЗРАДИ за онтологічною і ціннісною ознаками в аспекті її когнітивних кластерів (ЗРАДА ІНТЕРЕСІВ, ВІЙСЬКОВА ЗРАДА, ПОДРУЖНЯ ЗРАДА) та її співвідношення з опозитивним концептом ВІРНІСТЬ та рядом міжконцептних кореляційі/або асоціативних концептів ЗРАДА-ПОМСТА, ЗРАДА-ГРІХ, ЗРАдА-ОБМАН тощо.
Список використаної літератури
1. Бадьина К. Ю. О некоторых особенностях реализации национальной концептосферы традиционной культуры (на материале русских и английских народных баллад) / К. Ю. Бадьина // Наука и современность. 2010. №2-3. [Електронний ресурс]. Режим доступу: http://cyberleninka.ru/artide/n/o-nekotoryh-osobennostyah- realizatsii-natsionalnoy-kontseptosfery-traditsionnoy-kultury.
2. Білоус Н. «Вірність» і «зрада» у світосприйнятті міщанства Київщини та Волині в XVI - першій половині ХУЛ ст. / Н. Білоус // Соціум. Альманах соціальної історії. 2006. Вип. 6. С. 141-160.
3. Векуа О.В. Вибір і зрада (на матеріалі драматичної поемиЛіни Костенко «Сніг у Флоренції»). 2013 / О. В. Векуа [Електронний ресурс]. Режим доступу: http:enuftir.nuft.edu.ua.
4. Іванченко М. Ю. Семантична структура концепту зрада та способи його лексичної репрезентації в англійській мові / М. Ю. Іванченко // Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Сер.: Філологічні науки (мовознавство). № 6 (2016). С. 57-62.
5. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика:учебное пособие /В. А. Маслова. Минск: ТетраСистемс, 2005. 256 с.
6. Молодичук О. А. Мовностилістичні засоби концепту кохання / зрада в українських народних баладах / О. А. Молодичук // Філологічний вісник Уманського державного педагогічного університету імені Павла Тичини: збірник наукових праць. Умань: Візаві, 2013. Вип. 4. С. 81-89.
7. Мороз В. Я. Ціннісний аспект інформації в історичному дискурсі / Мороз В. Я. // Світ соціальних комунікацій: наук. журн. Т. 1. К.: КиМУ, ДонНУ, 2011. С. 62-65.
8. Охріменко Г. Філософсько-релігійний аспект етичних категорій заради та гріха у поглядах українського філософа-полеміста кінця XVI - початку XVII ст. Мелетія Смотрицького (на прикладі твору «Тренос») / Г. Охріменко // Особистісні цінності і переконання філософа та історико-філософський процес: тези всеукраїнської наукової конференції «XXI читання, присвячені пам'яті засновника Львівсько-Варшавської філософської школи К. Твардовського». Львів: Видавництво НУ «Львівська політехніка», 2009. С. 84-87.
9. Панфілова Н. Ю. Особливості вербалізації концепту Зрада/Treachery в українській та англійській мовних картинах світу / Н. Ю. Панфілова // Сучасні дослідження з іноземної філології. 2010. Вип. 8. С. 440-448. [Електронний ресурс]. Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Sdzif_2010_8_66.
10. Савельева У. А. Архетипическое единство «Предательство-верность» в авторских метафорах (на материале русского и английского языков) / У. А. Савельева // Lingua mobilis. 2009. №2 (16) [Електронний ресурс]. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/arhetipicheskoe-edinstvo-predatelstvo-vernost-v-avtorskih-metaforah- na-materiale-russkogo-i-angliyskogo-yazykov (09.12.2016).
11. Сазонова О. В. Дискурс «кохання-зрада-смерть» у творах М. Коцюбинського та М. Могилянського / О. В. Сазонова // Література та культура Полісся. Сер.: Філологічні науки. 2015. Вип. 78. С. 146- 155[Електронний ресурс]. Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Ltkpfil_2015_78_18.
12. Скородумова Н. В. Этические концепты «верность» и «предательство» в английском языковом сознании / Н. В. Скородумова // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2007. №53. [Електронний ресурс]. Режим доступу: http://cyberleninka.ru/article/n/etiche skie-kontsepty-vernost-i-predatelstvo-v-angliyskom-yazykovom-soznanii.
13. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры /Ю. С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. 824 с.
14. Grzegorzczykowa R. Profilowanie a inne poj^cia opisuj^ce hierarhiczn^ struktuy znaczenia/R. Grzegorzczykowa // Profilowanie w j^zyku i tekscie. Lublin: UMCS, 1998. S. 9-19.
15. Muszynski Z. Profilowanie profilowania/Z. Muszynski // Profilowanie w j^zyku i tekscie. Lublin: UMCS, 1998. S. 19-35.
16. Ясногурская Л. М. Семантическое профилирование конццептосферы ИЗМЕНА: лингвокультурологический поход.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Виділено основні концептосфери та конкретні концепти імен учасників Інтернет-спілкування. Комплексний аналіз механізмів сприйняття і відтворення концептуальних складових за допомогою відповідних когнітивних моделей сприйняття і відтворення дійсності.
статья [17,7 K], добавлен 24.11.2017Двоскладні найменування суспільно-політичної лексики з переносним значенням. Вивчення синтаксичних моделей та семантико-стилістичних двоскладних найменувань з переносними значеннями. Класифікація метафоричних найменувань суспільно-політичної лексики.
курсовая работа [59,1 K], добавлен 22.12.2011Публіцистичний стиль у системі функціонально–стильової диференціації мови. Особливості реалій як інтегральної частини безеквівалентної лексики. Вибір засобів перекладу реалій. Основні засоби перекладу реалій у публіцистичних німецькомовних текстах.
курсовая работа [63,3 K], добавлен 13.12.2011Сутність, характерні ознаки та класифікація термінів. Основні види, компоненти та функції метафор. Особливості метафоризації в науково-технічній літературі. Утворення метафоричних термінів на прикладі англійської та української комп'ютерної термінології.
курсовая работа [50,7 K], добавлен 11.10.2012Аналіз семантико-граматичних значень присудків та особливості їх передачі з англійської мови на українську в науково-технічній галузі. Труднощі під час перекладу. Способи передачі модальних присудків у текстах з інженерії. Складні модальні присудки.
курсовая работа [70,1 K], добавлен 26.03.2013Характеристика явища паронімії в українській мові. Розкриття суті стилістичного вживання паронімів. Аналіз їх відмінності від омонімів. Визначення структурно-семантичних ознак паронімів. З’ясування особливостей їх використання в журналістських текстах.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 18.02.2013Когнітивні компоненти фрейму "жіночність". Поняття "жiночнiсть" у лінгвістиці. Фреймовий підхід в дослідженні семантики. Виділення облігаторних і необлігаторних компонентів. Семантичний аналіз лексичних одиниць, що складають периферію фрейму "жіночність".
дипломная работа [125,9 K], добавлен 17.01.2011Труднощі перекладу рекламних текстів. Поняття метафоризації і класифікація метафор. Основні види антропоморфних метафор в рекламних текстах та засоби їх перекладу. Взаємодія антропоморфної метафори з синтаксичними та фонетичними стилістичними засобами.
курсовая работа [42,8 K], добавлен 08.05.2012Комплексне вивчення еліптичного речення сучасної англійської мови в когнітивно-комунікативної системи координат. Дослідження сутності еліпсису як одного з активних явищ синтаксичної деривації, спрямованих на спрощення матеріальної структури пропозиції.
автореферат [61,9 K], добавлен 03.12.2010Аспекти вивчення віддієслівних іменників у вітчизняних і зарубіжних мовознавчих студіях. Методика когнітивно-ономасіологічного аналізу, мотиваційні особливості й диференціація мотиваційних типів віддієслівних іменників сучасної української мови.
автореферат [28,4 K], добавлен 11.04.2009