Характер корреляций основных категорий рекламного текста (на материале английского и русского языков)
Сопоставительное исследование текстов туристической рекламы с точки зрения специфики проявления и особенностей взаимодействия текстовых категорий (информативности, модальности, локальности и темпоральности). Выявление сходств и различий в этих категориях.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 01.04.2018 |
Размер файла | 46,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Для каждого типа текста на русском и английском языках темпоральные указатели чаще встречаются в текстах, где присутствуют дополнительные пространственные указатели и реже встречаются в текстах, где дополнительные пространственные указатели отсутствуют. Это свидетельствует о существовании взаимодействия между темпоральностью и локальностью, что проявляется в тенденции сопряженного употребления соответствующих временных и дополнительных пространственных указателей в текстах туристической рекламы.
В заключении обобщаются результаты проведенной работы, подводятся основные итоги исследования, формулируются выводы.
ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ ОПУБЛИКОВАНЫ МАТКРИАЛЫ
1. Левченко М.Н., Суворов Д.А. Соотношение видов информации в текстах туристической рекламы (на материале английского и русского языков) // Сб. научн. тр. "Проблемы лингвистики, межкультурной коммуникации и лингводидактики", вып. 8. - М.: Изд-во МГОУ, 2006, с. 79-91.
2. Суворов Д.А. Категория темпоральности в текстах туристической рекламы (на материале английского и русского языков) // Вестник МГОУ, серия "Лингвистика", № 3. - М: Изд-во МГОУ, 2007, с. 120-127.
3. Суворов Д.А. Информационно-структурные типы текстов туристической рекламы. //Сб. научн. тр. "Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации", вып. 7. -М.: Изд-во МГОУ, 2008, с. 169-183.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Рассмотрение ряда основных проблем общего языкознания и взаимоотношения логических и грамматических категорий языков. Исследование датского лингвиста Отто Есперсена в широком плане и на материале большого количества разнообразных по структуре языков.
книга [813,6 K], добавлен 07.05.2009Направления исследования наиболее интересных моментов процесса словотворчества в разных социокультурных слоях общества (на материале английского и русского языков). Возможности народной этимологии в качестве источника пополнения словарного состава языка.
реферат [48,3 K], добавлен 01.05.2013Характеристика проблем фразеологии английского и русского языков. Выявление фразеологических единиц на материале политических дебатов и определение их семантических особенностей и оценочного компонента. Фразеологические сращения, единства, сочетания.
курсовая работа [33,1 K], добавлен 19.06.2011Изучение лексико-грамматических и стилистических особенностей перевода военных текстов. Текстуальные категории военных текстов. Выявление специфических приемов перевода, используемых для передачи текстов военного характера с английского языка на русский.
дипломная работа [94,1 K], добавлен 20.05.2015Определение лингвистического термина "фразеологизм", его виды. Выявление сходств и различий соматизмов в русском и английском языках с точки зрения различных классификаций и лексико-семантических особенностей фразеологизмов с соматическим компонентом.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 19.03.2012Определение специфики военных текстов как вида речевого произведения. Изучение терминологического вокабуляра и аббревиатур как базовых лексических особенностей текстов. Выявление характерных особенностей перевода лексики с английского языка на русский.
дипломная работа [130,3 K], добавлен 14.09.2011Определение лингвистического статуса рекламы. Исследование стилистического своеобразия, жанрового репертуара, функциональных и коммуникативных особенностей туристической рекламы; выявление ее прагматического содержания и потребительских мотивов.
автореферат [58,7 K], добавлен 10.06.2011Характеристика и классификация рекламных текстов, теоретические аспекты перевода. Лингво-переводческий анализ воспроизведения гендерных особенностей в англо-русском переводе, сопоставительная оценка переводов текстов, выявление адекватности их специфики.
курсовая работа [76,4 K], добавлен 21.06.2011Грамматическая организация афористичных и пословичных текстов. Человек как речевой субъект пословицы. Выявление особенностей проявления грамматических категорий в пословицах и обычных текстах в двух языках: французском и русском, их классификация.
реферат [39,8 K], добавлен 22.08.2010Функционально-стилистическая характеристика газетно-информационного текста, особенности перевода и трудности в данной сфере. Анализ англо-русского и русско-английского перевода газетно-информационных текстов, выявление основных способов избежать ошибок.
дипломная работа [132,8 K], добавлен 03.07.2015