Лексические средства выражения политкорректности в английском языке
Языковая и культурная специфика политкорректности. Тематическая классификация политкорректной лексики. Основные способы словообразования в английском языке. Анализ лексических средств выражения политической корректности в англоязычных СМИ и словарях.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 31.01.2018 |
Размер файла | 82,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Для достижения поставленной цели мы рассмотрели теоретические вопросы, касающиеся понятия «политическая корректность», обратили внимание на речевые стратегии, направленные на соблюдение политкорректности, уделили внимание культурной специфики политкорректности; классифицировали политкорректную лексику по темам; рассмотрели основные способы словообразования в английском языке, провели структурно-семантический анализ практического материала исследования, представляющий собой политкорректные эвфеминистические слова и словосочетания, отобранные из англоязычных словарей, журналов и газет и текстов публичных выступлений американских журналистов методом сплошной и случайной выборки.
В результате проделанной работы мы пришли к следующим выводам теоретического и практического характера:
1. Политкорректность - это, в первую очередь, явление, возникшее и широко распространённое в западной культуре, проявляющееся на поведенческом и на языковом уровнях.
2. Явление политкорректности затрагивает многие сферы жизни и, несомненно, представляет собой важную ценность англоязычной культуры.
3. Политическая корректность отражает стремление носителей языка преодолеть существующую в обществе и осознаваемую обществом дискриминацию в отношении различных членов этого общества и проявляется в стремлении найти новые способы языкового выражения взамен тех, которые задевают чувства и достоинства индивидуума .
4. Речевые стратегии, направленные на соблюдение политкорректности, призваны оптимально помочь говорящему в конфликтных ситуациях, а также избежать возможных оскорблений слушающих, когда речь идёт о тех или иных проявлениях дискриминации.
5. В языке наблюдаются определённые изменения, которые затрагивают лексический и грамматический уровни. На лексическом уровне политкорректные единицы представлены в основном эвфемизмами.
6. Политкорректность является базовым элементом политической культуры общества.
7. Наиболее продуктивными способами образования новых слов в английском языке принято считать аффиксацию, словосложение, конверсию и аббревиацию.
8. Исследуемый материал показал, что все политкорректные единицы призваны или смягчить различные виды дискриминации (эвфемизмы, исключающие расовую и этническую дискриминацию; эвфемизмы, созданные с целью повышения статуса женщины и исключения проявлений сексизма в языке; эвфемизмы, созданные для исключения дискриминации по социальному статусу, эвфемизмы, исключающие возрастную дискриминацию; эвфемизмы, направленные против дискриминации по состоянию здоровья; эвфемизмы, направленные против дискриминации по внешнему виду, эвфемизмы, смягчающие профессиональную дискриминацию и поднимающие престиж отдельных профессий; эвфемизмы, исключающие дискриминацию живых существ), или замаскировать неблагоприятные моменты/темы и отвлечь внимание от негативных явлений действительности (эвфемизмы, служащие прикрытием агрессивных военных действий; эвфемизмы, связанные с негативными последствиями в социально- экономической сфере, эвфемизмы, связанные с преступностью).
9. Исследование показало, что политкорректная лексика представлена в основном дву- и многокомпонентными сложными словами и словосочетаниями.
10. Большинство политкорректной лексики - именные словосочетания с существительным в роли главного слова и сложные прилагательные.
11. Наиболее продуктивными моделями образования именных словосочетаний являются следующие: adj + nоun, nоun + nоun, adv + adj, adj + nоun + nоun, adj + adj + nоun, nоun + nоun + nоun.
12. Сложные слова-прилагательные чаще всего образуются по следующим моделям: adv + V3, nоun + V3, adj+ V3, adv+adj.
13. В нашем практическом материале помимо таких продуктивных способов словообразования, как аффиксация и словосложение встретились следующие способы образования слов-эвфемизмов: метафорическая замена; метонимическая замена, контаминация, комбинация нескольких способов словообразования (словосложение + аффиксация). В исследуемом материале не было зафиксировано слов, образованных по таким ожидаемым продуктивным способам словообразования, как конверсия и аббревиация.
Подводя итог исследованию, следует отметить, что изучение явления политической корректности помогает лучше понять роль языка в жизни общества, взаимоотношения языка и культуры, делает более полной картину мира и облегчает межкультурную коммуникацию.
Список использованной литературы
1. Арбекова Т. И. - Лексикология английского языка (практический курс). М.: Высшая школа, 1977. - 240 с.
2. Базылев В. Н. Языковые императивы "политической корректности" // Политическая лингвистика. - Екатеринбург: УрГПУ, 2007. - № 3 (23). - C. 8-10.
3. Быков И. А. Политкорректность и толерантность как принципы современной политической коммуникации [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://bykоv.sоciоnеt.ru/public/Bykоv_PоlitCоrrеkt.html - Загл. с экрана. (Дата обращения:07.03.2016).
4. Герасименко Д. В. Язык, сознание, коммуникация. - М.: МАКС Пресс, 2011. - 55 c.
5. Гинзбург Р. З. Лексикология английского языка. - М.: Высш. школа, 1979. 269 c.
6. Елисеева В. В. Лексикология английского языка. - СПб.: СПБГУ, 2003. - 44 c.
7. Иванова Н. К. Лексикология английского языка Иваново: ИГХТУ, 2009. - 41 c.
8. Маматкулов А. Л. `Lе Pоlitiquеmеnt cоrrеct' (Политическая корректность)как социолингвистическая проблема// Вестник Челябинского государственного университета, 2011. - Nо.10. - С. 82 - 84.
9. Панин В. В. Политическая корректность как языковая и культурно-поведенческая категория: Дис... канд. филол. наук. - Нижний Тагил, 2003. - 217 с.
10. Панин В.В. Политическая корректность в языковой и культурной традиции: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. Тюмень, 2004.
11. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка / А. И. Смирниц- кий. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. - 260 с. С. 118.
12. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000. - 624 с.
13. Харитончик З. А. Лексикология английского языка: Автореф. Дис... канд. Филол.наук. -Минск: Высш. школа, 1992. - 228 с.
14. Хоцко Е. В. Продуктивные способы словообразования в современном английском языке: ...канд. филол. наук. - Гомель, 2006. - 105 c.
15. Цурикова Л. В. Политическая корректность как социокультурный и прагмалингвистический феномен // Эссе о социальной власти языка. Воронеж: ВГПУ, 2001. С. 94 - 102.
16. Шляхтина Е. В. Языковой аспект политкорректности в англоязычной и русской культурах: Дис... канд. филол. наук. - Ярославль, 2009. - 213 c.
17. Frank F. W. Languagе, Gеndеr and Prоfеssiоnal Writing: Thеоrеtical apprоachеs and guidеlinеs fоr nоnsеxist usagе. - Nеw Yоrk, 1989. - 341 p.
Список словарей
1. Большой иллюстрированный словарь иностранных слов М.: 2002. - 960 c.
2. Арапова О. С. Лингвистический энциклопедический словарь/ Арапова О. С/ Под ред. Ярцевой В.Н. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 590 c.
3. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов. - М.: Эксмо-пресс, 1999. -1308 c.
4. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд., доп. - М. : Большая рос. энцикл., 2002. - 709 с.
5. Томахин Г. Д. США. Лингвострановедческий словарь. - М.: Русский язык, 1999. - 576 c.
6. Трофимова З. С. Словарь новых слов и значений в английском языке. - М.: ПАВЛИН, 1993. - 227 c.
7. Чернов Г. В. Англо-русский лингвострановедческий словарь «Американа». Смоленск: Изд-во Полиграмма, 1996. - 1208 c.
Список сокращений
1. БИСИС: Большой иллюстрированный словарь иностранных слов.
Размещено на Allbest.ur
Подобные документы
Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.
курсовая работа [47,8 K], добавлен 23.06.2009Модус в отечественной философии и в лингвистике. Широкая и узкая трактовка модальности. Описание средств выражения оценочности в современном английском языке. Практический анализ средств выражения аксиологической модальности на различных уровнях языка.
дипломная работа [96,9 K], добавлен 14.07.2015Логическая и синтаксическая структура отрицания. Отрицательное предложение в английском языке. Место отрицательных частиц и местоимений в английском предложении. Основные средства выражения отрицания в английском языке, его этикетные формулы и антонимы.
курсовая работа [45,7 K], добавлен 30.07.2015Природа запаха, его структура и характеристика, влияние на человека. Передача категории запаха в языке при помощи существительных, прилагательных. Основные аналитические формы выражения грамматического значения, преобладающие в английском языке.
дипломная работа [65,7 K], добавлен 14.10.2014Основные способы выражения грамматических значений в английском языке: синтетические (аффиксация, чередование, ударение, супплетивизм, словосложение) и аналитические (служебные слова, порядок слов в предложении, интонация). Практический анализ текста.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 08.08.2012Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.
курсовая работа [95,4 K], добавлен 27.07.2017Рассмотрение основных принципов вежливости в речевом общении в английской лингвокультуре. Речевое общение как один из наиболее важных видов человеческой деятельности. Общая характеристика языковых средств выражения вежливости в английском языке.
дипломная работа [109,9 K], добавлен 09.02.2014Коммуниканты и их роль в общении, статус слов "нет" и "да". Способы выражения вербальной и невербальной коммуникации, их место в испанском языке. Систематизация средств выражения согласия и несогласия, их классификация на лексические и грамматические.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 13.05.2009Понятие о предлоге, анализ его основных функций в предложении. Лексикология и лексические единицы. Предлог "Over" и его лексические конструкции. Классификация фразовых глаголов в английском языке. Основные синтаксические конструкции с предлогом "Over".
дипломная работа [107,9 K], добавлен 21.10.2011Различные подходы к определению термина "политическая корректность" и систематизация понятия. Основные способы выражения политически корректной лексики в английском и русском языках. Анализ перевода политкорректной лексики в политических речах.
дипломная работа [244,9 K], добавлен 21.07.2015