Смягчение иллокутивной силы ассертива с целью сохранения лица собеседников (на материале англо-русского перевода)

Понятие правил речевого общения и вежливости в прагматической лингвистике. Концепция лица собеседников в лингвистической прагматике. Смягчение иллокутивной силы ассертива в английском художественном диалоге и его передача при переводе на русский язык.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Предмет Теория и практика перевода
Вид дипломная работа
Язык русский
Прислал(а) Аля
Дата добавления 26.10.2017
Размер файла 621,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.