Основы русского языка

Понятие речевой культуры как лингвистического учения. Современный русский литературный язык. Жаргоны, арго, сленг и просторечие. Официально-деловой стиль, реквизиты и текстовые нормы. Значение слова и лексическая сочетаемость. Плеоназм и тавтология.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид краткое изложение
Язык русский
Дата добавления 20.04.2016
Размер файла 47,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

именем существительным: книга -- верный друг;

сравнительной степенью имени прилагательного: у него характер твёрже стали;

кратким оборотом страдательного причастия: трава скошена;

кратким прилагательным: вечер тих;

наречием: ошибка была налицо;

именем числительным: дважды два -- четыре;

местоимением: эта тетрадь моя;

синтаксически цельным словосочетанием: он сел в лужу;

фразеологизмом: он был притчей во языцех.

1) даже если сказуемое состоит из одного слова - имени или наречия (с нулевой связкой), это всегда составное именное сказуемое;

2) краткие прилагательные и причастия всегда часть составного именного сказуемого;

3) именительный и творительный падежи - основные падежные формы именной части сказуемого;

4) именная часть сказуемого может быть выражена цельным словосочетанием в тех же случаях, что и подлежащее.

47. Согласование определений. Приложения в служебных документах.

Вопрос о согласовании при наличии определений в предложениях с однородными членами возникает в двух случаях:

- Если определение относится к нескольким существительным;

- Если несколько определений относятся к одному существительному

а) Если определение относится к нескольким существительным, выступающим в роли однородных членов и имеющим форму единственного числа, то определение обычно ставится в единственном числе

Определение согласуется с ближайшим словом, если между определяемыми существительными стоит разделительный союз, например: ближайшее воскресенье или понедельник.

Определение ставится в форме множественного числа, чтобы показать, что оно относится не только к ближайшему существительному, но и ко всем определяемым однородным членам

б) Если несколько определений относятся к одному существительному, перечисляющих разновидности предметов, то определяемое существительное может стоять как в единственном, так и во множественном числе:

В единственном числе ставится определяемое существительное, если между определениями стоит разделительный или противительный союз.

В форме множественного числа ставиться если определяемое существительное стоит впереди определений, например: спряжения первое и второе

48. Стилистическое использование конструкций с отглагольными именами существительными.

Orглагольные существительные широко используются в различных стилях языка:

а) в науке и технике в качестве терминов, образованных: при помощи суффикса

б) в официально-деловой речи,

в) в заголовках, например: Запуск космической ракеты;

Преимущество конструкций с отглагольными существительными - их краткость.

НЕДОСТАТКИ:

а) неясность высказывания, связанная с тем, что отглагольные существительные лишены, как правило, значения времени, вида, залога.

б) искусственные образования, созданные по определенной модели, но не принятые в литературном языке, например: «вследствие неимения нужных деталей.

в) нанизывание падежей. Нередко вызывается употреблением отглагольных существительных

г) расщепление сказуемого . Обычно связано с использованием отглагольных существительных

Данные конструкций достигается различного рода заменами. Для этой цели используется:

а) придаточное предложение,

б) оборот с союзом чтобы устранить повторения и улучшить её стиль;

в) деепричастный оборот, привлекая добавочный материал.

49. Конструкции с последовательным подчинением однотипных падежных форм имен существительных.

В текстах документов широко распространены конструкции с последовательным подчинением однотипных падежных форм

В целом употребление подобных конструкций в официально-деловой речи является нормой.

Но необходимо помнить о том, что скопление отглагольных существительных и вызываемое ими "нанизывание" одинаковых падежных форм могут "блокировать" восприятие высказываний.

При стилистической правке неудачно построенных предложений с однотипными падежными формами имен существительных обычно отглагольные существительные заменяют:

инфинитивами и другими конструкциями,

распространенные обороты - придаточными предложениями,

устраняют лишние слова

Недопустимо сочетание в одном предложении родительного субъекта и родительного объекта. Под первым понимается родительный падеж, обозначающий субъект действия, например: приезд брата;

второй родительный указывает на объект действия, например: чтение рукописи.

50.Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций.

Параллельные синтаксические конструкции - это отражение одной и той же ситуации и при необходимости взаимозаменяться.

Жалоба, имеющее общее положение, подлежит решению.

Жалоба которая имеет общее положение, подлежит опубликованию.

Избирая ту или иную конструкцию, необходимо учитывать ее значение, стилистическую окраску и особенности контекста.

Преимущество первой конструкции - в ее лаконизме,

Вторая же акцентирует внимание на действии, указанном в придаточной части.

Замена причастным оборотом придаточной части ведет к ослаблению глагольности, что нежелательно, если необходимо подчеркнуть значение действия.

Целесообразно использовать причастные обороты для замены синонимичных придаточных частей, если

1) в сложном предложении при последовательном подчинении повторяется союзное слово который

2) необходимо устранить двусмысленность,

Причастный оборот необходимо заменить придаточной частью, если он включает неправильно образованную или неправильно выбранную форму причастия.

Деепричастные обороты имеют параллельные синтаксические кон-струкции среди придаточных частей сложноподчиненного предложения и членов простого предложения.. Преимуществом этой конструкции является его сжатость.

54. Речевой этикет

Речевой этикет - это совокупность всех этикетных речевых средств и правила их использования в тех или иных ситуациях.

Формулы речевого этикета - это определённые слова, фразы и устойчивые выражения, применяемые для трёх стадий разговора:

начало разговора (приветствие/знакомство)

основная часть

заключительная часть разговора

Начало разговора

Любой разговор, как правило, начинается с приветствия, оно может быть вербальным и невербальным. Очередность приветствия также имеет значение, младший первым приветствует старшего, мужчина - женщину, молодая девушка - взрослого мужчину, младший по должности - старшего. Здравия желаю, мое почтение, здравствуйте и т.д.

Основная часть разговора

Вслед за приветствием начинается разговор. Речевой этикет предусматривает три основных типа ситуаций, в которых применяются различные речевые формулы общения: торжественная, скорбная и рабочая ситуации.

Первые фразы, произнесенные после приветствия, называют зачином разговора. Бывают ситуации, когда основная часть разговора состоит только из зачина и следующего за ним окончания разговора.

Завершение разговора

В завершение разговора используют формулы прекращения общения, расставания. Эти формулы выражаются в виде пожеланий (всего хорошего, всего доброго, до свидания), надежд о дальнейших встречах (до завтра, надеюсь на скорую встречу, созвонимся), либо сомнений в дальнейших встречах (прощайте, не поминайте лихом).

Ключевую роль в культуре речевого этикета играет понятие ситуация, место, время, личность собеседника, мотив, цель, тема

Вопрос 55. Речевой этикет и национально-культурная специфика речевого поведения

Любой национальный речевой этикет предъявляет определенные требования к представителям своей культуры, и имеет свои особенности. Само появление понятия речевой этикет связано с древним периодом в истории языков, когда каждому слову придавалось особое значение, и сильной была вера в действие слова на окружающую действительность. А появление определенных норм речевого этикета обусловлено стремлением людей вызвать к жизни определенные события.

Но для речевого этикета разных народов характерны также и некоторые общие черты, с различием лишь в формах реализации речевых норм этикета. В каждой культурно-языковой группе присутствуют формулы приветствия и прощания, уважительного обращения к старшим по возрасту или положению. В замкнутом обществе представитель чужой культуры, не знакомый с особенностями национального речевого этикета, представляется необразованным, плохо воспитанным человеком. В более открытом социуме люди подготовлены к различиям в речевом этикете разных народов, в таком обществе нередко практикуется подражание чужой культуре речевого общения.

Японцы считают себя очень вежливой нацией. У них действительно нет слова "нет". Зато есть так называемая неопределённость. Она равносильна слову "нет". Например фраза "я Вам позвоню", но без указания даты и времени считается неопределенной, а поэтому равносильна "нет, звонить я не буду" и так далее. Это всё делается только затем, чтобы не унижать собеседника.

Вопрос 56. Виды общения.

Общемние -- это контакт в обществе, которое может состоять как из двух, так и из множества людей

Контакт масок - формальное общение, когда отсутствует стремление понять и учитывать особенности личности собеседника. Используются привычные маски (вежливости, учтивости, безразличия, скромности, участливости и т.п.)

Светское общение - его суть в беспредметности, т.е. люди говорят не то, что думают, а то, что положено говорить в подобных случаях

Формально-ролевое общение -вместо знания личности собеседника обходятся знанием его социальной роли.

Деловое общение - это процесс взаимодействия в общении, при котором происходит обмен информацией для достижения определенного результата.

Духовное межличностное общение (интимно-личностное) - раскрываются глубинные структуры личности.

Монологический вид общения характеризуется односторонним направлением информации. То есть один из участников взаимодействия излагает свои мысли, идеи, чувства, не испытывая при этом необходимости в получении обратной связи от партнера.

Под императивным общением обычно понимают авторитарную, директивную форму воздействия на партнера с целью принуждения к определенным действиям или решениям, а также осуществление контроля за его поведением, установками.

Культура речи - это определенные признаки и свойства речи, совокупность и система которых свидетельствует о ее коммуникативном совершенстве.

Функциональный стиль -- это разновидность литературного языка, которая обслуживает ту или иную сферу общественной жизни и характеризуется определённым своеобразием отбора и использования языковых средств в зависимости от условий и целей общения.

Язык - это система знаков и способов их соединения, которая служит для выражения мыслей, чувств и является важнейшим средством человеческого общения.

Речь - это реализация языка, процесс пользования языком, конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую или письменную форму.

Профессиональный язык (или подъязык) - это тематически ограниченная совокупность специальных и общих языковых средств, используемых в определенной сфере человеческой деятельности

Литературный язык - это язык нормированный, отвечающий определенной системе норм, законов, правил и общественных договоренностей.

Официально-деловой стиль - функциональный стиль, который обслуживает сферу административно-правовых отношений. Этот стиль удовлетворяет потребности общества при документальном оформлении различных актов государственной, политической, общественной и экономической жизни, деловых отношений между организациями и членами общества.

Языковая норма - центральное понятие речевой культуры, а языковой компонент культуры речи считается главным.

Норма - установленное правило или положение, общепринятый порядок

Стиль -- совокупность приёмов использования языковых средства

Средства кодификации - это словари и справочники по литературному языку, учебники современного русского литературного языка, научные лингвистические исследования, устанавливающие норму.

Говор - это язык одного или нескольких селений, однородных в языковом отношении.

Диалект - это несколько говоров, которые характеризуются внутреструктурным единством.

Общение - это контакт в обществе, которое может состоять как из двух, так и из множества людей

Контакт масок - формальное общение, когда отсутствует стремление понять и учитывать особенности личности собеседника

Литературная норма-это совокупность наиболее устойчивых, традиционных реализаций элементов языковой структуры, отобранных и закрепленных общ. языковой практикой

Деловое общение - это процесс взаимодействия в общении, при котором происходит обмен информацией для достижения определенного результата

Речевой этикет - это совокупность всех этикетных речевых средств и правила их использования в тех или иных ситуациях.

Жа рг омн -- соц. Разновидность языка,употребляющаяся люди,объединенными общими привычками,занятиями,общественным положеним

Ар гом -- язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы

Сленг -- терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных и иных групп

Научный стиль -- функциональный стиль, обслуживающий сферу науки

Публицистический стиль -функциональный стиль, обслуживающий сферу политико-идеологических общественных отношений

Разговорный (разговорно-бытовой) стиль -- функциональный стиль, который обслуживает сферу повседневно-бытового частного, неофициального общения.

Лексическое значение слова -- это соотнесённость слова с определёнными явлениями действительности.

Лексическая сочетаемость - способность слова употребляться совместно с другим словом в речевом отрезке. Границы соче аемости в значительной степени определяются смысловыми особенностями слова, его значением

Омонимия - свойство языковых выражений иметь несколько значений или выражать несколько понятий, никак не связанных между собой

ПЛЕОНАЗМ - средство лексической выразительности, основанное на использовании в предложении или тексте близких по значению слов, создающих смысловую избыточность.

ТАВТОЛОГИЯ- разновидность плеоназма; употребление однокоренных слов в предложении или тексте

Паронимы -- это однокоренные слова, как правило, одной и той же части речи, сходные по звучанию, разные по значению: адресант -- адресат, абонент -- абонемент, генеральный -- генеральский, грозный -- грозовой, поступок -- проступок.

Синонимы-- это, слова одной части речи, близкие по значению, но разные по звучанию и написанию. Например: курьер -- рассыльный посыльный, культурный -- цивилизованный -- развитой, медлить -- мешкать -- тянуть -- канителить -- мямлить, мельком -- бегло -- вскользь -- мимолётно.

Антонимы-- это слова одной и той же части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие противоположное лексическое значение. Например: альтруист -- эгоист, анализ --= синтез, архаизм -- неологизм; верхний -- нижний, вогнутый -- выпуклый; веселиться -- грустить, вставать -- садиться, вместе -- врозь, громко -- тихо, изнутри -- извне.

Про сто р ем ч ие -- слова, выражения, грамматические формы и конструкции, распространённые в нелитературной разговорной речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм

Историзмы - это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы, явления, которые они обозначали.

Архаизмы - это слова, обозначающие понятия, предметы, явления, существующие в настоящее время; по различным причинам архаизмы были вытеснены из активного употребления другими словами

Значение слова - это представлений человека о явлениях действительности. Обладают все слова, но значение самостоятельных и служебных частей речи отличаются.

Сочетаемость - способность слова соединяться с другими словами в словосочетании или предложении

Краткий вариант термина-равноправно его значению, но сокращенное определение или способами языковая конструкция терминоогическаое наименование одного и того же понятия.

Фразеологизм -это совокуп лексически неделимых, целостных по значению, воспроизводимых в виде готовых речевых единиц сочетаний.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Создание русского литературного языка. Виды литературного нормированного языка (функциональных стилей): научный, публицистический, официально-деловой, художественный и разговорный. Нелитературные типы речи: просторечие, жаргон, сленг, нецензурные слова.

    презентация [247,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Нормы словоупотребления в деловом стиле. Основные причины ошибок. Нарушения грамматических норм языка. Виды речевой избыточности — плеоназм и тавтология. Стилистическая окраска слова и лексические нормы делового стиля. Употребление деепричастных оборотов.

    курсовая работа [234,8 K], добавлен 15.10.2009

  • Слово как важнейшая единица языка. Лексическое значение слова, что такое лексическая сочетаемость. Синонимы, антонимы, омонимы. Многословие и лексическая неполнота. Слова с ограниченной сферой употребления. Слова иноязычного происхождения, афоризмы.

    контрольная работа [32,1 K], добавлен 11.12.2011

  • Литературная и нелитературная формы русского языка. Культура речи и литературный язык. Нелитературный язык - понятие и роль в общении. Характеристика нелитературного языка: основные элементы и особенности. Диалекты и просторечия.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 26.10.2003

  • Положение русского языка в современном мире. Характер восприятия устной и письменной речи. Территориальные и социальные диалекты, просторечие, жаргоны. Признаки, нормы и особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 19.05.2015

  • Исследование системы норм литературного русского языка. Обзор морфологических, синтаксических и стилистических признаков официально-деловой речи. Анализ особенностей дипломатического, законодательного и административно-канцелярского стилей деловой речи.

    реферат [34,6 K], добавлен 22.06.2012

  • Норма в лексике и качество речи. Основные свойства литературного языка. Лексическая и фразеологическая правильность. Причины создания условно-профессиональных языков. Основные функции арго. Официально-деловой стиль как разновидность литературного языка.

    контрольная работа [23,0 K], добавлен 24.04.2009

  • Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009

  • Официально-деловой стиль как один из функциональных стилей современного русского литературного языка, существенные признаки и характеристика деловой документации. Основные текстовые и языковые нормы деловых документов, их стилистические особенности.

    реферат [29,0 K], добавлен 17.12.2009

  • Понятие, свойства, формы существования национального русского языка. Диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык – формы исторического существования национального языка. Просторечие стилистическое средство для придания речи специфического оттенка.

    реферат [15,0 K], добавлен 27.10.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.