Корейсько-японські мовні зв'язки 5-10 століття

Аналіз наявних гіпотез походження давніх варіантів корейської й японської мов. Історичне підґрунтя процесу корейсько-японського мовного впливу у давній період. Процес запозичення народом, що населяв острови Японського архіпелагу, давньокорейської лексики.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 26.09.2015
Размер файла 69,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спе-ціальністю 10.02.13 - мови народів Азії, Африки, аборигенних народів Америки та Австралії. - Інститут сходознавства ім. А. Кримського НАН України. - Київ, 2008.

Дисертація присвячена вивченню контактів між давніми варіантами корейської та японської мов у період V-X ст. Основною метою роботи є пошук і дослідження конкретних результатів корейсько-японського мовного впливу - зокрема, елементів давньокорейської мови, які зустрічаються у доступних сучасним дослідникам давньояпонських джерелах. Дисертація містить варіант лексико-семантичного аналізу елементів давньокорейської мови, які було запозичено в давньояпонську мову в період активних корейсько-японських контактів, а також характеристику низки історичних подій, якими супроводжувався процес корейсько-японського мовного впливу.

Значна частина давньояпонських лексичних запозичень із давньокорейської мови, що сприймаються сучасними дослідниками як прямі давньояпонські запозичення з китайської мови, може бути масивом лексики, насправді запозиченим з сініфікованої мови корейських переселенців, в якому помітні сліди кореїзації читань знаків китай-ської ієрогліфіки. Вагомим аргументом на користь такого припущення є факт наявно- сті в давньояпонських письмових пам'ятках елементів давньокорейської фонографічної системи запису з використанням знаків китайської ієрогліфіки.

Певний відсоток зразків китайської лексики, яку використовували давні японці в період, розглянутий у дисертаційному дослідженні, ймовірно вкорінювався посередни-цтвом давньокорейської мови. Цей пласт лексики китайського походження в процесі запозичення давніми корейцями китайської системи письма зазнав адаптації до норм давньокорейської мови. На жаль, такі зразки кореїзованої китайської лексики немож-ливо беззаперечно класифікувати як запозичення з давньокитайської чи давньоко-рейської мов, а будь-які змоги точно реконструювати давні читання кореїзованих китайських ієрогліфів зводить нанівець нефонографічність китайської системи письма.

Аналіз запозиченої корейської лексики дає змогу гіпотетично визначити ті сфери життя давніх японців, які під впливом прибульців із материка зазнали найзначнішого розвитку. Так, судячи з аналізу результатів тематичної класифікації і кількісної оцінки давньокорейсько-японських термінологічних запозичень, найбільший відсоток техно-логічних термінів материкового походження було запозичено у сферу архітектури та сільського господарства, окрім того, значну увагу з боку японців приділено впрова-дженню новітніх військових технологій, також запозичених від сусідів.

Ключові слова: корейсько-японські мовні контакти, давній період, лексичне за-позичення, давньокорейська мова, давньояпонська мова.

АННОТАЦИЯ

Бойко Ю.А. Корейско-японские языковые связи V-X вв. Историко-лингви-стическое исследование. - Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.13 - языки народов Азии, Африки, аборигенных народов Аме-рики и Австралии. - Институт востоковедения им. А. Крымского НАН Украины. - Киев, 2008.

Диссертация посвящена исследованию контактов между древними вариантами корейского и японского языков в период V-X вв. Основной целью работы является поиск и исследование конкретных результатов корейско-японского языкового влияния, в частности, элементов древнекорейского языка, которые присутствуют в доступных современным исследователям древнеяпонских источниках. Рассмотрена история контактов между древнекорейским и древнеяпонским языками в древний период, в первую очередь, с точки зрения сравнительно-исторического языкознания, анализа существующих в языкознании гипотез происхождения корейского и японского языков. В контексте изучения исторической основы процесса языкового влияния рассматриваются пути развития древних вариантов языков обеих стран, подчеркивается актуальность проблемы происхождения корейского и японского языков в исследовании вопроса корейско-японского языкового влияния.

В работе представлен анализ лингвистической ситуации и эволюции языков в Ямато, а также в трёх королевствах, которые существовали на территории Корейского полуострова в исторический период, рассматриваемый в диссертационном исследовании. Проанализированы как корейские, так и японские древние литературные источники с точки зрения возможности их использования для историко-лингвистического исследования.

Предложен вариант морфологической, лексической и этимологической классификации древнеяпонских заимствований из древнекорейского языка. С использованием в качестве примеров образцов древнеяпонских заимствований из древнекорейского языка, фрагментов литературных памятников и эпиграфики археологических на-ходок исторического периода были определены те семантические группы древне-японской лексики, которые в давний период испытали на себе наибольшее влияние со стороны древнекорейского языка.

Указывается на особую роль так называемых “кикадзин” в формировании и последующем развитии древнеяпонской культуры, их влияние на эволюцию древне-японского языка. Изучены древние заимствования, которые позволили выделить основные лексические сферы корейско-японского языкового влияния, а также установить происхождение технологий (и соответствующих терминов), которые впервые появились на Японских островах в древний период, например, технологии поливного рисоводства, обработки земли плугом и т.п.

Примеры лексических заимствований из древнекорейского языка, которые наблюдаются во многих сферах древнеяпонской лексики, будучи своеобразной языковой иллюстрацией культурного влияния иммигрантов с Корейского полуострова, дают возможность сделать предположение о корейском происхождении социальной элиты Яма-то. Вместе с тем, следует отметить и значительную сложность дифференциации результатов более поздних заимствований от заимствований, обусловленных возможным общим происхождением корейского и японского языков от одного праязыка, который, в свою очередь, отделился от общего алтайского праязыка и на протяжении определенного периода времени развивался самостоятельно до времени перехода к следующему этапу развития - разделению на протокорейский и протояпонский языки.

Диссертация содержит также вариант лексико-семантического анализа элементов древнекорейского языка, которые были заимствованы в древнеяпонский язык в период активных корейско-японских контактов, а также характеристику некоторых исторических событий, которые сопутствовали процессу корейско-японского языкового влияния. На примере материалов буддистской и синтоистской лексики исследуются лексические соответствия между древнекорейским и древнеяпонским языками.

Ключевые слова: корейско-японские языковые контакты, древний период, лексическое заимствование, древнекорейский язык, древнеяпонский язык.

SUMMARY

Boyko Y.O. Korean-Japanese language ties during V-X centuries. Historical and linguistic anlysis. - Manuscript.

The thesis submitted for a Candidate of Philology degree on a speciality 10.02.13 - languages of the peoples of Asia, Africa, natives of America and Australia. - A. Krymsky Institute of Oriental Studies of the NAS of Ukraine. - Kyiv, 2008.

The thesis is dedicated to research of contacts between ancient Korean and ancient Japanese languages in a period between V and X centuries. The primary object of thesis is the research of actual results of linguistic influence of ancient Korean language upon ancient Japanese language, especially the research of those elements of ancient Korean language, which can be found in ancient Japanese literature, which is currently available to modern researchers. The thesis contains a version of lexical and semantic analysis of elements of ancient Korean language, which were borrowed into ancient Japanese language during the period of active contacts between Korea and Japan in ancient times, as well as a description of historical events, which became a background for the process of linguistic influence of ancient Korean on ancient Japanese language.

Key words: relations between Korean and Japanese languages, ancient period, borrowing, ancient Korean language, ancient Japanese language.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Формування словникового складу японської мови. Види іншомовних запозичень, "васейейго" як феномен лексики. Відсоток запозичених слів в лексиці японської мови, популярність в її лексичному складі англійських слів на сучасному етапі, обґрунтування.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 02.10.2014

  • Процес надходження іншомовних слів в словниковий склад англійської мови. Походження і значення запозичень. Внутрішньо лінгвістичні і екстралінгвістичні причини даного явища. Приклади використання запозиченої лексики в газетно-публіцистичному стилі.

    курсовая работа [55,9 K], добавлен 26.03.2015

  • Виникнення й поширення інтернаціоналізмів. Англійські запозичення інтернаціонального походження. Проблема розпізнавання та адекватного перекладу псевдоінтернаціоналізмів. Аналіз засобів перекладу інтернаціональної лексики з англійської мови на українську.

    статья [21,7 K], добавлен 24.11.2017

  • Особливості процесу лексичного запозичення як закономірного шляху розвитку мови. Визначення проблем асиміляції іншомовних слів. Аналіз морфологічного пристосування та графічного оформлення новітніх запозичень. Розгляд молодіжного сленгу в пресі.

    курсовая работа [48,8 K], добавлен 03.02.2010

  • Шляхи збагачення німецького лексичного складу, види та моделі словотвору. Поняття запозичення. Публіцистичні жанри та їхні мовні особливості. Мовні особливості німецькомовної молодіжної преси. Функціонування зрощень та зсувів у сучасній журналістиці.

    курсовая работа [46,5 K], добавлен 19.01.2011

  • Загальна характеристика основних гіпотез виникнення мови, у тому числі теорії божественності її появи. Історичні відомості про проведення "царських експериментів" з визначення природної, "першої правильної" мови. Аналіз походження та джерел Адамової мови.

    реферат [27,2 K], добавлен 11.09.2010

  • Роль запозичень в різних мовах і головні фактори, що впливають на неї. Вплив інших мов на англійську та навпаки. Словотворчі елементи іспанського походження. Лексичні особливості мови сучасної преси Іспанії. Варіанти та етапи словотворчого процесу.

    контрольная работа [42,9 K], добавлен 10.12.2015

  • Дослідження специфіки процесу запозичення українською мовою іншомовної лексики. Історичні зміни в системі італійської мови. Уточнення етимології конкретних тематичних груп італійської лексики з метою виявлення шляхів їх проникнення в українську мову.

    курсовая работа [47,7 K], добавлен 29.07.2012

  • Роль запозичень у збагаченні словникового складу. Історичні, культурні, економічні передумови, що сприяли проникненню іншомовної лексики у французьку мову. Запозичення з романських мов, розбіжності в області лексики. Дискурс як система, його види.

    курсовая работа [60,7 K], добавлен 15.09.2014

  • Розгорнута характеристика мови середньоанглійського періоду та дослідження впливу церкви на її розвиток. Основні тенденції лексики даного періоду. Зміни та запозичення, характерні середньоанглійській мові. Роль французьких запозичень у її формуванні.

    реферат [44,4 K], добавлен 08.06.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.