Лінгвістична категоризація і моделювання знань в англомовному дискурсі програмного забезпечення
Механізми і принципи когнітивно-комунікативного моделювання й вербалізації різних типів знань в англомовному дискурсі програмного забезпечення. Основні комунікативні стратегії і тактики, що реалізуються в процесі вербальної комунікації з комп’ютером.
| Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
| Вид | автореферат |
| Язык | украинский |
| Дата добавления | 29.07.2015 |
| Размер файла | 104,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
One of the key issues of the research is the differentiation between emulation and simulation as the two categorization models that help structuring and activating various types of knowledge in human-computer interaction. Emulation enables representative categorization. It imitates the results oh human categorization activity. Simulation, in its turn, is more promising from the point of view of reproducing the potential categorization contexts in order to give way to the cognitive scenarios typical for these contexts.
Emulational modeling has enabled us to single out a set of basic-level representational categories that are typical to the graphical interfaces of all the software under analysis. They form the core part of the general human-computer communication model. Simulational modeling focuses on three types of categorizational procedures: 1) simulation of physical categories (space, time, shape, etc.); 2) simulation of functional categories (complement taking, attributive and adverbial relations, logial disjunction, logical conjunction, etc.); 3) simulation of intentional and evaluational categories (“more - less”, “prior - posterior”, “important - trivial”, etc). All the above mentioned categories are exemplified in modern English software discourse.
The final part of the dissertation reveals the peculiarities of the oral variation of the English software discourse. The models of knowledge utilized in oral human-computer dialogue are singled out and carefully analyzed. Special attention is given to modeling the potential software user in general, and adapting the system to the needs of every concrete user in particular.
Key words: discourse, software discourse, communication, human-computer verbal communication, linguistic categorization, communicative strategy, cognitive linguistic modeling, knowledge models.
АННОТАЦИЯ
Бискуб И. П. Лингвистическая категоризация и моделирование знаний в англоязычном дискурсе программного обеспечения. - Рукопись.
Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук по специальности 10.02.04. - германские языки. - Киев: Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко, 2011.
В диссертации осуществлён системный анализ механизмов лингвистической категоризации и моделирования знаний в современном англоязычном дискурсе программного обеспечения, разработана реализирующаяся в нём общая модель вербальной коммуникации человека и компьютера.
Представлены принципы использования лингвистической категоризации, коммуникативно-стратегического планирования и лингвокогнитивного моделирования знаний для создания потенциальной языковой компетенции компьютера, а также моделирования его коммуникативной деятельности.
Выявлены и систематизированы ключевые модели знаний, коммуникативные стратегии и тактики, реализуемые в дискурсе программного обеспечения и способствующие организации результативного диалога с компьютерной системой.
Разграничены письменно-графический и устный варианты дискурса программного обеспечения, анализируется их влияние на развитие современных речевых технологий.
Ключевые слова: дискурс, дискурс программного обеспечения, коммуникация, вербальная коммуникация человека и компьютера, лингвистическая категоризация, коммуникативная стратегия, лингвокогнитивное моделирование, модели знаний.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Специфіка політичного дискурсу з погляду лінгвістичних досліджень. Характеристика метафори та метафоричного процессу. Особливості перекладу метафори та принципи відтворення метафоричних конструкцій в англомовному політичному дискурсі українською мовою.
курсовая работа [336,7 K], добавлен 27.07.2022Вивчення теоретичних аспектів дослідження використання сленгу в розмовному дискурсі англійської мови. Характеристика відтворення сучасного варіанту сленгу кокні та жаргону у фільмах Гая Річі "Рок-н-рольщик", "Великий куш" та "Карти, гроші, два стволи".
дипломная работа [70,2 K], добавлен 03.05.2012Поняття "конфронтаційна просодика" та наявність її компонентів в дискурсі. Вираження негативної емоціональності за допомогою просодичних компонентів. Комунікативне значення конфронтаційних просодичних компонентів в організації діалогічного дискурсу.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 23.04.2012Психолінгвістичний аналіз функціонування знань індивіда у процесі когнітивної обробки дискурсу. Фреймова репрезентація англійської терміносистеми в галузі медицини. Репрезентування знань в науковій концептосфері на матеріалі термінів сфери біотехнологій.
курсовая работа [719,0 K], добавлен 19.05.2013Встановлення типів реакцій на мовленнєвий акт ассертив (МАА) у німецькомовному діалогічному дискурсі. Реактивне висловлення на МАА як підтвердження і заперечення висловленого в ініціальному ході стану справ. Форми імпліцитного ассертиву або директиву.
статья [18,8 K], добавлен 14.08.2017Основні риси політичного дискурсу та тактики аргументації. Вплив гендерної приналежності політиків на вираження аргументації в їх передвиборних промовах. Специфіка аргументації у промовах політиків різних партій. Збереження аргументації при перекладі.
дипломная работа [104,2 K], добавлен 03.03.2010Поняття та типи, принципи утворення та особливості вживання Conditionnel (prsent, pass), концептуальне та часове значення. Аналіз вживання Conditionnel у медійному дискурсі на матеріалі французьких видань, його комунікативно-прагматичний аспект.
курсовая работа [49,4 K], добавлен 03.01.2014Основні напрямки вивчення метафори в політичному аспекті та механізм утворення метафори в політичному дискурсі. Особливості перекладу метафори на матеріалах промов президента США Барака Обами. Способи перекладу метафор з англійської мови на українську.
дипломная работа [386,4 K], добавлен 18.06.2014Сутність впливу реклами, роль слогану в сприйнятті споживача. Огляд оцінного компоненту як невід’ємного елементу рекламного слогану. Механізми впливу на покупця, формування позитивного оцінювання якості товару. Принципи вибору засобів створення оцінки.
статья [10,0 K], добавлен 04.10.2014Приклади використовування на практиці перекладацьких прийомів за умов усного послідовного та письмового перекладу текстів за фахом. Вибір перекладацької стратегії згідно з видом перекладу. Алгоритм перекладу різних типів технічної та ділової документації.
отчет по практике [29,2 K], добавлен 14.05.2012


