Синтагматичні та парадигматичні властивості прислівників у сполученні з дієсловами в сучасній німецькій мові (на матеріалі художніх і публіцистичних текстів)
Семантична сполучуваність прислівників з дієсловами в художньому та публіцистичному стилях. Виокремлення семантичних підкласів прислівників і дієслів. Огляд особливостей їх сполучуваності і вживання в кожному з функціональних стилів на лексичному рівні.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 14.09.2014 |
Размер файла | 50,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Семантическая сочетаемость наречий с глаголами характеризуется множеством вариантов реализации связей. В моделях [подкласс] + [подкласс] установлены закономерные особенности связей в зависимости от функциональной направленности текста. Существуют отклонения эмпирических величин от теоретически ожидаемых у наречий причины, цели и степени в публицистическом стиле, модальных и способа действия - в художественном. Высокая интенсивность связей наречий места с локально соотнесёнными глаголами в двух функциональных стилях свидетельствует о межстилевой универсальности такой комбинации семантических признаков.
Функциональные особенности, актуализированные высокой частотой реализации в художественном стиле, обнаружили наречия: dann, manchmal, sofort, da, plцtzlich, drauЯen, nah, oben, sonst, dennoch, rasch, leise, eigentlich, sehr. Язык публицистики отдаёт предпочтение небольшому количеству единиц, которые образуют его ядро, тот минимум, который несёт максимум нагрузки. Такими являются наречия: erst, gerade, bereits, inzwischen, bisher, weltweit, trotzdem, daher, demnach, nдmlich, anders, weiter, langsam, irgendwie, дhnlich, eigentlich, allerdings, sogar, offenbar, ebenfalls, oft, zumindest, genug, fast, teilweise, mindestens.
Сравнительный анализ частоты, интенсивности и селективности сочетаемости на уровне подклассов слов засвидетельствовал положительную корреляцию между этими величинами в публицистическом стиле и её отсутствие в художественном. Такая тенденция подтвердилась в моделях [слово] + [слово] при сравнении лексем, не объединённых по семантическому признаку, однако зависимость между частотой реализации лексем и интенсивностью сочетаемости в публицистическом стиле оказалась обратной. На этом основании было выдвинуто гипотезу об обратной зависимости между частотой употребления лексемы и интенсивностью сочетаемости, подтвержденную высоко интенсивной силой сочетаемости лексем: sofort, ьberall, rasch, leise, eigentlich, unten, darin, weltweit, irgendwie, langsam, дhnlich, offenbar, ebenfalls, fast.
Сочетаемость наречий с глаголами происходит благодаря общности и взаимодополнению семантических признаков. Высокую интенсивность сочетаемости зафиксировано для сочетаний наречий и глаголов с одинаковыми семантическими значениями, например: времени с темпорально соотнесёнными (noch + dauern) в публицистическом стиле, места с локально соотнесёнными (hier + stehen, dort + liegen) и модальных наречий с модально соотнесёнными глаголами (so + aussehen) в двух функциональных стилях.
Выявлены на парадигматическом уровне: 1) связь между семантически противоположными наречиями: immer ~ nie, noch ~ schon, rechts ~ links, langsam ~ schnell; 2) межстилевая универсальность парадигмамической связи лексем: jetzt ~ schon, jetzt ~ noch, noch ~ immer, noch ~ schon, immer ~ nun, immer ~ schon, wo ~ da, mehr ~ wenig, mehr ~ nur.
Из временных форм глагола доминирует презенс, наивысший показатель реализации с наречиями места и способа действия. Наиболее употребительными являются значения: актуальный презенс, футуральный презенс, претерит, перфект на обозначение прошедшего действия, плюсквамперфект на обозначение действия, которое предшествует прошедшему, футур І на обозначение будущего действия.
Обнаружена значимая связь семантических признаков: [наречия времени] + [семантика временной формы глагола] в сочетаниях: исторический презенс, актуальный презенс, футуральный презенс, перфект при обозначении прошедшего действия с результативным характером, плюсквамперфект при обозначении результативного действия в прошлом, генеральный презенс и претерит.
Доказано, что в разных стилях может предпочитаться сочетаемость наречий с глаголами определённых семантических подклассов и отдельных лексем, которые детерминируют стилевую дифференциацию.
Ключевые слова: сочетаемость, наречие, глагол, частота реализации, лексико-семантический подкласс, парадигматический уровень, функциональный стиль, семантика временных форм, синонимия, антонимия.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Дослідження синтагматики параболізмів, представленої у німецькій мові через сполучуваність слів у фіксованих словниками лексико-синтаксичних варіаціях біблійних притч і їх модифікацій. Структурні моделі їх сполучуваності за лексико-граматичними класами.
статья [191,5 K], добавлен 07.08.2017Значення модальності в лінгвістиці як мовної універсалії. Основне значення модальних дієслів у німецькій мові, форми модальних дієслів, їх функція у реченні. Інфінітивні речення з дієсловами mssen, sollen, drfen, knnen, wollen, mgen та їх тлумачення.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 24.02.2014Поняття числівника як частини мови, його морфологічні ознаки і вираження в реченні. Утворення прислівників прикметникового, іменникового, займенникового й дієслівного походження. Вживання для утворення особливих, властивих тільки їм, суфіксів і префіксів.
реферат [31,1 K], добавлен 07.11.2011Визначення статусу артикля в сучасній англійській мові. Артикль, як службове слово, його роль в граматиці тексту та специфіка функціонування в публіцистичному стилі. Правила вживання означеного, неозначеного артикля з власними назвами та його відсутність.
дипломная работа [110,3 K], добавлен 16.06.2011Дефіс у прислівниках, и та і в кінці прислівників. Написання прислівників разом і окремо. Розвиток зв'язного мовлення. Переказ тексту - розповіді про процес праці. Непохідні і похідні прийменники. Написання похідних прийменників разом, через дефіс.
практическая работа [446,8 K], добавлен 23.11.2008Етимологічна характеристика словникового складу зіставних мов. Лексико-семантичні особливості дієслів переміщення як підвиду "руху" на прикладі дієслів "gehen" в сучасній німецькій мові та "to go" в англійській мові. Суфіксація дієслів переміщення.
дипломная работа [240,1 K], добавлен 27.11.2015Дослідження різновидів підметів та присудків в польській мові. Зміна порядку їх вживання в реченні. Способи вираження іменних та дієслівних присудків. Вживання прикметників, дієприкметників, іменників або займенників, прислівників та числівників.
курсовая работа [33,7 K], добавлен 14.01.2014Зіставне дослідження ад’єктивно-адвербіальних словосполучень в українській та англійській мовах. Характеристика особливостей сполучуваності прислівників із прикметниками. Огляд атрибутивних семантико-синтаксичних відношень між компонентами словосполучень.
статья [26,9 K], добавлен 19.09.2017Підрахування частотності вживання лексем на позначення простору та просторових відношень. Встановлення лексичної сполучуваності німецьких просторових прийменників із дієсловами різних семантичних груп у аналізованих текстах прози творів Г. Гессе.
статья [27,6 K], добавлен 18.12.2017Утворення кількісних числівників. Утворення порядкових числівників. Утворення і відмінювання розділових числівників та числівників прислівників. Вживання числівників. Наявність числівника при іменнику. Форма числа і падежу іменника.
реферат [14,7 K], добавлен 26.01.2007