Когнітивно-семантичні аспекти метафоризованих лексико-фразеологічних номінацій неправди та обману в сучасній англійській мові
Комплексне дослідження когнітивної семантики метафоризованих лексико-фразеологічних номінацій неправди або обману сучасної англійської мови, їх предметні, предметно-процесуальні, функциональні, реляційні і процесуальні типи, ступінь зв’язку з контекстом.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 28.07.2014 |
Размер файла | 45,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Концептуальний комплекс неправди/обману, структурований на основі інформації, що міститься в лексичній, словотвірній, частиномовній і дискурсивній семантиці МЛФНно, являє собою складний багатогранний конструкт, глибинною сутністю якого є постійний процес, зміна в часі - цю інформацію дає частиномовне значення МЛФНно. Він характеризується значною кількістю ознак, певним чином пов'язаних із деяким відхиленням від еталонного уявлення носіїв мови про прототипічний об'єкт, - інформація отримана при аналізі когнітивних аспектів лексичного значення МЛФНно: ознаки об'єкта виявлені при аналізі метафоричного осмислення даного об'єкта, а відхилення від еталона - при аналізі фізичного досвіду людини, що лежить в основі виділення ознак об'єкта. Дослідження МЛФНно в художньому дискурсі дозволяє зробити висновок, що ознаки об'єкта можуть комбінуватися різним чином.
Отримані дані можуть бути основою для поглибленого дослідження властивості лабільності метафоризованих номінацій з урахуванням їх сполучуваності, лексичної семантики, а також для побудови на концептуальній основі відповідного лексико-фразеологічного поля. Запропонований підхід до дослідження МЛФНно є перспективним для подальшого дослідження як лексичних, так і фразеологічних метафоризованих номінацій стосовно комунікативного потенціалу сфери їх вжитку й уточнення словникових дефініцій МЛФНно.
Список опублікованих робіт за темою дисертації
К вопросу о когнитивных метафорах лжи и обмана // Вісн. Харків. держ. ун-ту. - 1999. - № 430. - С. 156-160.
Сущность лжи/обмана в метафорическом преломлении // Вісн. Харків. держ. ун-ту. - 1999. - № 435. - С. 119-123.
Взаимодействие метафоры и метонимии в выражениях, описывающих акты искажения истины // Вісн. Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. - 1999. - № 461. - С. 218-223.
Лексико-семантична група викривлення істини (на матеріалі лексики англійської мови) // Вісн. Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. - 2000. - № 500. - С. 93-98.
Когнитивные основания образных номинаций лжи и особенности их конфигурации в художественном тексте // Вісн. Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. - 2001. - № 537. - С. 172-177.
Dynamics of emotions as a reaction to lying/deception (in the novel "The Magus" by John Fowles) // Вестн. Междунар. славянск. ун-та. - 2001. - Т. 4, № 1. - С. 66-68.
Лексико-семантическая группа искажения истины (когнитивный аспект) // Вестн. Междунар. славянск. ун-та. - 2002. - Т. 5, № 1. - С. 23-28.
Грамматические аспекты лексико-фразеологических номинаций искажения истины (когнитивный аспект) // Вісн. Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. - 2003. - № 586. - С. 137-141.
Когнитивные механизмы смыслообразования метафоризованных номинаций лжи и обмана // Вісн. Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. - 2003. - № 611. - C. 137-140.
Социально-психологические, этнокультурные и философские аспекты лжи // Вісн. Харків. держ. ун-ту. Сер. філософія. - 1998. - № 409. - С. 130-134.
Interrelations of Elements of the Lexico-Semantic Field of Truth Distortion as a Reflection of a Cognitive Model Underlying It // PALC 2001: Practical Applications in Language Corpora. - Bern: Peter Lang. - 2003. - P. 465-476.
Lying as Power // Proc. of the International Conference "Sprachkompetenz, Kreativitдt und aktuelle Probleme des Fremsprachenunterrichts. - Charkiw: Constanta, 1998. - P. 99-101.
"Lying": A Fragment of Conceptual Analysis // Proc. of the International USSE Conference and Summer School "Cognitive/Communicative Aspects of English". - Cherkasy: Cherkasy State University, 1999. - P. 34-35.
К вопросу описания концептуальных метафор лжи/обмана // Материалы III-й Междунар. научн. конф. "Филология и культура". - Тамбов: Тамб. гос. ун-т, 2001. - Ч.2. - С. 41-43.
Comprehension of Idioms of Deception by Russian-speaking EFL Learners // Мови, культури та переклад у контексті Європейського співробітництва. - Київ: Вид. центр Київ. держ. ун-ту, 2001. - С. 378-381.
Interrelations of Elements of the Lexico-Semantic Field of Truth Distortion as a Reflection of a Cognitive Model Underlying It // Proc. of the International Conference "PALC 2001: Practical Aplications in Language Corpora". - Јуdџ: Wydawniectwo Uniwersytetu Јуdџiego, 2001. - P. 49-50.
Metaphorical Expressions of Deception in Modern English Fiction: a Cognitive Approach // Proc. of the International USSE Conference and Summer School "Pragmatics and Beyonds". - Kharkiv: Kharkiv University Press, 2001. - P. 64-65.
Мотивация идиом лжи/обмана как отражение структуры коммуникативной ситуации лжи/обмана // Доклады Междунар. конф. "Когнитивные сценарии коммуникации на перекрестке языков и культур". - Симферополь: Изд-во Таврич. нац. ун-та, 2002. - С. 130.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Проблеми словотвірної семантики та мотивації фемінітивів cучасної української мови. Лексико-семантична організація жіночих номінацій. Творення іменників зі значенням жіночої статі. Семантичні відношення між апелятивами на позначення назв жіночого роду.
дипломная работа [150,5 K], добавлен 09.04.2012Комплексне вивчення еліптичного речення сучасної англійської мови в когнітивно-комунікативної системи координат. Дослідження сутності еліпсису як одного з активних явищ синтаксичної деривації, спрямованих на спрощення матеріальної структури пропозиції.
автореферат [61,9 K], добавлен 03.12.2010Евфемізми як складова словникового складу мови. Соціальні відмінності між мовцями. Класифікації фразеологічних одиниць англійської, російської та новогрецької мови. Головні семантичні та структурні особливості фразеологічних евфемізмів різних мов.
магистерская работа [164,0 K], добавлен 23.03.2014Лексико-семантична група як мікросистема в системі мови. Аналіз ЛСП "коштовне каміння" в англійській мові в семантичному, мотиваційному та культурологічному аспектах. Дослідження його функціонування в англомовних художніх прозових та поетичних творах.
курсовая работа [35,8 K], добавлен 10.04.2014Основні критерії класифікації фразеологічних одиниць. Системні зв’язки механізмів утворення фразеологічних неологізмів. Основні способи поповнення фразеологічного фонду сучасної англійської мови. Структурні моделі формування фразеологічних інновацій.
магистерская работа [133,9 K], добавлен 30.09.2010Історія розвитку, основні завдання і характеристика семантики як розділу мовознавчої науки. Вивчення структурних і функціональних особливостей розмовного стилю англійської мови. Розкриття лексико-синтаксичної специфіки розмовної англійської мови.
курсовая работа [46,8 K], добавлен 10.02.2014Неологізми і способи їх творення у сучасній англійській мові. Інноваційні мовні одиниці науково-технічної сфери англійської мови. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови та особливості функціонування науково-технічних неологізмів.
курсовая работа [54,2 K], добавлен 02.07.2013Лінгвокогнітивні основи аналізу англомовних засобів вираження емоційного концепту "страх". Прототипова організація і лексико-семантична парцеляція номінативного простору "страх" у сучасній англійській мові. Способи представлення концепту у художній прозі.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 27.03.2011Поняття соматизм та його роль у пізнанні картини світу. Лексико-семантичні особливості соматизмів в англійській та українській мовах. Роль соматичних фразеологічних одиниць у художніх текстах. Аналіз лексико-семантичних характеристик соматизмів.
дипломная работа [75,7 K], добавлен 11.10.2012Лексико - граматичний склад. Етимологічна група. Безеквівалентний фразеологізм. Аналог. Спільне і відмінне в українській та англійській "волі". Класифікація фразеологічних одиниць. Українські фразеологізми, які не відгукнулись в англійській мові.
реферат [31,1 K], добавлен 31.07.2008