Служебные слова в китайском и кыргызском языке
Роль служебных слов в современном языке. Общая характеристика предлогов и послелогов. Синтаксис китайского языка. Проблема выделения и классификации служебных слов. Структура словосочетания или предложения. Лексическое значение предлогов, союзов и частиц.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.05.2014 |
Размер файла | 81,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Вставочно-сочинительными конструкциями могут быть и вставки в русском языке с пояснительными сочинительными союзами то есть.
С образованием делового капитала Госбанк из единого банка (то есть монополиста в финансах) превращался в банк банков. Сочинительный союз то есть в переводе на кыргызский язык обозначает - тактап айтканда, значит он становится не союзом, а вводной единицей. Сравните: Ишкер капиталдын пайда болушу менен Мамлекеттик банк (тактап айтканда, каржы монополисти) банктардын банкына айланган.
Заключение
В современном китайском языке части речи - это классы слов, которые выделяются на основе синтаксических признаков, в первую очередь -- функций слова в предложении. При этом необходимо учитывать, что принимается во внимание не одна какая-то функция, даже если она и является самой частотной, а вся совокупность функций, которые слово может выполнять в различных предложениях. Слова одной части речи могут иметь, помимо обычных, и другие функции, типичные для слов другой части речи, но это не может служить основанием для утверждения, что слово переходит из одной части речи в другую лишь на основании различия функций.
Если разделить все части речи на три основные группы - имя, предикатив, наречие, то предикатив (глагол, прилагательное) чаще является сказуемым; имя - подлежащим, дополнением, темой в начале предложения; наречие монофункционально и бывает только определением к сказуемому. Это основные функции, характерные для слов этих трех групп. Кроме того, у них есть и другие функции; например, глагол и прилагательное, употребляясь в субстантивированной форме с 65, могут выполнять функции, характерные для имени - подлежащего и дополнения.
При разграничении знаменательных и служебных слов необходимо учитывать, что служебное слово не может быть членом предложения, входит в закрытый класс слов и в определенном контексте его можно заменить еще не более чем одним-двумя другими словами.
Однако для целей и задач нашего исследования, заключающихся в исследовании текстоборазующих возможностей служебных частей речи, релевантной и значимой представляется первая из вышеперечисленных функций - функция текстообразования. Познание способов и средств реализации средствами языка, а именно, служебными словами, названной функции следует реализовать на трёх уровнях: парадигматики, синтагматики и на уровне собственно языковой семантики.
Список литературы
1. Бичурин Н.Я. Китайская грамматика, сочиненная монахом Иакинфом. СПб, Гемилья, 1838.
2. Блумфилд Л. Язык Пер. с англ. Под ред. и с предисл. М.М. Гухман. М.: Прогресс, 1966.
3. Большой китайско-русский словарь в 4-томах под ред. И.М. Ошанина. М.: Наука, 1983.
4. Ван Дяо-и. Основы китайской грамматики. Пер. с кит. Г.Н. Райской Под ред. А.А. Драгунова и Чжоу Сунъюаня. М.: Изд-во иностр. лиг., 1954. 263 с.
5. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. 3-е изд-ие. М., 1986.
6. Гао Минкай. Проблемы частей речи в китайском языке // Вопросы языкознания. 1955. № 3.
7. Горелов В.И. Развитие грамматической мысли в Китае: Первая половина 20-го века // Вестник МГУ. Сер. 13. Востоковедение. 1981. № 4. С. Z1 - 58.
8. Горелов В.И. Союзы в сложном предложении современного китайского языка. М.: Изд-во ИМО, 1963.
9. Горелов В.И. Теоретическая грамматика китайского языка. М.: Просвещение, 1989. 31 с.
10. Ю. Горелов В.И. Союзы в сложном предложении современного китайского литературного языка, рукопись канд. диссертации. М., 1958.
11. П. Гумбольдт В фон. Избранные труды по языкознанию: Пер с нем / Общ. Ред. Г.В. Рамишвили; послесл. А.В. Гулыги и В.А. Звегинцева. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. - 400 с.
12. Драгунов А.А., Чжоу Сунъюань. Начальная грамматика китайского языка. R, 1934.
13. Драгунов А.А. Исследования по грамматике современного китайского языка. Т. 1. Части речи. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1952.
14. Драгунов А.А. Грамматическая система современного китайского разговорного языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1962. 21-0 с.
15. Есперсен О. Философия грамматики. Пер. с англ. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. НОН с.
16. Иванов А.И., Поливанов Е.Д. Грамматика современного китайского языка. М., 1930. 502 с.
17. Конрад Н.И. О китайском языке // Вопросы языкознания.
18. Конрад Н.И. О национальной традиции в китайском языкознании // Вопросы языкознания. 1959. № 6.
19. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990.
20. Люй Шусян. Очерк грамматики китайского языка. В 2 т. Т. 1. Слово и предложение. М.: Изд-во Вост. лит., 1961.; Т. 2. Часть первая. Категории. М.: Наука, 1965.; Т. 2. 4.2. Типы связи. М.: Изд-во Наука, 1965.
21. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1998. 29 с.
22. Никитина Т.Н. Выбор грамматической модели для описания языка изолирующего типа // Актуальные вопросы китайского языкознания: Материалы VI Всероссийской конференции / Отв. В.М. Солнцев, 1992. С. 135-139.
23. Никитина Т.Н. Грамматика древнекитайских текстов. Конструкции с особыми глаголами и прилагательными. Необычные функции знаменательных слов. Служебные слова. Структура текста. Уч. пособие. Л., 1982.
24. Никитина Т.Н. Грамматика древнекитайских текстов. Синтаксические структуры. Уч. пособие. Л., 1982.
25. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 22. Языкознание в Китае. / Пер. с кит. Сост., общая редакция и вступ. статья М.В. Софронова. М.: Прогресс, 1989. ЧЧ 2 е.
26. Ошанин И.М. О частях речи в китайском языке // Тр-ы военного ин-та иностр. языков, № 3. М., 1947.
27. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. -М.: Учпедгиз, 1956. -5-11 с.
28. Рождественский Ю.В. К вопросу о частях речи: на материале китайского языка// Спорные вопросы строя китайского языка. М.: Наука, 1965.
29. Русская грамматика в 2-х томах. Под ред. Шведовой Н.Ю., М.: Наука, 1980.
30. Солнцев В.М. Введение в теорию изолирующих языков. М.: Издательская фирма «Вост. лит.» РАН, 1995. 352 с.
31. Солнцев В.М. Очерки по современному китайскому языку. М.: Изд-во ИМО, 1957.
32. Солнцев В.М. Проблема частей речи в китайском языке // Вопросы языкознания. 1956. № 5.
33. Словарь-справочник лингвистических терминов. Под ред. Розенталь Д.Э., Теленковой М.А. М.: ООО «Изд. Астрель», ООО «Изд. ACT», 2001.
34. Солнцева Н.В. Проблемы типологии изолирующих языков. М.: Наука, 1985.
35. Софронов М.В. Китайский язык и китайское общество. М.: Наука, 1979.
36. Тяпкина Н.И. Послелоги в современном китайском языке. Автореферат диссертации. М., 1954.
37. Тяпкина Н.И. Послелоги в современном китайском языке // Некоторые вопросы китайской грамматики. М., 1957.
38. Учебник китайского языка. Под ред. Исаенко Б.С., Короткое Н.Н. и Советов-Чэнь И. М., 1951.
39. Холмовская Т.Н. "Включающее" предложение в современном китайском языке // Вопросы филологии и истории стран советского и зарубежного Востока. М.: Изд-во Вост. лит., 1961.
40. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941.
41. Шмидт П.П. Опыт мандаринской грамматики. Владивосток, 1902. Изд. 2-е, 1915.
42. Шутова Е.И. Синтаксис современного китайского языка. М.: Наука, 1991. - с.
43. Шутова Е.И. Проблема выделения слова в китаеведении // Вопросы языкознания. 1994. № 4.
44. Щерба Л.B. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
45. Янкивер С.Б. К вопросу о разграничении предлогов и союзов в китайском языке // Кр. сообщения института народов Азии. № 68. Языкознание. М., 1964.
46. Янкивер С.Б. Предлоги в современном китайском языке. Автореферат диссертации. М., 1964.
47. Яхонтов С.Е. Грамматические признаки служебных слов // Пятая науч. конф. по истории, языкам и культуре Юго-Восточной Азии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974. С. 37-38.
48. Яхонтов С.Е. Категория глагола в китайском языке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1957.
49. Яхонтов С.Е. Некоторые признаки изолирующего типа языков // Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. Л.: Наука, 1977. С. 29-56.
50. Яхонтов С.Е. О морфологической классификации языков // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М.,Л.: Наука, 1965. С. 95-99.
51. Яхонтов С.Е. Понятие частей речи в общем и китайском языкознании // Вопросы теории частей речи. Л.: Наука, 1968, С. 70-79.
52. Яхонтов С.Е. Принципы выделения членов предложения в китайском языке // Языки Китая и Юго-Восточной Азии. М.: Наука, 1971.
53. Яхонтов С.Е. Проблема описания множественности действий в китайском языке // Типология интеративных конструкций. Отв. ред. В.С. Храковский. Л.: Наука. Ленинград, отд-ие, 1989, С. 238-241.
54. Яхонтов С.Е. Члены предложения в китайском языке // Вопросы корейского и китайского языкознания. (Уч. зап. ЛГУ. № 236. Вост. ф-т. Серия востоковед, наук. Вып. 6.) Л.: Изд-во ЛГУ, 1958.
55. Яхонтов С.Е. Древнекитайский язык. М.: Наука, 1965. М 5 с .
56. Жученко Д.И. Интонационная организация вставных конструкций. Кан. дис. Киев, 1973).
57. Тыныстанов К. Кыргыз тилинин синтаксиси. V-VII класстар ?ч?н окуу китеби. -Фрунзе, “Мектеп”, 1936.
58. Акимова Г.Н.//Новое в лингвистике СРЯ. - М., 1990.
59. Акматалиев А. Айтматов ж?н?нд? этюд. - Б.,1993.
60. Жапаров А. Сопоставительная грамматика кыргызского и русского языков. - Б., 2007.
61. Новоселецкая Э.П. О некоторых особенностях эволюции функционирования вставных конструкций в английской научной прозе XVIII-XX вв. //Проблемы функционирования языка и специфики речевых разновидностей. Пермь, 1985.
62. Захарова В. Сопоставительная грамматика русского и киргизского языков. Морфолгия - Ф.: «Мектеп», 1965.
63. Орузбаева Б.О. Кыргызский язык; краткий грамматический очерк.- Бишкек, 1994.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Общая характеристика предлогов и союзов, их классификация по происхождению, по отношениям и по строению. Стилистические свойства и особенности употребления данных частей речи в художественной литературе. Некоторые примеры правописания предлогов и союзов.
реферат [26,7 K], добавлен 03.05.2012Сравнительный анализ семантической адаптации иностранных заимствований в лексике китайского языка. Изучение словообразовательных возможностей заимствований. Английские и американские заимствования в современном китайском языке: употребление и семантика.
дипломная работа [124,3 K], добавлен 20.06.2013Методологические основания категории предлога в английском и русском языках. Семантический анализ предлогов английского языка и их корреляты в русском языке. Место предлога в предложении. Классификация предлогов английского языка по форме образования.
дипломная работа [100,2 K], добавлен 24.09.2012Состав системы предлогов английского языка. Состав системы предлогов. Семантика и функционирование предлогов. Семантика и функционирование предлога of. Возникновение трудностей в употреблении предлогов, в том числе и предлога of.
курсовая работа [43,5 K], добавлен 26.04.2005Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.
реферат [28,6 K], добавлен 29.01.2011Значение и функции английских предлогов. Языковая картина мира. Роль предлога в предложении. Сравнительный анализ предлогов, взаимовлияние британского и американского диалектов английского языка. История появления американского варианта английского языка.
курсовая работа [49,0 K], добавлен 25.11.2011Происхождение, написание и значение в языке иностранных слов. Причины заимствования слов. Типы иноязычных слов: освоенные слова, интернационализмы, экзотизмы, варваризмы. Способы появления словообразовательных калек. Тематические группы заимствований.
презентация [13,9 K], добавлен 21.02.2014Распределение приведенных слов-синонимов, с учетом их стилистической окраски. Значения юридических терминов. Словосочетания, характерные для официально-делового стиля. Расстановка ударений в словах, а также значение слов иностранного происхождения.
контрольная работа [30,9 K], добавлен 16.03.2013Теоретический анализ понятия тона: определение, тональные языки, взаимоотношение тонов и интонации. Особенности системы тонов современного китайского языка в определении Задоенко Т.П. Изучение классификации Спешнева Н.А. Сандхи тонов в китайском языке.
дипломная работа [105,9 K], добавлен 01.06.2010Исторические изменения в лексической системе языка. Деривационные отношения в современном языке. Заимствование как способ пополнения языка новыми словами. Место компьютерного сленга в языке. Компьютерный жаргон как подсистема языка.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 30.11.2006