Реалии в современном английском языке и их перевод на родной язык (на материале повести Дж. Селленджера "Над пропастью во ржи")

Визначення місця реалій в системі безеквівалентної лексики, характеристика змісту поняття "реалія", типів, особливостей перекладу реалій. Аналіз перекладу реалій з англійської мови на українську на матеріалі повісті Дж. Селінджера "Над прірвою у житі".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык украинский
Дата добавления 07.05.2014
Размер файла 71,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

18. Павлова Е.К. Языковая преемственность в процессе эвфемизации политич. реалий США. //Вест. Моск. Ун-та, 2000. - С. 19

19. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. - М., 1974. - С. 45

20. Россельс Вл. Перевод и национальное своеобразие подлинника. В сборнике «Вопросы художественного перевода». - М.: Советский писатель, 1955. - С. 169

21. Соболев Л.Н. О переводе образа образом. В сборнике «Вопросы художественного перевода». - М.: Советский писатель, 1955. - С. 270-290

22. Суперанская А.В. Принципы передачи безэквивалентной лексики //Великобритания, лингвострановедческий словарь. - М., 1978. - С. 468-476

23. Томахин Г.Д. Реалии -- американизмы. Пособие по страноведению: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высш. шк., 1988. - С. 47-55

24. Федоров А.В. Введение в теорию перевода. - М.: Изд-во на иностр. яз., 1958. - С. 182

25. Шахова К.А., Баканов А.Г. Заметки о переводе слов-реалий. // Теорія і практика перекладу. - К., 1979. - С. 94-95

26. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. - М.: Воениздат, 1973. - С. 250-251

27. Ширяев Е.Н. Описательный перевод среди других приемов передачи безэквивалентной лексики. - Горький, 1989. - С. 63

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.