Роль синтаксичних дериватів в організації і трансформаційних перетвореннях різних типів простих речень
Розгляд словотворчої "низки" із центром в антропонімі. Аналіз дослідження словотворчих особливостей лексем і специфіки їхнього функціонування на рівні речення. Обґрунтування утворення транспозитів у результаті дії механізмів синтаксичної деривації.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 22.02.2014 |
Размер файла | 42,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
У процесі дослідження було виділено ті структурно-семантичні підтипи речень у рамках кожного логіко-семантичного типу, що не здатні до перетворень в межах аналізованого матеріалу, і по можливості встановлено причини цього явища, до яких віднесено такі:
1) Відсутність транспозита визначеної частини мови, тобто лакуни у словотворі;
2) Неможливість транспозита певної частини мови брати участь в організації того чи іншого семантичного типу або підтипу речень у силу специфіки значення останнього;
3) Неможливість слів певної частини мови брати участь в організації тих чи інших конструкцій (наприклад, несполучуваність антропонімів із інфінітивом);
4) Відмінність референтних характеристик транспозитів без введення спеціальних актуалізаторів: Ребенок шалит. - Ребенок - шалун;
5) Присутність визначеного типу копулятивної частини в характеризуючих реченнях із головним членом-інфінітивом, що становить перешкоду для процесу перетворення. Порівн.: Вести себя так - значит хулиганить. - *Вести себя так - значит хулиганство, хоча Вести себя так означает хулиганить. - Вести себя так означает хулиганство;
6) Семантичне розходження в значеннях абстрактних імен. Порівн.: Этот поступок хулиганский. - Этот поступок - хулиганство і Этот поступок смелый. - *Этот поступок - смелость (неможливість останнього перетворення зумовлена специфікою значення абстрактного імені смелость, що позначає, на відміну від хулиганство, ознаку в "чистому" вигляді).
У Висновках викладено результати дослідження і сформульовано положення про те, що розглянуті транспозити, які є синтаксичними дериватами, можуть існувати в мові тільки за умови дотримання формули "те ж, але не те ж" (О.О. Реформатський), тобто підстава для їхнього існування - у їхніх розходженнях. Абсолютно тотожних за змістом синтаксичних конструкцій, мабуть, взагалі не існує. Крім загальних розходжень між аналізованими реченнєвими структурами з досліджуваними транспозитами, зумовленими їхньою різною структурно-семантичною організацією, кожний трансформаційний ряд можна розглядати як особливу, у певній мірі замкнуту мікросистему, всередині якої встановлюються особливі, тільки їй властиві взаємовідносини між складовими її елементами. Кожне речення поєднує в собі особливості транспозитів, з одного боку, загальні, категоріальні, з іншого - індивідуальні, лексичні, і тому є неповторним.
Основні положення дисертації викладено в таких публікаціях
1. Матлина М.М. Абстрактные имена и концепции синтаксической деривации (к определению Д.Н. Овсянико-Куликовским категории отвлеченности в русском языке) // Вісник Харківського університету. Вип. 411. - Харків, 1998. - С. 380-385.
2. Матлина М.М. Текстовые преобразования высказываний на базе словообразовательных отношений // Межпредметные связи: Научные исследования, опыт, поиски: Сборник научных трудов. - Харьков, 1998. - С. 35-37.
3. Матлина М.М. Негомогенность структурной организации и семантические отношения "связки" нахал - нахальный - нахальство - нахальничать // Вісник Харківського університету. Вип. 448. - Харків, 1999. - С. 359-363.
4. Матлина М.М. Условия и возможности трансформации характеризующих предложений в рамках субъекта высказывания // Вісник Харківського університету. Вип. 473. - Харків, 2000. - С. 114-119.
5. Матлина М.М. Соотносительность транспозитов в организации экзистенциальных высказываний // Теоретические и прикладные проблемы русской филологии: Научно-методический сборник. Вып УП. - Славянск: СГПИ, 2000. - С. 46-55.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Поняття та визначення складних речень, особливості їх утворення з двох чи більше простих, об'єднаних в одне ціле змістом і інтонацією. Застосування сполучників та сполучних слів, види розділових знаків, їх використання. Утворення складносурядних речень.
презентация [211,1 K], добавлен 25.11.2011Поширені і непоширені називні речення. Основні види односкладних речень. Особливості односкладних речень з головним членом - підметом. Способи вираження головних членів речення односкладних речень. Роль односкладних речень у текстах різних стилів.
разработка урока [145,1 K], добавлен 25.11.2014Поняття про складне речення, його функції в мові. Засоби вираження зв’язку між частинами складного речення. Характеристика типів складних речень. Структура складносурядних речень, їх основні різновиди. Ознаки складносурядних речень, його складові частини.
лекция [22,2 K], добавлен 26.08.2013Синтаксичні категорії речення як одні з найбільш важливих конститутивних категорій української мови. Загальна характеристика головних ознак речення. Розгляд особливостей сучасної теорії синтаксичних одиниць, знайомство з формально-граматичнім аспектом.
реферат [75,9 K], добавлен 24.04.2015Речення як вербальний засіб вираження інформації, що слугує комунікативним інтересам мовця. Аналіз результатів дослідження структурних особливостей розповідних складносурядних речень, вербалізованих у діалогічному мовленні персонажів німецького кіно.
статья [23,6 K], добавлен 27.08.2017Визначення поняття синтаксичної трансформації як особливого виду міжмовного перетворення та невід’ємної частини процесу перекладу. Характеристика основних типів синтаксичних трансформацій та аналіз їх використання під час перекладу різних текстів.
статья [24,1 K], добавлен 24.11.2017Вивчення типів номінативних речень, що на когнітивному рівні моделюються за ментальними схемами, одиницею представлення яких є синтаксичний концепт. Класифікація речень за структурними типами: репрезентативні, директивні, експресивні та квеситивні.
статья [22,1 K], добавлен 07.11.2017Комплексне вивчення еліптичного речення сучасної англійської мови в когнітивно-комунікативної системи координат. Дослідження сутності еліпсису як одного з активних явищ синтаксичної деривації, спрямованих на спрощення матеріальної структури пропозиції.
автореферат [61,9 K], добавлен 03.12.2010Історія розвитку, основні завдання і характеристика семантики як розділу мовознавчої науки. Вивчення структурних і функціональних особливостей розмовного стилю англійської мови. Розкриття лексико-синтаксичної специфіки розмовної англійської мови.
курсовая работа [46,8 K], добавлен 10.02.2014Дослідження англійських та українських дієслівних парадигм. Семантичні особливості складносурядних речень в українській мові і англійському перекладі роману "Коханець леді Чаттерлі". Аналіз семантико-стилістичних особливостей поліпредикативних речень.
дипломная работа [93,7 K], добавлен 08.09.2011