Функціонально-семантичне поле темпоральності в публіцистичних та інформаційних текстах
Особливості вираження категорії темпоральності в публіцистичних та інформаційних текстах. Статус інформаційного мовлення в системі функціональних стилів мови. Взаємозалежність категоріальних ситуацій на позначення часових відношень в межах висловлювання.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 29.10.2013 |
Размер файла | 82,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
У більших за обсягом текстах інших жанрів (стаття, памфлет, фейлетон тощо), що належать до публіцистичного стилю, переключення часових планів може свідчити не тільки про перехід до наступної композиційної частини, а й про вияв авторського „я” в тексті (авторські відступи, роздуми тощо): Одна із трьох жінок усно представилася як Ірина Олександрівна Малишкіна, голова дільничної комісії з референдуму № 329, але посвідчення не показала. Дві інші не назвали навіть імен, що змусило мене відвідати дільницю №329 Московського району міста Харкова, яка міститься у школі №8. // Та перш ніж продовжити вельми цікаву розповідь, доцільно дещо пояснити про так зване „дострокове голосування”. Повністю зацитую одну із статей Закону України „Про всеукраїнський та місцевий референдуми”... (Березіль. - 2000. - № 5-6. - С. 5).
Характерним для текстів публіцистичного стилю є фрагменти, у яких темпоральна функція особових дієслівних форм поступається експресивній. Наприклад: Оплачуй, і тобі створять образ, напишуть програми, забезпечать виступи, підготують запитання і відповіді, виготовлять компромат на суперників, віддрукують фальшиві бюлетені, підкуплять виборчі комісії... А тепер поясніть собі і мені, навіщо крутому бізнесменові, який у рік заробляє сотні тисяч а то й мільйони доларів, іти у депутати? (Дзвін. - 2002. - № 3. - С. 92).
У висновках формулюються результати наукового дослідження.
У текстах публіцистичного й інформаційного стилів ФСК темпоральності має певні функціональні й статистичні особливості реалізації, що зумовлює специфіку вживання центральних і периферійних компонентів відповідного ФСП.
Особливості функціонування спеціалізованих засобів вираження темпоральності (центральних компонентів поля) простежуються передусім у функціональному аспекті. Розкриття перфектного значення в публіцистичних та інформаційних текстах відбувається в політемпоральних ситуаціях, однак публіцистичні тексти на відміну від інформаційних не мають в контексті певних семантично маркованих слів. Теперішній абстрактний у публіцистичних текстах, на відміну від інформаційних текстів, вживається не лише у фразеологізованих сполуках, а й у висловлюваннях, що містять узагальнене повідомлення про певні явища, події суспільного життя з яскраво вираженою авторською оцінкою. Реалізація значення теперішнього актуального в публіцистичних текстах відбувається за допомогою темпоральних конкретизаторів з відповідною семантикою, в інформаційних текстах необхідною умовою для функціонування цього семантичного відтінку є створення відповідної ситуації спілкування.
Характерні особливості темпоральної структури досліджуваних текстів спостерігаються й при кількісному співвідношенні неспеціалізованих засобів вираження темпоральності (периферійних компонентів поля). Предикативні форми на -но/-то досить поширені в інформаційних текстах (30,3%) й обмежено вживаються в текстах публіцистичного стилю (16,5%), оскільки характерний для інформаційних текстів об'єктивований виклад забезпечується безособовим регістром повідомлення. Бездієслівні конструкції зі значенням теперішнього часу виконують номінативну функцію в тексті, що зумовлює вищу частотність їх в інформаційних текстах (27,6%), що передають переважно фактологічну інформацію, порівняно з текстами публіцистичного стилю (23,2%), метою яких є формування громадської думки. У текстах публіцистичного стилю найбільш уживаними є синтаксичні конструкції із залежним інфінітивом (18,1%), які мають нерозчленовану темпоральну віднесеність; у текстах інформаційного стилю високою частотністю відзначаються синтаксичні конструкції з незалежним інфінітивом (13,9%).
Засоби вираження темпоральності, що є компонентами ядра чи периферії відповідного ФСП, не існують в тексті ізольовано. Результатом їх взаємодії є реалізація певних семантичних відтінків часових форм, транспозиція часових форм в інший темпоральний план, вираження невластивої для певної граматичної форми темпоральної семантики, формування часових значень у мовних одиниць, що не мають граматичної категорії часу.
У межах висловлювання співіснують кілька категоріальних ситуацій, одна з яких може домінувати. В аналізованих текстах виявлено зв'язок темпоральні ситуації передусім з аспектуальною, модальною, таксисною ситуаціями, а також із ситуацією часової локалізованості. У результаті такої взаємодії темпоральна ситуація починає виконувати, крім дейктичної, конструктивну, експресивну, композиційну та ретроспективну функції.
Для текстів публіцистичного стилю характерним є ускладнення темпоральної структури тексту таксисними відношеннями; для інформаційних текстів - можливість синхронізації реального й текстового часу, іноді зі створенням проспекції.
Темпоральність у тексті виконує композиційну роль. Зміна основних темпоральних значень в текстах публіцистичного й інформаційного стилів сигналізує або про перехід до наступної композиційної частини тексту, або про авторські відступи. Для малих жанрів інформаційних текстів (зокрема для заміток) характерним є співвідношення композиційних частин з монотемпоральними ситуаціями, що мають відмінну часову семантику.
Наукові публікації
1. Функціонально-семантичне поле темпоральності у текстах української публіцистики // Мова і культура: Науковий щорічний журнал. - К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2004. - Вип. 7. - Т. ІІІ. - С. 69-74.
2. Експресивна функція часових форм замітки // Бористен. - 2005. - № 11. - С. 32-33.
3. Особливості темпоральної структури текстів публіцистичного стилю та їх жанрова диференціація // Мова і культура: Науковий щорічний журнал. - К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2005. - Вип. 8. - Т. ІІ. - С. 161-166.
4. Темпоральна структура тексту як диференційна ознака стилю // Мандрівець. - 2006. - № 2. - С. 65-68.
5. Особливості морфологічного вираження темпоральності в публіцистичних та інформаційних текстах //Східнослов'янська філологія: Зб. наук. праць. - Горлівка: ГДПІІМ, 2006. - Вип. 11. - C. 87-93.
6. Компоненти функціонально-семантичного поля моноцентричного типу та критерії їх розмежування // Актуальні проблеми філології і методики викладання мов: Зб. наук. праць. - Кривий Ріг: КДПУ, 2005. - С. 95-99.
7. Особливості лексичного вираження темпоральності у текстах публіцистичного та інформаційного стилів // Актуальні проблеми філології і методики викладання мов: Зб. наук. праць. - Кривий Ріг: КДПУ, 2006. - С. 47-54.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Публіцистичний стиль у системі функціонально–стильової диференціації мови. Особливості реалій як інтегральної частини безеквівалентної лексики. Вибір засобів перекладу реалій. Основні засоби перекладу реалій у публіцистичних німецькомовних текстах.
курсовая работа [63,3 K], добавлен 13.12.2011Дослідження функціонально-семантичного поля темпоральності в латинській мові. Аналіз праць лінгвістів щодо поняття "поле". Огляд основних характеристик функціонально-семантичного поля. Вивчення структурних особливостей мовних явищ у польовому вимірі.
статья [24,7 K], добавлен 19.09.2017Визначення та характеристика прецизійної і термінологічної лексики, як провідної особливості науково-публіцистичних текстів. Ознайомлення зі способами перекладу термінів у науково-публіцистичних текстах. Аналіз сутності науково-популярного викладу.
курсовая работа [82,8 K], добавлен 20.03.2019Теоретичні засади дослідження гіпотаксису в контексті німецько-українського перекладу науково-публіцистичних текстів. Граматична специфіка, морфологічні та синтаксичні особливості перекладу. Принципи класифікації складнопідрядних речень у німецький мові.
курсовая работа [94,3 K], добавлен 07.04.2013Теоретичні основи синтаксису сучасної української мови. З’ясування структурно-семантичних і функціонально-стилістичних особливостей вставних і вставлених частин речення. Дослідження ролі та значення вставних синтаксичних одиниць у публіцистичних текстах.
курсовая работа [51,2 K], добавлен 22.12.2017Основні ознаки культури мови, що стосуються лексичних і фразеологічних засобів різностильових текстів. Шість стилів мовлення та їх особливості. Лексичні (словотвірні) та морфологічні засоби стилістики. Смисловий зв'язок між словами: слово та контекст.
реферат [35,0 K], добавлен 17.12.2010Публіцистичний стиль як один із функціональних стилів мови, його особливості. Специфіка перекладацьких трансформацій (граматичних і лексичних) публіцистичного стилю. Типи трансформацій, що застосовуються при перекладі англійських публіцистичних текстів.
курсовая работа [46,9 K], добавлен 11.10.2011Світ як об'єктивна реальність, основні принципи та закономірності його існування. Вивчення властивостей часу вченими різних епох. Особливість репрезентації об’єктивної дійсності у мові. Концептуальні засади темпоральності. Характеристики теперішності.
курсовая работа [66,3 K], добавлен 19.10.2010Фразеологізм, його сутність та зміст, порядок та фактори утворення, класифікація та структура. Публіцистичний стиль в англійській та українській. Способи відтворення фразеологізмів при перекладі публіцистичного тексту англійської та української мови.
курсовая работа [57,6 K], добавлен 22.11.2013Граматична правильність мовлення як ознака культури мовлення. Особливості якісних прикметників вищого ступеня. Поєднання слів у словосполучення як мінімальний контекст. Утворення двох числових форм іменників. Точність мовлення: синоніми та омоніми.
реферат [22,4 K], добавлен 17.12.2010