Фразеологизмы, обозначающие временные отношения в русском языке

Фразеология как наука. Основные признаки фразеологизма: устойчивость, воспроизводимость, целостность, непроницаемость. Происхождение и употребление фразеологизмов. Типология фразеологизмов с темпоральным значением. История наиболее известных выражений.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 16.05.2011
Размер файла 52,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Смотри в корень!

Выражение Козьмы Пруткова (1854).[1;324]

Сорок веков смотрят на вас

с высоты этих пирамид.

С этими словами генерал Бонапарт будто бы обратился к солдатам перед сражением при египетских пирамидах 21 июля 1798 г. Однако ни в донесении Бонапарта Директории («Moniteur», 20 oct. 1798), ни в донесениях воевавших с ним генералов об этом не упомянуто. Только анонимный автор «Histoire de Bonaparte, premier consul», 1803, приводит эту фразу, якобы произнесенную Бонапартом при посещении им пирамид 12 августа 1798 г. Подобное же выражение приведено в книге: P. Martin, Histoire de I'expedition francaise en Egypte, Paris, 1815, v.I, p. 199:«Французы, подумайте о том, что с высоты этих памятников сорок веков не сводят с вас глаз». Крылатой же стала фраза, приведенная выше. Она приведена в воспоминаниях генерала Гурго (Gourgaud) о Наполеоне («Memoires par les generaux qui ont partage sa captivite», Paris, 1823). Между тем, диктуя на острове Святой Елены свои мемуары генералу Бертрану, Наполеон передал свою историческую фразу в следующей редакции: «Солдаты, на вас смотрят сорок веков» (Memoires, Guerre d'Orient, v.I, p. 160; R. Alexandre, Le Musee de la conversation, 3 ed., Suppl., Paris, 1901, p. 150).[1;326]

Счастливые часов не наблюдают.

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д.1, явл. 4, слова Софьи. Выражение это можно сблизить со словами из драмы «Пикколомини», 3, 3 (1800) Шиллера: «Die Uhr schlagt keinem Glucklichen» («Счастливому часы не бьют»).[1;336]

Что день грядущий мне готовит?

Цитата из «Евгения Онегина» А. С Пушкина, гл. 6, строфа 21 (1828). Широкую популярность этот стих приобрел по опере П. И. Чайковского (1878) - ария Ленского («Куда, куда вы удалились, весны моей златые дни…»).[1;382]

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Если жизнь тебя обманет» (1825).[1;383]

Цитата из стихотворения без заглавия С. А. Сафонова (1867 - 1904), опубликованного в 1895 г.:

Это было давно…Я не помню, когда это было…

Пронеслись, как виденья, - и канули в вечность года,

Утомленное сердце о прошлом теперь позабыло…

Это было давно…Я не помню, когда это было.

Может быть - никогда…

Неоднократно перекладывалось на музыку; в некоторых нотных изданиях значилось как цыганская песня.[1;394]

Заключение

В данной работе, изучив теоретические вопросы по теме исследования, мы проанализировали структуру, семантику и функционирование фразеологизмов, обозначающих временные отношения в русском языке.

Это позволяет решить целый ряд вопросов , которые касаются языка в целом, соотношения сочетаний слов и их значение, стилистики художественной речи.

Всестороннее изучение фразеологических единиц позволяет нам получить представление об их основных стилистических типах и помогают овладеть литературными нормами словоупотребления. Изучение фразеологической системы современного русского языка, с точки зрения их специфических свойств, очень важно на сегодняшний день.

Список использованной литературы

1. Ашукшин Н. С. , Ашукшина М. Г. Крылатые слова: Литературные цитаты; Образные выражения.- 4-е изд., доп.-М.: Худож. лит.- 1988.-528 с.

2. Бабайцева В. В., Чеснокова Л. Д. Русский язык. Теория: Учебник для 5-9 кл. общеобразоват. учебных заведений. -М.: Просвещение. - 1993. - 256 с.

3. Валгина Н. С. И др. Современный русский язык: Учебник для филол. спец. вузов. - 5-е изд., перераб. - М.: Высшая шк. - 1987. - 480 с.

4. Гвоздарев Ю. А. Рассказы о русской фразеологии: Кн. для внеклассного чтения учащихся ст. классов. - М.: Просвещение. - 1988. - 192 с.

5. Греков В. Ф., Крючков С. Е., Чешко Л. А. Пособие для занятий по русскому языку в ст. кл. - 38-е изд. - М.: Просвещение. - 1998. - 286 с.

6. Делу время, потехе час: Стихи, рассказы, пословицы, приметы. - М.: Дет. лит. - 1988. - 32 с.

7. День работой весел: Пословицы и поговорки народов СССР о труде/ Предислов. и сост.Ивановской А. - М.: Дет. лит. - 1986. - 31 с.

8. Детям на потеху: Русские народные песни, загадки, пословицы/ Сост. Померанцевой Э. В. - М.: Дет. лит. - 1987. - 63 с.

9. Как устроен наш язык. Книга для учащихся ст. кл. - М.: Просвещение. - 1978. -160 с.

10. Лекант П. А., Гольцова Н. Г., Жуков В. П. и др. Современный русский язык: Учебник/Леканта П. А. - М.: Высш. шк. - 1982. - 399 с.

11. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фраз. Сочетаний/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. - 4-е изд., дополн. - М.: ООО «ИТИ Технологии». - 2008. - 944 с.

12. Русские пословицы и поговорки/ Аникина В. - М.: Худож. лит. - 1988. -431 с. ( Классики и современники. Русская классическая литература )

13. Русские пословицы и поговорки./ Сост. Померанцева Э. В. - М.: Дет. лит. - 1973. - 80 с.

14. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учебник для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений/ Власенков А. И., Рыбченкова Л. М. - 12-е изд. - М.: Просвещение. - 2006. - 350 с.

15. РЯШ № 6, 1989.

16. РЯШ № 6, 1990.

17. РЯШ № 6, 1991.

18. РЯШ № 5-6, 1992.

19. РЯШ № 6, 1993.

20. Сказки, пословицы, загадки. - М.: Дет. лит. - 1988. - 31 с.

21. Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология: Учебник. - 4-е изд., исправл. - М.: Высшая шк. - 2003. - 415 с.

22.Фразеологизмы в русской речи: Словарь - справочник/ Сост. Баско Н. В. - М.: Флинта: Наука. - 2002. - 272 с.

23. Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4000 слов. статей/ Войнова Л. А., Жуков В. П., Молотков А. И., Федоров А. И.// Молоткова А. И. - 4-е изд., стереотип. - М.: Русский язык. - 1986. - 543 с.

24. Фразеологический словарь русского языка. Свыше 10 тыс. фразеологизмов/ Сост. Тихонов А. Н. - М.: Русский язык. Медиа. - 2003. - 336 с.

25. Шанский Н. М., Иванов В. В. Современный русский язык (в 3 ч.: Ч 1). - М. - 1981. - 192 с.

26. Школьные экзамены. 1450 экзаменационных билетов и готовых ответов. 11кл. - М.: Дрофа. - 2000. -928 с. (Большая библиотека дрофы)

27. Шмелёв Д. Н. Современный русский язык. Лексика. Учебное пособие для студентов пед. институтов по спец. «Русский язык и литература». - М.: Просвещение. - 1977. - 335 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Категориальные признаки фразеологизмов. Характеристика фразеологических единиц со значением "образ человека". Средства экспрессивной выразительности фразеологизмов. Фразеологические неологизмы. Фразеологизмы как часть национальной культуры.

    курсовая работа [69,0 K], добавлен 10.04.2007

  • Фразеологизмы – одна из языковых универсалий, так как нет языков без фразеологизмов. Английская фразеология очень богата и у нее многовековая история. Теория фразеологии Ш. Балли. Эквивалентность фразеологизма слову. Соотнесенность фразеологизма и слова.

    реферат [43,5 K], добавлен 13.05.2008

  • Фразеология - раздел науки о языке. Происхождение и признаки фразеологизмов русского языка. Понятие идиомы. Характеристика фразеологизмов единства, сочетания, выражения, употребление их в речи. Явление их многозначности, омонимии, синонимии, антонимии.

    презентация [1,6 M], добавлен 08.04.2014

  • Фразеология как наука, предмет и методы ее исследования, отличительные особенности. Понятие и свойства фразеологизма. Принципы классификации фразеологизмов во французском языке. Сущность и разновидности библеизмов, характер и условия их применения.

    курсовая работа [38,4 K], добавлен 23.03.2011

  • Фразеология как раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов. Фразеологизм и его признаки. Происхождение и системность фразеологизмов русского языка. Крылатые афоризмы и выражения, пословицы и поговорки. Фразеологические сращения (идиомы).

    презентация [3,0 M], добавлен 30.10.2016

  • Фразеология как наука. Определение фразеологических единиц. Типы фразеологических единиц. Классификация фразеологизмов с компонентом "дом" в английском и русском языках. Строение фразеологических единиц. Тематическая классификация фразеологизмов.

    курсовая работа [50,6 K], добавлен 23.05.2016

  • Фразеология как особый раздел науки о языке. Исследование фразеологических оборотов, их признаки, основные свойства. Особенности глагольно-именных фразеологизмов с компонентами-соматизмами в русском и китайском языках: голова, глаза, душа, палец, сердце.

    курсовая работа [28,2 K], добавлен 07.09.2009

  • Наука фразеология и её основные понятия. Основные признаки фразеологической единицы. Источники происхождения фразеологизмов, содержащих компонент цвета. Анализ семантики цветообозначений английского языка на основе фразеологизмов, способы их перевода.

    курсовая работа [61,9 K], добавлен 29.08.2013

  • Предмет и задачи фразеологии, причины образования, её семантика. Место фразеологии в трудах иностранных ученых и в русском языке. Связь культуры и фразеологии. Особенности фразеологизмов разных стран. Сравнение китайских и русских фразеологизмов.

    курсовая работа [45,1 K], добавлен 29.03.2019

  • Классификация фразеологизмов: тематический и этимологический аспект. Отражение национально-культурной специфики во фразеологизмах с семой – зоонимом. Фразеология как отдельная наука. Зоонимы, характеризующие качества человека в русском и английском языке.

    курсовая работа [71,2 K], добавлен 29.05.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.