Особливості вживання фразеологізмів (на матеріалі роману "Театр" Вільяма Сомерсета Моема)
Визначення терміну "фразеологізм", його класифікація. Особливості вживання фразеологічних одиниць зі значенням "життя-смерть" (на основі твору Вільяма Сомерсета Моема "Театр"). Таблиця, що показує частоту вживання фразеологічних одиниць в романі "Театр".
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | украинский |
Дата добавления | 28.04.2011 |
Размер файла | 47,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Фразеологія як наука є досить молодою у світовій лінгвістиці і все більше та більше науковців цікавляться нею.
Висновки
Мова - це засіб спілкування між людьми у суспільстві. Тому кожен з її аспектів слід аналізувати та вивчати. Що стосується фразеології, слід відзначити, що це одна з найбільш популярних сфер лексикології, якій приділяють увагу багато відомих лінгвістів. Варто зазначити, що єдності серед них немає, тому термін «фразеологія» можна назвати лінгвістичним терміном широкого значення, що більше підходить для опису різноманітних структурних та семантичних типів фраз.
У даній роботі були проаналізовані фразеологізми, які вживаються у творі Вільяма Сомерсета Моема «Театр». Цей роман надзвичайно багатий на вживання цих мовних одиниць.
Загалом, можна зробити висновок, що фразеологія є надзвичайно цікавою гілкою лінгвістики, хоч і мало досліджуваною. Але те, що вона мало досліджувана і робить її такою незвичною та захопливою.
Список джерел
1. Авксентьєв Л.Г. Семантична структура фразеологічних одиниць сучасної української мови та особливості її формування / Мовознавство, 1988. - №3. - С. 77 - 83.
2. Авксентьєв Л.Г. Сучасна українська мова. Фразеологія. - Харків, 1983. - 137 с.
3. Алимов В.В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации: Учебное пособие. Издательство 3-е. - М., 2005. - 225 с.
4. Англо-український фразеологічний словник / Укл. Баранцев К.Т. - К.: «Знання», 2005. - 1056 с.
5. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.И. Лексикология английского языка. - М. - 2000. - 288 c.
6. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка / Учебное пособие для II-III курсов. - М.: Высш. шк., 1997. - 240 с.
7. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка // Учебное пособие для II-III курсов. - М.: Высш. шк., 1997. - 240 с.
8. Берловська В.Д., Гребінник Г.Ю. Англійська загальнонаукова лексика і фразеологія // Навч. посіб. для аспірантів. - Харків, 2006. - 165 с.
9. Будз О.М. Критерії визначення антонімів // Іноземна філологія: Випуск 50 - Львів, 1978. - 198 с.
10. Бурлакова В.В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. Издательство Ленинградского университета. - Ленинград, 1975. - 565 с.
11. Василюк І.М. Фразеологізми як одиниці міжмовної комунікації // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. - 2004. - №17. - С. 102 - 105.
12. Винарева Л.А. Английские идиомы / Л.А. Винарева, В.В. Янсон. - М.: Изд-во Айрис Пресс, 2005. - 384 с.
13. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. - М., 1977. - 254 с.
14. Гаращенко О.В. Українські еквіваленти англійських фразеологізмів-речень / О.В. Гаращенко // Сучасні тенденції розвитку та дослідження германських мов. - 2008. - С. 29-32.
15. Гуменюк І.І. До проблеми перекладу фразеологізмів (на матеріалі фразеологічних одиниць для позначення кольорів у англійській та українській мовах) // Матеріали Четвертої Всеукраїнської наукової конференції «Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу». - Харків, 2007. - С. 38-40.
16. Єрченко П.Г. Класифікація фразеологічних одиниць // Іноземна філологія. - 1994. - 155 с.
17. Завідонова Н. Фразеологізми як один із шляхів збагачення словникового складу англійської мови / Н. Завідонова // Рідна школа. - К., 2009. - №2-3. - С. 40-42.
18. Зацний Ю.А. Джерела поповнення розмовної лексики і фразеології сучасної англійської мови / Ю.А. Зацний // Нова філологія. - Запоріжжя: ЗНУ, 2009. - №33. - С. 207-211.
19. Зацний Ю.А. Соціолінгвістичні аспекти вивчення словникового складу сучасної англійської мови: навчальний посібник / Ю.А. Зацний, Т.О. Пахомова, В.Ю. Зацна. - Запоріжжя: ЗДУ, 2004. - 284 с.
20. Зацний Ю.А. Сучасний англомовний світ і збагаченні словникового складу/ Юрій Антонович Зацний. - Львів: Видавництво «Паїс», 2007. - 228 с.
21. Ковалик І.І. Фразеологія і її місце в системі про мову. - Київ. - 1985. - 259 c.
22. Колісник І.В. Крилаті вислови та фразеологізми на уроках мови // Диво слово, 2006. - №5. - С. 15 - 26.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Лінгвістичне дослідження і переклад фразеологічних одиниць сучасної літературної німецької мови. Класифікація фразеологізмів, перекладацькі трансформації при перекладі українською мовою. Семантика німецькомовних фразеологічних одиниць у романі Г. Фаллади.
курсовая работа [73,8 K], добавлен 07.03.2011Фразеологія як лінгвістична дисципліна. Поняття, класифікація та внутрішня форма фразеологічних одиниць. Види перекладів фразеологізмів. Національно-культурна специфіка у фразеології і перекладі. Класифікація прийомів перекладу фразеологічних одиниць.
дипломная работа [58,3 K], добавлен 17.05.2013Фразеологія як лінгвістична дисципліна, предмет її дослідження. Аналіз значення фразеологізмів в українській мові. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості використання фразеологізмів у періодичних виданнях. Помилки у висловлюванні фразеологізмів.
курсовая работа [88,3 K], добавлен 28.10.2014Поняття фразеологізмів. Принципи класифікації фразеологічних одиниць. Місце компаративних фразеологізмів в системі фразеологічних одиниць мови. Структурно-семантичні особливості компаративних фразеологізмів в англійській мові. Особливості дієслівних форм.
дипломная работа [112,1 K], добавлен 25.08.2010Історія розвитку фразеології як науки про стійкі поєднання слів. Класифікація фразеологічних одиниць. Опрацювання фразеологічних одиниць, що супроводжують студентське життя, з допомогою німецько-російського фразеологічного словника Л.Е. Бинович.
курсовая работа [38,4 K], добавлен 19.05.2014Аналіз фразеологічних одиниць та їх класифікації відповідно до різних підходів. Вивчення ознак та функцій фразеологізмів. Своєрідність фразеологічних одиниць англійської мови. З’ясування відсотку запозичених і власно англійських фразеологічних одиниць.
курсовая работа [86,8 K], добавлен 08.10.2013Фразеологізм як об'єкт дослідження лінгвістики. Поняття фразеологізму та його характерні риси в англійській та українській мовах. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості анімізмів в українській та англійській мовах. Поняття та опис концепту.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 06.12.2008Дослідження художньо-виразних засобів, що використовуються для залучення уваги читача до газетних заголовків. Фразеологічні одиниці у системі турецької мови, їх класифікація. Особливості вживання фразеологічних одиниць у турецькому газетному заголовку.
дипломная работа [165,3 K], добавлен 23.05.2013Класифікації фразеологічних одиниць німецької мови. Особливості значення й переосмислення слів з рослинним компонентом у складі фразеологічних одиниць. Аналіз фразеологічних одиниць із рослинним компонентом Baum із семантичної й структурної точок зору.
курсовая работа [54,0 K], добавлен 29.07.2015Семантика й деякі структурні особливості фразеологічних одиниць, що характеризують особливості характеру українців. Характеристика та систематизація уявлень про основні риси національного характеру людини, представлених в українських фразеологізмах.
статья [22,2 K], добавлен 18.12.2017